Hitachi G18ST Скачать руководство пользователя страница 1

DOUBLE INSULATION

DOUBLE ISOLATION

AISLAMIENTO DOBLE

Model 

 

 

   Disc

 

Grinder

Modèle 

       Meuleuse

 

à

 

disque

Modelo 

       Amoladora

 

angular

G18ST

·

G23ST

SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL 

 WARNING

IMPROPER OR UNSAFE

 use of this power tool can result in death or serious bodily injury!

This manual contains important information about product safety. Please read and 

understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual 

available for other users and owners before they use the power tool. 

This manual should be stored in safe place

INSTRUCTIONS

 

DE

 

SECURITE

 

ET

 

MODE

 

D’EMPLOI

 

AVERTISSEMENT

Une

 

utilisation

 

INCORRECTE

 

OU

 

DANGEREUSE

 

de

 

cet

 

outil

 

motorisé

 

peut

 

entraîner

 

la

 

mort

 

ou

 

de

 

sérieuses

 

blessures

 

corporelles!

Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de ce produit. 

Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi AVANT d’utiliser l’outil motorisé. Garder ce 

mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu’ils utilisent l’outil 

motorisé. Ce mode d’emploi doit être conservé dans un endroit sûr.

INSTRUCCIONES

 

DE

 

SEGURIDAD

 

Y

 

MANUAL

 

DE

 

INSTRUCCIONES

 

ADVERTENCIA

¡La

 

utilización

 

INAPROPIADA

 

O

 

PELIGROSA

 

de

 

esta

 

herramienta

 

eléctrica

 

puede

 

resultar

 

en

 

lesiones

 

de

 

gravedad

 

o

 

la

 

muerte

!

Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y 

comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual 

para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual 

debe ser guardado en un lugar seguro.

G23ST

Book̲G18ST̲US.indb   1

Book̲G18ST̲US.indb   1

2014/12/11   11:41:26

2014/12/11   11:41:26

Содержание G18ST

Страница 1: ... Ce mode d emploi contient d importantes informations à propos de la sécurité de ce produit Prière de lire et de comprendre ce mode d emploi AVANT d utiliser l outil motorisé Garder ce mode d emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu ils utilisent l outil motorisé Ce mode d emploi doit être conservé dans un endroit sûr INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRU...

Страница 2: ...E SÉCURITÉ 15 SIGNIFICATION DES MOTS D AVERTISSEMENT 15 SECURITE 15 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES 15 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ COURANTS POUR LES OPÉRATIONS DE MEULAGE OU DE DÉCOUPE PAR ABRASION 17 RECUL DE L APPAREIL ET AVERTISSEMENTS ASSOCIÉS 18 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AUX OPÉRATIONS DE MEULAGE ET DE DÉCOUPE PAR ABRASION 18 AVERTISSEMENTS DE...

Страница 3: ...ES PARA LAS OPERACIONES DE CORTE ABRASIVO 31 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA AMOLADORAS 32 NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE SEGURIDAD 32 Página AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA 34 DESCRIPCI FUNCIONAL 35 NOMENCLATURA 35 ESPECIFICACIONES 35 MONTAJE Y OPERACI 36 APLICACIONES 36 ANTES DE LA OPERACIÓN 36 OPERACIÓN DE LA AMOLADORA ANGULAR 37 MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA RU...

Страница 4: ...e The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Ke...

Страница 5: ...ents changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment o...

Страница 6: ...f you lose control the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory l Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control m Do not run the power tool while carrying it at your side Accidental contact with the spinning accessory could snag yo...

Страница 7: ...on is moving away from your body the possible kickback may propel the spinning wheel and the power tool directly at you c When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason switch off the power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a complete stop Never attempt to remove the cut off wheel from the cut while the wheel is in motion otherwise kickback may occur ...

Страница 8: ...ot intended for example don t use circular saw for cutting tree limbs or logs 8 NEVER use a power tool for applications other than those specified NEVER use a power tool for applications other than those specified in the Instruction Manual 9 Handle tool correctly Operate the tool according to the instructions provided herein Do not drop or throw the tool NEVER allow the tool to be operated by chil...

Страница 9: ...ls used on this tool V volts Alternating current Hz hertz A amperes W watt n rated speed min revolutions per minute ø wheel diameter mm millimeter inches Class II Construction DOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATION To ensure safer operation of this power tool HITACHI has adopted a double insulation design Double insulation means that two physically separated insulation systems have been used to ins...

Страница 10: ...derstood all safety instructions contained in this manual Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool NAME OF PARTS SPECIFICATIONS Model G18ST G23ST Motor Single Phase Series Commutator Motor Power Source Single Phase 120 V CA 60 Hz Current 15 A Rated Speed 6 000 min Wheel Size external diam thickness hole diam 7 180 mm...

Страница 11: ...or object at worksite When grinding thin steel sheet it may cause a high booming noise To avoid such noise place a rubber mat under the workpiece Clear the area of children or unauthorized personnel 6 Mounting the wheel guard Be sure to mount the wheel guard at an angle that will protect the operator s body from injury by a broken wheel piece Installing and adjusting the wheel guard Slightly loose...

Страница 12: ...ind only with the wheel s edge by lifting the grinder 15 to 30 as shown in Fig 4 CAUTION Do not use the entire surface of the depressed center wheel Use only the edge of the depressed center wheel 5 Move the grinder in the proper direction When using a new depressed center wheel in direction A Fig 4 the wheel edge may cut into the workpiece In this case grind in direction B Fig 4 Once the wheel ed...

Страница 13: ...nfirm that there is no crack or any damage to the depressed center wheel If there is a crack or a transformation in the wheel replace it immediately 2 Inspecting the screws Regularly inspect all screws and ensure that they are fully tightened Should any of the screws be loosened retighten them immediately WARNING Using this grinder with loosened screws is extremely dangerous 3 Confirm that there i...

Страница 14: ...bject to change without any obligation on the part of the HITACHI STANDARD ACCESSORIES Wrench Code No 937913Z 1 Hexagonal bar wrench Code No 872422 1 Side Handle Code No 322411 1 OPTIONAL ACCESSORIES sold separately Depressed center wheel 10pcs per package 7 180 mm external dia 1 4 6 mm thickness 7 8 22 23 mm hole dia Code No 701070 9 230 mm external dia 1 4 6 mm thickness 7 8 22 23 mm hole dia Co...

Страница 15: ...er ces avertissements et instructions peut engendrer des chocs électriques des incendies et ou des blessures graves Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour vous y référer ultérieurement Le terme outil électrique utilisé dans les avertissements se réfère aux outils électriques câblé ou aux outils à piles sans fil 1 Sécurité de l aire de travail a Maintenir l aire de travai...

Страница 16: ...les pièces mobiles g Encasdedispositifsdestinésauraccordement d installations d extraction et de recueil de la poussière veiller à ce qu ils soient correctement raccordés et utilisés L utilisation d un dispositif de collecte de la poussière peut réduire les dangers associés à la poussière 4 Utilisation et entretien d un outil électrique a Ne pas forcer sur l outil électrique Utiliser l outil élect...

Страница 17: ...es sont endommagés ils se cassent pendant ce test h Portez un équipement de protection individuelle Selon l application utilisez un masque ou des lunettes de sécurité Si besoin portez un masque anti poussière des protecteurs d oreille des gants et un tablier capable d arrêter les petits fragments abrasifs La protection oculaire doit être capable d arrêter les projections de débris générés au cours...

Страница 18: ...CURITÉ SPÉCIFIQUES AUX OPÉRATIONS DE MEULAGE ET DE DÉCOUPE PAR ABRASION a Utilisez uniquement des types de meules recommandées pour votre outil électrique ainsi que le dispositif de protection spécifiquement conçu pour la meule utilisée Les meules autres que celles pour lesquelles cet outil électrique a été conçu ne peuvent être protégées de manière adéquate et ne sont pas sécurisées b La surface ...

Страница 19: ...ns ce protecteur N utilisez pas de douilles de réductions ou d adaptateurs pour adapter des meules abrasives à grand orifice Pour les outils destinés à être équipés d une meule à orifice fileté vérifiez que le fil dans la meule est suffisamment long pour accueillir la longueur de la broche Immobilisez la pièce et vérifiez qu elle est correctement supportée Une pièce serrée par des dispositifs de ser...

Страница 20: ...ions de poussière fréquemment 14 Utiliser l outil motorisé à la tension nominale Utiliser l outil motorisé à la tension spécifiée sur sa plaque signalétique Si l on utilise l outil motorisé avec une tension supérieure à la tension nominale il en résultera une rotation anormalement trop rapide du moteur et cela risque d endommager l outil et le moteur risque de griller 15 NE JAMAIS utiliser un outi...

Страница 21: ...ont été utilisés pour isoler les matériaux conducteurs d électricité connectés à l outil motorisé à partir du cadre extérieur manipulé par l utilisateur C est pourquoi le symbole ou les mots Double insulation double isolation apparaissent sur l outil motorisé ou sur la plaque signalétique Bien que ce système n ait pas de mise à terre extérieure il est quand même nécessaire de suivre les précaution...

Страница 22: ...es différents de ceux de l outil motorisé utilisé NOM DES PARTIES Couvercle du pignon Bouton poussoir Interrupteur Boîtier Couvercle du balai Presse étoupe Capot couvre meule Poignée Poignée latérale Meule à depression centrale SPECIFICATIONS Modèle G18ST G23ST Moteur Moteur série monophasé à collecteur Source d alimentation Monophasé 120 V CA 60 Hz Courant 15 A Vitesse nominale 6 000 min Taille de...

Страница 23: ...ivants avant d utiliser l outil Il n y a pas de gaz de liquides ni d objets inflammables sur le site de travail Le meulage de feuilles de métal fines peut engendrer un son très aigu Pour éviter les bruits de ce genre placer un tapis de caoutchouc sous la pièce Eloigner de la pièce tous les enfants et le personnel non autorisé 6 Montage du capot couvre meule S assurer de monter le capot couvre meul...

Страница 24: ...se hor service Appuyer et relâcher le levier Fig 3 3 Utiliser une légère pression de meulage Il n y a pas besoin d appuyer fortement sur la meuleuse à disque pendant le meulage Normalement le propre poids de la meuleuse à disque est suffisant pour permettre le léger contact requis avec la surface à travailler AVERTISSEMENT Ne pas presser avec force la meuleuse à disque sur la surface à rectifier U...

Страница 25: ... la protubérance de la meule à dépression centrale sur la rondelle de meule 4 Visser l écrou de meule sur l arbre 5 Tout en poussant sur la bouton poussoir avec une main verrouiller l arbre en tournant doucement la meule à dépression centrale avec l autre main Serrer l écrou de meule en utilisant la clef fournie comme montré sur la Fig 5 6 La taille de la roue doit correspondre à la taille de la g...

Страница 26: ...nt Remplacer un balai en carbone par un nouveau quand il est usé jusqu à sa limite d usure Toujours garder propres les balais en carbone et s assurer qu ils glissent librement à l intérieur des porte balais Fig 6 Fig 7 PRECAUTION Utiliser la meuleuse avec un balai en carbone qui est usé au delà de la limite d usure endommagera le moteur REMARQUE Utiliser le balai en carbone HITACHI No 59 indiqué s...

Страница 27: ...s afin d incorporer les tous derniers progrès technologiques En conséquence il est possible que certaines pièces soient modifiées sans avis préalable AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser de pièces d accessoires autres que ceux mentionnés ci dessous L utilisation de tout autre accessoire que ceux mentionnés ci dessous ou de tout équipement non conçu pour cet outil tel qu une meule boisseau une meule en...

Страница 28: ...descarga eléctrica un incendio y o daños graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura referencia El término herramienta eléctrica en las advertencias hace referencia a la herramienta eléctrica que funciona con la red de suministro con cable o a la herramienta eléctrica que funciona con pilas sin cable 1 Seguridad en el área de trabajo a Mantenga la zona de trabajo limpia y bien...

Страница 29: ...de un sistema de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo 4 Utilización y mantenimiento de las herramientas eléctricas a No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación La herramienta eléctrica correcta trabajará mejor y de forma más segura si se utiliza a la velocidad para la que fue diseñada b No utilice la herramienta ...

Страница 30: ...carga durante un minuto Los accesorios dañados se romperán durante este periodo de prueba h Utilice equipo protector personal Dependiendo de la aplicación utilice protector facial gafas protectoras o gafas de seguridad Si procede utilice máscara para polvo protectores auditivos guantes y mono capaz de detener pequeños fragmentos abrasivos o piezas de trabajo El protector ocular debe ser capaz de d...

Страница 31: ...ada en la sierra Dichas cuchillas a menudo producen rebote y pérdida de control ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LAS OPERACIOENS DE MOLIDO Y CORTE ABRASIVO a Utilice sólo tipos de ruedas recomendados para su herramienta eléctrica y el protector específico diseñado para la rueda seleccionada Las ruedas para las que no se diseñó la herramienta eléctrica no pueden protegerse adecuadamente y...

Страница 32: ...ar la causa Si la herramienta se proporciona con una tapa no utilice nunca la herramienta sin dicha tapa No utilice cojinetes reductores o adaptadores diferentes para adaptar ruedas abrasivas de orificio grande Para herramientas que se utilicen con rueda de orificio roscado asegúrese de que la rosca de la rueda es lo suficientemente larga para aceptar la longitud del eje Asegure la pieza de trabaj...

Страница 33: ...ensión superior a la nominal podría resultar en revoluciones anormalmente altas del motor en el daño de la herramienta y en la quemadura del motor 15 NO utilice NUNCA una herramienta defectuosa o que funcione anormalmente Si la herramienta parece que funciona anormalmente produciendo ruidos extraños etc deje inmediatamente de utilizarla y solicite su arreglo a un centro de servicio autorizado por ...

Страница 34: ...ca o en su placa de características aparecen el símbolo o las palabras Double insulation aislamiento doble Aunque este sistema no posee puesta a tierra externa usted deberá seguir las precauciones sobre seguridad eléctrica ofrecidas en este Manual de instrucciones incluyendo la no utilización de la herramienta eléctrica en ambientes húmedos Para mantener efectivo el sistema de aislamiento doble te...

Страница 35: ...os de la propia herramienta eléctrica NOMENCLATURA Fig 1 Cubierta de engranajes Botón pulsador Interruptor Carcasa Tapa de la escobilla Prensaestopas Protector de la rueda Empuñadura Empuñadura lateral Rueda de disco abombado ESPECIFICACIONES Modelo G18ST G23ST Motor Motor conmutador en serie monofásico Fuente de alimentación Monofásica 120 V c a 60 Hz Corriente 15 A Vitesse nominale 6 000 min Tam...

Страница 36: ... que supondría un riesgo serio 5 Comprobación del entorno de trabajo Antes de la operación compruebe lo siguiente No hay gases líquidos ni objetos inflamables en el sitio de trabajo La amoladura de una plancha de acero delgada puede producir ruidos retumbantes Para evitar tales ruidos coloque una esterilla de goma debajo de la pieza de trabajo No permita que en el área de trabaja haya niños ni per...

Страница 37: ...volver a presionar el botón de seguridad hacia adelante Para interruptor con mecanismo de bloqueo Parada Presione y suelte la palanca del interruptor Fig 3 3 Presione con poca fuerza la amoladora No es necesario presionar con fuerza para amolar Normalmente el propio peso de la amoladora será suficiente para permitir el contacto ligero con la superficie requerido para amolar ADVERTENCIA No presione...

Страница 38: ...iente de la rueda de disco abombado en la arandela de la rueda 4 Atornille la rueda en el eje 5 Presionando el botón pulsador con una mano bloquee el eje girando lentamente la rueda de disco abombado con la otra mano Apriete la tuerca de la rueda utilizando la llave suministrada como se muestra en la Fig 5 6 El tamaño de la rueda debe coincidir con el del protector es decir una rueda nueva de 7 no...

Страница 39: ...hasta su límite Mantenga siempre limpias las escobillas para asegurar que se deslicen libremente dentro de los portaescobillas Fig 6 Fig 7 PRECAUCIÓN La utilización de esa amoladora con escobillas desgastadas más allá del límite dañará el motor NOTA Utilice las escobillas HITACHI Núm 59 indicadas en la Fig 6 5 Reemplazo de las escobillas Desmontaje 1 Afloje el tornillo autorroscante D4 que retiene...

Страница 40: ...as herramientas eléctricas de calidad requieren de vez en cuando el servicio de mantenimiento o el reemplazo de piezas debido al desgaste producido durante la utilización normal Para asegurarse de que solamente se utilicen piezas de reemplazo autorizadas todos los servicios de mantenimiento y reparación deberán realizarse SOLAMENTE EN UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO POR HITACHI 7 Lista de repuest...

Страница 41: ...B 1 18 BALL BEARING 6302VVCMPS2L 1 19 FELT PACKING B 1 20 SPINDLE 1 21 SEAL PLATE 1 22 PACKING GLAND 1 23 HEX SOCKET HD BOLT W FLANGE M5 16 4 24 HEX SOCKET HD BOLT M8 25 1 25 WHEEL GUARD ASS Y 1 26 WHEEL WASHER C 1 27 WHEEL NUT M14 2 1 28 LOCK PIN 1 29 GEAR AND PINION SET 1 30 STATOR 1 31 DUST SEAL 1 32 BALL BEARING 6000VVCMPS2L 1 33 HOUSING 1 34 BRUSH HOLDER 2 35 TAPPING SCREW W FLANGE D4 16 3 36...

Страница 42: ...ELT PACKING B 1 20 SPINDLE 1 21 SEAL PLATE 1 22 PACKING GLAND 1 23 HEX SOCKET HD BOLT W FLANGE M5 16 4 24 HEX SOCKET HD BOLT M8 25 1 25 WHEEL GUARD ASS Y 1 26 WHEEL WASHER C 1 27 D C WHEELS 230MM A24R 1 28 WHEEL NUT 1 29 LOCK PIN 1 30 GEAR AND PINION SET 1 31 STATOR ASS Y 1 32 DUST SEAL 1 33 BALL BEARING 6000 2RZ 1 34 HOUSING 1 35 CARBON BRUSH HOLDER 2 36 TAPPING SCREW W FLANGE D4 16 3 37 CARBON B...

Страница 43: ...43 Book G18ST US indb 43 Book G18ST US indb 43 2014 12 11 11 41 31 2014 12 11 11 41 31 ...

Страница 44: ...es varie en fonction de la fréquence d exécution de ce genre de travail Pour réduire l exposition à ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de protection agréé par exemple un masque anti poussière spécialement conçu pour filter les particules microscopiques ADVERTENCIA Algunos polvos creados por el lijado mecánico el aserrado el esmerilado el tal adrado ...

Отзывы: