Hitachi G 23SCY Скачать руководство пользователя страница 1

Model

Disc Grinder

Modèle

Meuleuse

Modelo

Amoladora angular

INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI

AVERTISSEMENT

Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles !
Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi AVANT d’utiliser l’outil
motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et
propriétaires avant qu’ils utilisent l’outil motorisé.
Ce mode d’emploi doit être conservé dans un endroit sûr.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica.
Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.

DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE

SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL

WARNING

IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool.
This manual should be stored in safe place.

G23SCY

G 18SCY 

 G 23SCY

Содержание G 23SCY

Страница 1: ...ROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar en lesiones de gravedad o la muerte Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto Lea y comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica Guarde este manual para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica Este manual debe ser guardado en un lugar seguro DOU...

Страница 2: ...IÓN MÁS SEGURA 39 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 40 NOMENCLATURA 40 ESPECIFICACIONES 40 MONTAJE Y OPERACIÓN 41 APLICACIONES 41 ANTES DE LA OPERACIÓN 41 OPERACIÓN DE LA AMOLADORA ANGULAR 43 MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA RUEDA DE DISCO ABOMBADO 44 MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN 46 ACCESORIOS 48 ACCESORIOS ESTÁNDAR 48 ACCESORIOS OPCIONALES 48 LISTA DE PEIZAS 49 TABLE DES MATIERES Français Page Page INFORMATIONS IMPO...

Страница 3: ...ecautions are outlined in the SAFETY section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual NEVER use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI MEANINGS OF...

Страница 4: ...ed power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do...

Страница 5: ...f Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power toll before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and...

Страница 6: ... Using any wheel a rated capacity LESS than 6600 RPM and or an incorrect sized wheel see SPECIFICATIONS at page 10 may result in wheel breakage flying wheel fragments and resulting in death or serious injury 6 NEVER touch moving parts NEVER place your hands fingers or other body parts near the tool s moving parts 7 NEVER operate without all guards in place NEVER operate this tool without all guard...

Страница 7: ...n abnormally fast motor revolution and may damage the unit and the motor may burn out 16 NEVER use a tool which is defective or operating abnormally If the tool appears to be operating unusually making strange noises or otherwise appears defective stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi authorized service center 17 NEVER leave tool running unattended Turn power off Don t lea...

Страница 8: ... minute DOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATION To ensure safer operation of this power tool HITACHI has adopted a double insulation design Double insulation means that two physically separated insulation systems have been used to insulate the electrically conductive materials connected to the power supply from the outer frame handled by the operator Either the symbol or the words Double insulation ...

Страница 9: ...English 9 SAVE THESE INSTRUCTIONS AND MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS AND OWNERS OF THIS TOOL ...

Страница 10: ...ttempt any maintenance on the tool unless you have first read and understood all safety instructions contained in this manual Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool NAME OF PARTS SPECIFICATIONS Model G18SCY G23SCY Motor Single Phase Series Commutator Motor Power Source Single Phase 120 V AC 60 Hz DC Current 15 A N...

Страница 11: ...tion the power tool will start operating immediately and can cause serious injury 3 Extension cord When the work area is far away from the power source use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity The extension cord should be kept as short as practicable WARNING Damaged cord must be replaced or repaired 4 Check the receptacle If the receptacle only loosely accepts the plug the ...

Страница 12: ... that the depressed center wheel is free of cracks splits and other abnomalities before mounting Make sure it is firmly clamped and has been properly mounted Refer to page 14 of this manual for Depressed Center Wheel Assembly and Disassembly 8 Test the grinder before using Before actually beginning the grinding work test the grinder by first clearing the area of all other personnel Make sure the w...

Страница 13: ...ainst the surface to be ground Heavy pressure can result in wheel breakage and serious injury It can also damage the surface being ground or damage the grinder s motor 4 Use proper grinding angle Grind only with the wheel s edge by lifting the grinder 15 to 30 as shown in Fig 4 CAUTION Do not use the entire surface of the depressed center wheel Use only the edge of the depressed center wheel 5 Mov...

Страница 14: ...ign the oval shaped indentation of the wheel washer with the notched part of the spindle then attach them 3 Fit the protuberance of the depressed center wheel onto the wheel washer 4 Screw the wheel nut onto the spindle 5 While pushing the push button with one hand lock the spindle by turning the depressed center wheel slowly with the other hand Tighten the wheel nut by using the supplied wrench a...

Страница 15: ... all screws and ensure that they are fully tightened Should any of the screws be loosened retighten them immediately WARNING Using this grinder with loosened screws is extremely dangerous 3 Confirm that there is no damage in the wheel guard the electrical cord and the housing etc Check that the on off switch operates normally 4 Inspecting the carbon brushes Fig 6 The motor employs carbon brushes w...

Страница 16: ... Service and repairs All quality power tools will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use To assure that only authorized replacement parts will be used all service and repairs must be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER ONLY 6 Service parts list CAUTION Repair modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitac...

Страница 17: ...ge NOTE Accessories are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI STANDARD ACCESSORIES 䡬 Wrench Code No 937913Z 1 䡬 Side Handle Code No 322411 1 OPTIONAL ACCESSORIES sold separately 䡬 Depressed center wheel 10pcs per package 7 180 mm external dia 1 4 6 mm thickness 7 8 22 mm hole dia Code No 701070 9 230 mm external dia 1 4 6 mm thickness 7 8 22 mm hole dia Code No 701090...

Страница 18: ...dence dans la section SECURITE de ce mode d emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d entretien Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l outil motorisé et dans ce mode d emploi NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d une manière qui n est pas spéci...

Страница 19: ...pondre à la prise secteur Ne jamais modifier la prise Ne pas utiliser d adaptateurs avec les outils électriques mis à la masse Les prises non modifiées et les prises secteurs correspondantes réduisent les risques de choc électrique b Eviter tout contact avec les surfaces mises à la masse telles que les tuyaux radiateurs bandes et réfrigérateurs Le risque de choc électrique est accru en cas de mise...

Страница 20: ...s ou les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles g En cas de dispositifs destinés au raccordement d installations d extraction et de recueil de la poussière veiller à ce qu ils soient correctement raccordés et utilisés L utilisation de ces dispositifs peut réduire les dangers associés à la poussière 4 Utilisation et entretien d un outil électrique a Ne pas forcer sur l outil élect...

Страница 21: ...ns de fragments de meule cassés 2 Les accessoires doivent être utilisés à une cadence équivalent au moins à la vitesse de rotation de la meule telle qu elle est indiquée sur l étiquette de mise en garde de l outil En effet les meules et les autres accessoires qui sont utilisés à une cadence supérieure à la vitesse nominale risquent d être projetés aux alentours et de blesser quelqu un 3 Tenir les ...

Страница 22: ...onnement ou un personnel non autorisé 11 Maintenir toutes les vis tous les boulons et les couvercles fermement en place Maintenir toutes les vis tous les boulons et les couvercles fermement montés Vérifier leurs conditions périodiquement 12 Ne pas utiliser les outils motorisés si le revêtement de plastique ou la poignée est fendu Des fentes dans le revêtement ou la poignée peuvent entraîner une él...

Страница 23: ...r sur la bouton poussoir pendant que l arbre est en train de tourner 23 TOUJOURS porter des lunettes des protections conformes aux exigences des dernières révisions du standard ANSI Z87 1 24 TOUJOURS porter un masque ou un respirateur pour se protéger de la poussière et des particules dangereuses générées pendant l opération de meulage 25 TOUJOURS tenir fermement la poignée principale et la poigné...

Страница 24: ...ire de suivre les précautions de sécurité électrique données dans ce mode d emploi y compris de ne pas utiliser l outil motorisé dans un environnement humide Pour garder le système de double isolation effectif suivre ces précautions 䡬 Seuls les CENTRES DE SERVICE AUTORISES HITACHI peuvent démonter et remonter cet outil motorisé et uniquement des pièces de rechange HITACHI garanties d origine doive...

Страница 25: ...liser ni entreprendre une révision de l outil sans avoir d abord lu et compris toutes les instructions de sécurité contenues dans ce manuel Certaines illustrations dans ce mode d emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux de l outil motorisé utilisé NOM DES PARTIES SPECIFICATIONS Modèle G18SCY G23SCY Moteur Moteur série monophasé à collecteur Source d alimentation Mon...

Страница 26: ...he l outil motorisé démarrera immédiatement risquant de causer de sérieuses blessures 3 Cordon prolongateur Quand la zone de travail est éloignée de la source d alimentation utiliser un cordon prolongateur d épaisseur et de capacité nominale suffisante Le cordon prolongateur doit être aussi court que possible AVERTISSEMENT Tout cordon endommagé devra être remplacé ou réparé 4 Vérifier la prise Si ...

Страница 27: ...ves 7 Avant le montage inspecter attentivement la meule à dépression centrale pour voir si elle a des fissures fentes ou autres anomalies S assurer qu elle est solidement fixée et qu elle est montée correctement Pour assemblage et desassemblage de la meule a depression centrale voir page 29 8 Essayer la meuleuse avant de l utiliser Avant de commencer le travail de meulage essayer la meuleuse en él...

Страница 28: ... d appuyer fortement sur la meuleuse pendant le meulage Normalement le propre poids de la meuleuse est suffisant pour permettre le léger contact requis avec la surface à travailler AVERTISSEMENT Ne pas presser avec force la meuleuse sur la surface à rectifier Une forte pression peut casser la meule et causer de sérieuses blessures Cela peut aussi endommager la surface en train d être rectifiée et ...

Страница 29: ...ur la position OFF et que le cordon électrique n est pas débranché de la prise secteur 1 Assemblage 1 Mettre la meuleuse à l envers de façon que l arbre soit dirigé vers le haut 2 Aligner l entaille de forme ovale de la rondelle de meule avec l encoche de l arbre puis les attacher 3 Positionner la protubérance de la meule à dépression centrale sur la rondelle de meule 4 Visser l écrou de meule sur...

Страница 30: ... toutes les vis et s assurer qu elles sont serrées à fond Si l une des vis était desserrée la resserrer immédiatement AVERTISSEMENT Utiliser la meuleuse avec des vis desserrées est extrêmement dangereux 3 Vérifier que le capot couvre meule le cordon le boîtier etc ne sont pas endommagés Vérifier que l interrupteur de marche arrêt fonctionne normalement 4 Inspection des balais en carbone Fig 6 Le m...

Страница 31: ...ualité auront éventuellement besoin d une réparation ou du remplacement d une pièce à cause de l usure normale de l outil Pour assurer que seules des pièces de rechange autorisées seront utilisées tous les entretiens et les réparations doivent être effectués uniquement par UN CENTRE DE SERVICE HITACHI AUTORISE 6 Liste des pièces de rechange PRECAUTION Les réparations modifications et inspections d...

Страница 32: ... dommages du matériel REMARQUE Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de HITACHI ACCESSOIRES STANDARD 䡬 Clef No de code 937913Z 1 䡬 Poignée latérale No de code 322411 1 ACCESSOIRES SUR OPTION vendus séparément 䡬 Meule à dépression centrale 10 unités par paquet 7 180 mm dia extérieur 1 4 6 mm épaisseur 7 8 22 mm trou central No de code 701070 9 230 mm dia extérieur 1 4 ...

Страница 33: ...auciones básicas de seguridad se describen en la sección SEGURIDAD de este Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operación y mantenimiento Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica los riesgos están identificados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones NO utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna for...

Страница 34: ...uridad eléctrica a Los enchufes de las herramientas eléctricas tienen que ser adecuados a la toma de corriente No modifique el enchufe No utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra Si no se modifican los enchufes y se utilizan tomas de corriente adecuadas se reducirá el riesgo de descarga eléctrica b Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra c...

Страница 35: ...onexión de extracción de polvo e instalaciones de recogida asegúrese de que están conectados y se utilizan adecuadamente La utilización de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el polvo 4 Utilización y mantenimiento de las herramientas eléctricas a No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación La herramienta eléctrica correc...

Страница 36: ...al operador de los fragmentos de la rueda rota 2 Los accesorios deben tener un valor nominal por lo menos para la velocidad recomendada en la etiqueta de advertencia de la herramienta Los discos y los otros accesorios que funcionan a una velocidad superior a la nominal pueden salir volando y causar daños 3 Sujete las herramientas por las superficies de empuñadura aisladas cuando realice una operac...

Страница 37: ...en su lugar Mantenga todos los tornillos pernos y cubiertas firmemente montados Compruebe periódicamente su condición 12 No utilice herramientas eléctricas si la carcasa o la empuñadura de plástico está rajada Las rajas en la carcasa o en la empuñadura de plástico pueden conducir a descargas eléctricas Tales herramientas no deberán utilizarse mientras no se hayan reparado 13 Las cuchillas y los ac...

Страница 38: ...es 22 NUNCA presione el botón pulsador mientras el eje esté girando 23 SIEMPRE utilice protección para los ojos que satisfaga los requisitos de la última versión de la norma Z87 1 de ANSI 24 SIEMPRE utilice una mascarilla para protegerse contra el polvo o las partículas potencialmente dañinos generados durante la operación de la amoladora 25 SIEMPRE sujete firmemente la empuñadura del cuerpo y la ...

Страница 39: ...erá seguir las precauciones sobre seguridad eléctrica ofrecidas en este Manual de instrucciones incluyendo la no utilización de la herramienta eléctrica en ambientes húmedos Para mantener efectivo el sistema de aislamiento doble tenga en cuenta las precauciones siguientes 䡬 Esta herramienta eléctrica solamente deberá desensamblar y ensamblarla un CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR HITACHI y sol...

Страница 40: ...trucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual Algunas ilustraciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de la propia herramienta eléct...

Страница 41: ...onar inmediatamente lo que podría provocar lesiones serias 3 Cable prolongador Cuando el área de trabajo esté alejada de la fuente de alimentación utilice un cable prolongador de suficiente grosor y con la capacidad nominal El cable prolongador deberá mantenerse lo más corto posible ADVERTENCIA Si un cable esta dañado deberá reemplazar o repararse 4 Comprobación del tomacorriente Si el enchufe del...

Страница 42: ...7 Antes de montar la rueda de disco abombado inspeccione atentamente para comprobar que se encuentre libre de grietas hendiduras y otras anormalidades Asegúrese de que haya quedado firmemente fijada y que esté correctamente instalada En cuanto a las instrucciones sobre el montaje y demontaje de la rueda de disco abombado consulte la página 44 de este manual 8 Pruebe la amoladora antes de utilizarl...

Страница 43: ... al volver a presionar el botón de seguridad hacia adelante Sujeto a cambios dependiendo de la zona Parada Presione y suelte la palanca del interruptor 3 Presione con poca fuerza la amoladora No es necesario presionar con fuerza para amolar Normalmente el propio peso de la amoladora será suficiente para permitir el contacto ligero con la superficie requerido para amolar ADVERTENCIA No presione a l...

Страница 44: ...de aire No coloque la amoladora en áreas de polvo o suciedad hasta que se haya parado completamente MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA RUEDA DE DISCO ABOMBADO ADVERTENCIA No intente nunca armar o desarmar la rueda de disco abombado a menos que el interruptor de alimentación esté en la posición OFF y que el cable de alimentación esté desenchufado del tomacorriente 1 Armado 1 Dé la vuelta a la amoladora de ...

Страница 45: ...pañol 45 PRECAUCIÓN 䢇 Apriete con seguridad la tuerca de la rueda y confirme que no se bambolee 2 Desarmado Para desmontar la rueda de disco abombado invierta simplemente el procedimiento indicado arriba ...

Страница 46: ...s y asegúrese de que estén completamente apretados Si hay algún tornillo flojo apriételo inmediatamente ADVERTENCIA La utilización de esta amoladora con tornillos flojos es extremadamente peligroso 3 Confirme que no haya ningún daño en el protector de la rueda el cable de alimentación la carcasa etc Verifique que el interruptor de conexión desconexión funcione de la manera normal 4 Inspección de l...

Страница 47: ...4 5 Mantenimiento y reparación Todas las herramientas eléctricas de calidad requieren de vez en cuando el servicio de mantenimiento o el reemplazo de piezas debido al desgaste producido durante la utilización normal Para asegurarse de que solamente se utilicen piezas de reemplazo autorizadas todos los servicios de mantenimiento y reparación deberán realizarse SOLAMENTE EN UN CENTRO DE REPARACIONES...

Страница 48: ...Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI ACCESORIOS ESTÁNDAR 䡬 Llave Núm de código 937913Z 1 䡬 Empuñadura lateral Núm de código 322411 1 ACCESORIOS OPCIONALES De venta por separado 䡬 Rueda de disco abombado 10 pzas por paquete 7 180 mm de dia externo 1 4 6 mm de grosor 7 8 22 mm de diá de orificio Núm de código 701070 9 230 mm de dia externo 1 4 6 mm de gro...

Страница 49: ...DCMPS2L 1 31 FELT PACKING B 1 32 SPINDLE 1 33 SEAL PLATE 1 34 PACKING GLAND 1 35 HEX SOCKET HD BOLT W FLANGE M5 16 4 36 LABEL 1 37 SET PIN 1 38 LEVER 1 39 BOLT M8 22 1 40 SPRING WASHER M8 1 41 SET PIECE 1 42 RETAINING RING E TYPE FOR D5 SHAFT 1 43 WHEEL GUARD ASS Y 1 44 WHEEL WASHER A 1 45 D C WHEELS 180MM A24R 1 Item No Part Name Q TY 46 WHEEL NUT M14 2 1 47 DUST SEAL 1 48 BALL BEARING 6200VVCMPS...

Страница 50: ...DCMPS2L 1 31 FELT PACKING B 1 32 SPINDLE 1 33 SEAL PLATE 1 34 PACKING GLAND 1 35 HEX SOCKET HD BOLT W FLANGE M5 16 4 36 LABEL 1 37 SET PIN 1 38 LEVER 1 39 BOLT M8 22 1 40 SPRING WASHER M8 1 41 SET PIECE 1 42 RETAINING RING E TYPE FOR D5 SHAFT 1 43 WHEEL GUARD ASS Y 1 44 WHEEL WASHER A 1 45 D C WHEELS 230MM A24R 1 Item No Part Name Q TY 46 WHEEL NUT M14 2 1 47 DUST SEAL 1 48 BALL BEARING 6200VVCMPS...

Страница 51: ...51 ...

Страница 52: ...varie en fonction de la fréquence d exécution de ce genre de travail Pour réduire l exposition à ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de protection agréé par exemple un masque anti poussière spécialement conçu pour filter les particules microscopiques ADVERTENCIA Alogunos polvos creados por el lijado mecámico el aserrado el esmerilado el taladrado y o...

Отзывы: