Hitachi G 12SA3 Скачать руководство пользователя страница 1

G 12SA3 

 G 13SB3

Disc Grinder
Winkelschleifer
Meuleuse
Smerigliatrice angolare
Haakse slijpmachine
Amoladora angular
Rebarbadora

°ˆÓÈ·Îfi˜ ÙÚÔ¯fi˜ ÏÂÈ¿ÓÛˆ˜/ÎÔ‹˜

G13SB3

Handling instructions

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

Instrucciones de manejo

Instruções de uso

Οδηγίες χειρισµού

Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.

∆ιαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση.

001Cover_G12SA3_WE

08/12/10, 14:30

1

Содержание G 12SA3

Страница 1: ...erstand these instructions before use Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar lei...

Страница 2: ...1 1 3 4 B C 6mm 88 17mm 9 0 A 5 2 8 4 2 1 3 6 5 7 15 30 A B E F D 00Table_G12SA3_WE 08 12 10 14 31 1 ...

Страница 3: ...a di carbone Molla Spazzola di carbone Portaspazzola Nederlands 1 Sleutel 2 Moer voor de schuurschijf 3 Schuurschijf 4 Onderlegschijf 5 Beschermkap 6 As 7 Drukknop 8 Diamantzaagblad 9 M5 schroef 0 Hendel A Stelstuk B B Slijtagegrens C Nr van de koolborstel D Veer E Koolborstel F Borstelhouder Español Llave para tuercas Contratuerca molar Muela de alisado Arandela molar Cubierta protector de muela ...

Страница 4: ... Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères C...

Страница 5: ... pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enab...

Страница 6: ...ment Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation j Hold power tool by insulated gripping surfaces only when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and shock the operator k Position th...

Страница 7: ... corrective action to eliminate the cause of wheel binding d Do not restart the cutting operation in the workpiece Let the wheel reach full speed and carefully reenter the cut The wheel may bind walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece e Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kickback Large workpieces tend to sag under their ...

Страница 8: ... is required perform the operation only after setting the lever in closed position 䡬 Lubricate the sliding section of the set piece B and the lever if the lever does not move smoothly 5 Ensure that mounted wheels and points are fitted in accordance with the manufacturer s instructions Ensure that the depressed center wheel to be utilized is the correct type and free of cracks or surface defects Al...

Страница 9: ...ghten the wheel nut by using the supplied wrench as shown in Fig 2 2 Disassembling Follow the above procedures in reverse CAUTIONS 䡬 Confirm that the depressed center wheel is mounted firmly 䡬 Confirm that the push button is disengaged by pushing push button two or three times before switching the power tool on MAINTENANCE AND INSPECTION 1 Inspecting the depressed center wheel Ensure that the depr...

Страница 10: ...s of the wires in the main lead of this tool may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows The wire coloured blue must be connected to the terminal marked with the letter N or coloured black The wire coloured brown must be connected to the terminal mark ed with the letter L or coloured red Neither core must be connected to the earth termina...

Страница 11: ...en Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen b Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung Tragen Sie immer einen Augenschutz Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschsichere Sicherheitsschuhe Schutzhelm u...

Страница 12: ...hleifscheiben Flansche Schleifteller oder anderes Zubehör müssen genau auf die Schleifspindel Ihres Elektrowerkzeugs passen Einsatzwerkzeuge die nicht genau auf die Schleifspindel des Elektrowerkzeugs passen laufen mit Unwucht vibrieren sehr stark und können zu einem Verlust der Kontrolle über das Werkzeug führen g Benutzen Sie niemals beschädigte Schleifkörper Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch Ei...

Страница 13: ...ge Das Einsatzwerkzeug könnte sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen c Meiden Sie den Bereich in den sich das Elektrowerkzeug bei einem Rückschlag bewegen würde Durch den Rückschlag wird das Elektrowerkzeug ruckartig entgegen der Drehrichtung der Schleifscheibe an der Blockierstelle bewegt d Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von Ecken und scharfen Kanten etc Verhindern Sie dass Ein...

Страница 14: ...fft Achten Sie darauf dass die Abmessungen der Scheibe mit dem Schleifer kompatibel sind Schleifscheiben müssen sorgfältig und in Übereinstimmung mit den Anweisungen des Herstellers gelagert und verwendet werden Überprüfen Sie die Schleifscheibe vor dem Einsatz verwenden Sie keine angeschlagenen gebrochenen oder sonstwie defekte Produkte Achten Sie darauf dass Scheiben und Gegenstücke gemäß den An...

Страница 15: ... in Freigabe Stellung ist Die M5 Schraube lösen und neu einstellen falls die Schutzhaube nicht glatt rotiert 䡬 Falls nach der Einstellung gearbeitet werden muß immer erst mit der Maschine arbeiten nachdem der Hebel in Geschlossen Stellung gestellt worden ist 䡬 Die Gleitsektion des Stellstücks B und den Hebel schmieren falls sich der Hebel nicht glatt bewegen läßt 5 Stellen Sie sicher daß die angeb...

Страница 16: ... immer eine Schutzbrille und Gehörschutz und verwenden Sie sonstige persönliche Schutzausrüstung wie Handschuhe eine Schürze und einen Helm wenn erforderlich 䡬 Verwenden Sie immer Augen und Ohrenschutz Sonstige persönliche Schutzausrüstung wie eine Staubmaske Handschuhe ein Helm und eine Schürze sollte getragen werden wenn sie erforderlich ist Tragen Sie im Zweifelsfall Schutzausrüstung 䡬 Wenn die...

Страница 17: ...eugen müssen die Sicherheitsvorschriften und Normen beachtet werden MODIFIKATIONEN Hitachi Elektrowerkzeuge werden fortwährend verbessert und modifiziert um die neuesten technischen Fortschritte einzubauen Dementsprechend ist es möglich daß einige Teile z B Codenummern bzw Entwurf ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden GARANTIE Auf Hitachi Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie unter...

Страница 18: ...eut entraîner des blessures graves b Utiliser un équipement de protection individuelle Toujours porter des verres de protection L utilisation d équipements de protection tels que les masques anti poussière les chaussures de sécurité anti dérapantes les casques ou les protections auditives dans des conditions appropriées réduisent les risques de blessures c Empêcher les démarrages intempestifs Veil...

Страница 19: ...sation vérifiez que l accessoire par exemple les meules n est pas ébréché craquelé ou défectueux que la plaque n est pas fissurée ou usée et que la brosse est bien fixée et en bon état Si l outil électrique ou l accessoire est tombé vérifiez qu il n est pas endommagé ou installez un accessoire en bon état Après avoir vérifié l accessoire ou en avoir installé un nouveau restez à l écart de l access...

Страница 20: ... ne sont pas sécurisées b Le dispositif de protection doit être correctement fixé à l outil électrique et positionné de manière à assurer une sécurité optimale en laissant exposée la plus petite partie possible de la meule Le dispositif de protection protège l opérateur en cas de bris de la meule ou de contact accidentel c Les meules doivent uniquement être utilisées pour les applications recomman...

Страница 21: ...ules abrasives doivent être stockées et manipulées conformément aux instructions du fabricant Inspectez la meule de la meuleuse avant utilisation n utilisez pas de produits ébréchés craquelés ou défectueux Vérifiez que les meules et les points montés sont installés conformément aux instructions du fabricant Vérifiez que les buvards sont utilisés lorsqu ils sont équipés du produit abrasif stratifié...

Страница 22: ...e de la poignée latérale Visser la poignée latérale dans le couvercle d engrenage FONCTIONNEMENT 1 Pression Pour prolonger la vie de la machine et réaliser un fini de première qualité il est important de ne pas surcharger la machine en exerc ant une pression trop grande Dans la plupart des applications le poids de la machine seule suffit pour un bon meulage Une trop grande pression peut entraíner ...

Страница 23: ...e bord du ressort contre la tête du balai en carbone 4 Fermer le couvercle arrière et serrer la vis taraubeuse D4 5 Entretien du moteur Le bobinage de l ensemble moteur est le coeur même de l outil électro portatif Veiller soigneusement à ce que ce bobinage ne soit pas endommagé et ou mouillé par de l huile ou de l eau 6 Liste des pièces de rechange A No élément B No code C No utilisé D Remarques ...

Страница 24: ...Indossate sempre le protezioni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l utensile verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il trasp...

Страница 25: ...la presenza di crepe lacerazioni o eccessiva usura nel platorello di supporto la presenza di cavi allentati o incrinati nella spazzola di metallo Se l utensile elettrico o l accessorio viene fatto cadere esaminare la presenza di eventuali danni o installare un accessorio non danneggiato Dopo aver ispezionato e installato un accessorio posizionate voi stessi e gli eventuali passanti lontano dal pia...

Страница 26: ...nima di mola sia esposta verso l operatore Il carter serve proteggere l operatore dai frammenti di mola rotta e dal contatto accidentale con la mola c Le mole devono essere utilizzate solo per le applicazioni raccomandate Per esempio non smerigliate con il lato della mola di taglio Le mole di taglio abrasive servono per la smerigliatura periferica le forze laterali applicate a tali mole possono ca...

Страница 27: ...nale della smerigliatrice Verificare che le dimensioni della mola siano compatibili con la smerigliatrice Le mole devono essere immagazzinate e maneggiate con attenzione secondo le istruzioni del produttore Ispezionare la mola prima dell utilizzo evitare l utilizzo di prodotti scheggiati rotti o comunque danneggiati Verificare che le mole e le punte montate siano installate secondo le istruzioni d...

Страница 28: ... macchina è sufficiente per una efficace mol atura Una pressione troppo forte porta ad una riduzione della velocità di rotazione ad una minore rifinitura di superfici ad un sovraccarico che potrebbe ridurre la vita della macchina 2 Angolo di molatura Non appoggiare l intera superficie della mola al materiale da molare Vedere Fig 1 la macchina deve essere tenuta ad un angolo di 15 30 in modo che il...

Страница 29: ...iore e stringere le viti auto filettanti 5 Manutenzione del motore L avvolgimento del motore il vero e proprio cuore degli attezzi elettrici Fare attenzione a non danneggiare l avvolgimento e o non bagnarlo con olio o acqua 6 Lista dei pezzi di ricambio A N voce B N codice C N uso D Note CAUTELA Riparazioni modifiche e ispezioni di utensili elettrici Hitachi devono essere eseguite da un centro ass...

Страница 30: ...ndheid kan in ernstig lichamelijk letsel resulteren b Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen Draag altijd oogbescherming Beschermingsmiddelen zoals stofmaskers niet glijdende veiligheidsschoenen een helm of oorbescherming vermindert het risico op lichamelijk letsel c Voorkom dat het gereedschap per ongeluk kan starten Controleer of de schakelaar in de uit stand staat voordat u de voeding en of ...

Страница 31: ...lte van het elektrisch gereedschap zullen uit balans raken overmatig trillen en verlies van controle veroorzaken g Gebruik geen beschadigde toebehoren Inspecteer voor elk gebruik het toebehoren zoals slijpwielen op afgebroken stukjes en barsten de steunplaat op barsten scheuren of buitengewone slijtage de draadborstel op loszittende of gebroken draden Als het elektrisch gereedschap is komen te val...

Страница 32: ...n de neiging het draaiende toebehoren te laten vastlopen en kan verlies van controle of terugslag veroorzaken e Bevestig geen zaagblad voor houtsnijwerk of een getand zaagblad Dergelijke bladen veroorzaken vaak terugslag en verlies van controle VEILIGHEIDSINSTRUCTIES SPECIFIEK VOOR SLIJP EN DOORSLIJPWERKZAAMHEDEN a Gebruik uitsluitend typen wielen die aanbevolen zijn voor uw elektrisch gereedschap...

Страница 33: ...instructies van de fabrikant worden gemonteerd Zorg dat u indien meegeleverd en nodig vloeiblokken gebruikt met het aangehechte schuurprodukt Controleer vóór gebruik dat het schuurprodukt correct is aangehaakt en vastgemaakt en zet het apparaat zonder last en in veilige positie aan voor een periode van 30 seconden Zet het apparaat onmiddelijk uit bij heftige vibraties of andere defecten Controleer...

Страница 34: ... dat de schroefdraad in de schijf lang genoeg is voor de lengte van de as Gebruik de oppervlakte van een slijpschijf niet om te schuren 6 Het uitvoeren van een proefdraaiing Zorg ervoor dat het schuurproduct op de juiste manier gemonteerd en vastgezet is voor gebruik laat het gereedschap zonder belasting 30 seconden lang op een veilige plek proefdraaien en stop onmiddellijk als u trillingen voelt ...

Страница 35: ...nnen 4 Het wisselen van de koolborstel Afb 5 Demonteren 1 Draai de zelftappende D4 schroef die het achterdeksel op zijn plaats houdt los en verwijder het achterdeksel 2 Gebruik de bijgeleverde inbussleutel of een kleine schroeverdraaier om de rand van de spiraalveer die de koolborstel tegen houdt op te wippen Verwijder de haak van de veer naar de buitenkant van de koolborstelhouder 3 Verwijder het...

Страница 36: ...n zijn verkregen overeenkomstig EN60745 en voldoen aan de eisen van ISO 4871 Gemeten A gewogen geluidsniveau 97 dB A Gemeten A gewogen geluidsdrukniveau 86 dB A Onzekerheid KpA 3 dB A Draag gehoorbescherming Typische gewogen effektieve versnellingswaarde 4 0 m s2 Bij gebruik van de trillingdempende zijhandgreep zijn de hand arm trillingen van het gebruikte elektrische gereedschap typisch minder da...

Страница 37: ...ión momentánea cuando utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice un equipo de protección Utilice siempre una protección ocular El equipo de protección como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales c Evite un inicio involuntario Asegúrese d...

Страница 38: ...speccione el accesorio mirando si las ruedas abrasivas tienen grietas o roturas las almohadillas de respaldo tienen grietas rasgaduras o desgaste excesivo o el cepillo metálico está suelto o con el metal roto Si se cae la herramienta eléctrica o el accesorio inspeccione si está dañado o instale un accesorio sin dañar Tras inspeccionar e instalar un accesorio tanto usted como los viandantes deben a...

Страница 39: ...rma que se expone al operario la cantidad mínima de rueda La protección ayuda a proteger al operario de los fragmentos de rueda rotos y del contacto accidental con la rueda c Las ruedas deben utilizarse sólo para las aplicaciones recomendadas Por ejemplo no muela con el lado de la rueda de corte Las ruedas de corte abrasivas están diseñadas para un molido periférico Las fuerzas laterales aplicadas...

Страница 40: ...ca de características del producto 2 Conmutador de alimentación Asegurarse de que el conmutador de alimentación esté en la posición OFF desconectado Si la clavija está conectada en la caja del enchufe mientras el conmutador de alimentación está en posición ON conectado las herramientas eléctricas empezarán a trabajar inmediatamente provocando un serio accidente 3 Cable de prolongación Cuando está ...

Страница 41: ...e que el botón pulsador esté desactivado presionando el botón pulsador dos o tres veces antes de conectar la alimentación de la herramienta eléctrica vea la Fig 2 8 Instalación del asidero lateral Atornille el asidero lateral en la cubierta de engranaje APLICACION PRACTICA DEL ALISADOR 1 Presión Para prolongar la vida da la máquina y asegurar un acabado de primera clase es importante que la máquin...

Страница 42: ...acia afuera el soporte del carbón de contacto 3 Extraiga la sección del soporte carbón de contacto en la sección del terminal del soporte del carbón de contacto y después extraiga el carbón de contacto de su soporte Montaje 1 Inserte el extremo del conductor helicoidal del carbón de contacto en la sección del terminal del soporte del carbón de contacto 2 Inserte el carbón de contacto en el soporte...

Страница 43: ...derada A 97 dB A Nivel de presión auditiva ponderada A 86 dB A Duda KpA 3 dB A Utilice protectores para los oídos Valor medio cuadrático ponderado típico de aceleración 4 0 m s2 En caso de emplear una empuñadura lateral amortiguada de vibraciones las vibraciones típicas resultantes en la mano brazo al trabajar con la herramienta eléctrica son inferiores a 2 5 m s2 06Spa_ G12SA3_WE 08 12 10 14 35 4...

Страница 44: ... pessoal Utilize sempre protecção para os olhos O equipamento de protecção tal como uma máscara de pó sapatos de segurança anti derrapantes chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais c Evite ligar por acidente Certifique se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a fonte de alimentação e ou bateria levantar ou t...

Страница 45: ... desgaste ou utilização excessiva escova metálica em termos de fios soltos ou partidos Caso deixe cair a ferramenta eléctrica ou um acessório proceda à inspecção relativamente a danos ou à instalação de um acessório não danificado Após a inspecção e instalação de um acessório mantenha se afastado do plano do acessório rotativo e coloque a ferramenta eléctrica a trabalhar à velocidade máxima sem ca...

Страница 46: ...não são seguros b A protecção deve ser anexada à ferramenta eléctrica de forma segura e posicionada para máxima segurança para que a porção de disco exposta em direcção ao operador seja a menor possível A protecção ajuda a proteger o operador de fragmentos de disco partidos e de contacto com o disco c Os discos devem ser utilizados somente para as aplicações recomendadas Por exemplo não rebarbe co...

Страница 47: ...ficador antes de utilizar não utilize produtos lascados rachados ou defeituosos Certifique se de que os discos e pontos são instalados de acordo com as instruções do fabricante Certifique se de que são utilizados mata borrões quando forem fornecidos com o produto soldado abrasivo e quando forem necessários Certifique se de o produto abrasivo está correctamente instalado e apertado antes de utiliza...

Страница 48: ...funcionamento a ferramenta sem carga por 30 segundos numa posição segura e se houver vibração considerável ou se forem detectados outros defeitos desligue a imediatamente Caso isto ocorra cheque a máquina para determinar a causa do defeito 7 Verifique o botão de pressão Confirme que o botão de pressão está desengatado apertando o duas ou três vezes antes de ligar a ferramenta veja Fig 2 8 Para pre...

Страница 49: ...de fenda pequena para empurrar a borda da mola que está pressionando para baixo a escova de carvão Retire a ponta da mola em direção à parte externa do suporte de escova 3 Tire a ponta do rabicho da escova de carvão da parte final do suporte de escova e então retire a escova de carvão do seu suporte Montagem 1 Insira a ponta do rabicho da escova de carvão na parte final do suporte de escova 2 Insi...

Страница 50: ...nora ponderada A medida 97 dB A Nível de pressão sonora ponderada A medida 86 dB A Imprecisão KpA 3 dB A Use protetores de ouvido Valor típico da aceleração média ponderada da raiz quadrada 4 0 m s2 Ao utilizar o punho lateral com amortecimento de vibrações a vibração da mão e do braço da ferramenta eléctrica utilizada é tipicamente inferior a 2 5 m s2 07Por_ G12SA3_WE 08 12 10 14 36 49 ...

Страница 51: ... Μια στιγµή απροσεξίας κατά τη χρήση εν ς ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ ÙÂ ÚÔÛˆ ÈÎfi ÚÔÛÙ ÙÂ ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ºÔÚ ÙÂ ÓÙ ÚÔÛÙ Û ÁÈ Ù Ì ÙÈ Ο προστατευτικ ς εξοπλισµ ς πως µάσκα για τη σκ νη αντιολισθητικά παπούτσια σκληρ καπέλο ή προστασία για τα αυτιά που χρησιµοποιείται για ανάλογες συνθήκες µπορεί να µειώσει τους τραυµατισµούς c ÚÔÏ Ì ÓÂÙÂ Ù fiÓ ÎÔ ...

Страница 52: ...ÚÔ ÒÓ ÙˆÓ ÊÏ ÓÙ ÒÓ ÙˆÓ Ûˆ ÂÚÈ ÏËÌ ÙˆÓ ÏÏˆÓ ÂÍ ÚÙËÌ ÙˆÓ Ú ÂÈ Ó Ù ÈÚÈ Ô Ó fiÏ Ù ÛÙÔÓ ÍÔÓ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Τα εξαρτήµατα µε οπές που δεν ταιριάζουν στο πλαισιωµένο υλικ του ηλεκτρικού εργαλείου δεν θα έχουν ισορροπία θα δονούνται υπερβολικά και µπορεί να προκαλέσουν απώλεια ελέγχου g ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ΠÙÂÛÙÚ ÌÌ Ó ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÚÈÓ fi Î ıÂ Ú ÛË ÂÏ Á ÂÙ ÙÔ ÂÍ ÚÙËÌ fi ˆ ÙÔ ÙÚÔ Ô Ï ÓÛË ÁÈ ıÚ ÛÌ Ù Î È Û ...

Страница 53: ...ÔÚ ÙÔ ÂÍ ÚÙ Ì ÙÔ Οι γωνίες τα αιχµηρά άκρα ή η αναπήδηση έχουν την τάση να φθείρουν το περιστρεφ µενο εξάρτηµα και να προκαλούν απώλεια ελέγχου ή λάκτισµα e ªËÓ Ó ÚÙ ÙÂ Ï Ì ÎÔ Í ÏÔ Ï ÛÔ Ú ÔÓÔ Ô ÔÓÙˆÙ Ï Ì ÚÈÔÓÈÔ Οι λάµες αυτές δηµιουργούν συχνά λακτίσµατα και προκαλούν απώλεια ελέγχου ƒ π π π º π π π π ƒ Ãπ ª ƒ ÃÀ ƒπ π ª a ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÌfiÓÔ Ù Ô ÙÚÔ ÒÓ Ô Û ÓÈÛÙÒÓÙ È ÁÈ ÙÔ ÈÎfi Û ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ...

Страница 54: ...χαρτα έχουν χρησιµοποιηθεί ταν παρέχονται µε το συγκολληµένο λειαντικ προϊ ν λειάνσεως και ταν χρειάζονται Σιγουρευτείτε τι το προϊ ν λειάνσεως έχει τοποθετηθεί σωστά και σφιχτεί πριν τη χρήση και λειτουργείστε το εργαλείο για 30 δευτερ λεπτα χωρίς φορτίο και σε µια ασφαλή θέση σταµατήστε αµέσως αν υπάρχει υπερβολική δ νηση ή παρατηρήσετε άλλες δυσλειτουργίες Σ αυτή τη περίπτωση ελέγξτε το µηχάνηµ...

Страница 55: ...έλειες στην επιφάνεια Επίσης βεβαιωθείτε τι ο χαµηλωµένος κεντρικά τροχ ς έχει στερεωθεί κατάλληλα και το παξιµάδι του τροχού είναι σφιγµένο µε ασφάλεια Ανατρέξτε στο τµήµα ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΧΑΜΗΛΩΜΕΝΟΥ ΚΕΝΤΡΙΚΑ ΤΡΟΧΟΥ Βεβαιωθείτε τι οι δίσκοι προστασίας του τροχού χρησιµοποιούνται ταν παρέχονται µε το συγκολληµένο λειαντικ προι ν και ποτε απαιτούνται Mην χρησιµοποιήσετε ξεχωρ...

Страница 56: ...ην εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου À ƒ π à 1 ŒÏÂÁ Ô ÙÔ ÌËÏˆÌ ÓÔ ÎÂÓÙÚÈÎ ÙÚÔ Ô Βεβαιωθείτε τι ο χαµηλωµένος κεντρικά τροχ ς δεν έχει ραγίσµατα ή ατέλειες στην επιφάνεια 2 ŒÏÂ Ô ÙˆÓ È ÒÓ ÛÙÂÚ ˆÛË Ελέγχετε περιοδικά λες τις βίδες στερέωσης και βεβαιωθείτε τι είναι κατάλληλα σφιγµένες Στην περίπτωση που χαλαρώσει οποιαδήποτε βίδα σφίξτε την ξανά αµέσως Αν δεν το κάνετε αυτ µπορεί να έχει ως αποτέλεσ...

Страница 57: ...οίο βρίσκεται στο τέλος των οδηγιών αυτών σε Εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Επισκευής της Hitachi ª πø Εξαιτίας του συνεχιζ µενου προγράµµατος έρευνας και ανάπτυξης της Hitachi τα τεχνικά χαρακτηριστικά που εδώ αναφέρονται µπορούν να αλλάξουν χωρίς προηγούµενη ειδοποίηση ÏËÚÔÊÔÚ Â Ô ÊÔÚÔ Ó ÙÔÓ ÂÎ ÂÌ fiÌÂÓÔ ıfiÚ Ô Î È ÙË fiÓËÛË Oι τιµές µετρήθηκαν σύµφωνα µε το EN60745 και βρέθηκαν σύµφωνες µε το ISO 4871 Μετ...

Страница 58: ... 8 22 936 680 1 23 620 1DD 1 6201DDCMPS2L 24 308 546 1 25 308 545 1 26 307 046 4 M5 16 27 944 109 1 3 3 8 28 994 301 1 29 949 241 1 M5 20 30 949 454 1 M5 31 319 656 1 29 30 32 937 928Z 1 33 316 821 1 115MM A36Q 34 994 324 1 M14 35 321 735 1 6 20 36 314 428 1 37 325 050 1 38 321 733 1 39 319 319 1 40 325 055 1 A B C D 41 325 051 1 42 999 088 2 43 317 810 2 44 308 536 2 45 325 054 1 46 980 063 2 47 ...

Страница 59: ...49 454 1 M5 31 1 320 192 1 29 30 31 2 311 742 1 35 40 ITA FRG BEL FRA ESP HOL 32 937 817Z 1 33 316 821 1 125MM A36Q 34 994 324 1 M14 A B C D 35 311 492 1 ITA FRG BEL FRA ESP HOL 36 311 744 1 ITA FRG BEL FRA ESP HOL 37 311 743 1 ITA FRG BEL FRA ESP HOL 38 880 734 1 M5 25 ITA FRG BEL FRA ESP HOL 39 311 491 1 ITA FRG BEL FRA ESP HOL 40 874 759 1 ITA FRG BEL FRA ESP HOL 41 321 735 1 6 20 42 314 428 1 ...

Страница 60: ...59 09Back_ G12SA3_WE 08 12 10 14 37 59 ...

Страница 61: ...4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número do modelo 2 Número do série 3 Data de compra 4 Nome e morad...

Страница 62: ...61 1 2 3 4 5 09Back_ G12SA3_WE 08 12 10 14 37 61 ...

Страница 63: ...E 1541 91015 EVRY CEDEX France Tel 33 1 69474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hitachi powertools fr Hitachi Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hitachi powertools be Hitachi Fercad Power Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 URL http www hitachi...

Страница 64: ...ίσης ανταποκρίνεται στις θεµελιώδεις απαιτήσεις της οδηγίας 2006 42 EK προς εφαρµογή απ 29 εκεµβρίου 2009 αντί της 98 37 EK Ο υπεύθυνος για τα ευρωπαϊκά πρ τυπα στην Hitachi Koki Europe Ltd είναι εξουσιοδοτηµένος να συντάσσει τον τεχνικ φάκελο Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι ν µε το σηµάδι CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in confor...

Отзывы: