background image

82

Română

2. Verificarea șuruburilor de montare

Verificaţi la intervale regulate toate șuruburile de montare
și asiguraţi-vă că acestea sunt corect strânse. Dacă
există șuruburi slăbite, strângeţi-le. Dacă există șuruburi
slăbite, strângeţi-le imediat. În caz contrar pot apărea
pericole grave.

3. Curăţarea încărcătorului

Atunci când mașina de găurit și înșurbat s-a murdărit,
ștergeţi-o cu o cârpă moale și uscată sau cu o cârpă
umezită cu apă cu săpun. Nu folosiţi solvenţi pe bază
de clor și nici diluanţi, deoarece aceștia topesc masele
plastice.

4. Depozitare

Depozitaţi mașina de găurit și înșurbat într-un loc cu
temperatura mai mică de 40˚C și nu o lăsaţi la îndemâna
copiilor.

NOTĂ

Asiguraţi-vă că acumulatorul este complet încărcat
când este depozitat pentru o perioadă îndelungată (3
luni sau mai mult). S-ar putea ca un acumulator cu
o capacitate mai mică să nu fie încărcat când este
utilizat, dacă este depozitat pentru o perioadă mai
lungă.

NOTĂ

Depozitarea acumulatorilor cu litiu-ion
Asiguraţi-vă că acumulatorii cu litiu-ion au fost complet
încărcaţi înainte de a-i depozita.
Depozitarea prelungită a acumulatorilor cu un nivel de
încărcare scăzut poate duce la deteriorarea
performanţei, la reducerea semnificativă a timpului de
utilizare a acumulatorilor sau poate face acumulatorii
incapabili să stea încărcaţi.
Cu toate acestea, timpul de utilizare a acumulatorilor
semnificativ de redus poate reveni la normal prin
încărcarea și utilizarea acumulatorilor în mod repetat,
de două până la cinci ori.
Dacă timpul de utilizare a acumulatorilor este extrem
de scurt în ciuda încărcării și a utilizării repetate,
consideraţi acumulatorii uzaţi și achiziţionaţi acumulatori
noi.

5. Lista pieselor de schimb pentru reparaţii
PRECAUŢIE

Reparaţiile, modificările și verificarea sculelor electrice
Hitachi se vor efectua numai la o unitate service
autorizată de Hitachi.
În mod particular, întreţinerea dispozitivului laser va fi
efectuată de un agent autorizat de către producătorul
dispozitivului laser.
Repararea dispozitivului laser va fi efectuată întotdeauna
de către o unitate service autorizată de Hitachi.
Această listă de piese va fi de ajutor dacă va fi
prezentată împreună cu mașina la unitatea service
autorizată de Hitachi atunci când solicitaţi efectuarea
de reparaţii sau de operaţiuni de întreţinere.
Pe durata folosirii și a operaţiunilor de întreţinere a
mașinii trebuie respectate reglementările și standardele
naţionale privind securitatea.

MODIFICĂRI

Sculele electrice Hitachi sunt în mod constant
îmbunătăţite și modificate, pentru a îngloba cele mai
noi cuceriri tehnologice.
De aceea, anumite piese pot fi modificate fără notificare
prealabilă.

Notă importantă pentru bateriile uneltelor Hitachi
cu acumulatori

Utilizaţi întotdeauna acumulatori  originali. Nu
garantăm siguranţa și performanţa uneltei dacă se
utilizează alţi acumulatori decât cei recomandaţi sau
dacă acumulatorul original este dezmembrat sau
modificat (cum ar fi demontarea și înlocuirea celulelor
sau a altor părţi interne).

GARANŢIE

Garantăm sculele electrice Hitachi în conformitate cu
reglementările statutare/specifice ţării. Această garanţie nu
acoperă defectele sau daunele provocate de utilizarea
necorespunzătoare, abuz sau de uzura și deteriorarea
normale. În cazul în care aveţi reclamaţii, vă rugăm să
trimiteţi scula electrică nedemontată, împreună cu
CERTIFICATUL DE GARANŢIE care se găsește la finalul
prezentelor Instrucţiuni de utilizare, la o unitate service
autorizată de Hitachi.

NOTĂ

Ca urmare a programului continuu de cercetare și dezvoltare
derulat de Hitachi, prezentele specificaţii pot fi modificate
fără notificare prealabilă.

Informaţii privind nivelul de zgomot transmis prin aer
și nivelul de vibraţii

Valorile măsurate au fost determinate în conformitate cu
EN 60745 și este declarată conformă cu ISO 4871.

Nivelul tipic al puterii sonore ponderate A: 79 dB (A)
Nivelul tipic al presiunii sonore ponderate A: 68 dB (A)
Nivel sonor, KpA: 3 dB (A)

Purtaţi echipament de protecţie auditivă.

Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială pe cele trei
axe) au fost stabilite în conformitate cu EN60745.

Găurire:
Valoarea emisiei de vibraţii 

a

h

,

  D

  = 1,5 m/s

2

Precizie K = 1,5 m/s

2

Valoarea totală declarată a vibraţiei a fost măsurată în
conformitate cu o metodă de testare standard și poate
fi utilizată pentru compararea unei scule cu alta.

AVERTISMENT

Emisia de vibraţii în timpul folosirii efective a sculei
electrice poate diferi de valorile declarate, în funcţie de
modul de utilizate a sculei.

Identificati măsuri de siguranţă ce trebuie luate pentru
protejarea operatorului și care sunt bazate pe estimarea
expunerii, în condiţii reale de utilizare (ţinând seama de
toate componentele ciclului de utilizare, cum ar fi timpul
necesar opririi sculei și timpul de funcţionare suplimentar
la pornirea sculei).

08Rom_DS14DFL_EE

7/1/13, 9:23 AM

82

Содержание DS 14DFL

Страница 1: ...sználati utasítást Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se že mu dobře rozumíte Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın Înainte de utilizare citiţi cu atenţie și înţelegeţi prezentele instrucţiuni Pred uporabo natančno preberite in razumite ta navodila Pred použitím si dôkladne tieto pokyny prečítajte a pochopte ich Будь ласка прочитайте інструкці...

Страница 2: ...2 A B E F G D 4 5 6 8 9 0 J I K 3 1 2 8 1 2 A C E I 3 3 1 2 7 12 C H 1 2 3 4 7 6 5 8 00Table_DS14DFL_EE 7 1 13 8 50 AM 2 ...

Страница 3: ...3 N O P Q R S T V W A 5 4 3 2 1 B L M U U V X V Y 12 15 14 13 16 9 10 11 00Table_DS14DFL_EE 7 1 13 8 50 AM 3 ...

Страница 4: ...chmesser weist zur anderen Seite Dreherspitze 14 4V Επαναφορτιζ µενη µπαταρία Για DS14DFL 18V Επαναφορτιζ µενη µπαταρία Για DS18DFL Μάνδαλο Τραβήξτε έξω Εισχωρήστε Χερούλι Σπρώξετε Εισχωρήσετε Λυχνία κατάστασης φ ρτισης κ κκινη Λυχνία υπερθέρµανσης πράσινη Τρύπα για την σύνδεση της επαναφορτιζ µενης µπαταρίας οκιµαστική λάµπα Σηµάδι τρυπανιού Καντράν συµπλέκτη Σηµάδι τριγώνου Αδύνατο υνατ Γραµµή Κ...

Страница 5: ...R a L pohyb Páčka Povolit Pružina Větší průměr směřuje ven Hrot šroubováku 14 4 V Íarj edilebilir batarya DS14DFL için 18 V Íarj edilebilir batarya DS18DFL için Mandal Çekin Yerleßtirin Kol Ótin Yerleßtirin Íarj durum lambası kırmızı Aßırı ısınma lambası yeßil Íarj edilebilir bataryanın takılacaåı delik Kılavuz lamba Matkap ißareti Kavrama kadranı Üçgen ißareti Zayıf Güçlü Beyaz çizgi Kaydırılan d...

Страница 6: ...14DFL 18 В Акумуляторна батарея для DS18DFL Фіксатор Витягнути Вставити Рукоятка Натиснути Вставити Iндикатор стану зарядки чepbohий Iндикатор перегріву зeлehий Отвір для під єднання акумуляторної батареї Контрольна лампа Фабричне клеймо Диск муфти Трикутна мітка Низькі обороти Високі обороти Біла лінія Кнопка перемикання Низька швидкість Висока швидкість Кільце Обід Затягнути Послабити Обід Затяг...

Страница 7: ...fe must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden M vo γ...

Страница 8: ...zakoni je treba električna orodja ki so dosegla življenjsko dobo ločeno zbirati in vrniti v z okoljem združljivo ustanovo za recikliranje Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy a všetky pokyny Nedodržanie výstrah a pokynov môže vies k zasiahnutiu elektrickým prúdom požiaru a alebo vážnemu poraneniu osoby Symboly VÝSTRAHA V nasledujúcom sú zobrazené symboly ktoré sú vyobrazené na náradí Pred po...

Страница 9: ...sonal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to ...

Страница 10: ... battery will damage the charger 10 Do not insert object into the air ventilation slots of the charger Inserting metal objects or inflammables into the charger air ventilation slots will result in electrical shock hazard or damaged charger 11 When mounting a bit into the keyless chuck tighten the sleeve adequately If the sleeve is not tight the bit may slip or fall out causing injury CAUTION ON LI...

Страница 11: ...ews etc 䡬 Drilling of various metals 䡬 Drilling of various woods BATTERY REMOVAL INSTALLATION 1 Battery removal Hold the handle tightly and push the battery latch to remove the battery see Figs 1 and 2 CAUTION Never short circuit the battery 2 Battery installation Insert the battery while observing its polarities see Fig 2 2 If liquid leaks onto your skin or clothes wash well with clean water such...

Страница 12: ...not light Blinks for 0 5 seconds off for 0 5 seconds Lights for 0 1 seconds Does not light Flickers for 0 1 seconds off for 0 1 seconds Lights Lights continuously Overheat standby Overheat lamp green While charging Charging complete Charging impossible Battery overheated Unable to charge Charging will commence when battery cools Charge status lamp red Malfunction in the battery or the charger Temp...

Страница 13: ...ble but it may also cause problems in the charger such as a deformed recharging terminal 3 Charging When inserting a battery in the charger the pilot lamp will light up continuously in red When the battery becomes fully recharged the pilot lamp will blink in red At 1 second intervals See Table 4 1 Lamp indication The indications of the lamp will be as shown in Table 4 according to the condition of...

Страница 14: ... material being tightened The unit indicates the tightening torque with the numbers 1 3 5 22 on the clutch dial and a dots The tightening toque at position 1 is the weakest and the torque is strongest at the highest number See Fig 5 3 Adjusting the tightening torque Rotate the clutch dial and line up the numbers 1 3 5 22 on the clutch dial or the dots with the triangle mark on the outer body Adjus...

Страница 15: ... direction as viewed from the front and then take out the bit etc See Fig 10 CAUTION When it is no longer possible to loosen the sleeve use a vise or similar instrument to secure the bit Set the clutch mode between 1 and 11 and then turn the sleeve to the loose side left side while operating the clutch It should be easy now to loosen the sleeve 7 Confirm that the battery is mounted correctly 8 Che...

Страница 16: ... 3 Cleaning on the outside When the driver drill is stained wipe with a soft dry cloth or a cloth moistened with soapy water Do not use chloric solvents gasoline or paint thinner for they melt plastics 4 Storage Store the driver drill in a place in which the temperature is less than 40 C and out of reach of children NOTE Make sure that the battery is fully charged when stored for a long period 3 m...

Страница 17: ...sion value ah D 1 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another It may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING 䡬 The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the ...

Страница 18: ...ner Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen könne...

Страница 19: ...rn und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden SICHERHEITSHINWEISE FÜR AKKU BOHRSCHRAUBER 1 Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen das Schneidwerkzeug oder die Befestigungsvorrichtung mit verborgenen Kabeln in Kontakt geraten könnte Wenn Schneidewerkzeuge oder Befestigungsvorrichtungen auf einen stromführenden Draht treffen können die f...

Страница 20: ...tterie nach Verstreichen der angegebenen Ladezeit nicht vollständig aufgeladen ist brechen Sie den Ladevorgang unverzüglich ab 8 Vermeiden Sie hohe Temperaturen und hohen Druck wie er beispielsweise in der Mikrowelle einem Trockner oder einem Hochdruckbehälter auftritt 9 Wenn Sie ein Leck oder Rußgeruch feststellen vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit Feuerstellen 10 Vermeiden Sie eine Verwendung a...

Страница 21: ...me auftreten wie z B eine Deformierung des Anschlusses am Wiederaufladegerät 3 Laden Beim Einlegen einer Batterie in das Ladegerät leuchtet die Ladungsstatuslampe kontinuierlich rot auf Wenn die Batterie voll aufgeladen ist blinkt die Ladungsstatuslampe in Rot in Sekundenabständen Siehe Tafel 1 1 Anzeige der Lampe Die Anzeigen der Lampe leuchten gemäß den Beschreibungen in Tafel 1 auf entsprechend...

Страница 22: ...setzt überhitzt sich das Gerät wodurch Schäden resultieren können Nach einem Ladevorgang das Gerät 15 Minuten bis zum nächsten Laden ruhen lassen 䡬 Falls eine aufgrund von Einsatz oder Sonneneinstrahlung erwärmte Batterie an das Ladegerät angeschlossen wird leuchtet die grüne Anzeige u U auf Die Batterie wird dann nicht geladen In solchen Fällen der Batterie vor dem Laden abkühlen lassen 䡬 Wenn da...

Страница 23: ...teckdose ziehen 5 Das Ladegerät festhalten und die Batterie herausziehen HINWEIS Nehmen Sie die Batterie gleich nach dem Aufladen aus dem Ladegerät und lagern Sie sie an einem geeigneten Ort Verlängerung der Lebensdauer von Batterien 1 Die Batterien aufladen bevor sie völlig erschöpft sind Wenn festgestellt wird daß die Leistung des Werkzeugs nachläßt mit der Arbeit aufhören und die Batterie aufla...

Страница 24: ...ie Ursache der Überlastung 4 Einsatzbereich und Angaben Der Einsatzbereich basierend auf der Mechanik dieses Werkzeugs wird in der folgenden Tafel 7 gezeigt ANWENDUNG 1 Bestätigen Sie die Position der Kupplungsskala Siehe Abb 5 Das Anzugdrehmoment dieses Gerätes kann entsprechend der Einstellungsposition auf der Kupplungsskala eingestellt werden 1 Richten Sie bei Verwendung dieses Gerätes als Schr...

Страница 25: ...Schnellspann Bohrfutter den Ring fest greifen und das Bohrfutter durch Drehung nach rechts im Unrzeigersinn von vorne gesehen festdrehen Siehe Abb 9 䡬 Wenn sich das Bohrfutter während des Betriebs lockert so ziehen Sie es wieder an Die Anzugskraft wird größer wenn das Bohrfutter zusätzlich angezogen wird 2 Abnehmen des Schrauberbits Den Ring fest greifen und das Bohrfutter durch Drehung nach links...

Страница 26: ...ÖRS darf verwendet werden Verwenden Sie keine anderen Einsätze da diese sich lösen können 11 Verwendung des Einsatzhalters VORSICHT 䡬 Bewahren Sie den Einsatz am festgelegten Platz am Werkzeug auf Wenn das Werkzeug mit nicht angemessen verstautem Einsatz verwendet wird kann der Einsatz herausfallen und Verletzungen verursachen 䡬 Verstauen Sie keine Einsätze mit anderer Länge anderer Größe oder and...

Страница 27: ...sbrauch bestimmungswidrigen Einsatz oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN den Sie am Ende der Bedienungsanleitung finden an ein von Hitachi autorisiertes Servicecenter HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklung sprogramms von HITACHI sind änderungen der hierin gemachten technischen A...

Страница 28: ... Ô ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï fiÙ Ó Â ÛÙ ÎÔ Ú ÛÌ ÓÔÈ fi ÙËÓ Â ÚÂÈ Ó ÚΈÙÈÎÒÓ Ô ÛÈÒÓ ÔÈÓÔ ÓÂ Ì ÙÔ Ê ÚÌ ÎˆÓ Μια στιγµή απροσεξίας κατά τη χρήση εν ς ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÚÔÛˆ ÈÎfi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ºÔÚ Ù ÓÙ ÚÔÛÙ Û ÁÈ Ù Ì ÙÈ Ο προστατευτικ ς εξοπλισµ ς πως µάσκα για τη σκ νη αντιολισθητικά παπούτσια σκληρ καπέλο ή προστασία για...

Страница 29: ...κρατήστε το ηλεκτροκίνητο εργαλείο µε µονωµένες επιφάνειες λαβής κατά την επιτέλεση µίας λειτουργίας που το εξάρτηµα κοπής ή ο συνδετήρας µπορούν να έρθουν σε επαφή µε κρυφή καλωδίωση Το εξάρτηµα κοπής ή οι συνδετήρες που έρχονται σε επαφή µε ένα υπ τάση σύρµα ενδέχεται να καταστήσουν υπ τάση και τα εκτεθειµένα µεταλλικά µέρη του ηλεκτροκίνητου εργαλείου και να εκθέσουν τον χειριστή σε ηλεκτροπληξ...

Страница 30: ...ς η διαδικασία φ ρτισης της µπαταρίας ακ µα και ταν έχει περάσει ο καθορισµένος χρ νος επαναφ ρτισης σταµατήστε αµέσως οποιαδήποτε προσπάθεια επαναφ ρτισης 8 Η µπαταρία δεν πρέπει να εκτίθεται σε υψηλή θερµοκρασία ή υψηλή πίεση πως στην περίπτωση φούρνου µικροκυµάτων ξηραντήρα ή δοχείου υψηλής πίεσης 9 Αποµακρύνετε αµέσως απ τη φωτιά σε περίπτωση διαρροής ή δυσοσµίας 10 Μην χρησιµοποιείτε σε περιβ...

Страница 31: ...ρτιστή πως τη παραµ ρφωση των ακροδεκτών επαναφ ρτισης 3 ºfiÚÙÈÛË 4ταν βάλετε την µπαταρία στο φορτιστή η λυχνία κατάστασης φ ρτισης θα ανάβει συνεχ µενα µε κ κκινο χρώµα 4ταν η µπαταρία φορτιστεί πλήρως η λυχνία κατάστασης φ ρτισης θα αναβοσβήνει µε κ κκινο χρώµα Κατά διαστήµατα του 1 δευτερολέπτου είτε Ó Î 1 1 Ένδειξη λυχνίας Οι ενδείξεις της λυχνίας θα είναι πως φαίνεται στον Ó Î 1 σύµφωνα µε τη...

Страница 32: ...L1430 0 C 50 C BCL1815 EBM1830 ª πø Μετά τη φ ρτιση αφαιρέστε πρώτα τις µπαταρίες απ το φορτιστή και στη συνέχεια φυλάξτε τις µπαταρίες κατάλληλα Ò Ó Î ÓÂÙÂ ÙÈ Ì Ù Ú Â Ó Ô Ô Ó ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ÚfiÓÔ 1 Επαναφορτίστε τις µπαταρίες πριν αδειάσουν τελείως 4ταν αισθανθείτε τι η ισχύς του εργαλείου γίνεται ασθενέστερη σταµατήστε τη χρήση του εργαλείου και επαναφορτίστε τις µπαταρίες Αν συνεχίσετε να χρησιµοποι...

Страница 33: ...λεπτα Αναβοσβήνει Ανάβει για 1 δευτερ λεπτα εν ανάβει για 0 5 δευτερ λεπτα κλειστ για 0 5 δευτερ λεπτα Αναµένεται υπερθέρ µανση µπαταρίας Κατά τη φ ρτιση Ολοκλήρωση φ ρτισης Υπερθέρµανση µπαταρίας Αδυναµία µετατροπής η µετατροπή θα είναι εφικτή µ λις κρυώσει η µπαταρία οκιµαστική λάµπα κ κκινη Θερµοκρασίες στις Επαναφορτιζ µενες οποίες η µπαταρία µπαταρίες µπορεί να φορτιστεί BCL1415 BCL1430 EBL14...

Страница 34: ...σει Ωστ σο αυτ δεν είναι το πρ βληµα αλλά το αποτέλεσµα της λειτουργίας προστασίας Στην περίπτωση αυτή απελευθερώστε το διακ πτη του εργαλείου και εξαλείψετε την αιτία της υπερφ ρτωσης 4 ÎÔ fi Î È Û ÛÙ ÛÂÈ ÁÈ ÙÈ Ú ÛÂÈ Ο σκοπ ς χρήσης για διάφορες τύπους εργασιών βασισµένος στην µηχανική δοµή αυτής της συσκευής δείχνεται στον Ó Î 7 της µπαταρίας θα γίνει µικρ τερη Αφήστε τη µπαταρία και επαναφορτίστ...

Страница 35: ...εσφίξετε το βραχίονα περιστρέφοντάς τον προς τα αριστερά προς την αριστερή διεύθυνση πως βλέπεται απ τα µπροστά για να ανοίξει το άγκιστρο στον σφικτήρα ο οποίος δεν απαιτεί κλειδί Μετά την τοποθέτηση µιας λεπίδας κλπ µέσα στον σφικτήρα που δεν απαιτεί κλειδί σφίξτε τον βραχίονα περιστρέφοντάς τον προς τα δεξιά προς τη δεξιά διεύθυνση πως βλέπεται απ τα µπροστά Βλέπε ÈÎ 10 䡬 Αν ο βραχίονας χαλαρώσ...

Страница 36: ...αλέσει σωµατικ τραυµατισµ κατά την χρήση α Κρατήστε γερά την κύρια µονάδα και αφαιρέστε την βίδα χρησιµοποιώντας ένα κατσαβίδι µε οπές στην κεφαλή ή ένα ν µισµα ÈÎ 13 β Αφαιρέστε το γάντζο και το ελατήριο ÈÎ 14 γ Εγκαταστήστε το γάντζο και το ελατήριο στην άλλη πλευρά και στερεώστε µε ασφάλεια µε τη βίδα ÈÎ 15 ª πø ώστε προσοχή στον προσανατολισµ του ελατηρίου Τοποθετήστε το ελατήριο µε τη µεγαλύτ...

Страница 37: ...παταρίες εν µπορούµε να εγγυηθούµε την ασφάλεια και την απ δοση του ηλεκτρικού µας εργαλείου ταν χρησιµοποιείτε µπαταρίες που είναι διαφορετικές απ αυτές που έχουν σχεδιαστεί απ εµάς ή ταν η µπαταρία είναι αποσυναρµολογηµένη ή τροποποιηµένη λ γω αποσυναρµολ γησης ή αντικατάστασης στοιχείων ή άλλων εσωτερικών µερών À Εγγυώµαστε τα εργαλεία Hitachi Power Tools σύµφωνα µε τη νοµοθεσία και τους κανονι...

Страница 38: ...lgotności należy zawsze używać wyłącznika różnicowoprądowego Korzystanie z takiego wyłącznika zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym 3 Bezpieczeństwo osobiste a Podczas korzystania z narzędzia elektrycznego należy zawsze koncentrować się na wykonywanej pracy i postępować zgodnie z zasadami zdrowego rozsądku Narzędzia elektryczne nie powinny być obsługiwane przez osoby zmęczone lub znajdują...

Страница 39: ...cy z akumulatora może spowodować podrażnienia lub poparzenia 6 Serwis a Urządzenie powinno być serwisowane tylko przez osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje przy użyciu wyłącznie identycznych oryginalnych części zamiennych Zapewni to utrzymanie pełnego bezpieczeństwa pracy z urządzeniem ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Dzieci i osoby niepełnosprawne nie powinny znajdować się w pobliżu urządzenia Nieużywane...

Страница 40: ...umulatora do celów innych niż opisane 7 Jeśli ładowanie akumulatora nie powiedzie się nawet po upływie określonego czasu ładowania natychmiast przerwij ładowanie 8 Nie poddawaj akumulatora działaniu wysokiej temperatury lub wysokiego ciśnienia np poprzez umieszczanie go w kuchence mikrofalowej suszarce lub pojemniku ciśnieniowym 9 W przypadku pojawienia się wycieku lub nieprzyjemnego zapachu upewn...

Страница 41: ...ia lampki kontrolnej Wskazania lampki kontrolnej są zilustrowane w Tabela 1 w zależności od stanu ładowarki lub akumulatora Model UC18YGL UC18YRL UC18YGL2 UC18YFL Napięcie ładowania 7 2 18V Waga 0 6 kg 0 4 kg ŁADOWARKA STANDARDOWE WYPOSAŻENIE I PRZYSTAWKI Standardowe akcesoria podlegają zmianom bez uprzedzenia DODATKOWE WYPOSAŻENIE Do nabycia oddzielnie 1 Akumulator BCL1415 BCL1430 EBL1430 Do DS14...

Страница 42: ...tać uszkodzony i skróci się jego żywotność 2 Unikaj ładowania przy wysokich temperaturach Akumulator bezpośrednio po używaniu narzędzia jest gorący Jeśli akumulator jest ładowany od razu po użyciu pogarsza się jakość elektrolitu i skraca żywotność akumulatora Odstaw akumulator i naładuj go dopiero gdy ostygnie UWAGA 䡬 Długotrwałe użytkowanie ładowarki spowoduje jej nagrzanie co może być przyczyną ...

Страница 43: ...ia lampki kontrolnej Wskazania lampki kontrolnej są zilustrowane w Tabela 4 w zależności od stanu ładowarki lub akumulatora Akumulator UC18YGL2 Ładowarka BCL1415 BCL1815 Około 40 min BCL1430 EBL1430 Około 90 min EBM1830 Akumulatory Temperatury ładowania akumulatorów BCL1415 BCL1430 EBL1430 BCL1815 0 C 50 C EBM1830 Jeśli będziesz dalej używał narzędzia i prąd się wyczerpie akumulator może zostać us...

Страница 44: ...za pomocą przełącznika należy upewnić się że urządzenie jest wyłączone Zmiana prędkości kiedy silnik pracuje może spowodować uszkodzenie skrzyni przekładniowej 䡬 Jeżeli przełącznik znajduje się w pozycji HIGH wysoka a pokrętło w położeniu 17 lub 22 może zdarzyć się że sprzęgło nie zadziała właściwie i silnik zgaśnie W takim przypadku należy przestawić przełącznik na LOW niska 䡬 Jeżeli silnik zgaśn...

Страница 45: ...rtło obracało się kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara wciśnij stronę lewą L przełącznika kierunku obrotów Patrz Rys 11 Oznaczenia L i R znajdują się na kadłubie narzędzia 9 Działanie spustu 䡬 Przyciśnięcie spustu powoduje obroty narzędzia Kiedy przycisk jest zwolniony narzędzie się zatrzymuje 䡬 Prędkość obrotowa wiertarki zależy od stopnia przyciśnięcia przycisku spustu Prędkość obrotowa...

Страница 46: ...s użytkowania i konserwacji narzędzi elektrycznych muszą być przestrzegane przepisy i standardy bezpieczeństwa MODYFIKACJE Narzędzia elektryczne Hitachi są ciągle ulepszane i modyfikowane w celu wprowadzania najnowszych osiągnięć nauki i techniki W związku z tym pewne części mogą ulec zmianom bez uprzedzenia Ważna informacja dotycząca akumulatorów do narzędzi bezprzewodowych Hitachi Należy zawsze ...

Страница 47: ... pillanatnyi figyelmetlenség súlyos személyi sérülést eredményezhet b Használjon személyi védőfelszerelést Mindig viseljen védőszemüveget A megfelelő körülmények esetén használt védőfelszerelés mint például a porálarc nem csúszó biztonsági cipő kemény sisak vagy hallásvédő csökkenti a személyi sérüléseket c Előzze meg a véletlen elindítást Győződjön meg arról hogy a kapcsoló a KI helyzetben van mi...

Страница 48: ...m tölthető A legmegfelelőbb hőmérséklet a töltéshez 20 25 C 3 Ha befejezett egy töltést hagyja az akkumulátortöltőt kb 15 percig állni mielőtt másik töltésbe kezd Ne töltsön kettőnél több akkumulátort egymás után 4 Ne engedje hogy a tölthető akkumulátor csatlakoztatására szolgáló nyílásba idegen anyag kerüljön 5 Soha ne szedje szét a tölthető akkumulátort és az akkumulátortöltőt 6 Soha ne zárja rö...

Страница 49: ...z akkumulátort a készülékből vagy a töltőből és hagyja abba annak használatát ha szivárgást áporodott szagot felforrósodást elszíneződést vagy deformációt észlel FIGYELEM 1 Ha az akkumulátorból szivárgó sav szembe jutna semmiképpen ne dörzsölje hanem öblítse ki folyó vízzel és azonnal forduljon orvoshoz Kezelés nélkül a folyadék látáskárosodást okozhat 2 Ha a folyadék bőrével vagy ruházatával érin...

Страница 50: ...nőrizze a polaritásokat az 3 Ábrán látható módon FIGYELEM Ha az akkumulátorok fordítva lettek behelyezve az akkumulátortöltőbe akkor nemcsak a töltés válik lehetetlenné hanem az az akkumulátortöltő meghibásodását pl a töltőérintkezők deformálódását is okozhatja 3 Töltés Amikor akkumulátort helyez az akkumulátortöltőbe a töltési állapot lámpa folyamatosan vörösen világít Amikor az akkumulátor telje...

Страница 51: ...s e valamilyen idegen tárgy az akkumulátortöltőnek az akkumulátor behelyezésére szolgáló nyílásában és távolítsa el onnan az esetleges idegen tárgyakat Ha nincs a nyílásban idegen tárgy akkor lehetséges hogy vagy az akkumulátor vagy az akkumulátortöltő meghibásodott Vigye őket szakszervizbe UC18YGL2 A behajtó fúrógép használata előtt töltse fel az akkumulátort a következők szerint 1 Csatlakoztassa...

Страница 52: ...lapálás a csavar törését okozhatja a túlzott meghúzás következtében 2 A tölthető akkumulátor hőmérsékletével kapcsolatos megjegyzések Az újratölthető akkumulátorok hőmérsékletét a 5 Táblázat mutatja a felforrósodott akkumulátorokat újratöltés előtt egy kis ideig hűteni kell 5 Táblázat Akkumulátorok töltési tartományai 3 A töltési idővel kapcsolatos megjegyzések Az akkumulátortöltő és az akkumuláto...

Страница 53: ...ó alacsony fordulatszámmal HIGH MAGAS helyzetbe állításkor a fúró magas fordulatszámmal forog VIGYÁZAT 䡬 Amikor a kapcsológombbal megváltoztatja a forgási sebességet győződjön meg róla hogy a kapcsoló kikapcsolt helyzetben van A fordulatszám megváltoztatása a motor forgása közben károsítja a fogaskerekeket 䡬 Amikor a kapcsológombot HIGH magas fordulatszám állásba állítja és a befogó szorító helyze...

Страница 54: ...választógomb R JOBB oldalának megnyomására a szerszámhegy az óramutató járásával megegyező irányban forog hátulról nézve A választógomb L BAL állásának megnyomására a szerszámhegy az óramutató járásával ellentétes irányba fog forogni Lásd 11 Ábra Az L illetve R jelek a készülék testén vannak bejelölve 9 A kapcsoló mőködtetése 䡬 A kapcsoló ravasz meghúzásakor a szerszám forogni kezd A ravasz elenge...

Страница 55: ...itachi szakszervizbe történő bevitelekor jelent segítséget A kéziszerszámok üzemeltetése és karbantartása során be kell tartani az adott országban érvényes biztonsági előírásokat és szabványokat MÓDOSÍTÁSOK A Hitachi kéziszerszámok állandó tökéletesítéseken mennek át hogy alkalmazni tudják a legújabb műszaki fejlesztések eredményeit Éppen ezért egyes alkatrészek előzetes bejelentés nélkül megválto...

Страница 56: ...ckým nástrojem může způsobit vážné zranění b Používejte osobní ochranné pracovní pomůcky Vždy noste ochranu očí Ochranné pracovní pomůcky jako respirátor bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou ochranná přilba nebo ochrana sluchu použité v příslušných podmínkách sníží možnost zranění c Zabraňte nechtěnému spuštění Před připojením ke zdroji napájení a nebo bateriového zdroje zvedáním nebo přen...

Страница 57: ...5 Nikdy nerozebírejte akumulátor nebo nabíječku 6 Nikdy nezkratujte akumulátor Zkrat akumulátoru způsobí prudký nárůst elektrického proudu a přehřátí To vede ke spálení nebo poškození akumulátoru 7 Nezahazujte akumulátor do ohně Oheň způsobí explozi 8 Vra te akumulátor do obchodu kde jste ho zakoupili jakmile dosáhne konce životnosti Neodhazujte použitý akumulátor 9 Používání vyčerpaného akumuláto...

Страница 58: ...li při prvním použití baterie rez zápach přehřátí ztrátu barvy deformaci a nebo jinou abnormalitu nepoužívejte ji a vra te ji vašemu dodavateli či prodejci PARAMETRY ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍ STANDARDNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ DALŠÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ Prodává se zvláš 1 Akumulátor BCL1415 BCL1430 EBL1430 Pro DS14DFL 2 Akumulátor BCL1815 EBM1830 Pro DS18DFL Další příslušenství podléhá změnám bez předchozího upozorněn...

Страница 59: ...Vypne 0 5 sekund Bliká Vypne 0 5 sekund nabíjením Svítí Svítí bez přestávky Svítí 0 5 sekund Vypne 0 5 sekund Bliká Vypne 0 5 sekund Svítí 0 1 sekundy Vypne 0 1 sekundy Rychle bliká Vypne 0 1 sekund Svítí Svítí bez přestávky Pohotovostní režim při přehřátí Kontrolka přehřátí zelená Během nabíjení Nabíjení dokončeno Nelze nabíjet Baterie je přehřátá Nelze nabíjet Nabíjení bude pokračovat jakmile se...

Страница 60: ...mulátor plně nabije začne kontrolka opět blikat červeně ve vteřinových intervalech Viz Tabulka 4 1 Indikátor Indikátor bude signalizovat stav akumulátoru tak jak je uvedeno v Tabulka 4 Tabulka 4 Signalizace indikátoru Před Svítí 0 5 sekund Vypne 0 5 sekund Bliká Vypne 0 5 sekund nabíjením Svítí Svítí bez přestávky Svítí 0 5 sekund Vypne 0 5 sekund Bliká Vypne 0 5 sekund Bliká Svítí 1 sekund Vypne ...

Страница 61: ...ovacího momentu Otočte stupnici spojky a vyrovnejte čísla 1 3 5 22 na stupnici spojky nebo tečky se symbolem trojúhelníku na vnějším tělese Nastavte stupnici spojky ve směru malého nebo velkého utahovacího momentu podle toho jaký utahovací moment potřebujete UPOZORNĚNÍ 䡬 Při použití nářadí jako vrtačky se otáčení motoru se může zablokovat Při práci s vrtákem dbejte na to aby se motor nezablokoval ...

Страница 62: ...te objímkou ve směru uvolnění doleva a současně ovládejte spojku Nyní by měla objímka lehce povolit 7 Ujistěte se že akumulátor je správně nainstalován 8 Zkontrolujte směr otáčení Hrot rotuje ve směru hodinových ručiček z pohledu zezadu stlačí li volbu R Volba L nastaví rotaci proti směru hodinových ručiček viz Obr 11 Značky L a R jsou na vrtačce 9 Ovládání spínače 䡬 Stlačí li se spínač nástroj ro...

Страница 63: ...citou a delším uskladněním nemusí dobít POZNÁMKA Skladování lithium ionových baterií Před uskladněním lithium ionových baterií zkontrolujte zda jsou plně nabité Dlouhodobější skladování málo nabitých baterií může způsobit snížení jejich výkonu výrazné snížení doby použití baterií nebo může dojít ke ztrátě schopnosti baterií držet náboj Výrazně sníženou dobu použití baterií však lze obnovit dvěma a...

Страница 64: ...a v souladu se standardní metodou testování a může být použita pro porovnání jednoho nástroje s druhým Tuto deklarovanou hodnotu vibrací lze rovněž použít v předběžném hodnocení vystavení UPOZORNĚNÍ 䡬 Vibrační emise během vlastního používání elektrického přístroje se může od deklarované celkové hodnoty lišit v závislosti na způsobu použití přístroje 䡬 Identifikujte bezpečnostní opatření k ochraně ...

Страница 65: ...n kullanılan toz maskesi kaymaz emniyet ayakkabıları kask veya kulak koruyucu gibi koruyucu ekipmanlar yaralanmaları azaltacaktır c Aletin istenmeden çalıßmasını engelleyin Aleti güç kaynaåına ve veya akü ünitesine baålamadan kaldırmadan veya taßımadan önce güç düåmesinin kapalı konumda olduåundan emin olun Elektrikli aletleri parmaåınız güç düåmesinin üzerinde olarak taßımanız veya güç düåmesi aç...

Страница 66: ...bataryayı asla kısa devre yapmayın Batarya kısa devre yapılırsa çok yüksek elektrik akımı ve aßırı ısınma durumu olußur bunun sonucu olarak batarya yanabilir veya hasar görebilir 7 Bataryayı ateße atmayın Batarya yanarsa patlayabilir 8 Bataryanın ßarj edildikten sonraki ömrü kullanılmayacak kadar kısaldıåında bataryayı aldıåınız yere geri götürün Ömrü tükenen bataryaları imha etmeyin 9 Tükenmiß ba...

Страница 67: ...den olabilir 3 Eåer bataryayı ilk defa kullandıåınızda pas kötü koku deformasyon ve veya baßka anormallikler saptarsanız bataryayı kullanmayın ve derhal tedarikçisine veya satıcısına iade edin STANDART AKSESUARLAR Standart aksesuarlarda önceden bildirimde bulunulmadan deåißiklik yapılabilir ÓSTEÅE BAÅLI AKSESUARLAR ayrıca satılır 1 Batarya BCL1415 BCL1430 EBL1430 DS14DFL için 2 Batarya BCL1815 EBM...

Страница 68: ...r ve 0 5 saniye söner Íarj öncesinde Yanıp Söner 0 5 saniye kapalıdır Yanar Sürekli yanar 0 5 saniye yanar ve 0 5 saniye söner Yanıp Söner 0 5 saniye kapalıdır Hızla Yanıp 0 1 saniye yanar ve 0 1 saniye söner 0 1 saniye kapalıdır Söner Yanar Sürekli yanar Aßırı ısınma bekleme modu Aßırı ısınma lambası yeßil Íarj sırasında Íarj tamamlandıåında Íarj ißlemi gerçekleßmiyor Batarya aßırı ısınmıß Íarj y...

Страница 69: ... saniye söner Yanıp Söner 0 5 saniye kapalıdır Yanıp Söner 1 saniye yanar ve 0 5 saniye söner 0 5 saniye kapalıdır Aßırı ısınma bekleme modu Íarj sırasında Íarj tamamlandıåında Batarya aßırı ısınmıß Íarj yapılamıyor Batarya soåuduåunda ßarj ißlemi baßlayacaktır Kılavuz lamba kırmızı Bataryalar n ßarj Íarj edilebilir bataryalar edilebileceåi s cakl k aral å BCL1415 BCL1430 0 C 50 C EBL1430 BCL1815 ...

Страница 70: ...n gösterin 2 Sıkma torku göstergesi Sıkma torku vidanın türüne ve vidalanan malzemeye baålı olarak deaißiklik gösterir Birim sıkma torkunu kavrama kadranının üzerindeki 1 3 5 22 sayılarıyla ve noktalarla gösterir Gösterge 1 sayısındayken sıkma torku en zayıf deåerdedir gösterge en yüksek sayıyı ißaret ettiåinde sıkma torku en güçlü deåerdedir Íekil 5 e bakın 3 Sıkma torkunun ayarlaması Kavrama kad...

Страница 71: ...ından kavramayı çalıßtırırken bileziåi gevßetme tarafına sol tarafa doåru çevirin Artık bileziåi kolaylıkla gevßetebilirsiniz 7 Bataryanın doåru ßekilde takılmıß olduåundan emin olun 8 Dönüß yönünü kontrol edin Seçim düåmesinin R tarafına basıldıåında uç saat yönünde arka taraftan bakarken döner Ucu saatin ters yönünde döndürmek için seçim düåmesinin L tarafına basın Íekil 11 a bakın L ve R ißaret...

Страница 72: ...eceåi bir yerde muhafaza edin NOT Uzun süre kullanılmadıåında 3 ay veya daha fazla bir süre pilin tam ßarjlı olup olmadıåını kontrol edin Küçük kapasiteye sahip piller uzun süre kullanılmadan tutulursa kullanım sırasında ßarj edilemeyebilir NOT Lityum iyon Bataryaları Saklama Lityum iyon bataryaları saklamadan önce tamamen ßarj olduklarından emin olun Bataryaların uzun süre düßük seviyede ßarjla s...

Страница 73: ...lirsizlik K 1 5 m s2 Beyan edilen toplam vibrasyon deåeri standart test metoduna göre ölçülmüßtür ve bir aleti baßka bir aletle karßılaßtırmak için kullanılabilir Maruz kalmanın ön deåerlendirmesinde de kullanılabilir DÓKKAT 䡬 Elektrikli aletin kullanımı sırasında vibrasyon emisyonu aletin kullanma ßekline baålı olarak belirtilen toplam deåerden farklılık gösterebilir 䡬 Gerçek kullanım koßullarınd...

Страница 74: ...or RCD reduce riscul producerii șocurilor electrice 3 Siguranţa personală a Atunci când folosiţi o sculă electrică fiţi vigilent fiţi atent la ceea ce faceţi și acţionaţi conform bunului simţ Nu folosiţi scule electrice atunci când sunteţi obosit sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatenţie în timpul utilizări unei scule electrice poate provoca vă...

Страница 75: ...ULATOR 1 Ţineţi mașina electrică de suprafeţele de prindere izolate când efectuaţi o operaţie în care accesoriul de tăiere sau brida poate intra în contact cu cabluri ascunse Accesoriul de tăiere sau bridele care intră în contact cu un cablu sub tensiune pot pune sub tensiune piesele metalice expuse ale mașinii electrice și pot electrocuta operatorul 2 Schimbaţi întotdeauna acumulatorul la o tempe...

Страница 76: ...i imediat să îl mai încărcaţi 8 Nu expuneţi acumulatorul la temperaturi sau presiuni ridicate de exemplu nu îl introduceţi într un cuptor cu microunde într un uscător sau într un container presurizat 9 Ţineţi l departe de flacără imediat ce observaţi scurgeri sau mirosuri neplăcute 10 Nu îl folosiţi în locuri în care se generează o puternică electricitate statică 11 În cazul în care observaţi la a...

Страница 77: ...a apărea probleme la încărcător cum ar fi deformarea bornelor de încărcare 3 Încărcarea La introducerea unui acumulator în încărcător lampa indicatoare pentru starea încărcării va lumina în mod continuu în roșu După încărcarea completă a acumulatorului lampa indicatoare pentru starea încărcării va lumina intermitent în roșu La intervale de 1 secundă Vezi Tabelul 1 1 Indicaţiile lămpii indicatoare ...

Страница 78: ...ului va lumina cu culoarea verde Acumulatorul nu va mai fi încărcat În această situaţie lăsaţi mai întâi acumulatorul să se răcească și abia apoi începeţi încărcarea 䡬 Atunci când lampa indicatoare pentru supraîncălzire luminează intermitent la intervale scurte cu culoarea roșu la intervale de 0 2 secunde verificaţi prezenţa oricăror obiecte străine în orificiul pentru montarea acumulatorului și d...

Страница 79: ...i Vezi Fig 7 și 8 Atunci când butonul de modificare este poziţionat pe LOW SCĂZUT mandrina bormașinii se rotește cu viteză scăzută Atunci când butonul de modificare este poziţionat pe HIGH RIDICAT mandrina bormașinii se rotește cu viteză ridicată Rozmezí teplot Acumulatori pro nabíjení BCL1415 BCL1430 EBL1430 BCL1815 EBM1830 0 C 50 C Încărcător UC18YGL2 Acumulator BCL1415 BCL1815 Aprox 40 min BCL1...

Страница 80: ...6 Introducerea și scoaterea capătului de șurubelniţă Pentru mandrină cu manșon dublu 1 Montarea capătului de șurubelniţă După introducerea unui capăt de șurubelniţă etc în mandrina fără cheie prindeţi ferm inelul și strângeţi manșonul prin rotire către dreapta în sensul acelor de ceasornic privind din faţă Vezi Fig 9 䡬 Dacă în timpul funcţionării manșonul se slăbește strângeţi l la loc forţa neces...

Страница 81: ... capături ascuţite montate cum ar fi burghie pot apărea vătămări Elementul de prindere poate fi montat pe partea dreaptă sau pe partea stângă iar unghiul poate fi reglat în 5 trepte între 0 80 C 1 Utilizarea elementului de prindere a Trageţi elementul de prindere spre dumneavoastră în direcţia săgeţii A și rotiţi l în direcţia săgeţii B Fig 12 b Unghiul poate fi reglat în 5 trepte 0 C 20 C 40 C 60...

Страница 82: ...rata folosirii și a operaţiunilor de întreţinere a mașinii trebuie respectate reglementările și standardele naţionale privind securitatea MODIFICĂRI Sculele electrice Hitachi sunt în mod constant îmbunătăţite și modificate pentru a îngloba cele mai noi cuceriri tehnologice De aceea anumite piese pot fi modificate fără notificare prealabilă Notă importantă pentru bateriile uneltelor Hitachi cu acum...

Страница 83: ...odjem je lahko vzrok za resne telesne poškodbe b Uporabljajte osebno zaščitno opremo Za delo si obvezno nadenite zaščito za oči Zaščitna oprema kot so maska za prah nezdrsni čevlji čelada ali zaščita za ušesa ustrezno uporabljena v danih pogojih zmanjša nevarnost telesnih poškodb c Preprečite neželen zagon Preden stroj povežete na omrežni vir in ali akumulatorski sklop preden ga dvignete ali prene...

Страница 84: ...i Izrabljene baterije ne zavrzite 9 Uporaba izrabljene baterije bo poškodovala polnilnik 10 V reže na polnilniku ki služijo prezračevanju ne vtikajte predmetov Vstavljanje kovinskih ali vnetljivih predmetov v režo za prezračevanje na polnilniku bo povzročilo električni udar ali poškodovalo polnilnik 11 Pri montaži svedra v brezključni pritezalnik primerno zavijte rokav Če rokav ni tesen lahko sved...

Страница 85: ... za DS14DFL 2 Baterija BCL1815 EBM1830 za DS18DFL Opcijski dodatki se lahko spremenijo brez vnaprejšnjega obvestila 10 Ne uporabljati v prostorih kjer se ustvarja močna statična elektrika 11 Če baterija teče ima čuden vonj generira toploto je razbarvana ali deformirana oziroma kakorkoli izgleda čudna med uporabo polnjenjem ali shranjevanjem jo takoj odstranite iz opreme ali polnilnika in jo nehajt...

Страница 86: ...ik Trdno vstavite baterijo v polnilnik dokler se ne dotakne spodnjega dela ter preverite polaritete kot je prikazano na Skici 3 POZOR Če baterije vstavite v obratni smeri polnjenje ne bo možno in lahko povzroči težave kot je na primer deformacija polnilnih terminalov na polnilniku 3 Polnjenje Pri vstavljanju baterij v polnilnik bo lučka za stanje polnjenja zasvetila in svetila v rdeči barvi Ko se ...

Страница 87: ...kot je prikazano na Skici 4 POZOR Če baterije vstavite v obratni smeri polnjenje ne bo možno in lahko povzroči težave kot je na primer deformacija polnilnih terminalov na polnilniku 3 Polnjenje Ko v polnilnik namestite baterijske vložke začne pilotni svetlobni indikator neprekinjeno svetiti rdeče Ko se baterijski vložki napolnijo začne pilotni svetlobni indikator utripati rdeče z 1 sek presledki G...

Страница 88: ...kalo orodja in odstranite vzroke za preobremenitev 4 Področje in napotki za uporabo Uporabna podtročja za različne tipe dela ki temeljijo na mehanski strukturi te enote so prikazana v Tabela 7 Delo Predlogi Les Vrtanje Jeklo Uporabiti za vrtanje Strojni vijak Uporabite sveder ali odbojko ki se ujema s premerom vijaka Zavijanje Leseni vijak Uporabite po vrtanju vodilne luknje Tabela 7 Kako dalj čas...

Страница 89: ...te v levo v nasprotni smeri urinega kazalca gledano od spredaj glej Skico 9 Za enojno vpenjalno glavo 1 Montaža svedra Odvijte nastavek tako da ga zavrtite v levo v nasprotno smer urnega kazalca gledano od spredaj tako da se odpre zatič na vpenjalni glavi brez ključa Potem ko vstavite sveder itd v vpenjalno glavo brez ključa privijete nastavek tako da ga zavrtite v desno v smeri urnega kazalca gle...

Страница 90: ...perature nižja od 40 C ter izven dosega otrok OPOMBA Prepričajte se da je baterija popolnoma napolnjena če jo boste shranili za dalj časa 3 ali več mesecev Baterija z manjšo kapaciteto se morda ne bo mogla napolniti med uporabo če jo shranite za dalj časa OPOMBA Shranjevanje litij ionskih baterij Zagotovite da so litij ionske baterije popolnoma napolnjene preden jih shranite Dolgotrajno shranjevan...

Страница 91: ...kupna vrednost vbracij je bila merjena v skladu s standardno testno metodo in se lahko uporablja za primerjavo enega orodja z drugim Uporablja se lahko tudi kot prvotna ocenitev izpostavljenosti OPOZORILO 䡬 Emisija vibracij med dejansko uporabo električnega orodja se lahko razlikuje od navedene vrednosti odvisno od načina uporabe orodja 䡬 Prepoznajte varnostne ukrepe za zaščito uporabnika ki temel...

Страница 92: ...áradia zostaňte pozorný sústreďte sa na vykonávanú prácu a používajte všetky zmysly Elektrické náradie nepoužívajte ak ste unavený alebo ste pod vplyvom drog alkoholu alebo liekov Chvíľka nepozornosti počas práce s elektrickým náradím môže spôsobiť vážne zranenie b Používajte osobné ochranné prostriedky Vždy používajte ochranu očí Ochranné prostriedky akými sú proti prachová maska protišmykové bez...

Страница 93: ...látor vždy nabíjajte pri teplote 0 50 C Teplota nižšia ako 0 C spôsobí nadmerné nabitie akumulátora ktoré je nebezpečné Akumulátor sa nesmie nabíjať pri teplote nad 50 C Najvhodnejšia teplota na nabíjanie je v rozsahu 20 25 C 3 Po dokončení nabíjania počkajte 15 minút pred začatím nabíjania ďalšieho akumulátora Za sebou nemeňte viac ako dve batérie 4 Zabráňte aby sa do otvoru pre pripojenie nabíja...

Страница 94: ...jte na iné ako uvedené účely 7 Ak sa akumulátor nenabije ani po uplynutí doby na nabíjanie okamžite prestaňte s ďalším nabíjaním 8 Akumulátor nevystavujte účinkom vysokých teplôt ani veľkého tlaku ani ho nevkladajte do mikrovlnnej rúry sušičky alebo vysokotlakovej nádoby 9 Chráňte pred ohňom akonáhle dôjde k unikaniu tekutiny alebo ak zacítite odporný zápach 10 Nepoužívajte na miestach kde dochádz...

Страница 95: ...ledovne 1 Pripojte napájací kábel nabíjačky k zásuvke Pri zapájaní zástrčky nabíjačky do objímky indikátor stavu nabitia blikať na červeno v sekundových intervaloch 2 Vložte batériu do nabíjačky Dôkladne zasúvajte akumulátor do nabíjačky až kým sa nebude dotýkať jej spodnej časti pričom dodržte polaritu znázornenú na Obr 3 UPOZORNENIE Ak batérie vložíte opačným smerom nielenže nebude možné nabíjan...

Страница 96: ...vaného servisného strediska UC18YGL2 Pred použitím elektrického nástroja nabite batériu nasledovne 1 Pripojte napájací kábel nabíjačky k zásuvke Pri zapájaní zástrčky nabíjačky do objímky bude kontrolný indikátor blikať na červeno v sekundových intervaloch 2 Vložte batériu do nabíjačky Dôkladne zasúvajte batériu do nabíjačky až kým sa nebude dotýkať jej spodnej časti pričom dodržte polaritu znázor...

Страница 97: ...ri použití silného uťahovacieho momentu sa môže hlava skrutky zlomiť alebo sa môžete poraniť Uistite sa že ste nastavili polohu číselníka spojky podľa priemeru skrutky 2 Indikácia uťahovacieho momentu Uťahovací moment sa líši v závislosti od typu skrutky a uťahovaného materiálu Jednotka indikuje uťahovací moment číslami 1 3 5 22 na číselníku spojky a bodkách Uťahovací moment v polohe 1 je najslabš...

Страница 98: ...áka Uvoľnite objímku otočením doľava proti smeru hodinových ručičiek ak sa pozeráme spredu a otvorte svorku na upínacej hlave Po vložení vrtáka atď do upínacej hlavy vrtáka a dotiahnite objímku otočením doprava v smere hodinových ručičiek ak sa pozeráme spredu Pozri Obr 10 Ak sa počas činnosti objímka uvoľní ešte ju dotiahnite Uťahovacia sila je silnejšia ak je objímka dotiahnutá neskôr 2 Demontáž...

Страница 99: ...te Batéria s menšou kapacitou sa po dlhodobom skladovaní nemusí dať počas používania nabíjať POZNÁMKA Skladovanie lítium iónových batérií Pred skladovaním lítium iónových batérií sa presvedčte že sú úplne nabité Dlhodobé skladovanie batérií s nízkou úrovňou nabitia môže viesť k zhoršeniu výkonu značnému skráteniu času používania batérií alebo k stavu že sa batérie rýchlo vybijú Značne skrátený čas...

Страница 100: ...aná podľa normou stanovenej skúšobnej metódy a môže sa použiť pre porovnávanie jedného náradia s druhým Môže sa taktiež použiť na predbežné posúdenie vystavenia VÝSTRAHA Hodnota emisie vibrácií počas skutočného používania elektrického náradia sa môže odlišovať od deklarovanej celkovej hodnoty a to na základe spôsobu akým sa náradie používa Vyznačte bezpečnostné opatrenia s cieľom chrániť obsluhu k...

Страница 101: ...умом f Якщо не уникнути роботи у вологому середовищі користуйтеся джерелом живлення із пристроєм захисту від замикання на землю Пристрій захисту від замикання на землю знижує ризик удару струмом 3 Особиста безпека a Не втрачайте пильності стежте за тим що робите і користуйтеся здоровим глуздом під час роботи автоматичним інструментом Не працюйте автоматичним інструментом коли Ви втомлені або знахо...

Страница 102: ...ування або опік 6 Обслуговування a Обслуговувати Ваш автоматичний інструмент може лише кваліфікований технік замінюючи деталі лише на ідентичні Це гарантуватиме безпеку автоматичного інструмента ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Не підпускайте до інструменту дітей і неповносправних осіб Коли інструментом не користуються його слід зберігати в місцях недоступних для дітей та неповносправних осіб ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ ЩОДО АКУ...

Страница 103: ...ці її зберігання і не зберігайте батарею разом з металевими предметами болтами цвяхами і т д 2 Не проколюйте батарею гострими предметами наприклад цвяхом не бийте молотком не наступайте на неї не викидайте і не піддавайте батарею сильним механічним ударам 3 Не використовуйте явно пошкоджені і деформовані батареї 4 Не використовуйте батарею змінюючи полярність 5 Не з єднувати безпосередньо з електр...

Страница 104: ...ННЯ Загвинчування та видалення кріпильних гвинтів шурупів для дерева самонарізних гвинтів і т п Свердління різних металів Свердління різних порід дерева ЗНЯТТЯ УСТАНОВКА БАТАРЕЇ 1 Зняття батареї Міцно тримайте рукоятку і натисніть на фіксатор батареї для зняття батареї див Рис 1 і 2 ОБЕРЕЖНО Ніколи не замикайте батарею накоротко 2 Установка батареї Вставте батарею дотримуючись її полярності див Ри...

Страница 105: ...рядки при 20 C Зарядний пристрій Батарея UC18YGL UC18YRL UC18YFL BCL1415 BCL1815 Прибл 30 хв Прибл 20 хв BCL1430 EBL1430 EBM1830 Прибл 65 хв Прибл 45 хв ПРИМІТКА Час зарядки може змінюватися в залежності від температури навколишнього середовища і напруги джерела живлення 4 Вийміть кабель живлення зарядного пристрою з розетки 5 Міцно візьміться за зарядний пристрій і витягніть батарею ПРИМІТКА Післ...

Страница 106: ...5 секунди Під час зарядки Висвічується Висвічується постійно Зарядка закінчена Блимає Висвічується протягом 0 5 секунди Не висвічується протягом 0 5 секунди вимикається на 0 5 секунди Режим очікування при перегріві Блимає Висвічується протягом 1 секунди Не висвічується протягом 0 5 секунди вимикається на 0 5 секунди Акумуляторна батарея перегріта Зарядка неможлива Зарядка відновиться після охолодж...

Страница 107: ...білими крапками Крутний момент який відповідає положенню цифри 1 є найслабшим а крутний момент який відповідає положенню найбільшого числа є найсильнішим див Рис 5 3 Регулювання крутного моменту Поверніть диск муфти і зіставте одну з цифр 1 3 5 22 на диску муфти або одну з білих крапок з трикутної відміткою на зовнішній частині корпусу Регулюйте диск муфти в напрямку слабкого чи сильного крутного ...

Страница 108: ...іпильного гвинта ПРИМІТКА Використання батареї BCL1415 BCL1430 EBL1430 BCL1815 EBM1430 i EBM1830 в холодних умовах нижче 0 градусів за Цельсієм може в деяких випадках привести до ослаблення крутного моменту і зменшити ефективність роботи Однак це тимчасове явище і нормальна ефективність роботи відновиться коли батарея нагріється 6 Встановлення та зняття насадки Для подвійного затискного патрона 1 ...

Страница 109: ...аючи пристрій витягніть насадку притримуючи її зверху великим пальцем Рис 16 ПРИМІТКА Можна використовувати лише хрестові насадки 2 65 код 983006 із набору СТАНДАРТНИХ АКСЕСУАРІВ Hitachi Не слід використовувати інші насадки оскільки вони можуть випасти 11 Використання тримача для насадки ОБЕРЕЖНО Розмістіть насадку у потрібному місці на інструменті Якщо використовувати інструмент із неправильно вс...

Страница 110: ...готовлені згідно місцевих вказівок Ця гарантія не розповсюджується на дефекти або пошкодження через зловживання неправильне користування або звичайне спрацювання Якщо Ви маєте скарги будь ласка надішліть автоматичний інструмент не розбираючи його із ГАРАНТІЙНИМ СЕРТИФІКАТОМ який знаходиться в кінці інструкції до авторизованого сервісного центру Hitachi ПРИМІТКА Через постійні дослідження і розвито...

Страница 111: ...ÚeÔpoÀyÍÚoÇ ÔpeÀÏeÚoÇ c ocÚpêÏË ÍpoÏÍaÏË Ë ÀÇËÊyçËxcÓ ÀeÚaÎeÈ èoÇpeÊÀeÌÌêe ËÎË ÁaÔyÚaÌÌêe åÌypê yÇeÎËäËÇaïÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ e èpË íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ ËcÔoÎëÁyÈÚe yÀÎËÌËÚeÎëÌêÈ åÌyp ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêÈ ÀÎÓ ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÇÌe ÔoÏeçeÌËÓ àcÔoÎëÁoÇaÌËe åÌypa ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌoÖo ÀÎÓ paÄoÚê ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ yÏeÌëåËÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ f èpË íÍcÔ...

Страница 112: ...ÚË peÊyçËe ËÌcÚpyÏeÌÚê c ocÚpêÏË peÊyçËÏË ÍpoÏÍaÏË ÄyÀyÚ ÏeÌëåe ÁaeÀaÚë Ë ÄyÀyÚ ÎeÖäe Ç yÔpaÇÎeÌËË g àcÔoÎëÁyÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚË ÌacaÀÍË Ë Ú Ô Ç cooÚÇeÚcÚÇËË c ÀaÌÌêÏ pyÍoÇoÀcÚÇoÏ ÔpËÌËÏaÓ Ço ÇÌËÏaÌËe ycÎoÇËÓ Ë oÄéeÏ ÇêÔoÎÌÓeÏoÈ paÄoÚê àcÔoÎëÁoÇaÌËe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÀÎÓ ÇêÔoÎÌeÌËÓ paÄoÚ Ìe Ôo ÔpÓÏoÏy ÌaÁÌaäeÌËï ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í oÔacÌoÈ cËÚyaáËË 5 àcÔoÎëÁoÇaÌËe Ë xpaÌeÌËe ÄaÚapeË...

Страница 113: ...ËË ÁaçËÚê 1 KoÖÀa ÏoçÌocÚë ÄaÚapeË ÔpoÀoÎÊaeÚ cÌËÊaÚëcÓ ÀÇËÖaÚeÎë ÇêÍÎïäaeÚcÓ B íÚoÏ cÎyäae ÌeoÄxoÀËÏo ÌeÏeÀÎeÌÌo ÁapÓÀËÚë ÄaÚapeï 2 EcÎË ËÌcÚpyÏeÌÚ ÔepeÖpyÊeÌ ÀÇËÖaÚeÎë ÏoÊeÚ ocÚaÌoÇËÚëcÓ B ÚaÍoÈ cËÚyaáËË ÌeoÄxoÀËÏo oÚÔycÚËÚë ÇêÍÎïäaÚeÎë ËÌcÚpyÏeÌÚa Ë ycÚpaÌËÚë ÔpËäËÌê ÔepeÖpyÁÍË èocÎe íÚoÖo ÏoÊÌo ÔpoÀoÎÊËÚë paÄoÚy 3 EcÎË ÄaÚapeÓ ÔepeÖpeÎacë ÔpË ÔepeÖpyÁÍe ÄaÚapeÈÌoe ÔËÚaÌËe ÏoÊeÚ ÁaÍoÌäËÚëcÓ B Ú...

Страница 114: ...e òypyÔ ÀÎÓ ÀepeÇa 8 ÏÏ ÀËaÏeÚp 75 ÏÏ ÀÎËÌa 8 ÏÏ ÀËaÏeÚp 75 ÏÏ ÀÎËÌa HeoÄxoÀËÏo ÌaÔpaÇÎÓïçee oÚÇepcÚËe HeoÄxoÀËÏo ÌaÔpaÇÎÓïçee oÚÇepcÚËe BCL1415 Li ion 14 4 B 1 5 Ay 4 íÎeÏeÌÚoÇ BCL1815 Li ion 18 B 1 5 Ay 5 íÎeÏeÌÚoÇ AÍÍyÏyÎÓÚopÌaÓ ÄaÚapeÓ BCL1430 Li ion 14 4 B 3 0 Ay 8 íÎeÏeÌÚoÇ EBL1430 Li ion 14 4 B 3 0 Ay 4 íÎeÏeÌÚoÇ EBM1830 Li ion 18 B 3 0 Ay 10 íÎeÏeÌÚoÇ Bec 1 6 ÍÖ 1 7 ÍÖ èpoËÁÇoÀËÚeÎëÌocÚë O...

Страница 115: ...aÁaÌo Ç TaÄÎËáe 1 Ç cooÚÇeÚcÚÇËË c cocÚoÓÌËeÏ ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa Ë aÍÍyÏyÎÓÚopÌoÈ ÄaÚapeË TaÄÎËáe 1 àÌÀËÍaáËË ÍoÌÚpoÎëÌoÈ ÎaÏÔê BêcÇeäËÇaeÚcÓ Ç ÚeäeÌËe 0 5 ceÍyÌÀê MËÖaeÚ He ÇêcÇeäËÇaeÚcÓ Ç ÚeäeÌËe 0 5 ceÍyÌÀê ÇêÍÎïäaeÚcÓ Ìa 0 5 ceÍyÌÀê BêcÇeäËÇaeÚcÓ BêcÇeäËÇaeÚcÓ ÔocÚoÓÌÌo BêcÇeäËÇaeÚcÓ Ç ÚeäeÌËe 0 5 ceÍyÌÀê MËÖaeÚ He ÇêcÇeäËÇaeÚcÓ Ç ÚeäeÌËe 0 5 ceÍyÌÀê ÇêÍÎïäaeÚcÓ Ìa 0 5 ceÍyÌÀê BêcÇeäËÇaeÚcÓ ...

Страница 116: ...ÚcÓ EcÎË Ç ÌeÏ Ìe oÄÌapyÊËÚcÓ ÍaÍËx ÎËÄo ËÌopoÀÌêx ÔpeÀÏeÚoÇ paccÏoÚpËÚe ÇepoÓÚÌocÚë ÌeËcÔpaÇÌocÚË ÄaÚapeË ËÎË ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa ÑocÚaÇëÚe eÖo Ç Baå yÔoÎÌoÏoäeÌÌêÈ cepÇËcÌêÈ áeÌÚp UC18YGL2 èepeÀ ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ ÄecÔpoÇoÀÌoÈ ÀpeÎË åypyÔoÇepÚa ÁapÓÀËÚe ÄaÚapeï cÎeÀyïçËÏ oÄpaÁoÏ 1 èoÀcoeÀËÌËÚe åÌyp ÔËÚaÌËÓ ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa Í ceÚeÇoÈ poÁeÚÍe èpË ÔoÀcoeÀËÌeÌËË åÌypa ÔËÚaÌËÓ ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa Í...

Страница 117: ...Ú ÎË ycÎoÇËÓ íÍcÔÎyaÚaáËË ÀÎÓ oÄecÔeäeÌËÓ Ïep ÔpeÀocÚopoÊÌocÚË èPAKTàóECKOE èPàMEHEHàE 1 ìcÚaÌoÇÍa ÔpaÇËÎëÌoÖo ÔoÎoÊeÌËÓ ÀËcÍa ÏyÙÚê CÏ PËc 5 KpyÚÓçËÈ ÏoÏeÌÚ ÀaÌÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa ÏoÊÌo peÖyÎËpoÇaÚë cooÚÇeÚcÚÇyïçeÈ ycÚaÌoÇÍoÈ ÔoÎoÊeÌËÓ ÀËcÍa ÏyÙÚê 1 èpË ËcÔoÎëÁoÇaÌËË ÀaÌÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa Ç ÍaäecÚÇe åypyÔoÇepÚa coÇÏecÚËÚe oÀÌy ËÁ áËÙp 1 3 5 22 Ìa ÀËcÍe ÏyÙÚê ËÎË Êe oÀÌy ËÁ ÄeÎêx ÚoäeÍ c ÚpeyÖoÎëÌoÈ ÏeÚÍ...

Страница 118: ...ÀÎoÊeÌËÓ Ç oÚÌoåeÌËË íÍcÔÎyaÚaáËË BoÁÏoÊÌocÚË íÍcÔÎyaÚaáËË ÀÎÓ ÇêÔoÎÌeÌËÓ paÁÎËäÌêx ÇËÀoÇ paÄoÚ Ç ocÌoÇe ÍoÚopêx ÁaÎoÊeÌê ÍoÌcÚpyÍÚËÇÌêe ocoÄeÌÌocÚË ÀaÌÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa ÔoÍaÁaÌê Ç TaÄÎËáe 7 TaÄÎËáe 7 PaÄoÚa èpeÀÎoÊeÌËÓ ÑepeÇo CÇepÎeÌËe CÚaÎë àcÔoÎëÁyÈÚe ÀÎÓ cÇepÎeÌËÓ ÂaÇËÌäËÇaÌËe KpeÔeÊÌêÈ ÇËÌÚ àcÔoÎëÁyÈÚe cÇepÎo ËÎË cooÚÇeÚcÚÇyïçyï ÀËaÏeÚpy ÇËÌÚa oÔpaÇÍy òypyÔ ÀÎÓ ÀepeÇa àcÔoÎëÁyÈÚe ÔocÎe cÇepÎeÌË...

Страница 119: ...ÌËe ÔycÍoÇoÖo ÔepeÍÎïäaÚeÎÓ 䡬 àÌcÚpyÏeÌÚ ÄyÀeÚ ÇpaçaÚëcÓ ÔpË ÌaÊaÚoÏ ÔycÍoÇoÏ ÔepeÍÎïäaÚeÎe àÌcÚpyÏeÌÚ ocÚaÌoÇËÚcÓ ÍoÖÀa ÔycÍoÇoÈ ÔepeÍÎïäaÚeÎë ÄyÀeÚ oÚÔyçeÌ 䡬 CÍopocÚë ÇpaçeÌËÓ ÀpeÎË ÏoÊÌo ÍoÌÚpoÎËpoÇaÚë ËÁÏeÌÓÓ ÌaÚÓÊeÌËe ÔycÍoÇoÖo ÔepeÍÎïäaÚeÎÓ CÍopocÚë ÄyÀeÚ ÌËÁÍoÈ ÔpË ÎeÖÍoÏ ÌaÚÓÊeÌËË ÔycÍoÇoÖo ÔepeÍÎïäaÚeÎÓ Ë ÄyÀeÚ yÇeÎËäËÇaÚëcÓ Ôo Ïepe yÇeÎËäeÌËÓ ÌaÚÓÊeÌËÓ ÔycÍoÇoÖo ÔepeÍÎïäaÚeÎÓ èPàMEóAHàE ...

Страница 120: ...овне заряда может привести к ухудшению характеристик значительному сокращению времени использования батареи а также перезарядка может стать невозможна Однако значительно уменьшившееся время использования батареи может быть восстановлено при повторной зарядке и использовании батарей от двух до пяти раз Если время использования батареи чрезвычайно низкое несмотря на повторную зарядку и использование...

Страница 121: ...ий уровень вибрации измерялся в соответствии со стандартным тестовым методом Этот уровень может использоваться для сравнения различных инструментов Кроме того его можно использовать для предварительной оценки воздействия èPEÑìèPEÜÑEHàE 䡬 BeÎËäËÌa ÇËÄpaáËË Ço ÇpeÏÓ ÙaÍÚËäecÍoÖo ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ËÌcÚpyÏeÌÚa ÏoÊeÚ oÚÎËäaÚëcÓ oÚ yÍaÁaÌÌoÖo ÁÌaäeÌËÓ Ç ÁaÇËcËÏocÚË oÚ cÔocoÄa ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ËÌcÚpyÏeÌÚa 䡬 OÔp...

Страница 122: ...01 2 CHARGER UC18YGL2 502 DRIVER BIT 503 CASE Item No Part Name 1 SPECIAL SCREW LEFT HAND M6 23 2 DRILL CHUCK W O CHUCK WRENCH 3 GEAR BOX ASS Y 4 CLUTCH DIAL 5 CLICK SPRING 6 NUT 7 SPRING 8 WASHER A 9 FRONT CASE 10 STEEL BALL D5 11 RING GEAR 12 PLANET GEAR C SET 13 WASHER A 14 REAR CASE 15 TAPPING SCREW D3 12 16 SHIFT ARM 17 SLIDE RING GEAR 18 PINION C 19 PLANET GEAR B SET 20 PINION B 21 PLANET GE...

Страница 123: ...YGL or UC18YRL or UC18YFL 501 2 CHARGER UC18YGL2 502 DRIVER BIT 503 CASE Item No Part Name 1 SPECIAL SCREW LEFT HAND M6 23 2 DRILL CHUCK W O CHUCK WRENCH 3 GEAR BOX ASS Y 4 CLUTCH DIAL 5 CLICK SPRING 6 NUT 7 SPRING 8 WASHER A 9 FRONT CASE 10 STEEL BALL D5 11 RING GEAR 12 PLANET GEAR C SET 13 WASHER A 14 REAR CASE 15 TAPPING SCREW D3 12 16 SHIFT ARM 17 SLIDE RING GEAR 18 PINION C 19 PLANET GEAR B S...

Страница 124: ...124 13Back_DS14DFL_EE 7 1 13 10 12 AM 124 ...

Страница 125: ...yjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży GARANCIJSKO POTRDILO 1 Št modela 2 Serijska št 3 Datum nakupa 4 Ime in naslov kupca 5 Ime in naslov prodajalca Prosimo vtisnite žig z imenom in naslovom prodajalca Magyar GARANCIA BIZONYLAT 1 Típusszám 2 Sorozatszám 3 A vásárlás dátuma 4 A Vásárló neve és címe 5 A Kereskedő neve és címe Kérjük ide elhelyezn...

Страница 126: ...126 1 2 3 4 5 13Back_DS14DFL_EE 7 1 13 10 12 AM 126 ...

Страница 127: ...Warszawa Poland Tel 48 22 863 33 78 Fax 48 22 863 33 82 URL http www hitachi elektronarzedzia pl Hitachi Power Tools Czech s r o Videnska 102 619 00 Brno Czech Tel 420 547 426 598 Fax 420 547 426 599 URL http www hitachi powertools cz Hitachi Power Tools Netherlands B V Moscow Branch Kashirskoye Shosse Dom 65 4F 115583 Moscow Russia Tel 7 495 727 4460 or 4462 Fax 7 495 727 4461 URL http www hitach...

Страница 128: ...EN60335 EN55014 ve EN61000 sayılı standartlara ve standardizasyon belgelerine uygun olduåunu tamamen kendi sorumluluåumuz altında beyan ederiz Bu ürün ayrıca RoHS Yönergesi 2011 65 EU ya uygundur Hitachi Koki Europe Ltd Avrupa Standartlar Müdürü teknik dosyayı hazırlama yetkisine sahiptir Bu beyan üzerinde CE ißareti bulunan ürünler için geçerlidir Română DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE Declarăm pe ...

Отзывы: