background image

39

Português

Por exemplo, se um disco abrasivo for apertado pela peça de 

trabalho, a extremidade do disco que entra no ponto de aperto 

pode penetrar a superfície do material fazendo com que o disco 

saia ou recue. O disco pode saltar na direção do operador ou 

na direção oposta, dependendo do sentido de rotação do disco 

aquando do aperto.

Nestas condições, os discos abrasivos também podem quebrar.

O recuo é o resultado de uma utilização incorreta da ferramenta 

elétrica e/ou condições ou procedimentos incorretos de 

utilização e pode ser evitado tomando as precauções 

adequadas, conforme indicado abaixo.

a)  Segure bem a ferramenta elétrica e posicione o corpo 

e o braço de uma forma que permita resistir às forças 

de recuo. Use sempre a pega auxiliar, se existente, 

para um controlo máximo sobre os recuos ou reação 

de binário durante o arranque. 

 

O operador pode controlar as reações de binário ou forças 

de recuo, se forem tomadas precauções adequadas.

b) Nunca coloque a mão próximo do acessório 

rotativo. 

 

O acessório pode recuar sobre a mão.

c)  Não posicione o corpo na área para onde a ferramenta 

elétrica se vai mover em caso de recuo. 

 

O recuo vai projetar a ferramenta na direção oposta ao 

movimento do disco aquando do aperto.

d) Tenha cuidado especial ao trabalhar em cantos, 

extremidades a

fi

 adas, etc. Evite agitar e prender o 

acessório. 

 

Os cantos, extremidades a

fi

 adas ou agitação têm a 

tendência de prender o acessório rotativo e causar 

perda de controlo ou recuos.

e)  Não instale uma lâmina de entalhe com corrente de 

serra ou lâmina de serra dentada. 

 

Essas lâminas criam recuos e perdas de controlo 

frequentes.

AVISOS DE SEGURANÇA 

ESPECÍFICOS PARA OPERAÇÕES DE 

RETIFICAÇÃO OU CORTE ABRASIVO

a)  Utilize apenas tipos de discos recomendados para 

a ferramenta elétrica e o resguardo especí

fi

 co, 

concebido para o disco selecionado. 

  Os discos para os quais a ferramenta elétrica não foi 

concebida não podem ser devidamente protegidos e 

não são seguros.

b) A superfície de moagem dos discos de centro 

côncavo deve ser montada abaixo do plano da aba 

de proteção. 

  Um disco montado de forma imprópria que projeta 

através do plano da aba de proteção não pode ser 

protegido adequadamente.

c)  O resguardo tem de ser corretamente instalado na 

ferramenta elétrica e posicionado para segurança 

máxima, assim, apenas uma parte reduzida do 

disco 

fi

 ca exposta na direção do operador. 

  A proteção ajuda a proteger o operador de fragmentos 

de discos partidos, contacto acidental com o disco e 

faíscas que podem incendiar o vestuário.

d)  Os discos só devem ser utilizados para aplicações 

recomendadas. Por exemplo: não reti

fi

 que com a 

parte lateral do disco de corte. 

  Os discos de corte abrasivos destinam-se a reti

fi

 cação 

periférica, as forças laterais aplicadas a estes discos 

pode fazer com que quebrem.

e) Utilize sempre 

fl

 anges de discos não dani

fi

 cadas 

com o tamanho e formato corretos para o disco 

selecionado. 

 As 

fl

 anges de discos adequadas apoiam o disco, 

reduzindo assim a possibilidade de quebra do mesmo. 

As 

fl

 anges para discos de corte podem ser diferentes 

das 

fl

 anges de discos de reti

fi

 cação. 

f)  Não utilize discos gastos de ferramentas elétricas 

maiores. 

  Quando se destina a uma ferramenta elétrica maior, 

não é adequado para a velocidade superior de uma 

ferramenta mais pequena e pode estourar.

AVISOS DE SEGURANÇA 

ADICIONAIS ESPECÍFICOS PARA 

OPERAÇÕES DE CORTE ABRASIVO

a)  Não “encrave” o disco de corte ou aplique pressão 

excessiva. Não tente efetuar uma profundidade de 

corte excessiva. 

 

Esforçar demasiadamente o disco aumenta a carga e a 

suscetibilidade de torcer ou dobrar o disco no corte e a 

possibilidade de recuo ou quebra do mesmo.

b)  Não posicione o corpo alinhado ou atrás do disco 

rotativo. 

  Quando o disco, aquando da operação, está a afastar-

se do corpo, um recuo pode projetar o disco rotativo e a 

ferramenta elétrica na sua direção.

c)  Quando o disco está a dobrar ou ao interromper 

um corte por qualquer razão, desligue a ferramenta 

elétrica e segure a ferramenta elétrica sem se mexer 

até o disco parar por completo. Nunca tente remover 

o disco de corte do corte enquanto o disco está em 

movimento, caso contrário, podem ocorrer recuos. 

  Inspecione e tome ações corretivas para eliminar a 

causa de dobragem do disco.

d) Não reinicie a operação de corte na peça de 

trabalho. Deixe o disco atingir a velocidade máxima 

e volte a introduzir cuidadosamente no corte. 

 

O disco pode dobrar, levantar ou recuar se a ferramenta 

elétrica for reiniciada na peça de trabalho.

e)  Calce os painéis ou quaisquer peças de trabalhos 

de grandes dimensões para minimizar o risco de 

aperto e de recuo do disco.

 

As peças de trabalho grandes tendem a ceder sob o seu 

próprio peso. Os calços têm de ser colocados sob a peça de 

trabalho próximo da linha de corte e próximo da extremidade 

da peça de trabalho em ambos os lados do disco.

f)  Tenha muito cuidado ao efetuar cortes em paredes 

existentes ou outras áreas ocultas.

  O disco saliente pode cortar tubos de gás ou água, 

cablagem elétrica ou objetos que podem causar recuos.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 

GERAIS PARA REBARBADORAS

– Certi

fi

 que-se de que a velocidade assinalada no disco é 

igual ou superior à velocidade nominal da rebarbadora;

– Certi

fi

 que-se de que as dimensões do disco são 

compatíveis com a rebarbadora;

–  Os discos abrasivos devem ser armazenados e lidados com 

cuidado em conformidade com as instruções do fabricante;

–  Inspecione o disco de reti

fi

 cação antes da utilização, 

não utilize produtos lascados, 

fi

 ssurados ou com defeito;

– Certi

fi

 que-se de que os discos e pontos montados são 

instalados de acordo com as instruções do fabricante;

– Certi

fi

 que-se de que os mata-borrões são utilizados 

quando são fornecidos com o produto abrasivo e 

quando são exigidos;

–  Certi

fi

 que-se de que o produto abrasivo está bem instalado 

e apertado antes da utilização e ligue a ferramenta sem 

carga durante 30 segundos numa posição segura, pare 

imediatamente se houver vibração substancial ou se 

detetar outros defeitos. Se esta condição ocorrer, veri

fi

 que 

a máquina para determinar a causa;

0000Book̲G23SU.indb   39

0000Book̲G23SU.indb   39

2015/01/05   16:34:34

2015/01/05   16:34:34

Содержание G 23SU

Страница 1: ... Kullanım talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje Iнструкції щодо поводження з пристроєм Инструкция по эксплуатации G 23SU G 23SWU en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru 0000Book G23SU ...

Страница 2: ...n and infirm persons away When not in use tools should be stored out of reach of children and infirm persons GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers...

Страница 3: ... power tool live and could give the operator an electric shock k Position the cord clear of the spinning accessory If you lose control the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory l Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control m D...

Страница 4: ...sive wheels shall be stored and handled with care in accordance with manufacturer s instructions Inspect the grinding wheel before use do not use chipped cracked or otherwise defective products Ensure that mounted wheels and points are fitted in accordance with the manufacturer s instructions Ensure that blotters are used when they are provided with the bonded abrasive product and when they are re...

Страница 5: ...l outer diameter d Wheel hole diameter t Wheel thickness Peripheral speed kg Weight According to EPTA Procedure 01 2003 Switching ON Switching OFF Soft start Disconnect mains plug from electrical outlet Warning Class II tool STANDARD ACCESSORIES In addition to the main unit 1 unit the package contains the accessories listed in the below Wrench 1 Side handle 1 Depressed center wheels are not provid...

Страница 6: ... letter N or coloured black The wire coloured brown must be connected to the terminal marked with the letter L or coloured red Neither core must be connected to the earth terminal NOTE This requirement is provided according to BRITISH STANDARD 2769 1984 Therefore the letter code and colour code may not be applicable to other markets except The United Kingdom Information concerning airborne noise a...

Страница 7: ...Schalter ein und ausschalten lässt Jedes Elektrowerkzeug das nicht mit dem Schalter betätigt werden kann stellt eine Gefahr dar und muss repariert werden ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzungen kommen B...

Страница 8: ...hzahl entsprechen Schleifkörper die mit einer höheren Geschwindigkeit als ihrer Nenndrehzahl betrieben werden können zerbersten und in Folge können Bruchstücke davon weggeschleudert werden e Außendurchmesser und Dicke des Schleifkörpers müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs entsprechen Falsch bemessene Schleifkörper können nicht ausreichend abgesichert oder bei Arbeit nicht ausreichend kont...

Страница 9: ...insatzwerkzeuge dazu sich zu verklemmen was in weiterer Folge zum Verlust der Kontrolle des Werkzeugs oder zum Rückschlag führt e Verwenden Sie kein Ketten oder gezähntes Sägeblatt Solche Einsatzwerkzeuge führen häufig zu Rückschlag oder zumVerlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE FÜR SCHLEIF BZW TRENNSCHLEIFARBEITEN a Verwenden Sie lediglich die für Ihr Elektro...

Страница 10: ...eit entstehende Funken keine Unfälle verursachen keine Personen treffen oder entflammbare Materialien entzünden Sorgen Sie dafür dass Belüftungsöffnungen jederzeit frei bleiben wenn Sie unter staubigen Bedingungen arbeiten Falls Staub beseitigt werden muss ziehen Sie zuerst den Netzstecker verwenden Sie dafür keine Metallgegenstände und vermeiden Sie Beschädigungen von innen liegenden Teilen Tragen ...

Страница 11: ...hneiden hergestellten Abschnitten Schleifen von Kunstharzen Schiefer Ziegelsteinen Marmor usw Beim Schneiden von synthetischem Zement Steinen Mauersteinen Marmor und ähnlichen Materialien TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten dieser Maschine sind in der Tabelle auf Seite 136 aufgelistet Neustartschutz bei 0 Spannung Der Neustartschutz bei 0 Spannung verhindert einen Neustart nach einem zeitweilig...

Страница 12: ...Schallpegel 99 dB A G23SU 100 dB A G23SWU Gemessener A gewichteter Schalldruck 88 dB A G23SU 89 dB A G23SWU Messunsicherheit K 3 dB A Gehörschutz tragen Gesamtvibrationswerte 3 Achsen Vektorsumme bestimmt gemäß EN60745 Oberflächenschleifen Vibrationsemissionswert ah AG 5 1 m s2 G23SU 5 3 m s2 G23SWU Messunsicherheit K 1 5 m s2 Der angegebene Vibrationsgesamtwert wurde nach einer Standardtestmethod...

Страница 13: ... l outil électrique n a subi aucun dommage pouvant affecter son bon fonctionnement Si l outil électrique est endommagé le faire réparer avant de le réutiliser De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Tout manquement à observer ces avertissements et ins...

Страница 14: ...sé que les fils de la brosse métallique ne sont pas desserrés ou fissurés Si l outil électrique ou son accessoire tombe vérifier qu il n est pas abîmé ou bien remplacer l accessoire endommagé Après avoir vérifié et posé un accessoire s écarter et éloigner les badauds de l axe de l accessoire en rotation et faire tourner l outil en régime à vide maximum pendant une minute Les accessoires endommagés...

Страница 15: ... de manière à assurer une sécurité optimale en laissant exposée la plus petite partie possible de la meule La protection permet de protéger l opérateur des fragments de meule brisée d un contact accidentel avec la meule et des étincelles qui pourraient enflammer les vêtements d Les meules ne doivent être utilisées que pour les applications recommandées Par exemple ne pas utiliser le côté à tronçon...

Страница 16: ...sque la zone de travail est éloignée de la source d alimentation utiliser un cordon prolongateur d une épaisseur et d une capacité nominale suffisantes Le cordon prolongateur doit être aussi court que possible 4 S assurer que la meule renforcée à moyeu déporté utilisée est du bon type et qu elle ne présente pas de fêlures ou de défauts de surface S assurer également que la meule renforcée à moyeu dé...

Страница 17: ...lai en carbone 8 138 Sélection des accessoires 139 Lorsque la protection contre le redémarrage après une coupure d alimentation a été activée mettez l interrupteur de puissance en position ARRET et attendez 1 seconde avant de redémarrer l outil électrique ENTRETIEN ET VÉRIFICATION 1 Vérification de la meule renforcée à moyeu déporté S assurer que la meule renforcée à moyeu déporté ne présente pas ...

Страница 18: ...exposition AVERTISSEMENT La valeur d émission de vibrations en fonctionnement de l outil électrique peut être différente de la valeur totale déclarée en fonction des utilisations de l outil Identifier les mesures de protection de l utilisateur fondées sur une estimation de l exposition en conditions d utilisation tenant compte de tous les aspects du cycle d utilisation tels que les moments où l out...

Страница 19: ...onentiinmovimentodisallineati o bloccati componenti rotti o altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell elettroutensile In caso di guasti provvedere alla riparazione dell elettroutensile prima di riutilizzarlo Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI ATTENZIONE Leggere tutti gli avvertime...

Страница 20: ...crepe lacerazioni o eccessiva usura nel platorello di supporto la presenza di cavi allentati o incrinati nella spazzola di metallo Se l utensile elettrico o l accessorio viene fatto cadere esaminare la presenza di eventuali danni o installare un accessorio non danneggiato Dopo aver ispezionato e installato un accessorio posizionate voi stessi e gli eventuali passanti lontano dal piano dell accesso...

Страница 21: ... di ruota contatto accidentale con la ruota e scintille che potrebbero bruciare gli indumenti d Le mole devono essere utilizzate solo per le applicazioni raccomandate Per esempio non smerigliate con il lato della mola di taglio Le mole di taglio abrasive servono per la smerigliatura periferica le forze laterali applicate a tali mole possono causarne la rottura e Utilizzate sempre flange di mole no...

Страница 22: ...e di prestazione adeguata La prolunga deve essere più corta possibile 4 Assicurarsi che la mola da usare sia del tipo giusto e non abbia incrinature o difetti sulla superficie Assicurarsi anche che la mola sia ben montata e che il dado della mola sia ben stretto 5 Verificare che il pulsante di bloccaggio sia disinnestato premendolo due o tre volte prima di accendere l elettroutensile 6 Per prolung...

Страница 23: ...ontrollo della mola Assicurarsi che la mola sia priva di incrinature e di difetti di superficie 2 Ispezione delle viti di montaggio Ispezionare regolarmente le viti di montaggio e assicurarsi che siano ben fissate Se una di queste dovesse essere allentata riserrarla immediatamente Si rischia in caso contrario di provocare incidenti pericolosi 3 Controllo delle spazzole di carbone Fig 8 Il motore i...

Страница 24: ...ione dell operatore basate su stima dell esposizione nelle effettive condizioni di utilizzo prendendo in considerazione tutte le parti del ciclo di funzionamento come i tempi in cui l utensile resta spento e quando funziona senza essere utilizzato in aggiunta al tempo di avvio Informazioni sui sistemi di alimentazione a tensione nominale di 230 V In condizioni di alimentazione sfavorevoli questo ut...

Страница 25: ...ren op en sta niet toe dat personen die niet bekend zijn met het juiste gebruik van het gereedschap of deze voorschriften dit elektrisch gereedschap gebruiken Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in onbevoegde handen ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door Niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies ...

Страница 26: ...niet overeenkomen met het montagegedeelte van het elektrisch gereedschap zullen uit balans raken overmatig trillen en verlies van controle veroorzaken g Gebruik geen beschadigde accessoires Inspecteer voor elk gebruik accessoires zoals slijpschijven op afgebroken stukjes en barsten steunplaten op barsten scheuren of buitengewone slijtage draadborstels op loszittende of gebroken draden Als het elek...

Страница 27: ...specifieke beveiliging die bestemd is voor de gekozen schijf Schijven waarvoor het elektrisch gereedschap niet geschikt is kunnen niet voldoende beveiligd worden en zijn onveilig b Het slijpoppervlak van midden ingedrukte wielaandrijving moet onder het vlak van de afschermende rubberslip gemonteerd worden Een verkeerd gemonteerd wiel dat door het vlak van de afscherming lip projecteert kan niet vo...

Страница 28: ...ng zoals een stofmasker handschoenen helm en schort te dragen Let op want de schijf zal nog even blijven draaien nadat de machine is uitgeschakeld AANVULLENDE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN 1 Zorg ervoor dat de stroombron die u wilt gaan gebruiken voldoet aan de eisen aan de stroomvoorziening zoals vermeld op het typeplaatje van het product 2 Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar uit OFF staat Als de stek...

Страница 29: ... hierin genoemde technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd MONTAGE EN GEBRUIK Handeling Afbeelding Bladzijde Aanbrengen en afstellen van de beschermkap 1 137 Bevestigen van de zijhandgreep 2 137 Monteren schijf met verdiept midden 3 137 Monteren slijpschijf 4 137 Monteren diamantschijf 5 138 Bedienen van de hoofdschakelaar 6 138 Slijphoek en slijpmethode 7 138 Vervangen...

Страница 30: ...happen met elkaar te vergelijken U kunt dit ook vooraf gebruiken als beoordeling van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissiewaarde tijdens het feitelijke gebruik van het elektrisch gereedschap kan afwijken van de opgegeven totale waarde afhankelijk van de manieren waarop het gereedschap wordt gebruikt Neem kennis van de veiligheidsmaatregelen voor de bescherming van de gebruiker die geba...

Страница 31: ... fuera del alcance de los niños y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad Si no se siguen las adverten...

Страница 32: ...a Los accesorios que no coincidan con la estructura de montaje de la herramienta eléctrica se desequilibrarán vibrarán en exceso y pueden causar una pérdida de control g No utilice accesorios dañados Antes de cada uso revise el accesorio comprobando aspectos tales como si las ruedas abrasivas tienen grietas o roturas las almohadillas de respaldo tienen grietas rasgaduras o desgaste excesivo o el c...

Страница 33: ... protección debe colocarse con firmeza en el herramienta eléctrica y colocarse para máxima seguridad de forma que se exponga al operario a la cantidad mínima de rueda El protector ayuda a proteger al operario de fragmentos de rueda rota de un contacto accidental con la rueda y de las chispas que podrían encender la ropa d Las ruedas deben utilizarse solo para las aplicaciones recomendadas Por ejem...

Страница 34: ...ctuar los trabajos se encuentra lejos de la fuente de alimentación eléctrica utilice un cable prolongador del grosor suficiente y con la capacidad nominal indicada El cable prolongador debe ser lo más corto posible 4 Asegúrese de que la muela de alisado que vaya a utilizar sea del tipo correcto y no presente grietas ni defectos superficiales De la misma forma asegúrese de que la muela de alisado q...

Страница 35: ...de alisado Asegúrese de que la muela de alisado no presente grietas ni defectos superficiales 2 Inspección de los tornillos de montaje Inspeccione con regularidad todos los tornillos de montaje y asegúrese de que estén bien apretados Si hay algún tornillo suelto apriételo inmediatamente No hacerlo podría provocar riesgos graves 3 Inspección de las escobillas de carbón Fig 8 El motor emplea escobil...

Страница 36: ...perador basadas en una estimación de exposición en condiciones reales de uso teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento como tiempos durante los que la herramienta está apagada y durante los que funciona lentamente además del tiempo de activación Información acerca del sistema de la fuente de alimentación con una tensión nominal de 230V Bajo condiciones transitorias de tensión...

Страница 37: ...elétricas Verifique a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças móveis quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica Se danificada mande reparar a ferramenta antes de utilizar Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos os avisos de seguranç...

Страница 38: ...ados Se a ferramenta elétrica ou acessório cair inspecione por danos ou instale um acessório não danificado Após inspecionar e instalar um acessório mantenha se afastado assim como as restantes pessoas do raio de ação do acessório rotativo e ligue a ferramenta elétrica à velocidade máxima sem carga durante um minuto Normalmente os acessórios danificados quebram durante este tempo de teste h Use eq...

Страница 39: ...reduzindo assim a possibilidade de quebra do mesmo As flanges para discos de corte podem ser diferentes das flanges de discos de retificação f Não utilize discos gastos de ferramentas elétricas maiores Quando se destina a uma ferramenta elétrica maior não é adequado para a velocidade superior de uma ferramenta mais pequena e pode estourar AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS ESPECÍFICOS PARA OPERAÇÕES D...

Страница 40: ...ue a máquina não seja sobrecarregada aplicando demasiada pressão Na maioria das aplicações o peso da máquina é suficiente para uma retificação eficiente Demasiada pressãovairesultarnumavelocidadederotaçãoreduzida acabamento inferior da superfície e sobrecarregamento que pode reduzir a vida útil da máquina 7 O disco continua a rodar após a ferramenta ser desligada Após desligar a máquina não a pous...

Страница 41: ...o Fig 8 Desmonte os protetores da escova com uma chave de fendas As escovas de carvão podem então ser facilmente removidas 5 Substituir o cabo de alimentação Se for necessária a substituição do cabo de alimentação isto tem de ser efetuado pelo centro de assistência autorizado da Hitachi para evitar um risco de segurança 6 Manutenção do motor O enrolamento do motor do aparelho é o coração da ferram...

Страница 42: ...AX de 0 28 Ohm no ponto de interface caixa de ligações de força do usuário O usuário precisa se certificar que esta ferramenta elétrica está conectada a um sistema de fornecimento de energia que preencha o requisito acima Se necessário o usuário pode solicitar à companhia de fornecimento de energia elétrica um sistema de impedância no ponto de interface NOTA Devidoaoprogramacontínuodepesquisaedese...

Страница 43: ...ändamål än det är avsett för kan resultera i farliga situationer 5 Service a Låt en kvalificerad reparatör utföra service på ditt elektriska verktyg och använd bara identiska reservdelar Detta garanterar att det elektriska verktyget alltid är säkert och fungerar som det ska ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner Underlåtenhet a...

Страница 44: ...eppytor när du utför ett arbete där kapningstillbehören kan komma i kontakt med gömda kablar eller dess egen sladd Kaptillbehör som kommer i kontakt med en ledande ledning kan göra utsatta metalldelar på det elektriska verktyget ledande och ge operatören en stöt k Placera kabeln bort från roterande tillbehör Om du tappar kontrollen kan kabeln kapas eller rivas upp och din hand eller arm kan komma ...

Страница 45: ...terande väggar eller andra blinda utrymmen Detutskjutandehjuletkankapagas ellervattenledningar elektriska ledningar eller objekt som kan orsaka kast ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR VINKELSLIPAR Kontrollera att det varvtal som anges på slipskivan är lika med eller högre än vinkelslipens märkvarvtal Se till att slipskivans mått är kompatibla med vinkelslipen Slipskivorna skall förvaras och hante...

Страница 46: ...ing och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning V Märkspänning Växelström P In effekt n Märkvarvtal min 1 Rotationer eller stick per minut D Slipskiva yttre diameter d Slipskiva håldiameter t Slipskiva tjocklek Periferihastighet kg Vikt Enligt EPTA procedur 01 2003 Slå PÅ Slå AV Mjukstart Koppla bort str...

Страница 47: ...ation angående buller och vibrationer Uppmätta värden har bestämts enligt EN60745 och fastställts i enlighet med ISO 4871 A vägd ljudeffektnivå 99 dB A G23SU 100 dB A G23SWU A vägd ljudtrycksnivå 88 dB A G23SU 89 dB A G23SWU Osäkerhet K 3 dB A Använd hörselskydd Vibration totalvärden triax vektorsumma har bestämts enligt EN60745 Ytslipning Vibrationsavgivning värde ah AG 5 1 m s2 G23SU 5 3 m s2 G23...

Страница 48: ... værktøj er beskadiget skal det repareres før brug Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektrisk værktøj f Sørg for at skæreværktøj er skarpt og rent Der er mindre risiko for at korrekt vedligeholdt skæreværktøj med skarpe kanter sætter sig fast og det er nemmere at styre GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instruktioner Det kan ...

Страница 49: ...orklæde der er i stand til at bremse små slibende fragmenter eller fragmenter af arbejdsemne Øjenværnet skal være i stand til at bremse flyvende rester der genereres ved forskellige funktioner Støvmasken eller åndedrætsværnet skal være i stand til at filtrere partikler der genereres ved din anvendelse af det elektriske værktøj Længerevarende udsættelse for højintens støj kan medføre høretab i Hold...

Страница 50: ...riske værktøj direkte imod dig c Når skiven binder eller når du af en eller anden grund afbryder skæringen skal du slukke det elektriske værktøj og holde det stille indtil skiven stopper helt Forsøg aldrig at fjerne skæreskiven fra snittet mens skiven er i bevægelse idet der ellers kan opstå tilbageslag Undersøg og ret fejlen for at fjerne årsagen til at skiven binder d Genoptag ikke skæring i arb...

Страница 51: ...heden af svejseudstyr kan omdrejningshastigheden muligvis blive ustabil Anvend ikke vinkelsliberen i nærheden af svejseudstyr 11 RCD Detanbefalestilenhvertidatanvendeenfejlstrømsafbryder med en nominel fejlstrøm på 30 mA eller derunder SYMBOLER ADVARSEL Det følgende viser symboler som anvendes for maskinen Vær sikker på at du forstår deres betydning inden du begynder at bruge maskinen G23SU G23SWU...

Страница 52: ...i dækker ikke defekter eller beskadigelse som følge af mishandling misbrug eller normal slitage I tilfælde af klager bedes du indsende det elektriske værktøj samlet med det GARANTIBEVIS der forefindes i slutningen af denne håndteringsvejledning til et Hitachi autoriseret servicecenter Information om luftbåren støj og vibration De målte værdier blev fastsat i overensstemmelse med EN60745 og erklære...

Страница 53: ...perasjoner enn det er beregnet for kan det oppstå farlige situasjoner 5 Service a La kvalifisert servicepersonell som kun bruker originale reservedeler utføre service på elektroverktøyet Dette vil sikre at sikkerheten på elektroverktøyet opprettholdes GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner Følges ikke alle advarsler og instruksj...

Страница 54: ...et j Hold verktøyet kun i det isolerte gripehåndtaket ved bruk i områder hvor maskinen og dens kuttetilbehør kan komme i kontakt med skjulte ledninger eller dens egen ledning Kuttetilbehør som kommer i kontakt med strømførende ledninger kan gjøre eksponerte metalldeler på elektroverktøyet strømførende og kan gi operatøren elektriske støt k Hold ledningen unna det roterende tilbehøret Hvis operatør...

Страница 55: ...E SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR SLIPEMASKINER Kontroller at hastigheten som er markert på slipeskiven er lik ellerstørreenndenanbefaltehastighetenforslipemaskinen Kontroller at målene på slipeskiven passer med slipemaskinen Slipeskiver skal oppbevares og håndteres forsiktig i samsvar med produsentens instruksjoner Kontroller slipeskiven før bruk Bruk aldri slipeskiver som har hakk sprekker eller som...

Страница 56: ...d nasjonale lover må elektroverktøy som har nådd slutten av sin levetid samles inn separat og returneres til et miljøvennlig kompatibelt gjenvinningsanlegg V Merkespenning Vekselstrøm P Opptatt effekt n Merkehastighet min 1 Omdreiinger eller vekselganger per minutt D Slipeskivens ytre mål d Slipeskivens fulle mål t Hjulets tykkelse Periferi hastighet kg Vekt i henhold til EPTA prosedyren 01 2003 Sl...

Страница 57: ...med GARANTISERTIFIKATET som finnes på slutten av denne brukerveiledningen til et autorisert Hitachi verksted Informasjon om luftbårne lyder eller vibrasjoner De målte verdiene ble fastsatt i samsvar med EN60745 og ISO 4871 Målt A veid lydeffektnivå 99 dB A G23SU 100 dB A G23SWU Målt A veid lydtrykknivå 88 dB A G23SU 89 dB A G23SWU Usikkerhet K 3 dB A Bruk hørselvern Total vibrasjonsverdi triax vekt...

Страница 58: ...den ohjeiden mukaisesti ja ota huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin joihin sitä ei ole tarkoitettu voi syntyä vaaratilanteita 5 Huolto a Anna sähkötyökalu huollettavaksi valtuutetulle teknikolle joka käyttää alkuperäisiä osia vastaavia varaosia Tämä pitää sähkötyökalun turvallisena YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA KOSKEVAT VAROITUKSET VAROITUS ...

Страница 59: ...littömän työskentelyalueen ulkopuolellekin ja aiheuttaa henkilövahinkoja j Pidä kiinni vain sähkötyökalun eristetyistä tarttumapinnoista kun teet työtä jossa leikkausvaruste voi osua piilossa olevaan sähköjohtoon tai omaan sähköjohtoonsa Jos leikkauslisävaruste osuu jännitteiseen johtoon saattaa se tehdä sähkötyökalun paljaista metalliosista jännitteisiä jolloin käyttäjä voi saada sähköiskun k Pid...

Страница 60: ...ppaleet minimoidaksesi laikan puristumisen ja takapotkun riskin Suuret työkappaleet taipuvat helposti oman painonsa vaikutuksesta Tuet on asetettava työkappaleen alle leikkauslinjan lähelle ja työkappaleen reunan lähelle laikan molemmille puolille f Ole erityisen varovainen tehdessäsi taskuleikkausta valmiisiin seiniin tai muihin umpinaisiin alueisiin Ulkoneva laikka saattaa osua kaasu tai vesiput...

Страница 61: ...aita Älä hävitä sähkötyökaluja tavallisen kotitalousjätteen mukana Sähkö ja elektroniikkaromua koskevan EU direktiivin 2002 96 EY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on kerättävä erikseen ja vietävä ympäristöystävälliseen kierrätyslaitokseen V Nimellisjännite Vaihtovirta P Ottoteho n Nimellisnopeus min 1 Kierroksia tai edestakaisia liikkeitä minuuttia kohti D Laikan ...

Страница 62: ...tämän käyttöoppaan lopussa oleva TAKUUSERTIFIKAATTI valtuutettuun Hitachi huoltokeskukseen Tietoja ilmavälitteisestä melusta ja tärinästä Mittausarvot on määritetty EN60745 standardin mukaisesti ja ilmoitettu ISO 4871 standardin mukaisesti Mitattu A painotteinen ääniteho 99 dB A G23SU 100 dB A G23SWU Mitattu A painotteinen äänipainearvo 88 dB A G23SU 89 dB A G23SWU Toleranssi K 3 dB A Käytä kuulon...

Страница 63: ... λειτουργίας δεν ανοίγει και δεν κλείνει Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν ελέγχεται από το διακόπτη λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάζετε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρό τραυμα...

Страница 64: ... μέγιστη ταχύτητα που αναφέρεται στο ηλεκτρικό εργαλείο Τα εξαρτήματα που έχουν μεγαλύτερη ταχύτητα από την ονομαστική τους ταχύτητα μπορεί να σπάσουν και να εκτοξευθούν μακριά e Η εξωτερική διάμετρος και το πάχος του εξαρτήματός σας πρέπει να βρίσκεται εντός της ονομαστικής τιμής όγκου του ηλεκτρικού σας εργαλείου Δεν είναι δυνατή η επαρκής προστασία και ο έλεγχος εξαρτημάτων εάν υπάρξει λάθος υπ...

Страница 65: ...εται να λακτίσει πάνω από το χέρι σας c Μην τοποθετείτε το σώμα σας στην περιοχή που θα κινηθεί το ηλεκτρικό εργαλείο σε περίπτωση που λακτίσει Το λάκτισμα θα τινάξει το εργαλείο προς την αντίθετη κατεύθυνση από την κίνηση του τροχού την στιγμή που θα πιαστεί d Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν εργάζεστε σε γωνίες αιχμηρές άκρες κ λπ Αποφύγετε την αναπήδηση και το σκάλωμα του εξαρτήματος Οι γωνί...

Страница 66: ...ιστά Εικ 4 Μην χρησιμοποιείτε πρόσθετες ροδέλες μείωσης ή προσαρμογείς για να προσαρμόσετε τροχούς λείανσης μεγάλης οπής Για εργαλεία που είναι κατασκευασμένα να δέχονται τροχούς με οπή βεβαιωθείτε ότι η οπή του τροχού είναι αρκετά μεγάλη για να δεχτεί το μέγεθος του άξονα Φροντίστε το αντικείμενο εργασίας να είναι καλά στηριγμένο Μην χρησιμοποιείτε τροχό κοπής για πλευρικό τρόχισμα Βεβαιωθείτε ότ...

Страница 67: ...ηλεκτρική έξοδο Προειδοποιηση Εργαλείο Κλάσης II ΒΑΣΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Εκτός από την κύρια μονάδα 1 μονάδα η συσκευασία περιέχει τα εξαρτήματα που αναφέρονται κατωτέρω Κλειδί 1 Πλευρική λαβή 1 Οι χαμηλωμένοι κεντρικά τροχοί δεν τταρέχονται ως βασικά εξαρτήματα Τα βασικά εξαρτήματα υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ Αφαίρεση του χυτού πτερύγιου και του φινιρίσματος διαφόρων τύπων υλικών...

Страница 68: ...ησης της Hitachi Πληροφορίες που αφορούν τον εκπεμπόμενο θόρυβο και τη δόνηση Οι τιμές μετρήθηκαν σύμφωνα με το ΕΝ60745 και βρέθηκαν σύμφωνες με το ISO 4871 Μετρηθείσα τυπική στάθμη ηχητικής ισχύος A 99 dB A G23SU 100 dB A G23SWU Μετρηθείσα τυπική στάθμη ηχητικής πίεσης A 88 dB A G23SU 89 dB A G23SWU Αβεβαιότητα K 3 dB A Φοράτε προστατευτικά αυτιών Συνολικές τιμές δόνησης διανυσματικό άθροισμα τρι...

Страница 69: ...aczone do wykonania określonej pracy wypełni swoje zadanie lepiej i w sposób bardziej bezpieczny jeżeli praca będzie wykonywana z zalecaną prędkością OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz wskazówek bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem...

Страница 70: ...ie jest przeznaczone może być niebezpieczne i prowadzić do obrażeń c Nie używać akcesoriów które nie zostały opracowane i przeznaczone przez producenta dla tego elektronarzędzia Fakt że akcesorium można zamontować na elektronarzędziu nie oznacza iż praca z nim będzie bezpieczna d Znamionowa prędkość akcesorium musi być co najmniej równa maksymalnej prędkości określonej dla elektronarzędzia Akcesor...

Страница 71: ...ę przemieścić w przypadku odbicia Odbicie elektronarzędzia nastąpi w kierunku przeciwnym do kierunku obrotów tarczy w miejscu zablokowania d Należy zachować szczególną ostrożność podczas obróbki rogów i ostrych krawędzi itp Unikać obszarów sprężystych i miejsc w których może dojść do pochwycenia W przypadku rogów ostrych krawędzi lub obszarów sprężystych prawdopodobieństwo pochwycenia obracającego...

Страница 72: ...e zasypują osób postronnych lub nie stanowią źródła zapłonu substancji łatwopalnych Podczas pracy w warunkach dużego zapylenia upewnić się że otwory wentylacyjne nie są zabrudzone jeżeli jest to konieczne pył należy usunąć najpierw należy odłączyć elektronarzędzie od źródła zasilania należy korzystać tylko z przedmiotów niemetalowych unikać uszkodzenia części wewnętrznych Zawsze używać okularów i ...

Страница 73: ...rzchni ciętych palnikiem do cięcia Szlifowanie żywic syntetycznych łupków cegły marmuru itp Cięcie syntetycznego betonu kamienia cegły marmuru i podobnych materiałów SPECYFIKACJE TECHNICZNE Specyfikacje techniczne niniejszego elektronarzędzia są podane w tabeli na stronie 136 Zabezpieczenie przed ponownym uruchomieniem po odcięciu zasilania Zabezpieczenie przed ponownym uruchomieniem po odcięciu z...

Страница 74: ...odnie z EN60745 i zadeklarowane zgodnie z ISO 4871 Zmierzony poziom dźwięku A 99 dB A G23SU 100 dB A G23SWU Zmierzone ciśnienie akustyczne A 88 dB A G23SU 89 dB A G23SWU Niepewność K 3 dB A Należy nosić słuchawki ochronne Wartość całkowita wibracji trójosiowa suma wektorowa określona zgodnie z EN60745 Szlifowanie powierzchni Wartość emisji wibracji ah AG 5 1 m s2 G23SU 5 3 m s2 G23SWU Niepewność K...

Страница 75: ... törött alkatrészek vagy van e más körülmény amely befolyásolhatja a szerszámgép működését Ha a szerszámgép sérült használat előtt javíttassa meg Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszámgépek okoznak A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást A figyelmeztetések és utasítások be nem tartás...

Страница 76: ...rült tartozékok ezen teszt során általában eltörnek h Viseljen védőfelszerelést Alkalmazástól függően használjon védőálarcot vagy védőszemüveget Szükség esetén viseljen porálarcot hallásvédőt kesztyűt és munkakötényt amely képes felfogni a szilánkokat vagy a letört részeket A védőszemüvegnek alkalmasnak kell lennie a különböző műveletek során keletkező kirepülő törmelékek megállítására A por vagy ...

Страница 77: ...zorítsa meg a vágótárcsát és ne fejtsen ki rá nagy nyomást Ne próbáljon meg túl mélyre vágni A tárcsa túlerőltetése megnöveli a terhelést és a tárcsa eldeformálódásának ill beszorulásának a lehetőségét valamint a visszarúgás és a tárcsa törésének a valószínűségét b Ne helyezze a testét a forgó tárcsával egy vonalba vagy a mögé Ha a tárcsa működés közben az Ön testével ellentétes irányba forog az e...

Страница 78: ... gép ne legyen túlságosan erős nyomás miatt túlterhelve A legtöbb esetben a gép saját súlya elegendő a hatékony csiszoláshoz A túl nagy nyomás alacsonyabb fordulatszámot rosszabb minőségű felületet és túlterhelést eredményez ami lerövidítheti a gép élettartamát 7 A tárcsa a szerszám kikapcsolása után tovább forog Miután kikapcsolta a gépet ne tegye le amíg a süllyesztett közepű tárcsa teljesen le ...

Страница 79: ...ezért cserélje ki a szénkeféket az ábrán látható számmal megegyező ⓐ számú új szénkefékre ha azok elérik vagy megközelítik a kopási határt ⓑ Ezenkívül a szénkeféket mindig tartsa tisztán és ügyeljen rá hogy azok szabadon csúszhassanak a kefetartókban 4 A szénkefék cseréje 8 Ábra Laposcsavarhúzósegítségévelszereljeszétaszénkefetartó házakat A szénkefék ezután könnyen eltávolíthatók 5 A hálózati káb...

Страница 80: ...z elektromos eszközt a felhasználó ellátó rendszere elosztódobozának interfész pontján 0 28 Ohm Zmax megengedhető rendszerimpedanciával rendelkező tápfeszültség ellátó rendszerhez történő csatlakoztatásra tervezték A felhasználónak kell gondoskodnia arról hogy ezt az elektromos eszközt csak a fenti követelményeknek megfelelő tápfeszültség ellátó rendszerhez csatlakoztassák Szükség esetén a felhasz...

Страница 81: ...né e Udržujte elektrické nářadí Kontrolujte seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost soustřeďte se na praskliny zlomené součásti a jakékoli další okolnosti které mohou ohrozit funkci elektrického nářadí Je li nářadí poškozeno před dalším používáním zajistěte jeho opravu Mnoho nehod vzniká v důsledku nedostatečně udržovaným elektrickým nářadím OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZ...

Страница 82: ...te elektrické nářadí na maximální rychlost bez zátěže Poškozené příslušenství se v normálním případě během této zkoušky rozpadne h Používejte osobní ochranné pracovní prostředky V závislosti na daném použití použijte obličejový štít a ochranné brýle Je li to vhodné používejte respirátor chrániče sluchu rukavice a dílenskou zástěru která dokáže zastavit malé odletující části nebo úlomky obrobku Och...

Страница 83: ...u pohybuje směrem od vás může případný zpětný ráz odhodit otáčející se kotouč a celé elektrické nářadí přímo k vám c Když se kotouč zadře nebo přerušíte li řezání z jakéhokoli důvodu vypněte elektrické nářadí a podržte ho nehybně dokud se kotouč zcela nezastaví Nikdy se nepokoušejte odstranit řezný kotouč z řezu dokud je v pohybu jinak může dojít ke zpětnému rázu Prozkoumejte a zaveďte nápravná op...

Страница 84: ...itým svodovým proudem nejvýše 30 mA SYMBOLY VAROVÁNÍ Následující text obsahuje symboly které jsou použity na zařízení Než začnete nářadí používat ujistěte se že rozumíte jejich významu G23SU G23SWU Úhlová bruska Přečtěte si všechna varování týkající se bezpečnosti a všechny pokyny Vždy používejte ochranu očí Jen pro státy EU Elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu Podle evropské směrni...

Страница 85: ...nesprávného použití hrubého zacházení nebo normálního opotřebení V případě reklamace zašlete prosím elektrické nářadí v nerozebraném stavu společně se ZÁRUČNÍM LISTEM připojeným na konci těchto pokynů pro obsluhu do autorizovaného servisního střediska společnosti Hitachi Informace o hluku a vibracích Měřené hodnoty byly určeny podle EN60745 a deklarovány ve shodě s ISO 4871 Změřená vážená hladina ...

Страница 86: ...trikli aletin amaçlanan kullanımlardan farklı işlemler için kullanılması tehlikeli bir duruma yol açabilir GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmaya neden olabilir Bu kılavuzu gelecekte başvurmak üzere saklayın Uyarılarda kullanılan elektrikli alet terim...

Страница 87: ...a neden olabilir i Çevredeki insanlarla çalışma alanı arasında bir güvenlik mesafesi koruyun Çalışma alanına giren herkes kişisel koruyucu donanım kullanmalıdır İş parçasından veya kırılan bir aksesuardan ayrılan parçacıklar fırlayarak yakın çalışma alanının ötesinde yaralanmaya neden olabilir j Kesici aksesuarın gizli kablolarla veya kendi kablosuyla temas edebileceği bir işlem yaparken elektrikl...

Страница 88: ...n iş parçası üzerinde çalışmayın Diskin tam hıza ulaşmasını bekledikten sonra dikkatli bir şekilde kesme noktasına tekrar girin Eğer elektrikli alet iş parçası üzerinde tekrar çalıştırılmaya başlanırsa disk sıkışabilir hareket edebilir veya geri tepebilir e Diskin sıkışma veya geri tepme riskini en aza indirmek için panelleri veya büyük boyutlu iş parçalarını destekleyin Büyük iş parçaları kendi a...

Страница 89: ...ayın 11 RCD Daima 30 mA veya daha az anma artık akımına sahip bir artık akım cihazı kullanılması önerilir SEMBOLLER UYARI Aşağıda bu makine için kullanılan simgeler gösterilmiştir Makineyi kullanmadan önce bu simgelerin ne anlama geldiğini bildiğinizden emin olun G23SU G23SWU Taşlama Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun Daima koruyucu gözlük takın Sadece AB ülkeleri için Elektrikli a...

Страница 90: ...egarantiveriyoruz Bugaranti yanlış veya kötü kullanımdan veya normal aşınma ve yıpranmadan kaynaklanan arıza ve hasarları kapsamamaktadır Şikayet durumunda lütfen Elektrikli El Aletini sökülmemiş şekilde bu Kullanım Kılavuzu nun sonunda bulunan GARANTİ BELGESİYLE birlikte bir Hitachi Yetkili Servis Merkezi ne gönderin Havadan yayılan gürültü ve titreşimle ilgili bilgiler Ölçülen değerler EN60745 e...

Страница 91: ...rea pieselor precum și toate celelalte aspecte care ar putea să influenţeze funcţionarea sculelor electrice Dacă scula electrică este deteriorată înainte de a o utiliza duceţi o la reparat Multe accidente sunt provocate de scule electrice întreţinute necorespunzător AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA SCULELOR ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele privind siguranţa și toate instruc...

Страница 92: ...oriile deteriorate se vor rupe în timpul acestui test h Purtaţi echipament de protecţie personală În funcţie de aplicaţie utilizaţi un scut pentru faţă sau ochelari de protecţie Dacă este cazul purtaţi o mască contra prafului căști de protecţie mănuși și un șorţ capabil să oprească fragmentele mici abrazive sau ale elementului prelucrat Protecţia pentru ochi trebuie să fie capabilă să oprească res...

Страница 93: ...e complet Nu încercaţi niciodată să demontaţi discul de tăiere în timp ce este în mișcare poate avea loc reculul Verificaţi și luaţi măsurile necesare pentru a elimina cauza blocării discului d Nu reluaţi operaţiunea de tăiere pe elementul prelucrat Lăsaţi discul să atingă viteza maximă și reluaţi tăietura cu atenţie Discul se poate bloca se poate mișca în sus sau poate recula dacă scula este porn...

Страница 94: ...i întrerupător de protecţie la curent rezidual cu un curent rezidual nominal de 30 mA sau mai puţin SIMBOLURI AVERTISMENT În cele ce urmează sunt prezentate simbolurile folosite pentru mașină Înainte de utilizare asiguraţi vă că înţelegeţi semnificaţia acestora G23SU G23SWU Polizor unghiular Citiţi toate avertismentele privind siguranţa și toate instrucţiunile Purtaţi întotdeauna protecţie pentru ...

Страница 95: ...m să trimiteţi scula electrică nedemontată împreună cu CERTIFICATUL DE GARANŢIE care se găsește la finalul prezentelor Instrucţiuni de utilizare la o unitate service autorizată de Hitachi Informaţii privind nivelul de zgomot transmis prin aer și nivelul de vibraţii Valorile măsurate au fost determinate în conformitate cu EN60745 și sunt declarate conforme cu ISO 4871 Nivelul tipic al puterii sonor...

Страница 96: ...e vodljivo g Električno orodje pribor vsadna orodja in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili pri čemer upoštevajte delovne pogoje in dejavnost ki jo boste opravljali Uporabo električnega orodja v druge namene lahko privede do nevarne situacije SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNA ORODJA OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povz...

Страница 97: ...lovno območje mora nositi zaščitno opremo Delci materiala ali zlomljenega priključka lahko odletijo in povzročijo poškodbe tudi izven neposrednega delovnega območja j Pri delu kjer bi lahko vsadno orodje prišlo v stik s skritimi napeljavami ali lastnim omrežnim kablom držite orodje le za izolirane ročaje Stik z vodnikom pod napetostjo lahko prenese napetost na izpostavljene kovinske dele električn...

Страница 98: ...rezno podprite da zmanjšate tveganje zagozdenja ali povratnega udarca Večji obdelovanci se lahko zaradi lastne teže upognejo Obdelovanec podprite v bližini reza in na robu na obeh straneh rezalne plošče f Pri rezanju žepov v obstoječe stene ali druga skrita področja bodite zelo previdni Prodirajoča plošča lahko prereže plinske ali vodovodne cevi električno napeljavo ali predmete ki lahko povzročij...

Страница 99: ...njsko dobo ločeno zbirati in okolju prijazno reciklirati V Ocenjena napetost Izmenični tok P Vhodna moč n Nazivna hitrost min 1 Št vrtljajev ali obratov na min D Zunanji premer koluta d Premer luknje koluta t Debelina koluta Periferna hitrost kg Teža Glede na postopek EPTA 01 2003 Stikalo za vklop Stikalo za izklop Mehak zagon Izvlecite vtikač iz vtičnice Opozorilo Orodje razreda II STANDARDNA PRI...

Страница 100: ...i servis Hitachi Informacije o hrupu in vibracijah Izmerjene vrednosti so bile določene glede na EN60745 in navedene v skladu z ISO 4871 A tipično vrednoten nivo jakosti hrupa 99 dB A G23SU 100 dB A G23SWU A tipično vrednoten nivo zvočnega tlaka 88 dB A G23SU 89 dB A G23SWU Nezanesljivost K 3 dB A Obvezna uporaba glušnikov Skupna vrednost vibracij vsota vektorja triax je v skladu s standardom EN60...

Страница 101: ...te údržbu elektrických nástrojov Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí poškodenie častí alebo akékoľvek iné okolnosti ktoré by mohli ovplyvniť činnosť elektrického náradia V prípade poškodenia musíte dať elektrické náradie pred ďalším použitím opraviť Mnohé nehody sú spôsobené práve nesprávne udržiavaným elektrickým náradím VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE ELEK...

Страница 102: ...ríslušenstvo sa počas tohto skúšobného chodu zvyčajne odlomí h Nasaďte si osobné ochranné pracovné pomôcky V závislosti od aplikácie použite zváračský štít alebo ochranné okuliare Ak je to vhodné nasaďte si protiprašný respirátor chrániče sluchu rukavice a pracovnú zásteru vhodnú na zastavenie malého brúsneho materiálu alebo úlomky obrobku Ochrana zraku musí byť schopná zastaviť lietajúce úlomky k...

Страница 103: ... VÝSTRAHY CHARAKTERISTICKÉ PRE ČINNOSTI BRÚSENIA A ROZBRUSOVANIA a Nedovoľte aby sa rezné koleso zaseklo ani naň nevyvíjajte nadmerný tlak Nepokúšajte sa o nadmernú hĺbku rezu Premáhanie kotúča zvyšuje zaťaženie a sklon ku stáčaniu alebo zaseknutiu kotúča v reze a možnosť spätného nárazu alebo zlomeniu kotúča b Svoje telo neumiestňujte do roviny a za otáčajúci sa kotúč Ak sa kotúč v bode prevádzky...

Страница 104: ...dokončeniu a preťaženiu ktoré môže znížiť životnosť stroja 7 Kotúč sa neprestane otáčať po vypnutí prístroja Po vypnutí stroj neukladajte kým sa stlačený stredový kotúč úplne nezastaví Okrem tomu že sa vyhnete vážnym úrazom vám toto bezpečnostné opatrenie zníži množstvo prachu a triesok nasatých do stroja 8 Ak stroj nepoužívate mali by ste odpojiť zdroj napájania 9 Pred montážou a demontážou stlač...

Страница 105: ... pomocou plochého skrutkovača Uhlíkové kefy tak potom môžete jednoducho odstrániť 5 Výmena napájacieho kábla Ak je potrebná výmena napájacieho kábla musí sa to vykonať v autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti Hitachi aby ste sa vyhli bezpečnostnému nebezpečenstvu 6 Údržba motora Vinutie motora je jasným srdcom elektrického nástroja Vykonávajte dôkladnú kontrolu vinutia či nie je poškodené a...

Страница 106: ...ste rozhrania napájací rozvádzač užívateľského napájania Užívateľ musí zaistiť aby tento nástroj bol pripojený len k systému napájania ktorá spĺňa vyššie uvedené požiadavky V prípade potreby môže užívateľ požiadať o oznámenie hodnoty impendacied systému v mieste rozrania POZNÁMKA Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HITACHI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technic...

Страница 107: ...аконеможедабъдевключенилиизключенот съответния старт бутон или превключвател Всеки електрически инструмент който не може да се контролира от превключвателя е опасен и подлежи на ремонт ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички инструкции и предупреждения за безопасност Неспазването на инструкциите и предупрежденията може да доведе до елект...

Страница 108: ...ните обороти на аксесоарът трябва да бъде поне равен на максималните обороти посочени на електрическия инструмент Аксесоарите работещи по бързо от номинална си стойност може да се счупят и да излетят e Външният диаметър и дебелината на вашия аксесоар трябва да бъдат в рамките на номиналния капацитет на вашия електрически инструмент Аксесоари с неправилен размер не могат да бъдат защитени адекватно...

Страница 109: ...ото в точката на блокиране d Бъдете особено внимателни когато работите по ъгли остри ръбове и пр Избягвайте отскачане и блъскане на приставката Ъглите острите ръбове или отскачането имат свойството да захващат приставката и водят до загуба на контрол или откат e Не поставяйте циркулярно острие за обработка на дърво или зъбно острие Такива остриета често създават откат и загуба на контрол ПРЕДУПРЕЖ...

Страница 110: ...е използвайте дискове за рязане за странично шлайфане Уверете се че искрите в резултата на работата не представляват опасност т е няма да достигнат лица или да запалят възпламеними субстанции Уверете се че вентилационните отвори са чисти когато работите в запрашена среда ако е необходимо да почистите прах първо разкачете инструмента от захранващатамрежа използвайтенеметалнипредмети и избягвайте по...

Страница 111: ...а не са осигурени като стандартни аксесоари Стандартните аксесоари са предмет на промяна без предупреждение ПРИЛОЖЕНИЯ Отстраняване на остатъци от отливки и финиш на различни типове стомана бронз и алуминий и отливки Шлайфане на заварени секции или секции отрязани чрез горелка Шлифоване на синтетични смоли шисти тухли мрамор и т н Рязане на синтетичен бетон камък тухла мрамор и подобни материали С...

Страница 112: ...сяване и вибрация Измерените стойности отговарят на изискванията на EN60745 и съответстват на ISO 4871 Измерено A претеглено шумово ниво 99 dB A G23SU 100 dB A G23SWU Измерено A претеглена стойност на сила на звука 88 dB A G23SU 89 dB A G23SWU Несигурност K 3 dB A Носете антифони Общи стойности на вибрации векторна сума определени съгласно EN60745 Повърхностно шлайфане Стойност на вибрации ah AG 5...

Страница 113: ...sečenje sa naoštrenim oštricama i takav alat je lakše kontrolisati g Električni alat pribor rezne pločice itd koristite u skladu sa ovim uputstvima uzimajući u obzir uslove rada i posao koji treba obaviti Korišćenje električnog alata za namene za koje nije predviđen može prouzrokovati opasne situacije OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna upozorenja ...

Страница 114: ...enost jakoj buci može da izazove oštećenje sluha i Držite posmatrače na bezbednoj udaljenosti od područja rada Svako ko ulazi u područje rada mora da nosi ličnu zaštitnu opremu Fragmenti dela koji obrađujete ili polomljeni pribor mogu da odlete i nanesu povrede i van neposrednog područja rada j Držite električni alat isključivo za izolovane rukohvate kada tokom izvođenja radova pribor za sečenje m...

Страница 115: ...čenjem isključite električni alat i držite ga nepomično dok se brusna ploča potpuno ne zaustavi Nikada nemojte pokušavati da izvadite ploču za sečenje iz reza dok se ploča okreće jer može doći do povratnog udara Ispitajte situaciju i napravite korekciju da biste otklonili uzrok zaglavljivanja ploče d Nemojte ponovo da počinjete sa sečenjem dela koji obrađujete Pustite da ploča dostigne punu brzinu...

Страница 116: ...bilicu u blizini opreme za zavarivanje rotaciona brzina će možda postati nestabilna Ne koristite drobilicu u blizini opreme za zavarivanje 11 FID SKLOPKA Preporučljivo je da se sve vreme koristi FID sklopka s nazivnom strujom od 30 mA ili manjom OZNAKE UPOZORENJE Ovde su prikazane oznake koje se koriste na mašini Postarajte se da razumete njihovo značenje pre upotrebe G23SU G23SWU Brusilica s ploč...

Страница 117: ...om ili normalnim trošenjem i habanjem U slučaju žalbe molimo vas da nerastavljeni električni alat sa GARANTNIM SERTIFIKATOM koji se nalazi na kraju uputstva za upotrebu pošaljete ovlašćenom servisu kompanije Hitachi Informacije o buci i vibracijama u vazduhu Izmerene vrednosti su utvrđene na osnovu EN60745 i objavljene u skladu sa ISO 4871 Izmereni A ponderisani nivo jačine zvuka 99 dB A G23SU 100...

Страница 118: ...enje identičnih rezervnih dijelova Na taj će se način osigurati sigurnost električnog alata OPREZ Djecu i nemoćne osobe držite podalje od uređaja Kad se ne koristi alat treba držati izvan dohvata djece i nemoćnih osoba OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve upute Nepoštivanje upozorenja i uputa može uzrokovati strujni udar požar i i...

Страница 119: ...izolirane površine kada izvodite operacije pri kojima rezni alat može doći u kontakt sa skrivenim vodovima ili vlastitim kabelom Pribor za rezanje koji dođe u kontakt sa žicama pod naponom mogu pod napon staviti izložene metalne dijelove uređaja te tako uzrokovati strujni udar k Postavite kabel podalje od rotirajućeg nastavka Ako izgubite kontrolu žica se može prerezati ili zahvatiti i može vam ru...

Страница 120: ...ILICE Provjerite je li brzina označena na ploči jednaka ili veća od nazivne brzine brusilice Pazite da su dimenzije ploče kompatibilne s brusilicom Brusne ploče moraju se čuvati i rukovati pažljivo i u skladu s uputama proizvođača Pregledajte brusnu ploču prije uporabe nemojte koristiti otkrhnute puknute ili na drugi način neispravne proizvode Provjerite da su ugrađene ploče postavljene u skladu s...

Страница 121: ...anjski promjer ploče d Promjer rupe ploče t Debljina ploče Periferna brzina kg Težina Prema EPTA postupku 01 2003 Uključivanje Isključivanje Mekani start Iskopčajte mrežni utikač iz električne utičnice Upozorenje Alat II razreda STANDARDNA OPREMA Osim glavne jedinice 1 jedinica paket sadrži opremu navedenu u nastavku Ključ 1 Bočna ručka 1 Ulegnute ploče za brušenje nisu uključeni u standardnu opre...

Страница 122: ... normom ISO 4871 Izmjerena razina zvučne snage A 99 dB A G23SU 100 dB A G23SWU Izmjerena razina zvučnog tlaka A 88 dB A G23SU 89 dB A G23SWU Nesigurnost K 3 dB A Nosite zaštitu sluha Ukupne vrijednosti vibracija zbroj triju vektora određene prema EN60745 Površinsko brušenje Vrijednost emisije vibracija ah AG 5 1 m s2 G23SU 5 3 m s2 G23SWU Nesigurnost K 1 5 m s2 Naznačena ukupna vrijednost vibracij...

Страница 123: ...і не дозволяйте людям не ознайомленим із автоматичними інструментами і цими інструкціями користуватися автоматичним інструментом Автоматичні інструменти є небезпечними в руках непідготованих користувачів ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ ЕЛЕКТРИЧНОГО ІНСТРУМЕНТУ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Прочитайте всі правила безпеки та вказівки Невиконання цих правил та інструкцій може призвести до удару струмом пожежі та або серй...

Страница 124: ...обладнання встановленого за допомогою фланців отвір аксесуару повинен відповідати діаметру установчого фланця Аксесуари які не співпадають із кріпленням на автоматичному інструменті розбалансуються надмірно вібруватимуть і можуть вийти з під контролю g Не користуйтеся пошкодженими аксесуарами Перед кожним користуванням перевірте аксесуари такі як абразивні диски на тріщини та сколи диски підошви н...

Страница 125: ...ахистити тому вони небезпечні b Поверхня шліфування центру стертих дисків повинна бути встановлена нижче площини захисного борту Неправильно встановлений диск який виступає за площину захисного борту не може бути захищений належним чином c Захисні засоби слід надійно прикріпити до інструмента так щоб найменше площі диску було відкрито у бік оператора Захистдопомагаєзахиститиоператоравідфрагментів ...

Страница 126: ...інструменту ДОДАТКОВІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ 1 Переконайтеся що джерело живлення яким ви будете користуватися відповідає вимогам до живлення зазначеним на наклейці на корпусі виробу 2 Переконайтеся що перемикач живлення знаходиться в положенні ВИМКНЕНО Якщо штепсельна виделка підключена до розетки коли перемикач знаходиться в положенні УВІМКНЕНО інструмент негайно почне працювати а це може призвести до н...

Страница 127: ...во зникає живлення ПРИМІТКА Через постійні дослідження і розвиток які здійснює компанія HITACHI технічні характеристики можуть змінюватися без попередження УСТАНОВКА ТА ЕКСПЛУАТАЦІЯ Операція Малюнок Сторінка Вставлення і закріплення захисного пристрою диска 1 137 Закріплення бічної ручки 2 137 Установка шліфувального круга з утопленим центром 3 137 Установка диска для різання 4 137 Установка алмаз...

Страница 128: ...ту і може бути використаний при порівнянні інструментів між собою Він може використовуватися для первинного визначення впливу ПОПЕРЕДЖЕННЯ Вібрація під час справжнього користування може відрізнятися від заявленої залежно від способу застосування інструменту Визначте заходи безпеки для оператора згідно практичного застосування беручи до уваги всі частини робочого циклу такі як вимикання інструменту...

Страница 129: ... oпacнocти cвязaнныe c пылью ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите все правила безопасности и инструкции Не выполнение правил и инструкций может привести к поражению электрическим током пожару и или серьезной травме Сохраняйте все правила и инструкции на будущее Термин электроинструмент в контексте всех мер предосторожности относится к эксплуатируемому...

Страница 130: ... иx cлeдyeт xpaнить в нeдocтyпнoм для дeтeй и нeмoщныx людeй мecтe ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОБ ОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ШЛИФОВАЛЬНЫХ РАБОТ ИЛИ ОТРЕЗАНИЯ a Этот электроприбор предназначен для шлифовальных работ или отрезания Прочтите все предупреждения об осторожности инструкции иллюстрации и спецификации которые представленывкомплектесэтимэлектроприбором Не выполнение правил и инструкций может прив...

Страница 131: ...ому что неконтролируемый электроинструмент с силой отшвыривает в сторону противоположную вращению приспособления в точке зажима К примеру если изделие защемило или остановило шлифовальный круг то край круга который входит в зону защемления может врезаться в поверхность данного материала чтоприведётктому чтокругвыброситвверхили вышвырнет Круг может либо подпрыгнуть по направлению к оператору либо в...

Страница 132: ...СНОСТИ ДЛЯ ШЛИФОВАЛЬНЫХ МАШИН Убедитесь в том что скорость указанная на шлифовальном круге больше или равна номинальной скорости шлифовальной машины Убедитесь в том что размеры шлифовального круга совместимы со шлифовальной машиной Абразивные шлифовальные круги требуют бережного хранения и обращения в соответствии с инструкциями предприятия изготовителя Осмотритешлифовальныйкругпередиспользованием...

Страница 133: ... избежать несчастного случая с тяжелыми последствиями она уменьшит количество пыли и мелкой шлифовальной стружки которая может засосаться внутрь машины 8 Если машина не используется она должна быть отключена от источника питания 9 Обязательно убедитесь в выключении машины и отсоединении штепсельной вилки от сетевой розетки для предотвращения несчастного случая с тяжелыми последствиями прежде чем у...

Страница 134: ...ЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОСМОТР 1 Обследование шлифовального круга с утопленным центром Убедитесь в том что шлифовальный круг с утопленным центром не имеет трещин и дефектов поверхности 2 Ocмотp кpeпeжныx винтов Peгyляpно выполняйтe оcмотp вcex кpeпeжныx винтов и пpовepяйтe иx нaдлeжaщyю зaтяжкy Пpи оcлaблeнии кaкиx либо винтов нeмeдлeнно зaтянитe иx повтоpно Heвыполнeниe этого тpeбовaния можeт п...

Страница 135: ... пpи фaктичecкиx ycлoвияx иcпoльзoвaния пpинимaя вo внимaниe вce пepиoды циклa экcплyaтaции кpoмe вpeмeни зaпycкa тo ecть кoгдa инcтpyмeнт выключeн paбoтaeт нa xoлocтoм xoдy Инфopмaция o cиcтeмe элeктpocнaбжeния c нoминaльным нaпpяжeниeм 230 B Пpинeблaгoпpиятнoмcocтoянииceтиэлeктpocнaбжeния дaнный элeктpoинcтpyмeнт мoжeт cтaть пpичинoй кpaткoвpeмeнныx пaдeний нaпpяжeния или мeшaющиx кoлeбaний нaпp...

Страница 136: ...136 G23SU G23SWU V 230 V P 2000 W 2200 W n 6600 min 1 D d t D 230 mm d 22 23 mm t 6 mm 80 m s kg 5 6 kg 0000Book G23SU indb 136 0000Book G23SU indb 136 2015 01 05 16 34 52 2015 01 05 16 34 52 ...

Страница 137: ...137 1 2 1 2 3 3 4 1 2 3 5 4 1 2 3 5 4 0000Book G23SU indb 137 0000Book G23SU indb 137 2015 01 05 16 34 52 2015 01 05 16 34 52 ...

Страница 138: ...138 5 6 3 1 2 4 5 Ϩ 1 2 1 2 7 15 30 8 38 ⓐ 17 mm 6 mm ⓑ 0000Book G23SU indb 138 0000Book G23SU indb 138 2015 01 05 16 34 52 2015 01 05 16 34 52 ...

Страница 139: ...139 330036 316825 325491 332797 937981 336864 999038 872422 937907Z 937909Z 0000Book G23SU indb 139 0000Book G23SU indb 139 2015 01 05 16 34 53 2015 01 05 16 34 53 ...

Страница 140: ...140 0000Book G23SU indb 140 0000Book G23SU indb 140 2015 01 05 16 34 53 2015 01 05 16 34 53 ...

Страница 141: ...дрес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de handelaar GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży GARANTNI SERTIFIKAT...

Страница 142: ...142 1 2 3 4 5 0000Book G23SU indb 142 0000Book G23SU indb 142 2015 01 05 16 34 53 2015 01 05 16 34 53 ...

Страница 143: ... 5 Fax 43 2236 63373 URL http www hitachi powertools at Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hitachi powertools no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hitachi powertools se Hitachi Power Tools Denmark A S Lillebaeltsvej 90 6715 Es...

Страница 144: ...144 0000Book G23SU indb 144 0000Book G23SU indb 144 2015 01 05 16 34 53 2015 01 05 16 34 53 ...

Страница 145: ...145 0000Book G23SU indb 145 0000Book G23SU indb 145 2015 01 05 16 34 53 2015 01 05 16 34 53 ...

Страница 146: ...CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation EN60745 1 EN60745 2 3 EN55014 1 EN55014 2 EN610003 2 et EN61000 3 3 en accord avec les Directives 2004 108 CE et 2006 42 CE Ce produit est aussi conforme à la Directive RoHS 2011 65 EU Le responsable des normes européennes d Hitachi Koki Europe Ltd est autori...

Страница 147: ...lmahiomakone G23SU G23SWU EY ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA Yksinomaisella vastuudella vakuutamme että tämä tuote vastaa tai normitettuja dokumentteja EN60745 1 EN60745 2 3 EN55014 1 EN55014 2 EN610003 2 ja EN61000 3 3 ohjeiden 2004 108 EY ja 2006 42 EY mukaisesti Tämä tuote on myös RoHS direktiivin 2011 65 EU mukainen Hitachi Koki Europe Ltd n eurooppalaisten standardien johtaja on valtuutettu laati...

Страница 148: ...mi a dokumentmi normalizácie EN60745 1 EN60745 2 3 EN55014 1 EN55014 2 EN610003 2 a EN61000 3 3 a v súlade so smernicami 2004 108 ES a 2006 42 ES Tento výrobok vyhovuje tiež smernici RoHS č 2011 65 EU Za zostavenie technického súboru je zodpovedný manažér pre európske normy spoločnosti Hitachi Koki Europe Ltd Toto vyhlásenie sa vzťahuje na výrobok označený značkou CE Предмет декларування Hitachi К...

Отзывы: