Инструкция по эксплуатации Hitachi FSNY3E доступна для бесплатного скачивания на manualshive.com. Наши пользовательские руководства помогут вам максимально эффективно использовать этот продукт. Не теряйте время - загрузите инструкцию прямо сейчас!
SET FREE MINI SERIES
RAS-(4-6)FS(V)N(Y)3E
INSTRUCTION MANUALMANUAL DE INSTRUCCIONESBEDIENUNGSANLEITUNGMANUEL D’UTILISATIONMANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕESBRUGSANVISNINGINSTALLATIEHANDLEIDINGINSTALLATIONSHANDBOK
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ
ΟΔΗΓΙΏΝ
Страница 1: ...AS 4 6 FS V N Y 3E INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING INSTALLATIEHANDLEIDING INSTALLATIONSHANDBOK ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ...
Страница 2: ......
Страница 3: ...ile per eventuali errori di stampa che esulano dal proprio controllo Português As especificações apresentadas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio de modo a que a HITACHI possa oferecer aos seus clientes da forma mais expedita possível as inovações mais recentes Apesar de serem feitos todos os esforços para assegurar que todas as especificações apresentadas são correctas quais...
Страница 4: ...li effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura Non tentate di smontare il sistema o l unità da soli poichè ciò potrebbe causare effetti dannosi sulla vostra salute o sull ambiente Vogliate contattare l installatore il rivenditore o le autorità locali per ulteriori informazioni Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte de...
Страница 5: ...mento globale GWP R410A 2088 Le Tn di CO2 equivalente di gas fluorurati ad effetto serra contenuti si calcola dal GWP indicato Carica Totale in kg indicato nella etichetta del prodotto e diviso per 1000 Português Em conformidade com a Regulamentação da UE Nº 517 2014 sobre determinados gases fluorados com efeito de estufa é obrigatório preencher a etiqueta afixada na unidade com a quantidade total...
Страница 6: ...protezione consegnato assieme al Manuale Vedere Figura n 2 Português Instruções para preencher a etiqueta F Gas Label 1 Anote as quantidades na etiqueta com tinta indelével Carga de fábrica Carga adicional e Carga total 2 Coloque o adesivo plástico de protecção fornecido com o Manual Ver Figura nº 2 Dansk Instruktioner til udfyldning af etiketten F Gas Label 1 Angiv mængderne på etiketten med uuds...
Страница 7: ... di installazione e d uso fa riferimento alla sola combinazione di unità RAS FS V N Y 3E e unità interne HITACHI Systrem Free CODIFICAÇÃO DE MODELOS Nota Importante por favor verifique de acordo com o nome do modelo qual é o seu tipo de ar condicionado e como este é abreviado e mencionado neste manual de instruções Este manual de instalação e funcionamento refere se apenas às unidades RAS FS V N Y...
Страница 8: ...re Modelos Bomba De Calor Varmepumpemodeller Modellen Met Warmtepomp Modeller Endast För Kylningsfunktion Μοντελα Με Αντλια Θερμοτητας RAS 4FSVN3E RAS 4FSNY3E RAS 5FSVN3E RAS 5FSNY3E RAS 6FSVN3E RAS 6FSNY3E EN English Original version ES Español Versión traducida DE Deutsch Übersetzte Version FR Français Version traduite IT Italiano Versione tradotta PT Português Versão traduzidal DA Dansk Oversat...
Страница 9: ...NAGGIO 10 COLLEGAMENTO DELLO SCHEMA ELETTRICO 11 MESSA IN ESERCIZIO 12 PRINCIPALI DISPOSITIVI DI SICUREZZA ÍNDICE 1 INFORMAÇÃO GERAL 2 SEGURANÇA 3 NOTA IMPORTANTE 4 TRANSPORTE E MANUSEAMENTO 5 ANTES DE UTILIZAR A UNIDADE 6 NOME DAS PEÇAS 7 INSTALAÇÃO DAS UNIDADES 8 TUBAGEM E CARGA DE REFRIGERANTE 9 TUBAGEM DE DESCARGA 10 LIGAÇÕES ELÉTRICAS 11 ENTRADA EM SERVIÇO 12 DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA PRINCIP...
Страница 10: ......
Страница 11: ...e safety of those in the surrounding area or that put the unit itself a risk will be clearly indicated in this manual To indicate these situations a series of special symbols will be used to clearly identify these situations Pay close attention to these symbols and to the messages following them as your safety and that of others depends on it DANGER The text following this symbol contains informat...
Страница 12: ...rrect installation of the system is included If this is not the case contact your distributor HITACHI pursues a policy of continuing improvement in design and performance of products The right is therefore reserved to vary specifications without notice HITACHI cannot anticipate every possible circumstance that might involve a potential hazard This air conditioner has been designed for standard air...
Страница 13: ...xplosion Do not attempt to turn service valve rod beyond its stop 4 TRANSPORTATION AND HANDLING When hanging the unit ensure a balance of the unit check safety and lift it up smoothly Two or more personnel should be used to move the unit Do not remove any packing materials Hang the unit under packing condition with 2 rope For safety reasons ensure that the outdoor unit is lifted smoothly and does ...
Страница 14: ...trical switch box 5 Holes for refrigerant piping and electrical wiring piping 6 Drain holes 3 Ø24 7 Drain holes 2 Ø26 8 Holes for fixing machine to wall 4 M5 9 Refrigerant liquid pipe Flare nut Ø9 52 3 8 10 Refrigerant gas pipe Flare nut Ø15 88 5 8 NAME OF PARTS PMML0389B rev 1 07 2016 4 ...
Страница 15: ...k or fire Keep clearance between the units of more than 50mm and avoid obstacles that may hamper air intake when installing more than one units together Install the outdoor unit in the shade or not exposed to direct sunshine or direct radiation from high temperature heat source Do not install the Outdoor Unit in a space where a seasonal wind directly blows to the Outdoor fan Check to ensure that t...
Страница 16: ...e drainage It is recommended not to install the unit at high place such as on a roof or a veranda because the water may drip from the unit If the unit installation at high place is not avoidable the drain water should be treated surely by installing additional drain pan Especially in winter the drain water may be frozen and cause of injury by slipping 4 In case of the drain piping is necessary for...
Страница 17: ...tdoor unit outlet may cause inverse rotation and damage the fan and motor 8 REFRIGERANT PIPING REFRIGERANT CHARGE 8 1 PIPING MATERIALS 1 Prepare locally supplied copper pipes 2 Select the piping size with the correct thickness and correct material which can have sufficient pressure strength 3 Select clean copper pipes Make sure there is no dust and moisture inside Blow the inside of the pipes with...
Страница 18: ...d make holes by cutting along the guideline at the rear of the cover or punching with a driver Remove the burr with a cutter and place a insulation field supplied to protect cables and pipes Nº Description Rear side piping work Pipe Cover Right side piping work Bottom side piping work Knock out hole Front side piping work Piping work Stop Valve Removing Direction for Service Cover a For the front ...
Страница 19: ...A B C D Fig A Liquid valve 4 6 HP 7 9 33 42 33 42 14 18 Fig B Gas valve 4 6 HP 9 11 30 60 9 Outdoor unit stop valve Do not apply two spanners at this position If applied leakage will occur Stop valve Flare nut Use two spanners here for pipe connection Do not work with two spanners here Refrigerant leakage shall occur Position to apply spanners Don not apply two spanners work here Spindle type Ball...
Страница 20: ...the charge hoses 8 6 REFRIGERANT CHARGE AMOUNT Although refrigerant has been charged into this unit additional refrigerant charge is required according to piping length The additional refrigerant quantity should be determined and charged into the system according to the following procedure Record the additional refrigerant quantity in order to facilitate maintenance and servicing activities Refrig...
Страница 21: ...AS 4 6FSVN3E 4 Check to ensure that the power supply voltage is within 10 of the rated voltage 5 Check to ensure that power supply has an impedance low enough to warranty not reduce the starting voltage more than 85 of the rated voltage 6 Check to ensure that the capacity of power supply is enough If not the compressor will be not able to operate because of abnormal voltage drop at starting 7 Chec...
Страница 22: ...50Hz Transmission wires 5 V Transmission wires 5 V Power supply 3N 400V 50Hz 1 230V 50Hz 3N 400V 50Hz 3 Fix the cable with the clamp supplied in the Electrical Box to ensure strain relief 4 When routing out cable make sure that it does not obstruct mounting of the outdoor service cover Wiring Method Keep a distance between each wiring terminal and attach insulation tape or sleeve as shown in the f...
Страница 23: ...t by PSW 6 External Input Output Selection Selection is Set by PSW DSW3 Capacity No setting is required RAS 4FSVN3E RAS 5FSVN3E RAS 6FSVN3E RAS 4FSNY3E RAS 5FSNY3E RAS 6FSNY3E Refrigerant Cycle Number Setting DSW4 Setting position Setting for the ten digit RSW1 Setting position Setting for the last digit DSW5 Transmission Setting of End Terminal Resistance Setting before shipment DSW6 Other settin...
Страница 24: ...ical data and recommended wiring and breaker sizes 1 O U In the case that a conduit tube for field wiring is not used fix rubber bushes with adhesive on the panel All the field wiring and equipment must comply with local and international codes H LINK twist pair shielded cable must be grounded in the outdoor unit side CAUTION Pay attention to the connection of the operating line Incorrect connecti...
Страница 25: ...em until the electrical leakage is found and repaired Do not impress the voltage on the terminals for transmission 1 and 2 Check to ensure that the stop valves of the outdoor unit are fully opened and then start the system Check to ensure that the switch on the main power source has been ON for more than 12 hours to warm the compressor oil by the oil heater Pay attention to the following items whi...
Страница 26: ...umber of the indoor units connected is indicated on the LCD liquid crystal display The case of the twin combination one 1 set with two 2 indoor units is indicated 2 units and the triple combination one 1 set with three 3 indoor units is indicated 3 units Test Run Setting 2 units MODE SPEED MED LOUV SEL ADJ T RUN TIME 120MIN COOL RTN RUN a If the indicated number is not equal to the actual connecte...
Страница 27: ... or Test Run 2 units MODE SPEED MED COOL LOUV SEL ADJ T RUN TIME 510MIN STOP The RUN indicator on the remote control switch flashes when some abnormalities such as protection devices activated occur during the test run as well as the RUN indicator orange on the indoor unit flashes 0 5 second ON 0 5 second OFF Additionally the alarm code the unit model code and connected number of indoor units will...
Страница 28: ...ecting on the PCB 7 This is the same as item 1 2 and 3 Instructions fot the recovery when the fuse of the transmission circuit is blown out 1 Correct the wiring to the terminal board 2 Set the 1st pin of DSW7 on the indoor unit PCB to ON 12 MAIN SAFETY DEVICES Compressor Protection High Pressure Switch This switch cuts out the operation of the compressor when the discharge pressure exceeds the set...
Страница 29: ...que pongan en peligro la seguridad de aquellos situados en los alrededores de la unidad o a la propia unidad Para ello se emplearán una serie de símbolos especiales que identificarán claramente estas situaciones Preste mucha atención a estos símbolos y a los mensajes que les siguen pues de ello depende su propia seguridad y la de los demás PELIGRO Los textos precedidos de este símbolo contienen in...
Страница 30: ...HITACHI sigue una política de continua mejora del diseño y rendimiento de los productos Se reserva por lo tanto el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso HITACHI no puede prever todas las circunstancias que pudieran conllevar un peligro potencial Este sistema de aire acondicionado se ha diseñado para suministrar aire acondicionado únicamente a las personas No lo emplee para otro...
Страница 31: ...s o la muerte a causa de una explosión No intente girar la varilla de la válvula más allá de su tope 4 TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN Cuando suspenda la unidad equilíbrela compruebe la seguridad y elévela con suavidad La unidad debe moverse entre 2 o más personas No deseche ningún material de embalaje Suspenda la unidad con su embalaje utilizando dos cuerdas Por razones de seguridad asegúrese de izar l...
Страница 32: ...cios para las tuberías de refrigerante y tubos de cableado eléctrico 6 Orificios de desagüe 3 de Ø24 7 Orificios de desagüe 2 de Ø26 8 Orificios para fijación de la unidad a la pared 4 M5 9 Tubería de líquido refrigerante Tuerca cónica Ø9 52 3 8 10 Tubería de gas refrigerante Tuerca cónica Ø15 88 5 8 NOMBRE DE LAS PIEZAS PMML0389B rev 1 07 2016 22 ...
Страница 33: ...de 50 mm entre unidades y evite que haya obstáculos que puedan afectar a la entrada de aire cuando instale varias unidades juntas Coloque la unidad exterior en la sombra o en un lugar donde no esté expuesta directamente a la luz solar o a las radiaciones directas de fuentes de calor de alta temperatura No instale la unidad exterior en una zona en la que el ventilador de la unidad exterior se vea d...
Страница 34: ... o realice uno nuevo Se recomienda que no instale la unidad en tejados o galerías el agua del desagüe puede gotear Si no puede evitarlo instale una bandeja de desagüe adicional Especialmente en invierno el agua de desagüe puede congelarse y provocar resbalones y lesiones 4 Si fuera necesario emplear tuberías de desagüe para la unidad exterior utilice el kit de desagüe DBS 26 opcional 348 239 224 6...
Страница 35: ...miento de la unidad PRECAUCIÓN Un viento excesivamente fuerte que sople contra la salida de la unidad exterior puede producir rotaciones inversas y daños en el ventilador y en el motor 8 TUBERÍA Y CARGA DE REFRIGERANTE 8 1 MATERIALES DE LAS TUBERÍAS 1 Prepare las tuberías de cobre suministradas localmente 2 Seleccionar un tamaño de tubo con el grosor adecuado y un material que tenga suficiente res...
Страница 36: ...arte posterior de la tapa o perforándola con un destornillador Retire la rebaba con una cuchilla y aíslelo para proteger cables y tuberías Nº Descripción Instalación de la tubería del lado posterior Tapa de las tuberías Instalación de tubería en el lateral derecho Instalación de la tubería en la parte inferior orificio perforable Instalación de la tubería en la parte delantera Conexión de la tuber...
Страница 37: ...a izquierda Cerrar Hacia la derecha Par de apriete Nm Tipo de válvula Modelo A B C D Fig A Válvula de líquido 4 6 CV 7 9 33 42 33 42 14 18 Fig B Válvula de gas 4 6 CV 9 11 30 60 9 Válvula de servicio de la unidad exterior No use dos llaves en esta posición Si lo hace puede producirse una fuga Válvula de servicio Tuerca cónica Utilice dos llaves aquí para conectar las tuberías No utilice dos llaves...
Страница 38: ...te ni el aceite salpican los componentes eléctricos al retirar los tubos de carga 8 6 CANTIDAD DE CARGA DE REFRIGERANTE Aunque ya se haya cargado refrigerante en la unidad puede que sea necesario añadir más refrigerante dependiendo de la longitud de las tuberías La cantidad adicional de refrigerante se debe determinar y cargar en el sistema de acuerdo con el siguiente procedimiento Anote la cantid...
Страница 39: ...nal 5 Asegúrese de que la fuente de alimentación tiene una impedancia lo suficientemente baja como para garantizar que la tensión inicial no se reduzca más del 85 de la tensión nominal 6 Compruebe que la capacidad de la fuente de alimentación es suficiente De lo contrario el compresor no funcionará debido a una caída de la tensión al ponerse en marcha 7 Compruebe que el cable de tierra está conect...
Страница 40: ... de transmisión 5 V Cables de transmisión 5 V Fuente de alimentación 3N 400V 50Hz 1 230V 50Hz 3N 400V 50Hz 3 Fije el cable con la abrazadera proporcionada en la caja eléctrica para asegurar la protección 4 Cuando conecte el cable de salida asegúrese de que no obstruye el montaje de la tapa de servicio exterior Método de cableado Mantenga una cierta distancia entre cada terminal del cableado y colo...
Страница 41: ...Selección de entrada salida externa a través de PSW DSW3 Capacidad No es necesario realizar ningún ajuste RAS 4FSVN3E RAS 5FSVN3E RAS 6FSVN3E RAS 4FSNY3E RAS 5FSNY3E RAS 6FSNY3E Ajuste del número de ciclo de refrigerante DSW4 Posición de ajuste Ajuste para el dígito de las decenas RSW1 Posición de ajuste Ajuste para el último dígito DSW5 Ajuste de la transmisión de la resistencia de terminal final...
Страница 42: ...ados de cableado y disyuntores 1 U E En caso de que no se use un conducto para el cableado de la instalación fije los casquillos de caucho con adhesivo al panel El cableado y el equipamiento de la instalación deben respetar los reglamentos y códigos locales e internacionales El cable de par trenzado blindado del H LINK debe estar conectado a tierra en el lateral de la unidad exterior PRECAUCIÓN Pr...
Страница 43: ...rado la fuga eléctrica No aplique tensión en los terminales de las transmisiones 1 y 2 Compruebe que las válvulas de servicio de la unidad exterior estén totalmente abiertas y a continuación ponga en marcha el sistema Compruebe que el interruptor de la fuente de alimentación principal ha estado encendido durante más de 12 horas para calentar el aceite del compresor mediante el calentador de aceite...
Страница 44: ...Cancele el modo de Prueba de funcionamiento y vuelva a ajustarlo Unidad en prueba ajustada 00 MODO VEL MEDIA LOUV SEL AJST T RUN TIME 120MIN FRIO VLVR MARCHA 4 El número total de unidades interiores conectadas se indica en la pantalla LCD pantalla de cristal líquido Si se trata de una combinación doble un conjunto con dos unidades interiores se indican co 2 y si se trata de combinación triple conj...
Страница 45: ... el tiempo establecido como duración de la prueba Para cambiar la duración de la prueba de funcionamiento pulse o y seleccione Duración Ajústela entre 30 y 600 minutos pulsando o Prueba de funcionamiento 2 MODO VEL MEDIA FRIO DEFL SEL AJST Duración 510min PARO El indicador de marcha del mando a distancia parpadea cuando advierte alguna anomalía como la activación del dispositivo de protección dura...
Страница 46: ...en el punto 1 2 y 3 Instrucciones para la recuperación cuando se desactive el fusible del circuito de transmisión 1 Corrija el cableado del cuadro de terminales 2 Ajuste el primer pin de DSW7 de la PCB de la unidad interior en posición ON 12 PRINCIPALES DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Protección del compresor Presostato de alta presión Este conmutador detiene el funcionamiento del compresor cuando la pr...
Страница 47: ...eit in der Umgebung oder das Gerät an sich gefährden werden in dieser Anleitung eindeutig gekennzeichnet Um diese Situationen deutlich zu kennzeichnen werden eine Reihe bestimmter Symbole verwendet Bitte beachten Sie diese Symbole und die ihnen nachgestellten Hinweise gut weil Ihre Sicherheit und die anderer Personen davon abhängen kann GEFAHR Der Text nach diesem Symbol enthält Informationen und ...
Страница 48: ...engeräten gelieferten Handbüchern dass alle für die korrekte Installation des Systems erforderlichen Informationen vorhanden sind Wenn dies nicht der Fall ist wenden Sie sich an Ihren HITACHI Händler HITACHI hat sich zum Ziel gesetzt Design und Leistungskapazitäten seiner Produkte kontinuierlich zu verbessern Aus diesem Grund können technische Daten auch ohne Vorankündigung geändert werden HITACHI...
Страница 49: ...werden soll stellen Sie sicher dass es im Gleichgewicht ist überprüfen Sie die Sicherheit und heben Sie es langsam hoch Mindestens zwei Personen sind erforderlich um das Gerät zu bewegen Die Verpackung darf nicht entfernt werden Hängen Sie das Gerät im Zustand wie verpackt mit zwei Seilen auf Achten Sie darauf dass das Außengerät aus Sicherheitsgründen vorsichtig angehoben wird und nicht in eine S...
Страница 50: ...5 Aussparungen für Kältemittelleitungen und Elektrokabelrohre 6 Abflusslöcher 3 Ø24 7 Abflusslöcher 2 Ø26 8 Bohrungen zur Befestigung des Geräts an der Wand 4 M5 9 Kältemittelflüssigkeitsleitung Konusmutter Ø9 52 3 8 10 Kältemittelgasleitung Konusmutter Ø15 88 5 8 TEILEBEZEICHNUNG PMML0389B rev 1 07 2016 40 ...
Страница 51: ...en Sie zwischen den Geräten einen Abstand von mehr als 50mm ein Der Lufteinlass darf nicht behindert werden wenn mehrere Geräte gleichzeitig installiert sind Installieren Sie das Außengerät an einem Ort der schattig bzw nicht direkt Sonnenstrahlen oder Strahlung von einer Hochtemperatur Wärmequelle ausgesetzt ist Installieren Sie das Außengerät nicht an einem Ort an dem jahreszeitbedingte Winde di...
Страница 52: ...ird empfohlen das Gerät nicht an einem hoch gelegenen Ort wie ein Dach oder eine Veranda zu installieren da das Wasser vom Gerät tropfen kann Wenn die Installation des Geräts an einem hoch gelegenen Ort nicht vermeidbar ist sollte das Abwasser durch die Installation einer zusätzlichen Abflusswanne sicher abgeleitet werden Vor allem im Winter kann Abflusswasser gefrieren und Verletzungsgefahr durch...
Страница 53: ...ken Windes auf den Luftauslass des Außengeräts kann zu einer Umkehrung der Lüfterdrehbewegung führen und somit den Lüfter und den Motor beschädigen 8 KÄLTEMITTELLEITUNG UND KÄLTEMITTELMENGE 8 1 LEITUNGSMATERIAL 1 Vor Ort bereitgestellte Kupferrohrleitungen vorbereiten 2 Die Rohrleitungsgröße mit korrekter Wandstärke und korrektem Material auswählen damit eine ausreichende Druckfestigkeit gewährlei...
Страница 54: ...ung schneiden oder die Öffnung mit einem Schraubendreher ausstanzen Entfernen Sie den Grat mit einem Schneider und bringen Sie zum Schutz der Kabel und Rohrleitungen die Isolierung nicht mitgeliefert an Nr Beschreibung Rohrverlegung an der Rückseite Rohrabdeckung Rohrverlegung rechts Rohrverlegung an der Unterseite Aussparung Rohrverlegung an der Vorderseite Rohrverlegung Absperrventil Ausbauricht...
Страница 55: ...im Uhrzeigersinn Drehmoment Nm Ventiltyp Modell A B C D Abb A Flüssigkeitsventil 4 6 PS 7 9 33 42 33 42 14 18 Abb B Gasventil 4 6 PS 9 11 30 60 9 Absperrventil Außengerät An dieser Stelle keine zwei Schraubenschlüssel ansetzen Es könnte sonst zu Wasserlecks kommen Absperrventil Konusmutter Verwenden Sie hier zwei Schraubenschlüssel für den Anschluss der Leitung Verwenden Sie hier nicht zwei Schrau...
Страница 56: ... elektrische Bauteile tropft 8 6 KÄLTEMITTELMENGE Zu der schon vorhandenen Kältemittelmenge im Gerät muss entsprechend der Länge der Rohrleitung noch zusätzliches Kältemittel nachgefüllt werden Die benötigte zusätzliche Kältemittelmenge sollte erst entsprechend des folgenden Verfahrens bestimmt und dann eingefüllt werden Notieren Sie die zusätzliche Kältemittelmenge zur Erleichterung späterer Wart...
Страница 57: ...e Spannung der Stromversorgung nicht mehr als 10 der Nennspannung liegt 5 Stellen Sie sicher dass die Impedanz der Stromversorgung so gering ist dass die Spannung beim Einschalten nicht unter 85 der Nennspannung fällt 6 Stellen Sie eine ausreichende Stromversorgung sicher Anderenfalls kann der Kompressor nicht arbeiten da die Spannung beim Starten übermäßig abfällt 7 Sicherstellen dass das Erdungs...
Страница 58: ...400V 50Hz 1 230V 50Hz 3N 400V 50Hz 3 Befestigen Sie das Kabel mit der im Schaltkasten gelieferten Klemme um Zugentlastung zu gewährleisten 4 Beachten Sie bei der Herausführung von Kabeln dass sie nicht die Montage der Außengeräten Wartungsklappe behindern Verkabelungsmethode Versehen Sie die Anschlusskontakte wie in der Abbildung gezeigt mit Isolierband oder Isolierhülsen und halten Sie einen best...
Страница 59: ...wahl externer Eingang Ausgang Auswahl wird durch PSW eingestellt DSW3 Leistung Einstellungen sind nicht erforderlich RAS 4FSVN3E RAS 5FSVN3E RAS 6FSVN3E RAS 4FSNY3E RAS 5FSNY3E RAS 6FSNY3E Einstellung Kühlkreislaufnummer DSW4 Einstellposition Einstellung für die Zehnerstelle RSW1 Einstellposition Einstellung für der letzten Stelle DSW5 Übertragungseinstellung des Endklemmenwiderstands Werkseinstel...
Страница 60: ...r technischen Daten und empfohlenen Kabel und Unterbrecherstärke 1 A E angezeigt Wird eine der Kabelführungen nicht für die Außenverkabelung benutzt kleben Sie Gummihülsen auf die Blende Vor Ort beschaffte Außenverkabelung und Ausrüstungen müssen nationalen und internationalen Vorschriften entsprechen Das abgeschirmte Torsionskabel des H LINK muss an der Außengeräteseite geerdet werden VORSICHT Be...
Страница 61: ...nicht der Fall lassen Sie das System erst laufen wenn der Fehlerstrom gefunden und repariert wurde Die Spannung an den Anschlüssen 1 und 2 für die Signalübertragung darf nicht angelegt werden Vergewissern Sie sich dass die Absperrventile des Außengeräts vollständig geöffnet sind und starten Sie dann das System Stellen Sie sicher dass der Hauptschalter des Systems zuvor bereits mindestens 12 Stunde...
Страница 62: ... erneut ein Testlauf Einst 00 IT MODUS STUFE MED LOUV T RUN TIME 120MIN KÜHLEN START Wahl Änd 4 Die Gesamtanzahl der angeschlossenen Innengeräte wird in der LCD Anzeige angezeigt Bei der Doppelkombination ein 1 Set mit zwei 2 Innengeräten wird angezeigt als 2 IT und die Dreifachkombination ein 1 Set mit drei 3 Innengeräten wird angezeigt als 3 IT Testlauf Einst 2 IT MODUS STUFE MED LOUV T RUN TIME...
Страница 63: ...en Sie zur eingestellten Testlaufzeit über Zum Ändern der Testlauf Zeit drücken Sie oder um Laufzeit auszuwählen Anschließend stellen Sie die Testlaufzeit ein 30 bis 600 Minuten indem Sie oder drücken Testlauf 2 IT MODUS STUFE MED KÜHLEN LOUV Duración 510min STOPP Wahl Änd Die Betriebsanzeige an der Fernbedienung blinken auf wenn Fehler wie z B die Aktivierung der Schutzvorrichtungen während des T...
Страница 64: ... an PCB 7 Identisch mit den Punkten 1 2 und 3 Anleitungen zur Sicherungsrückstellung wenn die Sicherung des Übertragungskreislaufs ausgelöst hat 1 Korrigieren Sie die Verkabelung der Anschlussleiste 2 Stellen Sie den ersten Pin des DSW7 auf der Innengeräte PCB auf ON 12 GRUNDLEGENDE SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Kompressorschutz Hochdruckschalter Dieser Schalter unterbricht den Kompressorbetrieb wenn d...
Страница 65: ...uvent mettre en danger l intégrité des personnes qui se trouvent à proximité ou l équipement lui même elles sont clairement signalées dans ce manuel Pour indiquer ces situations une série de symboles spéciaux sera utilisée pour les identifier clairement Portez une attention particulière à ces symboles et aux messages qui les suivent car votre sécurité et celle des autres en dépendent DANGER Les te...
Страница 66: ...pes extérieurs que toutes les informations nécessaires à la bonne installation du système vous ont été fournies Si ce n est pas le cas contactez votre distributeur La stratégie de perfectionnement perpétuel d HITACHI se tra duit par l amélioration constante de la conception et des per formances de ses produits HITACHI se réserve ainsi le droit de modifier les caractéristiques de ses produits sans ...
Страница 67: ...sion qui pourrait tuer ou blesser grièvement les personnes touchées N essayez pas de pousser le robinet de service au delà de son point d arrêt 4 TRANSPORT ET MANIPULATION Avant de soulever l appareil assurez vous que la charge est bien répartie vérifiez la sécurité de l ensemble et levez l appareil doucement Pour déplacer l unité au moins deux personnes sont nécessaires Ne retirez pas le matériel...
Страница 68: ...rifices pour la tuyauterie frigorifique et la tuyauterie de câblage électrique 6 Orifices d évacuation 3 Ø24 7 Orifices d évacuation 2 Ø26 8 Orifices pour fixation au mur 4 M5 9 Conduite de liquide frigorigène Raccord conique Ø 9 52 3 8 10 Conduite de gaz frigorigène Raccord conique Ø 15 88 5 8 NOMENCLATURE DES PIÈCES PMML0389B rev 1 07 2016 58 ...
Страница 69: ...s électriques et les incendies Lorsque plusieurs groupes sont installés côte à côte laissez un espace de plus de 50 mm entre eux et évitez les obstacles susceptibles de gêner la prise d air Installez le groupe extérieur à l ombre ou dans un endroit qui ne soit directement exposé aux rayons du soleil ou aux radiations provenant d une source de forte chaleur N installez pas le groupe extérieur dans ...
Страница 70: ...on Il est recommandé de ne pas installer l unité en hauteur comme sur un toit ou une véranda car de l eau peut s écouler de l unité Si l installation en hauteur est inévitable l eau d écoulement doit être gérée rigoureusement en installant un plateau d évacuation des condensats supplémentaire Surtout en hiver l eau d écoulement peut geler et provoquer des blessures dues à des glissements 4 En cas ...
Страница 71: ...rieur pourraient provoquer l inversion de la rotation et endommager le ventilateur et le moteur 8 TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE ET CHARGE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE 8 1 MATÉRIAUX DE TUYAUTERIE 1 Préparez les tuyaux en cuivre fournis sur site 2 Choisissez les dimensions des tuyaux leur épaisseur et leur matériau corrects pour qu ils puissent supporter suffisamment de pression 3 Choisissez des tuyaux en cuivre...
Страница 72: ...e d un outil adéquat Retirez les ébarbures avec un cutter et fixez l isolant fourni sur site pour protéger les câbles et les tuyauteries Nº Description Raccordement des tuyauteries à l arrière Panneau de protection des tuyauteries Raccordement des tuyauteries à droite Raccordement des tuyauteries en bas orifice pré défoncé Raccordement des tuyauteries à l avant Raccordement des tuyauteries Soupape...
Страница 73: ...tre Couple de serrage Nm Type de soupape Modèle A B C D Fig A Vanne de liquide 4 6 CV 7 9 33 42 33 42 14 18 Fig B Soupape de gaz 4 6 CV 9 11 30 60 9 Soupape d arrêt du groupe extérieur N utilisez pas deux clés dans cette position Vous risquez de provoquer des fuites Soupape d arrêt Raccord conique Utilisez deux clés ici pour le raccordement du tuyau N utilisez pas deux clés ici Une fuite de frigor...
Страница 74: ...n que cette unité contienne déjà du fluide frigorigène il est nécessaire de charger une quantité supplémentaire en fonction de la longueur des tuyauteries Utilisez la méthode suivante pour déterminer et charger la quantité de frigorigène supplémentaire nécessaire dans le système Consignez par écrit la quantité de fluide frigorigène supplémen taire pour faciliter les travaux d entretien et de maint...
Страница 75: ...5FSVN3E 5FSNY3E 0 29 RAS 6FSVN3E 6FSNY3E 0 29 3 Courants harmoniques pour chaque modèle selon les normes IEC 61000 3 2 et IEC 61000 3 12 SITUATION DES MODÈLES SELON LES NORMES IEC 61000 3 2 ET IEC 61000 3 12 Ssc xx MODÈLES Ssc xx kVA Équipement conforme à la norme IEC 61000 3 2 utilisation professionnelle RAS 4 6FSNY3E Appareil conforme à la norme IEC 61000 3 12 RAS 4 6FSVN3E 4 Vérifiez que la sou...
Страница 76: ...nexion du câblage électrique du groupe extérieur est représentée ci dessous 1 En utilisant le câble approprié raccordez le circuit d alimentation aux bornes correspondantes comme indiqué sur l étiquette de câblage et l illustration ci dessous Connectez les câbles d alimentation L1 et N pour 230 V 50 Hz ou L1 L2 L3 et N pour 400 V 50 Hz au bornier et le câble de terre aux vis du socle du coffret él...
Страница 77: ...errage et serrez les comme illustré sur la figure 2 Effectuez le câblage en veillant à ce que les câbles ne touchent pas le compresseur les tuyauteries frigorifiques ou le bord des panneaux Formez une boucle avec les câbles pour éviter de devoir les débrancher lorsque vous remplacez des pièces Fixez les câbles de façon à ce qu ils ne touchent pas le compresseur à haute température ni les autres co...
Страница 78: ...W 6 Sélection entrée sortie externe sélection assurée par PSW DSW3 Puissance Aucun réglage nécessaire RAS 4FSVN3E RAS 5FSVN3E RAS 6FSVN3E RAS 4FSNY3E RAS 5FSNY3E RAS 6FSNY3E Réglage du numéro du cycle frigorifique DSW4 Position de réglage Réglage des dizaines RSW1 Position de réglage Réglage du dernier chiffre DSW5 Réglage de transmission de la résistance de la borne d attache Réglage d usine DSW6...
Страница 79: ...ques du câblage recommandé et des calibres de disjoncteur 1 GE Si vous n utilisez pas de tube pour le câblage sur site fixez des bagues en caoutchouc sur le panneau avec de l adhésif L ensemble du câblage et de l équipement sur site doit être conforme aux normes locales et internationales Le câble blindé à paire torsadée du système H LINK doit être relié à la terre sur le côté du groupe extérieur ...
Страница 80: ...est pas le cas recherchez la fuite électrique et réparez la avant de mettre le système en marche N appliquez pas de tension aux bornes de transmission 1 et 2 Vérifiez que les soupapes d arrêt du groupe extérieur sont complètement ouvertes avant de démarrer le système Vérifiez que l interrupteur d alimentation principale a bien été activé ON depuis plus de 12 heures pour que la résistance du carter...
Страница 81: ...ez le mode Test de fonctionnement et réglez le à nouveau Nb unité en test 00 unité MODE VENT MOY LOUV SEL REGL T RUN TIME 120MIN FROID RET MARCHE 4 Le nombre total d unités intérieures connectées est indiqué sur l afficheur LCD afficheur à cristaux liquides La combinaison double une 1 réglée avec deux 2 unités intérieures est indiquée comme 2 unités et la combinaison triple une 1 réglée avec trois...
Страница 82: ... or pour sélectionner Dém_Test_R Ensuite réglez la durée du test de fonctionnement 30 à 600 minutes en appuyant sur ou Test de fonctionnement 2 unités MODE VENT MOY FROID VOLET SEL REGL Dém_Test_R 510min ARRÉT L indicateur de fonctionnement sur la télécommande clignote lorsque des anomalies se produisent comme l activation des organes de protection pendant le test de fonctionnement l indicateur de...
Страница 83: ...exion à la PCB 7 Identique aux points 1 2 et 3 Instructions de rétablissement du fusible du circuit de transmission 1 Rectifiez le câblage du bornier 2 Sur la PCB de l unité intérieure placez la broche n 1 du DSW7 sur ON 12 PRICIPAUX DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Protection du compresseur Pressostat haute pression Cet interrupteur interrompt le fonctionnement du compresseur lorsque la pression de refoul...
Страница 84: ......
Страница 85: ...zza delle persone che si trovano nelle vicinanze o mettere in pericolo l impianto stesso verranno chiaramente segnalate in questo manuale Per segnalare tali situazioni vengono utilizzati una serie di simboli speciali che le identificano in maniera chiara Prestare molta attenzione a questi simboli e ai messaggi che seguono dato che da questi dipende la propria sicurezza e quella degli altri PERICOL...
Страница 86: ...i miglioramento continuo per quanto attiene alla progettazione e alle prestazioni dei prodotti Il produttore si riserva pertanto la facoltà di apportare modifiche alle specifiche senza preavviso HITACHI non può prevedere tutte le possibili circostanze che potrebbero comportare un potenziale pericolo Questo condizionatore d aria è stato progettato esclusivamente per la climatizzazione degli ambient...
Страница 87: ... l asta della valvola di servizio oltre il punto di arresto 4 TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE Durante la sospensione assicurarsi che l unità sia bilanciata verificare le condizioni di sicurezza e sollevare con cautela L unità dovrebbe essere spostata da due o più addetti Non rimuovere l imballaggio Sospendere l unità imballata con due funi Per motivi di sicurezza controllare che l unità esterna sia sol...
Страница 88: ... Fori per linea refrigerante e linea cablaggio elettrico 6 Fori di drenaggio 3 Ø24 7 Fori di drenaggio 2 Ø26 8 Fori per il fissaggio della macchina alla parete 4 M5 9 Tubo del liquido refrigerante Attacco a cartella Ø9 52 3 8 10 Tubo del gas refrigerante Attacco a cartella Ø15 88 5 8 NOME DEI COMPONENTI PMML0389B rev 1 07 2016 78 ...
Страница 89: ...ed evitare che il flusso d aria in ingresso possa essere ostacolato in ogni modo Installare l unità esterna in una zona d ombra e non alla diretta esposizione della luce solare o alla diretta radiazione di una fonte di calore ad alta temperatura Non installare l unità esterna in un luogo in cui i venti periodici soffino direttamente sulla ventola dell unità esterna Accertarsi che il piano di appog...
Страница 90: ... un luogo elevato come un tetto o una veranda in quanto l acqua potrebbe gocciolare dall unità Nel caso in cui fosse inevitabile l installazione dell unità in un luogo elevato l acqua di drenaggio dovrà essere trattata in modo sicuro installando una bacinella di drenaggio aggiuntiva Specialmente in inverno l acqua di drenaggio potrebbe congelarsi e provocare lesioni causate da scivolamento 4 Nel c...
Страница 91: ...to forte eccessivo contro l uscita dell unità esterna può provocare una rotazione inversa e danneggiare motore e ventola 8 LINEA E CARICA DI REFRIGERANTE 8 1 MATERIALI PER LA TUBAZIONE 1 Procurarsi tubi in rame reperibili sul mercato 2 Scegliere le dimensioni dei tubi con il corretto spessore e materiale che dispongano di sufficiente resistenza alla pressione 3 Scegliere tubi in rame puliti Assicu...
Страница 92: ...agliando lungo la linea guida sul lato posteriore del coperchio oppure perforandolo con un cacciavite Rimuovere la bavatura con una taglierina e collocare un isolante non in dotazione per proteggere cavi e tubature Nº Descrizione Linea sul lato posteriore Coperchio della tubazione Linea sul lato destro Linea sul lato inferiore foro incompleto Linea sul lato anteriore Posa dei tubi Valvola di arres...
Страница 93: ...quido 4 6 HP 7 9 33 42 33 42 14 18 Fig B Valvola del gas 4 6 HP 9 11 30 60 9 Valvola di arresto dell unità esterna Non utilizzare due chiavi in questa posizione In caso contrario si verificherà una perdita Valvola di arresto Attacco a cartella Utilizzare due chiavi per il collegamento della linea Non utilizzare due chiavi in questa posizione Potrebbe verificarsi una perdita di refrigerante Posizio...
Страница 94: ...lessibili di carica 8 6 QUANTITÀ DI CARICA DI REFRIGERANTE Nonostante il refrigerante sia stato caricato nell unità è necessario che venga caricato refrigerante aggiuntivo in base alla lunghezza delle tubazioni La quantità di refrigerante aggiuntivo deve essere determinata e inserita all interno del sistema in base alle procedure descritte di seguito Registrare la quantità di refrigerante aggiunti...
Страница 95: ... 4 6FSVN3E 4 Controllare che l alimentazione elettrica rientri nell intervallo 10 della tensione nominale 5 Verificare che l alimentazione elettrica abbia un impedenza sufficientemente bassa da garantire che la tensione iniziale non scenda mai oltre l 85 della tensione nominale 6 Accertarsi che la capacità della rete di alimentazione sia sufficiente In caso contrario il compressore non potrà azion...
Страница 96: ...Cavi di trasmissione 5 V Alimentazione elettrica 3N 400V 50Hz 1 230V 50Hz 3N 400V 50Hz 3 Fissare il cavo con la fascetta in dotazione nel quadro elettrico al fine di assicurarne il serraggio 4 Nel muovere i cavi assicurarsi che questi non ostruiscano il montaggio del coperchio di servizio esterno Metodo di cablaggio Mantenere una certa distanza tra i vari morsetti e applicare il manicotto o il nas...
Страница 97: ...elezione funzione impostata da PSW DSW3 Capacità Non è necessaria alcuna impostazione RAS 4FSVN3E RAS 5FSVN3E RAS 6FSVN3E RAS 4FSNY3E RAS 5FSNY3E RAS 6FSNY3E Impostazione del numero del ciclo di refrigerazione DSW4 Posizione di impostazione Impostazione cifra delle decine RSW1 Posizione impostazione Impostazione per l ultimo numero DSW5 impostazione trasmissione della resistenza dei morsetti final...
Страница 98: ...ttrici cavi consigliati portata dell interruttore 1 UE Qualora non si utilizzino canaline per i cavi non in dotazione fissare con adesivo le boccole di gomma al pannello Tutti i cavi e i componenti elettrici non in dotazione devono essere conformi alla normativa locale vigente I doppini ritorti schermati dell H LINK dovranno essere messi a terra sul lato dell unità esterna AVVERTENZA Fare attenzio...
Страница 99: ...uare ed eliminare la dispersione di corrente prima di avviare il sistema Non applicare tensione sui morsetti di trasmissione 1 e 2 Verificare che le valvole di arresto dell unità esterna siano del tutto aperte quindi avviare il sistema Accertarsi che l apparecchio sia sotto tensione da almeno 12 ore per garantire l indispensabile preriscaldamento dell olio contenuto nel compressore Dopo avere mess...
Страница 100: ...zzo automatico Annullare la modalità Prova di funzionamento e impostarla di nuovo Test Run di 00 Unitá MODO OP SPEED MEDIA LOUV SLCT ADJ T RUN TIME 120MIN FREDDO BACK ON 4 Il numero totale di unità interne collegate è indicato sull LCD display a cristalli liquidi La combinazione doppia una 1 impostazione con due 2 unità interne è indicata come 2 unità e la combinazione tripla una 1 impostazione co...
Страница 101: ...a di funzionamento impostata Nel modificare la durata della prova di funzionamento premere o per selezionare Durata Dopodiché impostare la durata della prova di funzionamento da 30 a 600 minuti premendo o Prova di funzionamento 2 Unitá MODO OP SPEED MEDIA FREDDO DEFL SLCT ADJ Durata 510min OFF L indicatore RUN nel controllo remoto lampeggia in caso di anomalie durante la prova di funzionamento qua...
Страница 102: ...per le voci 1 2 e 3 Istruzioni per il recupero di un fusibile del circuito di trasmissione bruciato 1 Correggere lo schema della morsettiera 2 Attivare il primo pin del DSW7 sul PCB dell unità interna 12 PRINCIPALI DISPOSITIVI DI SICUREZZA Protezione del compressore Interruttore alta pressione Questo interruttore arresta il funzionamento del compressore quando la pressione di scarico supera quella...
Страница 103: ... ou pôr em perigo o próprio equipamento estas serão assinaladas claramente neste manual Estas situações serão assinaladas por uma série de símbolos especiais que irão identificá las claramente Preste muita atenção a estes símbolos e às mensagens que os seguem pois disso depende a sua segurança e a de terceiros PERIGO Os textos precedidos deste símbolo contêm informações e indicações relacionadas d...
Страница 104: ...tema Caso contrário entre em contacto com o seu distribuidor A HITACHI melhora continuamente a conceção e o desempenho dos seus produtos É por esta razão que a HITACHI se reserva o direito de alterar as especificações sem aviso prévio A HITACHI não pode prever todas as possíveis circunstâncias que podem conduzir a perigos potenciais Esta máquina de ar condicionado foi concebida apenas para ar cond...
Страница 105: ...da válvula de manutenção para além do respetivo ponto de paragem 4 TRANSPORTE E MANUSEAMENTO Quando suspender a unidade assegure se de que a mesma está bem equilibrada e considere a segurança da operação elevando a devagar A unidade deve ser movida por duas ou mais pessoas Utilize a embalagem e os seus materiais originais Suspenda a unidade embalada com duas cordas Por motivos de segurança certifi...
Страница 106: ...os 5 Furos para tubagem de refrigerante e para cablagem elétrica 6 Furos de descarga 3 Ø24 7 Furos de descarga 2 Ø26 8 Furos para fixação da máquina de ar condicionado à parede 4 M5 9 Tubo de refrigerante líquido Porca cónica Ø9 52 3 8 10 Tubo do gás refrigerante Porca cónica Ø15 88 5 8 NOME DAS PEÇAS PMML0389B rev 1 07 2016 96 ...
Страница 107: ...e modo a evitar choques elétricos ou incêndios Instale as unidades com um espaço entre si de mais de 50mm e evite os obstáculos que possam impedir a entrada de ar ao instalar duas ou mais unidades em conjunto Instale a unidade exterior onde possa ficar à sombra ou onde não seja exposta à luz direta do sol ou à radiação direta de uma fonte de calor de alta temperatura Não instale a unidade exterior...
Страница 108: ... instalação da unidade em lugares de altura elevada tal como tetos ou varandas pois pode gotejar água da unidade Se não for possível a instalação da unidade em locais de altura elevada devem ser tomados cuidados relativamente à água da drenagem instalando um tabuleiro de descarga adicional Especialmente no inverno a água de descarga pode estar congelada e causar ferimentos ao deslizar 4 No caso de...
Страница 109: ...aída da unidade exterior pode provocar a inversão do sentido de rotação do ventilador e do motor produzindo danos 8 TUBAGEM E CARGA DE REFRIGERANTE 8 1 MATERIAIS DE TUBAGENS 1 Prepare os tubos de cobre fornecidos no local 2 Selecione as tubagens com a espessura adequada e o material corretos de modo a que resistam à pressão de funcionamento 3 Utilize tubos de cobre limpos Certifique se de que não ...
Страница 110: ...da na parte traseira da tampa ou batendo com uma chave de parafusos Remova as rebarbas com um x ato e instale o isolamento fornecido no local para proteger os cabos e os tubos N º Descrição Trabalho de tubagem no lado traseiro Tampa do tubo Trabalho de tubagem no lado direito Trabalho de tubagem no lado de baixo Knockout hole Trabalho de tubagem no lado frontal Trabalho de instalação de tubagem Vá...
Страница 111: ...eiros do relógio Binário de aperto N m Tipo de válvula Modelo A B C D Fig A Válvula de líquido 4 6 HP 7 9 33 42 33 42 14 18 Fig B Válvula de gás 4 6 HP 9 11 30 60 9 Válvula de retenção da unidade exterior Não aplique duas chaves nesta posição No caso contrário pode ocorrer uma fuga Válvula de retenção Porca cónica Utilize duas chaves de boca para ligar a tubagem Não utilize duas chaves de boca aqu...
Страница 112: ... elétricas com refrigerante e óleo ao retirar as mangueiras de carga 8 6 QUANTIDADE DE CARGA DE REFRIGERANTE Embora tenha sido carregado refrigerante nesta unidade poderá ser necessária uma carga adicional de refrigerante de acordo com o comprimento dao tubo A quantidade adicional de refrigerante deverá ser determinada e carregada no sistema de acordo com o procedimento seguinte Registe a quantida...
Страница 113: ...Ω RAS 4FSVN3E 4FSNY3E 0 29 RAS 5FSVN3E 5FSNY3E 0 29 RAS 6FSVN3E 6FSNY3E 0 29 3 As características de harmónicos de cada modelo em relação a IEC 61000 3 2 e IEC 61000 3 12 são as seguintes CARACTERÍSTICAS DOS MODELOS EM RELAÇÃO A IEC 61000 3 2 E A IEC 61000 3 12 Ssc xx MODELOS Ssc xx kVA Equipamento em conformidade com a IEC 61000 3 2 utilização profissional RAS 4 6FSNY3E Equipamento em conformidad...
Страница 114: ... ELÉTRICAS PARA UNIDADES EXTERIORES A ligação elétrica correta para a unidade exterior é apresentada abaixo 1 Com o cabo apropriado ligue o circuito de alimentação aos respetivos terminais da forma mostrada na etiqueta de ligações elétricas e na ilustração abaixo Ligue os cabos da fonte de alimentação L1 e N para 230V 50Hz ou L1 L2 L3 e N fpara 400V 50Hz à placa de terminais e o condutor de terra ...
Страница 115: ...na abraçadeira e fixe os como mostrado na figura 2 Os cabos devem ser instalados de modo a que não toquem no compressor nas tubagens de refrigerante ou nas extremidades das tampas Faça um laço com os fios para que não seja necessário desligar os cabos para substituir as peças Prenda os cabos para que estes não toquem no compressor de alta temperatura nem em outras peças LIGAÇÕES ELÉTRICAS PMML0389...
Страница 116: ...través do PSW DSW3 Potência Não é necessário nenhum ajuste RAS 4FSVN3E RAS 5FSVN3E RAS 6FSVN3E RAS 4FSNY3E RAS 5FSNY3E RAS 6FSNY3E Ajuste do número do ciclo de refrigeração DSW4 Posição de ajuste Ajuste do dígito das dezenas RSW1 Posição de ajuste Ajuste do último dígito Micro interruptor n º 5 Ajuste de transmissão da resistência do terminal final Ajuste de fábrica DSW6 Outros ajustes Ajuste de f...
Страница 117: ...dos elétricos assim como os tamanhos dos cabos 1 U E Se não usar um tubo de condução da cablagem no local fixe os casquilhos de borracha ao painel com fita adesiva Toda a cablagem e equipamento do local devem estar em conformidade com as normas locais e internacionais O cabo de par torcido blindado H LINK deve ser ligado à terra pela parte lateral da unidade exterior CUIDADO Preste atenção à ligaç...
Страница 118: ...o até localizar e reparar a fuga elétrica Não marque a tensão nos terminais para a transmissão 1 e 2 Certifique se de que as válvulas de retenção da unidade exterior estão totalmente abertas e depois ligue o sistema Certifique se que o interruptor da fonte de alimentação principal esteve ligado durante mais de 12 horas para aquecer o óleo do compressor através da resistência de óleo Preste atenção...
Страница 119: ...o Cancele o modo Test Run e ajuste o novamente Test Run Setting 00 unit MODE SPEED MED LOUV SEL ADJ T RUN TIME 120MIN COOL RTN RUN 4 O número total de unidades interiores ligadas aparece indicado no LCD monitor de cristais líquidos No caso da combinação dupla um 1 conjunto com duas 2 unidades interiores é indicada como 2 units e a combinação tripla um 1 conjunto com 3 unidades interiores está indi...
Страница 120: ...teste 30 a 600 minutos carregando em ou Test Run 2 units MODE SPEED MED COOL LOUV SEL ADJ T RUN TIME 510MIN STOP O indicador de serviço no controlo remoto pisca quando algumas anomalias tal como a ativação dos dispositivos de controlo ocorrem durante o funcionamento de teste assim como pisca o indicador de serviço laranja na unidade interior pisca 0 5 segundos ligado 0 5 segundos desligado nas mes...
Страница 121: ...as unidades 5 Ajuste do comutador DIP na placa de circuito impresso 6 Ligação na PCB 7 É igual ao item 1 2 e 3 Instruções para recuperação quando o fusível do circuito de transmissão fundir 1 Corrija as ligações elétricas na placa de terminais 2 Ajuste o 1º pino do DSW7 na PCB da unidade interior para ON 12 DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA PRINCIPAIS Proteção do compressor Interruptor de alta pressão Est...
Страница 122: ......
Страница 123: ...mgivelserne eller udsætter selve enheden for fare vil være tydeligt angivet i denne vejledning En række særlige symboler vil blive anvendt til at angive disse situationer tydeligt Vær særligt opmærksom på disse symboler og de efterfølgende meddelelser da din og andres sikkerhed afhænger deraf FARE Den tekst der følger efter dette symbol indeholder oplysninger og anvisninger der er direkte relatere...
Страница 124: ...t Kontroller at alle de oplysninger der er nødvendige for en korrekt montering af systemet findes i manualerne til indendørs og udendørsenhederne Hvis dette ikke er tilfældet skal du kontakte din distributør HITACHI arbejder for stadig forbedring af produkternes design og ydeevne Derfor forbeholder HITACHI sig retten til at ændre specifikationer uden varsel HITACHI kan ikke forudse enhver situatio...
Страница 125: ...ngsventilen ud over spærreanordningen 4 TRANSPORT OG HÅNDTERING Kontroller ved ophængning af enheden at enheden er i balance at sikkerheden er i orden og at der løftes jævnt Man bør være to eller flere personer om at flytte enheden Fjern ikke emballagen Ophæng enheden emballeret med to reb Af sikkerhedshensyn skal du kontrollere at udendørsenheden løftes i en jævn bevægelse og at den ikke hælder u...
Страница 126: ...icedæksel 4 Elboks 5 Huller til kølerørs og ledningsarbejde 6 Aftapningshuller 3 Ø24 7 Aftapningshuller 2 Ø26 8 Huller til fastgøring af apparat til væg 4 M5 9 Kølemiddelrør Omløbsmøtrik Ø 9 52 3 8 10 Kølegasrør Omløbsmøtrik Ø15 88 5 8 NAVN PÅ DELE PMML0389B rev 1 07 2016 116 ...
Страница 127: ... ikke sidder i klemme når servicedækslet lukkes da dette kan forårsage elektrisk stød eller brand Hold en afstand på over 50 mm mellem enhederne og undgå genstande som kan hindre luftindtag når flere enheder monteres sammen Monter udendørsenheden i skyggen og undgå direkte sol eller direkte stråling fra en højtemperaturvarmekilde Monter ikke udendørsenheden hvor den er udsat for vindstød direkte m...
Страница 128: ...å et højt sted såsom et tag eller en altan da der kan dryppe vand fra enheden Hvis opstilling af enheden på et højt sted er uundgåelig skal afløbsvandet håndteres på forsvarlig vis ved at opstille en ekstra afløbsbeholder Især om vinteren kan afløbsvandet fryse og forårsage personskader på grund af glid 4 Hvis det er nødvendigt at benytte afløbsrør til udendørsenheden bruges afløbssættet DBS 26 Ek...
Страница 129: ...ftudtag udsættes for alt for stærke vindstød risikerer man at luftstrømmen vender og beskadiger ventilatoren og motoren 8 KØLERØRSYSTEM OG PÅFYLDNING AF KØLEMIDDEL 8 1 RØRMATERIALER 1 Klargør lokalt leverede kobberrør 2 Vælg en rørstørrelse med den korrekte tykkelse og det korrekte materiale der har tilstrækkelig styrke ved trykpåvirkning 3 Vælg rene kobberrør Kontrollér at der ikke forekommer stø...
Страница 130: ...g lav huller ved at skære langs linjen på bagsiden af dækslet eller ved at perforere med en skruetrækker Fjern eventuelle skarpe kanter med en skæremaskine og beskyt kabler og rør med tilstrækkelig isolering tilbehør Nr Beskrivelse Rørføring på bagsiden Rørdæksel Rørføring på højre side Rørføring på undersiden udpresningshul Rørføring på forsiden Rørføring Stopventil Aftagningsretning for serviced...
Страница 131: ...14 18 Fig B Gasventil 4 6 HP 9 11 30 60 9 Udendørsenhedens stopventil Brug ikke to skruenøgler i denne position Ellers kan der opstå lækage Stopventil Kravemøtrik Brug to skruenøgler her for tilslutning af rør Brug ikke to skruenøgler her Dette vil medføre kølemiddellækage Sted hvor skruenøgler må anvendes Arbejd ikke med to skruenøgler her Spindeltype Kugletype FORSIGTIG Ved testkørslen skal spin...
Страница 132: ...langerne fjernes 8 6 KØLEMIDDELMÆNGDE Selv om der fyldt kølemiddel på enheden er det nødvendigt at påfylde ekstra kølemiddel afhængig af rørføringens længde Beregn den ekstra kølemiddelmængde i henhold til følgende fremgangsmåde og fyld den på anlægget Noter den ekstra påfyldte kølemiddelmængde for at lette fremtidig vedligeholdelse og servicering Påfyldt kølemiddelmængde før levering W0 kg W0 er ...
Страница 133: ...ngen ligger inden for 10 af den nominelle spænding 5 Kontrollér at strømforsyningens impedans er tilstrækkelig lav til at garantere at startspændingen ikke reduceres med mere end 85 af den nominelle spænding 6 Kontroller at kapaciteten af strømforsyningen er tilstrækkelig Hvis ikke kan kompressoren ikke fungere på grund af unormalt spændingstab ved opstart 7 Kontrollér at jordledningen er tilslutt...
Страница 134: ...nsledninger 5 V Strømforsyning 3N 400V 50Hz 1 230 V 50 Hz 3N 400V 50Hz 3 Fastgør kablet med den medfølgende klemme i elboksen for at sikre aflastning 4 Når et kabel udføres skal man sikre at dette ikke er i vejen for monteringen af udendørsenhedens servicedæksel Fremgangsmåde til ledningsføring Hold afstand mellem hver ledningsterminal og påsæt isoleringstape eller muffe som vist i figuren Isoleri...
Страница 135: ... PSW 6 Eksternt input outputvalg valg angives af PSW DSW3 Kapacitet Der kræves ingen indstilling RAS 4FSVN3E RAS 5FSVN3E RAS 6FSVN3E RAS 4FSNY3E RAS 5FSNY3E RAS 6FSNY3E Indstilling for kølekredsløbsnummer DSW4 Indstillingsposition Indstilling af tiere RSW1 Indstillingsposition Indstilling for det sidste tal DSW5 Overførselsindstilling af slutterminalmodstand Fabriksindstilling DSW6 Andre indstilli...
Страница 136: ...sføring og sikringsstørrelser 1 O U Hvis der ikke benyttes forbindelsesrør til ledningsføringen fastgøres gummibøsningerne til panelet med klæbemiddel Al ledningsføring tillige med alt udstyr der anvendes på monteringsstedet skal være i overensstemmelse med internationale og lokale bestemmelser H LINK afskærmet parsnoet kabel skal være fastgjort på udendørsenhedens side FORSIGTIG Vær opmærksom på ...
Страница 137: ... dette ikke er tilfældet må anlægget ikke sættes i drift før den elektriske lækage er fundet og udbedret Påtryk ikke spænding på terminalerne til transmission 1 og 2 Kontrollér at stopventilerne på udendørsenheden er helt åbne og start derefter anlægget Kontroller at kontakten på hovedstrømkilden har været tændt i mere end 12 timer for at sikre opvarmning af kompressorolien ved olievarmelegemet Væ...
Страница 138: ...etting 00 unit MODE SPEED MED LOUV SEL ADJ T RUN TIME 120MIN COOL RTN RUN 4 Det samlede antal tilsluttede indendørsenheder vises på LCD displayet Hvis det er en dobbelt forbindelse en 1 indstillet med to 2 indendørsenheder vises 2 units og hvis tredobbelt forbindelse en 1 indstillet med tre 3 indendørsenheder vises 3 units Test Run Setting 2 units MODE SPEED MED LOUV SEL ADJ T RUN TIME 120MIN COOL...
Страница 139: ...00 minutter ved at trykke på eller Test Run 2 units MODE SPEED MED COOL LOUV SEL ADJ T RUN TIME 510MIN STOP Driftsindikatoren på fjernbetjeningen blinker når der forekommer unormale tilstande såsom aktivering af beskyttelsesanordninger under testkørslen og driftsindikatoren orange på indendørsenheden blinker også 0 5 sekunder TIL 0 5 sekunder FRA Desuden vises alarm og modelkoden samt antallet af ...
Страница 140: ...slutning på PCB 7 Dette er det samme som 1 2 og 3 Instruktioner i gendannelse når der går en sikring i transmissionskredsløbet 1 Start med at udbedre ledningsføringen til klemmebrættet 2 Indstil den første kontakt i DSW7 på indendørsenheden PCB til ON 12 PRIMÆRE SIKKERHEDSANORDNINGER Kompressorbeskyttelse Højtryksafbryder Denne afbryder standser kompressoren når afledningstrykket overstiger indsti...
Страница 141: ... buurt van het airconditioningsysteem bevinden in gevaar brengt of nadelig zijn voor het airconditioningsysteem dan worden deze duidelijk in deze handleiding vermeld Deze omstandigheden worden met een aantal speciale symbolen aangeduid Let goed op deze symbolen en de daarbij behorende informatie want uw eigen veiligheid en die van anderen hangt ervan af GEVAAR De informatie en aanwijzingen bij dit...
Страница 142: ...ie die nodig is voor een juiste installatie van het systeem aanwezig is Neem contact op met uw distributeur als dit niet het geval is HITACHI streeft ernaar de uitvoering en prestaties van producten voortdurend te verbeteren Daarom behoudt HITACHI zich het recht voor specificaties te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving HITACHI kan niet alle mogelijke omstandigheden voorzien die potentieel ge...
Страница 143: ... HANTERING Zorg dat de unit tijdens het ophangen in evenwicht is controleer de beveiligingen en til de unit gelijkmatig op Om de unit te verplaatsen zijn twee of meer medewerkers nodig Verwijder geen verpakkingsmaterialen Hang de unit in de oorspronkelijke verpakking aan twee touwen Controleer uit veiligheidsoverwegingen of de buitenunit gelijkmatig wordt opgetild en niet overhelt Model Bruto gewi...
Страница 144: ...e schakelbox 5 Gaten voor koudemiddelleidingen en kabelkanalen 6 Aftapgaten 3 Ø24 7 Aftapgaten 2 Ø26 8 Montagegaten voor bevestiging op muur 4 M5 9 Koudemiddelvloeistofleiding Moer getromte flens Ø9 52 3 8 10 Koudemiddelgasleiding Moer getromte flens Ø15 88 5 8 NAMEN VAN ONDERDELEN PMML0389B rev 1 07 2016 134 ...
Страница 145: ...sen de units een afstand van minimaal 50 mm en voorkom dat obstakels de luchtinlaat kunnen belemmeren wanneer u meerdere units bij elkaar installeert Installeer de buitenunit in de schaduw of op een locatie die niet blootstaat aan rechtstreeks zonlicht of directe straling van een warmtebron die hoge temperaturen afgeeft Installeer de buitenunit niet op een locatie waar de wind rechtstreeks op de b...
Страница 146: ...it installeert een locatie met een goede afvoer of leg een aftapleiding aan We raden aan de unit niet op een hoge plek zoals een dak of een veranda te installeren omdat er water uit de unit kan druppelen Als de unit toch op een hoge plek moet worden geïnstalleerd installeer dan een extra aftapreservoir vooral in de winter kan aftapwater bevriezen en slipgevaar vormen 4 Als voor de buitenunit een a...
Страница 147: ...n draaien en daarbij de rotor en motor beschadigen 8 KOELMIDDELLEIDINGEN HOEVEELHEID KOELMIDDEL 8 1 LEIDINGMATERIAAL 1 Bereid de koperen leidingen niet meegeleverd voor 2 Kies de afmeting voor de leidingen met de juiste dikte en van het juiste materiaal dat voldoende druk verdraagt 3 Kies schone koperen leidingen Controleer of er geen stof of vocht in zit Blaas de binnenkant van de leidingen schoo...
Страница 148: ...chterkant van de klep te snijden of door gaten te prikken met een schroevendraaier Verwijder de scherpe rand met een slijper en breng isolatiemateriaal niet meegeleverd aan om de kabels en slangen te beschermen Nr Beschrijving Leidingen aan de achterzijde Leidingklep Leidingen aan de rechterzijde Leidingen aan de onderzijde uitdrijfgat Leidingen aan de voorzijde Leidingen Afsluiter Richting waarin...
Страница 149: ... mee Aanhaalmoment Nm Type klep Model A B C D Fig A Vloeistofklep 4 6 HP 7 9 33 42 33 42 14 18 Fig B Gasklep 4 6 HP 9 11 30 60 9 Sluitventiel buitenunit Geen twee spanners aanbrengen op deze positie Anders kan lekkage ontstaan Afsluiter Opgetrompte moer Gebruik hier twee steeksleutels voor de leidingaansluiting Hier niet twee steeksleutels gebruiken Dit leidt tot lekkage van koelmiddel Positie van...
Страница 150: ...omt op de elektrische onderdelen 8 6 HOEVEELHEID KOELMIDDEL Hoewel deze unit reeds is voorzien van koudemiddel moet nog extra koudemiddel worden bijgevuld De hoeveelheid is afhankelijk van de lengte van de leidingen De hoeveelheid van het toe te voegen koudemiddel moet worden berekend volgens de onderstaande procedure Noteer de extra hoeveelheid koudemiddel voor toekomstige onderhouds en servicewe...
Страница 151: ...roleer of de netvoedingspanning binnen 10 van de nominale spanning ligt 5 Controleer of de impedantie van de netvoeding laag genoeg is om ervoor te zorgen dat de aanloopspanning niet onder de 85 van de nominale spanning zakt 6 Controleer of het vermogen van de voedingsbron voldoende is Ander kan de compressor niet inschakelen als gevolg van de abnormale spanningsdaling tijdens het opstarten 7 Cont...
Страница 152: ...Netvoeding 3N 400V 50Hz 1 230V 50Hz 3N 400V 50Hz 3 Bevestig de kabel met de klem voorzien in de elektrische kast zodat de kabel niet wordt aangetrokken 4 Wanneer de kabel naar buiten wordt gelegd zorg er dan voor dat deze de onderhoudsklep niet belemmerd Bedradingsmethode Bewaar voldoende afstand tussen de aansluitklemmen klemmen en gebruik isolatietape of een isolatiemof zoals weergegeven in de f...
Страница 153: ...ng selectie in te stellen met PSW DSW3 Capaciteit Geen instelling vereist RAS 4FSVN3E RAS 5FSVN3E RAS 6FSVN3E RAS 4FSNY3E RAS 5FSNY3E RAS 6FSNY3E Instelling koudemiddelcircuitnummer DSW4 Instellingspositie Instelling van de decimaal RSW1 Instellingspositie Instelling voor het laatste cijfer DSW5 Transmissie instelling van weerstand eindklem Fabrieksmatige instelling DSW6 overige instellingen Fabri...
Страница 154: ...ktrische gegevens de aanbevolen bedrading en onderbrekervermogen per buitenunit Als er voor de aanwezige bedrading geen kabelkanaal is gebruikt bevestig dan rubberen bussen met kleefmiddel op het paneel Alle tussenbedrading en apparatuur moeten voldoen aan lokale en internationale bepalingen Het afgeschermde gedraaide kabelpaar van de H LINK moet geaard zijn aan de kant van de buitenunit LET OP Le...
Страница 155: ...delen Gebruik het systeem niet voordat eventuele elektrische lekken zijn opgespoord en verholpen Druk de spanning op de klemmen niet af voor transmissie 1 en 2 Controleer of de afsluiters van de buitenunit volledig zijn geopend en start vervolgens het systeem Controleer of de schakelaar van de hoofdvoedingsbron minimaal 12 uur AAN staat zodat de compressorolie kan zijn verwarmd door het verwarming...
Страница 156: ...el hem opnieuw in Test Run Setting 00 unit MODE SPEED MED LOUV SEL ADJ T RUN TIME 120MIN COOL RTN RUN 4 Het totale aantal aangesloten units wordt weergegeven op het LCD scherm Bij gebruik van een tweevoudige combinatie één 1 set met twee 2 binnenunits verschijnt de melding 2 units en bij gebruik van een drievoudige combinatie één 1 set met drie 3 binnenunits verschijnt de melding 3 units Test Run ...
Страница 157: ...T RUN TIME te selecteren Stel vervolgens de testtijd 30 tot 600 minuten in door op of te drukken Test Run 2 units MODE SPEED MED COOL LOUV SEL ADJ T RUN TIME 510MIN STOP Wanneer er zich tijdens het proefdraaien storingen voordoen zoals een gesprongen zekering begint het AAN lampje op de afstandsbediening te knipperen en begint ook het AAN lampje oranje op de binnenunit te knipperen 0 5 seconden AA...
Страница 158: ...n het transmissiecircuit is doorgebrand 1 Zorg dat de bedrading naar de aansluitklemplaat in orde is 2 Plaats de eerste pen van de DSW7 op de binnenunit PCB in de stand ON 12 BELANGRIJKSTE VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN Beveiliging van de compressor Hogedrukschakelaar Met deze schakelaar wordt de werking van de compressor uitgeschakeld wanneer de uitlaatdruk hoger wordt dan is ingesteld Beveiliging van ...
Страница 159: ...ationer som äventyrar säkerheten för personer i omgivningen eller som kan skada själva enheten anges tydligt i denna manual För att indikera dessa situationer används en serie av särskilda symboler för att tydligt identifiera dessa Var uppmärksam på dessa symboler och på följande meddelanden då din egen och andras säkerhet kan äventyras FARA Texten efter denna symbol innehåller information och anv...
Страница 160: ...vs för att utföra installationen av systemet korrekt finns med Om så inte är fallet kontaktar du distributören HITACHI förbättrar ständigt produkternas utformning och prestanda Företaget förbehåller sig därför rätten att ändra specifikationer utan föregående meddelande HITACHI kan inte förutse varje möjlig omständighet som kan medföra en risk Detta luftkonditioneringsaggregat har konstruerats för ...
Страница 161: ...sök inte att vrida serviceventilstången längre än till stoppet 4 TRANSPORT OCH HANTERING Kontrollera vid lyft av enheten att den är i balans att säkerhetsföreskrifter följs och att den lyfts upp mjukt Minst två personer bör hjälpas åt att flytta enheten Ta inte bort något förpackningsmaterial Häng enheten i emballerat tillstånd med 2 linor Av säkerhetsskäl bör du se till att utomhusenheten lyfts v...
Страница 162: ...celucka 4 Elektrisk kopplingsdosa 5 Hål för kylrör och elektriska kabelrör 6 Dräneringshål 3 Ø24 7 Dräneringshål 2 Ø26 8 Hål för att fästa maskinen i väggen 4 M5 9 Kylvätskerör Flänsmutter Ø9 52 3 8 10 Kylgasrör Flänsmutter Ø15 88 5 8 DELARNAS NAMN PMML0389B rev 1 07 2016 152 ...
Страница 163: ...n Det kan orsaka en elektrisk stöt eller eldsvåda Placera enheterna minst 50 mm från varandra och undvik att blockera luftintaget när du installerar mer än en enhet Installera utomhusenheten i skuggan eller där den inte utsätts för direkt solsken eller direkt strålning från en stark värmekälla Installera inte utomhusenheten där vinden kan blåsa direkt in i utomhusfläkten Kontrollera att underlaget...
Страница 164: ... installerar enheten på en högt belägen plats som ett tak eller en veranda då det kan droppa vatten ifrån enheten Om det endast går att installera enheten på en högt belägen plats då bör dräneringsvattnet behandlas på ett säkert sätt genom att installera ett dräneringskärl Framförallt kan dräneringsvattnet frysas och orsaka halkningsskador 4 Om dräneringsrör behövs för utomhusenheten används dräne...
Страница 165: ...ngar VARNING Om utomhusenheten utsätts för alltför kraftig vind kan rotationsriktningen rubbas och fläkten och motorn skadas 8 KYLRÖR OCH PÅFYLLNING AV KYLMEDIUM 8 1 RÖRMATERIAL 1 Förbered kopparrör medföljer ej 2 Välj en rörstorlek med lämplig tjocklek och rätt material så att de klarar trycket 3 Välj rena kopparrör Se till att det inte finns damm eller fukt i dem Blås rent insidan av rören med s...
Страница 166: ...baksidan eller med hjälp av en skruvmejsel Ta bort ojämnheter med en avbitare och fäst isolering medföljer ej för att skydda rör och kablar Nr Beskrivning Röranslutning på baksidan Rörhölje Röranslutning på den högra sidan Röranslutningens undersida utbrytning Röranslutning på den främre sidan Röranslutning Stoppventil Avlägsna serviceluckan i denna riktning a För rören på framsidan och sidorna Hå...
Страница 167: ... Fig B Gasventil 4 6 HP 9 11 30 60 9 Stoppventil för utomhusenheten Använd inte två skiftnycklar vid den här positionen I så fall kommer läckage att uppstå Stoppventil Flänsmutter Använd två skiftnycklar här för röranslutning Använd inte dubbla skiftnycklar här Kylmedium läcker ut Placering för tillämpning av skiftnycklar Använd inte två nycklar här Spindeltyp Kultyp VARNING Vid provkörning ska ma...
Страница 168: ...snas 8 6 KYLMEDIUM PÅFYLLNINGSMÄNGD Även om kylmedium har fyllts på i enheten måste ytterligare en mängd kylmedium beroende av rörlängden fyllas på Mängden kylmedium att fylla på ska fastställas och fyllas på i systemet enligt följande procedur Anteckna mängden extra kylmedium som fylls på för att underlätta underhåll och service Kylmedelspåfyllning innan leverans W0 kg W0 är utomhusenhetens kylme...
Страница 169: ... 4 6FSNY3E Utrustning som uppfyller IEC 61000 3 12 RAS 4 6FSVN3E 4 Se till att spänningen ligger inom 10 av märkspänningen 5 Kontrollera att strömkällan har tillräckligt låg impedans för att säkerhetsställa att startströmmen inte går under 85 av märkspänningen 6 Kontrollera att strömförsörjningens kapacitet är tillräcklig Om inte kommer inte kompressorn att fungera på grund av avvikande spänningsf...
Страница 170: ...l 5 V Sändningskabel 5 V Strömförsörjning 3N 400V 50Hz 1 230V 50Hz 3N 400V 50Hz 3 Fäst kabeln med klämman som finns i Ellådan för att försäkra att den är fastspänd 4 När kablarna läggs försäkra att de inte är förhindrar montering av utomhusservice höljet Kabeldragningsmetod Bibehåll ett avstånd mellan varje kontakt och använd isoleringstejp eller isoleringsfoder enligt figuren Tejp eller foder Jor...
Страница 171: ...in med PSW 6 Val av externa indata utdata Val ställs in med PSW DSW3 Kapacitet Ingen inställning krävs RAS 4FSVN3E RAS 5FSVN3E RAS 6FSVN3E RAS 4FSNY3E RAS 5FSNY3E RAS 6FSNY3E Inställning av kylmedlets cykelnummer DSW4 Inställningsläge inställning för tiotalssiffran RSW1 Inställningsläge Inställning för den sista siffran DSW5 Distributionsinställning för slutmotstånd Inställning före leverans DSW6 ...
Страница 172: ...s i tabellen över elektriska data och rekommenderade kablar säkringar 1 O U Om inget kabelrör används till kablarna fästs gummibussningar med lim på panelen Alla kablar och all utrustning måste överensstämma med lokal och internationell standard H LINK par tvinnad skärmad kabel måste fästas i utomhusenhetens sida VARNING Var noga med driftslinans anslutning Felaktig anslutning kan orsaka fel i det...
Страница 173: ...du har funnit och åtgärdat det elektriska läckaget Anslut inte spänningen till kontakterna för anslutning 1 och 2 Kontrollera att stoppventilerna för utomhusenheterna är helt öppnade och starta sedan systemet Kontrollera att omkopplaren för huvudströmkällan har varit påslagen i mer än 12 timmar så att oljan till kompressorn har hunnit bli uppvärmd av oljevärmaren Var uppmärksam på följande när sys...
Страница 174: ...st Run Setting 00 unit MODE SPEED MED LOUV SEL ADJ T RUN TIME 120MIN COOL RTN RUN 4 Det totala antalet anslutna inomhusenheter anges på LCD displayen Vid dubbelkombination en 1 sats med två 2 inomhusenheter indikeras 2 units och trippelkombinationen en 1 sats med tre 3 inomhusenheter indikeras 3 units Test Run Setting 2 units MODE SPEED MED LOUV SEL ADJ T RUN TIME 120MIN COOL RTN RUN a Om det indi...
Страница 175: ...r för att välja T RUN TIME Ställ sedan in provkörningstiden 30 till 600 minuter genom att trycka på or Test Run 2 units MODE SPEED MED COOL LOUV SEL ADJ T RUN TIME 510MIN STOP RUN indikatorn på fjärrkontrollen blinkar när avvikelser som t ex att en skyddsanordning utlösts under provkörningen såväl som RUN indikatorn orange på inomhusenheten blinkar 0 5 sek PÅ 0 5 sek AV Dessutom så kommer larmkode...
Страница 176: ...slutning på kretskort 7 Gör samma som vid 1 2 och 3 Instruktioner för återställning när säkringen för överföringskretsen har löst ut 1 Anslut kablarna till uttagspanelen 2 Ställ det första stiftet på DSW7 på inomhusenhetens kretskort på ON 12 HUVUDSAKLIGA SÄKERHETSANORDNINGAR Kompressorskydd Högtrycksvakt Denna brytare avbryter kompressordriften när utloppstrycket överstiger det inställda Fläktmot...
Страница 177: ...άσεις που θέτουν σε κίνδυνο την ασφάλεια όσων βρίσκονται στον περιβάλλοντα χώρο ή που θέτουν την ίδια τη μονάδα σε κίνδυνο Για την υπόδειξη αυτών των καταστάσεων χρησιμοποιείται μια σειρά από ειδικά σύμβολα που προσδιορίζουν ξεκάθαρα τις εν λόγω καταστάσεις Δώστε ιδιαίτερη προσοχή σε αυτά τα σύμβολα και στα μηνύματα που τα ακολουθούν καθώς η ασφάλειά σας και η ασφάλεια των γύρω σας εξαρτώνται από ...
Страница 178: ...ατος Αν δεν περιλαμβάνονται επικοινωνήστε με το διανομέα σας Η HITACHI ακολουθεί πολιτική συνεχών βελτιώσεων στο σχεδιασμό και την απόδοση των προϊόντων της Για το λόγω αυτό διατηρεί το δικαίωμα της μεταβολής των προδιαγραφών χωρίς προειδοποίηση Η HITACHI δεν είναι σε θέση να προβλέψει κάθε πιθανή κατάσταση που μπορεί να περιέχει κάποιον ενδεχόμενο κίνδυνο Το κλιματιστικό αυτό έχει σχεδιαστεί μόνο...
Страница 179: ...της βαλβίδας λειτουργίας πέραν του ορίου αναστολής της κίνησής της 4 ΜΕΤΑΦΟΡΆ ΚΑΙ ΧΕΙΡΙΣΜΌΣ Κατά την ανάρτηση της μονάδας βεβαιωθείτε ότι ισορροπεί και είναι ασφαλής και ανεβάστε την σιγά σιγά Για την μετακίνηση της μονάδας θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν δύο ή περισσότερα πρόσωπα Μην αφαιρέσετε τα υλικά συσκευασίας Αναρτήστε τη μονάδα συσκευασμένη με δύο σχοινιά Για λόγους ασφαλείας βεβαιωθείτε ότι ...
Страница 180: ...ικών διακοπτών 5 Οπές για σωληνώσεις ψυκτικού και σωληνώσεις ηλεκτρικής καλωδίωσης 6 Οπές αποχέτευσης 3 Ø24 7 Οπές αποχέτευσης 2 Ø26 8 Οπές στερέωσης του μηχανήματος στον τοίχο 4 M5 9 Σωλήνας ψυκτικού υγρού Ρακόρ Ø9 52 3 8 10 Σωλήνας ψυκτικού αερίου Ρακόρ Ø15 88 5 8 ΟΝΟΜΑΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ PMML0389B rev 1 07 2016 170 ...
Страница 181: ...η απόσταση μεταξύ των μονάδων να είναι μεγαλύτερη από 50 χιλιοστά και αποφύγετε εμπόδια που παρεμποδίζουν την εισαγωγή αέρα όταν εγκαθιστάτε μαζί περισσότερες από μία μονάδες Εγκαταστήστε την εξωτερική μονάδα στη σκιά ή σε σημείο όπου δεν είναι άμεσα εκτεθειμένη στο φως του ήλιου ή σε ακτινοβολία από πηγή θερμότητας υψηλής θερμοκρασίας Μην εγκαθιστάτε την εξωτερική μονάδα σε χώρους όπου ο φυσικός ...
Страница 182: ... να γίνει αποχέτευση Συνίσταται να μην εγκατασταθεί η μονάδα πολύ ψηλά όπως σε μια οροφή ή μια βεράντα γιατί μπορεί να στάξει νερό από τη μονάδα Αν δεν μπορεί να αποφευχθεί η εγκατάσταση κάπου ψηλά το νερό αποχέτευσης πρέπει να συλλέγεται εγκαθιστώντας μια επιπλέον λεκάνη αποχέτευσης Ειδικά κατά την περίοδο του χειμώνα το νερό αποχέτευσης μπορεί να παγώσει και να προκληθεί τραυματισμός 4 Εάν οι σω...
Страница 183: ...ωτερικής μονάδας σε ισχυρούς ανέμους για μεγάλο χρονικό διάστημα ενδέχεται να προκαλέσει αντίστροφη περιστροφή και να προκαλέσει φθορές στον ανεμιστήρα και το μοτέρ 8 ΣΩΛΗΝΩΣΕΙΣ ΨΥΚΤΙΚΟΥ ΠΛΗΡΩΣΗ ΜΕ ΨΥΚΤΙΚΟ ΜΕΣΟ 8 1 ΥΛΙΚΆ ΣΩΛΉΝΩΣΗΣ 1 Ετοιμάστε τους χαλκοσωλήνες που προμηθευτήκατε 2 Επιλέξτε μέγεθος σωληνώσεων με το σωστό πάχος και από το κατάλληλο υλικό οι οποίες να μπορούν να αντέχουν ικανοποιητικ...
Страница 184: ...ώντας με ένα κατσαβίδι Αφαιρέστε το κομμάτι που χαράξατε με έναν κόφτη και τοποθετήστε μόνωση μη παρεχόμενη για να προστατεύσετε τα καλώδια και τους σωλήνες Αρ Περιγραφή Εργασίες σωληνώσεων στην πίσω πλευρά Κάλυμμα σωλήνα Εργασίες σωληνώσεων στη δεξιά πλευρά Εργασίες σωληνώσεων στην κάτω πλευρά έτοιμη οπή Εργασίες σωληνώσεων στη μπροστινή πλευρά Εργασίες σωληνώσεων Βαλβίδα διακοπής Κατεύθυνση αφαί...
Страница 185: ...0 9 Βαλβίδα διακοπής εξωτερικής μονάδας Μην χρησιμοποιείτε δύο κλειδιά σε αυτή τη θέση Εάν κάνετε κάτι τέτοιο θα εκδηλωθεί διαρροή Βαλβίδα διακοπής Ρακόρ Χρησιμοποιήστε δύο κλειδιά σε αυτό το σημείο για τη σύνδεση σωλήνα Μην χρησιμοποιείτε δύο κλειδιά σε αυτό το σημείο Μπορεί να προκληθεί διαρροή ψυκτικού Θέση για εφαρμογή γαλλικού κλειδιού Μην εφαρμόσετε εδώ την εργασία με δύο κλειδιά Με στέλεχος...
Страница 186: ...ΤΙΚΌ ΜΈΣΟ Παρόλο που έχει γίνει πλήρωση αυτής της μονάδας με ψυκτικό απαιτείται πρόσθετη πλήρωση ψυκτικού ανάλογα με το μήκος των σωληνώσεων Η πρόσθετη ποσότητα ψυκτικού θα πρέπει να καθοριστεί και να πληρωθεί στο σύστημα σύμφωνα με την παρακάτω διαδικασία Καταγράψτε την πρόσθετη ποσότητα ψυκτικού προκειμένου να διευκολύνετε τις εργασίες συντήρησης και επισκευής Πλήρωση ψυκτικού πριν την αποστολή ...
Страница 187: ...ανονισμό IEC 61000 3 12 RAS 4 6FSVN3E 4 Βεβαιωθείτε ότι η τάση της τροφοδοσίας ισχύος βρίσκεται στο εύρος του 10 της ονομαστικής τάσης 5 Βεβαιωθείτε ότι η τάση τροφοδοσίας έχει χαμηλή σύνθετη αντίσταση ώστε να εγγυάται ότι η τάση εκκίνησης δεν θα πέφτει κάτω από το 85 της ονομαστικής τάσης 6 Βεβαιωθείτε ότι είναι αρκετή η ικανότητα της τροφοδοσίας ηλεκτρικού Διαφορετι5κά ο συμπιεστής ενδέχεται να ...
Страница 188: ...άδοσης 5 V Τροφοδοσία ηλεκτρικού ρεύματος 3N 400V 50Hz 1 230 V 50Hz 3N 400V 50Hz 3 Στερεώστε το καλώδιο με το σφιγκτήρα που παρέχεται στο ηλεκτρικό κουτί για να διασφαλιστεί η ανακούφιση καταπόνησης 4 Όταν τραβάτε το καλώδιο βεβαιωθείτε ότι δεν εμποδίζει τη συναρμολόγηση το κάλυμμα της εξωτερικής συντήρησης Μέθοδος καλωδίωσης Διατηρήστε κάποια απόσταση μεταξύ κάθε ακροδέκτη καλωδίων και καλύψτε το...
Страница 189: ... Η επιλογή ρυθμίζεται με το PSW 6 Εξωτερική είσοδος Εξωτερική επιλογή Η επιλογή ρυθμίζεται με PSW DSW3 Ικανότητα Δεν απαιτείται ρύθμιση RAS 4FSVN3E RAS 5FSVN3E RAS 6FSVN3E RAS 4FSNY3E RAS 5FSNY3E RAS 6FSNY3E Ρύθμιση αριθμού ψυκτικού κύκλου DSW4 θέση ρύθμισης Ρύθμιση του ψηφίου σε δεκάδες RSW1 θέση ρύθμισης Ρύθμιση για το τελευταίο ψηφίο DSW5 Ρύθμιση μετάδοσης της τελικής αντίστασης ακροδέκτη Ρύθμι...
Страница 190: ... διακόπτη ανά 1 εξωτερική μονάδα Αν δεν χρησιμοποιείται αγωγός καλωδίων για τις μη παρεχόμενες καλωδιώσεις στερεώστε τους ελαστικούς δακτυλίους με κόλλα πάνω στο πλαίσιο Όλα τα καλώδια και τα εξαρτήματα του εμπορίου πρέπει να είναι σύμφωνα με τους τοπικούς και τους διεθνείς κανονισμούς Το θωρακισμένο καλώδιο συνεστραμμένου ζεύγους H LINK πρέπει να είναι γειωμένο στην πλευρά της εξωτερικής μονάδας ...
Страница 191: ...εν είναι μην θέσετε το σύστημα σε λειτουργία μέχρι να βρεθεί και να επιδιορθωθεί η διαρροή του ρεύματος Μην υπερβείτε την τάση στους ακροδέκτες για τη μετάδοση 1 και 2 Ελέγξτε ότι οι βαλβίδες διακοπής της εξωτερικής μονάδας είναι τελείως ανοιχτές και μετά θέστε το σύστημα σε λειτουργία Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης τροφοδοσίας έχει μείνει ανοιχτός για περισσότερο από 12 ώρες προκειμένου να ζεσταθεί ...
Страница 192: ...Test Run και ρυθμίστε τον ξανά Test Run Setting 00 unit MODE SPEED MED LOUV SEL ADJ T RUN TIME 120MIN COOL RTN RUN 4 Ο συνολικός αριθμός των συνδεδεμένων εσωτερικών μονάδων εμφανίζεται στη LCD Οθόνη Υγρών Κρυστάλλων Σε περίπτωση διπλού συνδυασμού ένα 1 σετ με δυο 2 εσωτερικές μονάδες δείχνει 2 units και σε τριπλού συνδυασμού ένα 1 σετ με τρεις 3 εσωτερικές μονάδες δείχνει 3 units Test Run Setting ...
Страница 193: ...ν ρυθμίστε το χρόνο ελέγχου λειττουγίας 30 έως 600 λεπτά πατώντας ή Test Run 2 units MODE SPEED MED COOL LOUV SEL ADJ T RUN TIME 510MIN STOP Η ένδειξη λειτουργίας στο διακόπτη τηλεχειριστηρίου αναβοσβήνει όταν συμβαίνουν κάποιες κάποιο πρόβλημα όπως στην ενεργοποίηση των συσκευών προστασίας κατά τον έλεγχο λειτουργίας καθώς επίσης η ένδειξη λειτουργίας πορτοκαλί στην εσωτερική μονάδα αναβοσβήνει 0...
Страница 194: ...τα στοιχεία 1 2 και 3 Οδηγίες αποκατάστασης όταν καεί η ασφάλεια του κυκλώματος μετάδοσης 1 Διορθώστε τη σύνδεση της καλωδίωσης στον πίνακα ακροδεκτών 2 Ρυθμίστε την 1η ακίδα του DSW7 στην PCB εσωτερικής μονάδας στη θέση ON 12 ΣΥΣΚΕΥΈΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Προστασία συμπιεστή Διακόπτης υψηλής πίεσης Ο διακόπτης αυτός διακόπτει τη λειτουργία του συμπιεστή όταν η πίεση κατάθλιψης υπερβαίνει την καθορισμένη ρύθ...
Страница 195: ......
Страница 196: ...0000 Johnson Controls Hitachi Air Conditioning Spain S A U Ronda Shimizu 1 Políg Ind Can Torrella 08233 Vacarisses Barcelona Spain Copyright 2016 Johnson Controls Hitachi Air Conditioning Spain S A U All rights reserved ...