background image

DH 40FA

MODEL

ROTARY HAMMER

MODÈLE

MARTEAU ROTATIF

MODELO

MARTILLO GIRATORIO

DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE

MODE D’EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE

AVERTISSEMENT

Une utilisation incorrecte et dangereuse de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de
ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi avant d’utiliser l’outil
motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs avant
qu’ils utilisent l’outil motorisé.

INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING

Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read
and understand this manual before operating the power tool. Please keep this
manual available for others before they use the power tool.

MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

¡La utilización inapropiada e insegura de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones serias o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y comprenda este manual antes de utilizar la herramienta eléctrica.  Guarde
este manual para que puedan leerlo otras personas antes de que utilicen la
herramienta eléctrica.

Содержание DH 40FA

Страница 1: ... motorisé INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury This manual contains important information about product safety Please read and understand this manual before operating the power tool Please keep this manual available for others before they use the power tool MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES ...

Страница 2: ...LUS SUR 24 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 25 NOM DES PARTIES 25 SPECIFICATIONS 25 Page ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT 26 APPLICATIONS 26 AVANT L UTILISATION 26 UTILISATION 27 COMMENT UTILISER LA COURONNE 29 ENTRETIEN ET INSPECTION 31 ACCESOIRES 33 ACCESSOIRES STANDARD 33 ACCESSOIRES SUR OPTION 33 LISTA DES PIÈCES 52 ÍNDICE Página INFORMACIÓN IMPORTANTE 35 SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN 35 SE...

Страница 3: ...section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual Never use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI unless you first confirm that the planned use wi...

Страница 4: ...ee wire grounded power cord and grounded power supply system 2 Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is grounded 3 Don t expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 4 Do not abuse the cord Never use the cord to carry th...

Страница 5: ...ol accidentally 5 Store idle tools out of reach of children and other untrained persons Tools are dangerous in the hands of untrained users 6 Maintain tools with care Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 7 Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition tha...

Страница 6: ...es which have been mounted to the tool should be secure and tight 14 Keep motor air vent clean The tool s motor air vent must be kept clean so that air can freely flow at all times Check for dust build up frequently 15 Operate power tools at the rated voltage Operate the power tool at voltages specified on its nameplate If using the power tool at a higher voltage than the rated voltage it will res...

Страница 7: ... bare hands after operation 4 NEVER wear gloves made of stuff liable to roll up such as cotton wool cloth or string etc 5 ALWAYS attach the side handle and securely grip the Rotary Hammer 6 ALWAYS be careful with buried object such as an underground wiring Touching these active wiring or electric cable with this tool you may receive an electric shock Comfirm if there are any buried object such as ...

Страница 8: ...m has no external grounding you must still follow the normal electrical safety precautions given in this Instruction Manual including not using the power tool in wet environments To keep the double insulation system effective follow these precautions 䡬 Only HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER should disassemble or assemble this power tool and only genuine HITACHI replacement parts should be installe...

Страница 9: ...t differ from those on your own power tool NAME OF PARTS Fig 1 Housing Stopper Switch Trigger Side Handle Handle Nameplate Tail Cover Set Screw Under the Tail Cover Selector Lever Brush Cap Inside the Tail Cover SPECIFICATIONS Motor Single Phase Series Commutator Motor Power Source Single Phase 115 V 60 Hz Current 8 7 A Capacity Drill Bit 1 9 16 40 mm Core Bit 4 1 8 105 mm No Load Speed 400 min Fu...

Страница 10: ... power source use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity refer to page 9 The extension cord should be kept as short as practicable WARNING Damaged cord must be replaced or repaired 4 Check the receptacle If the receptacle only loosely accepts the plug the receptacle must be repaired Contact a licensed electrician to make appropriate repairs If such a fautly receptacle is used...

Страница 11: ...the drill bit tip to the drilling position 2 It is unnecessary to forcibly press the rotary hammer main body It is sufficient to slightly press the rotary hammer to an extent that clips are freely discharged CAUTION Although this machine is equipped with a safety clutch if the drill bit becomes bound in concrete or other material the resultant stoppage of the drill bit could cause the machine body...

Страница 12: ...nd insert the straight portion of the stopper into the handle bolt hole from the front cover 2 Loosen the side handle move the stopper to the specified position and rotate the grip of the side handle clockwise to fix the stopper 5 Warming up Fig 9 The grease lubrication system in this unit may require warming up in cold regions Position the end of the bit so makes contact with the concrete turn on...

Страница 13: ...penetrating large hole use the core bit At that time use with the center pin and the core bit shank provided as optional accessories 1 Mounting CAUTION Be sure to turn power OFF and disconnect the plug from the receptacle 1 Mount the core bit to the core bit shank Fig 12 Lubricate the thread of the core bit shank to facilitate disassembly 2 Mount the core bit shank to the rotary hammer Fig 13 3 In...

Страница 14: ...f excessive force will not only expedite the work but will deteriorate the tip edge of the drill bit resulting in reduced service life of the rotary hammer CAUTION When removing the center pin and the guide plate turn OFF the switch and disconnect the plug from the receptacle 3 Dismounting Fig 16 Remove the core bit shank from the rotary hammer and strike the head of the core bit shank strongly tw...

Страница 15: ...it winding is the very heart of the power tool Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and or wet with oil or water 4 Inspecting the carbon brushes Fig 17 The motor employs carbon brushes which are consumable parts When they become worn to or near wear limit it could result in motor trouble When an auto stop carbon brush is equipped the motor will stop automatically At that...

Страница 16: ...placement of grease 䡬 Grease replenishment CAUTION Before replenishing the grease turn the power off and pull out the power plug 1 Remove the crank case cover and wipe off the grease inside 2 Apply 0 7 oz 20 g of HITACHI Electric Hammer Grease A standard accessory contained in tube to the crank case As the tube contains 1 oz 30 g of grease supply 2 3 of the contained grease 3 After replenishing th...

Страница 17: ...de No 313078 1 3 Stopper Code No 971786 1 4 Allen Wrench 4 mm Code No 944458 1 5 Allen Wrench 5 mm Code No 944459 1 6 Hammer Grease A Code No 981840 1 7 Dust Cover Code No 993245 1 OPTIONAL ACCESSORIES sold separately For accessories in detail please call HITACHI AT 1 800 59 TOOLS 1 Through hole drilling Rotation Hammering 2 Anchor hole drilling Rotation Hammering Overall length 16 400 mm Code No ...

Страница 18: ...8 955169 2 Core bit External dia 2 50 mm 4 1 8 105 mm 1 Center pin Code No 955165 3 Core bit shank Spline shank Taper shank adaptor formed A taper or B taper is provided as optional accessory but drill bit for it is not provided Code No 985377 Code No 985378 A taper B taper 1 Bull point Overall length Code No 12 300 mm 985383 1 Cold chisel Overall length Code No 12 300 mm 985381 18 460 mm 985382 1...

Страница 19: ...mploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d entretien Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l outil motorisé et dans ce mode d emploi Ne jamais utiliser cet outil motorisé d une manière qui n est pas spécifiquement recommandée par HITACHI sans avoir ...

Страница 20: ...ne façon La double isolation élimine le besoin d un cordon d alimentation à trois fils et d un système d alimentation avec mises à la terre 2 Eviter tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les canalisations les radiateurs les réchauds et les réfrigérateurs Il y a un risque accru d électrocution si son corps est mis à la terre 3 Ne pas exposer les outils motorisés à la p...

Страница 21: ... la pièce avec la main ou contre son corps est instable et peut conduire à une perte de contrôle de l outil 2 Ne pas forcer sur l outil Utiliser l outil correct pour l application souhaitée L outil correct réalisera un meilleur et plus sûr travail dans le domaine pour lequel il a été conçu 3 Ne pas utiliser un outil s il ne se met pas sous ou hors tension avec un interrupteur Un outil qui ne peut ...

Страница 22: ...equel il n a pas été prévu par exemple ne pas utiliser une scie circulaire pour couper des branches d arbre ou des bûches 9 Ne jamais utiliser un outil motorisé pour des applications autres que celles spécifiées Ne jamais utiliser un outil motorisé pour des applications autres que celles spécifiées dans le mode d emploi 10 Manipuler l outil correctement Utiliser l outil de la façon indiquée dans c...

Страница 23: ...n plastique avec un chiffon doux légèrement imbibé d une solution d eau savonneuse et sécher minutieusement REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET SYMBOLES 1 Tenir les outils par les surfaces de grippage lors de la réalisation d opération où l outil de coupe risque d entrer en contact avec des câbles cachés ou son propre cordon Un contact avec un fil sous tension mettra les parties métalliques de l out...

Страница 24: ...and même nécessaire de suivre les précautions de sécurité électrique données dans ce mode d emploi y compris de ne pas utiliser l outil motorisé dans un environnement humide Pour garder le système de double isolation effectif suivre ces précautions 䡬 Seuls les CENTRES DE SERVICE AUTORISES HITACHI peuvent démonter et remonter cet outil motorisé et uniquement des pièces de rechange HITACHI garanties...

Страница 25: ... l outil motorisé utilisé NOM DES PARTIES Porte outil Carter Quenouille Interrupteur Poignée latérale Poignée Plaque signalétique Couvercle de queue Vis de fixation Sous le couvercle de queue Sélecteur Bouchon de charbon À l intérieur du couvercle de queue SPECIFICATIONS Moteur Moteur série monophasé à collecteur Source d alimentation Secteur 115 V 60 Hz monophasé Courant 8 7 A Capacité Mèche 1 9 ...

Страница 26: ...eur Quand la zone de travail est éloignée de la source d alimentation utiliser un cordon prolongateur d épaisseur et de capacité nominale suffisante Le cordon prolongateur doit être aussi court que possible AVERTISSEMENT Tout cordon endommagé devra être remplacé ou réparé 4 Vérifier la prise Si la prise reçoit la fiche avec beaucoup de jeu elle doit être réparée Contacter un électricien licencié p...

Страница 27: ...pteur après avoir appliqué la pointe de la mèche à la position de forage 2 Il n est pas nécessaire d appuyer de force sur le corps du marteau rotatif Il sera suffisant d appuyer légèrement sur le marteau rotatif jusqu à ce que les éclats soient déchargés librement PRECAUTION Bien que cette machine soit équipée d un cran de sécurité si la mèche est prise dans le béton ou autre matériel l arrêt de s...

Страница 28: ...e tourné que lorsque le moteur est à l arrêt 4 Installer la quenouille Fig 8 1 Desserrer la poignée latérale et insérer la partie droite de la quenouille dans le trou du boulon de la poignée 2 Déplacer la quenouille à la position spécifiée et faire tourner l attache coulissante de la poignée latérale dans le sens des aiguilles d une montre pour fixer la quenouille 5 Préchauffage Fig 9 Le système d...

Страница 29: ... avec un marteau 4 Pour retirer la mèche à queue conique insérer une clavette dans la fente du raccord de queue conique et frapper sur la clavette avec un marteau Fig 11 COMMENT UTILISER LA COURONNE Utiliser la couronne pour percer de grands trous L utiliser avec le goujon central et la queue de couronne fournis en tant qu accessoires en option 1 Montage PRECAUTION S assurer que l interrupteur est...

Страница 30: ...ou est déterminée Continuer à percer après avoir retiré le goujon central et la plaque de guidage de la couronne 4 Si l on applique une force excessive cela donnera un travail bâclé et abîmera la pointe du foret de perçage réduisant ainsi la durée de service du marteau rotatif PRECAUTION Quand on retire le goujon central et la plaque de guidage mettre l interrupteur sur la position d arrêt OFF et ...

Страница 31: ...inage de l ensemble moteur est le coeur même de l outil électro portatif Veiller soigneusement à ce que ce bobinage ne soit pas endommagé et ou mouillé par de l huile ou de l eau 4 Contrôle des balais en carbone Fig 17 Le moteur utilise des balais en carbone qui sont des pièces qui s usent Quand ils sont usés ou près de la limite d usure il pourra en résulter un mauvais fonctionnement du moteur Qu...

Страница 32: ...aisse fermer l interrupteur et débrancher l outil de la prise de courant 1 Enlever le couvercle du carter et essuyer la graisse à l intérieur 2 Appliquer 0 7 oz 20 g de graisse pour marteau électrique Hitachi A en tube au carter Etant donné que le tube contient 1 0 oz 30 g de graisse appliquer 2 3 du contenu 3 Après avoir fait le plein de graisse installer fermement le couvercle du carter REMARQUE...

Страница 33: ...blessures ou des dommages mécaniques REMARQUE Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de HITACHI ACCESSOIRES STANDARD 1 Valise Plastique No de code 313097 1 2 Poignée latérale No de code 313078 1 3 Quenouille No de code 971786 1 4 Clé allen 4 mm No de code 944458 1 5 Clé allen 5 mm No de code 944459 1 6 Graisse A pour marteau No de code 981840 1 7 Cache poussière No de ...

Страница 34: ...955169 2 Couronne 1 Goujon central No de code 955165 3 Queue de cournne queue cannelée La raccord de queue conique en forme cône A ou cône B est fourni en tant qu accessoire sur option mais la mèche correspondante n est par fournie No de code 985377 No de code 985378 Cône A Cône B 1 Point de broyage Longueur totale No de code 12 300 mm 985383 1 Ciseau à froid Longueur totale No de code 12 300 mm 9...

Страница 35: ... sección SEGURIDAD de este Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operación y mantenimiento Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica los riesgos están identificados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones No utilice nunca esta herramienta eléctrica de ninguna forma no específicamente recomendada por HITACHI a ...

Страница 36: ...ista cualificado para que le instale un tomacorriente polarizado No cambie nunca el enchufe El aislamiento doble elimina la necesidad de un cable de alimentación de tres conductores uno para puesta a tierra y del sistema de alimentación con puesta a tierra 2 Evite el contacto con superficies con puesta a tierra tales como tubos radiadores hornos y refrigeradores Si toca tierra existe el peligro de...

Страница 37: ... trabajo con la mano o contra su cuerpo puede ser inestable y conducir a la pérdida del control 2 No fuerce la herramienta Utilice la herramienta correcta para su aplicación Con la herramienta correcta realizará mejor el trabajo y ésta será más segura para la velocidad para la que ha sido diseñada 3 No utilice la herramienta si el interruptor de alimentación de la misma no funciona Cualquier herra...

Страница 38: ...enta eléctrica para aplicaciones que no sean las especificadas No utilice nunca una herramienta eléctrica para aplicaciones no especificadas en este Manual de instrucciones 10 Maneje correctamente la herramienta Maneje la herramienta de acuerdo con las instrucciones ofrecidas aquí No deje caer ni tire la herramienta No permita nunca que los niños ni otras personas no autorizadas ni familiarizadas ...

Страница 39: ... y después séquelas bien NORMASY SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE SEGURIDAD 1 Sujete las herramientas por las superficies de empuñadura aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable de alimentación El contacto con un conductor activo activará las partes metálicas de la herramienta y el operador recibirá una descarga...

Страница 40: ... deberá seguir las precauciones sobre seguridad eléctrica ofrecidas en este Manual de instrucciones incluyendo la no utilización de la herramienta eléctrica en ambientes húmedos para mantener efectivo el sistema de aislamiento doble tenga en cuenta las precauciones siguientes 䡬 Esta herramienta eléctrica solamente deberá desensamblar y ensamblarla un CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR HITACHI y...

Страница 41: ...onofásica Corriente 8 7 A Capacidad Barrena 1 9 16 40 mm Barrena tubulare 4 1 8 105 mm Velocidad sin carga 400 min Velocidad de percusión a carga plena 2800 bpm Peso 14 8 lbs 6 7 kg DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica Algunas ilustraciones de este Manual de ...

Страница 42: ... esté alejada de la fuente de alimentación utilice un cable prolongador de suficiente grosor y con la capacidad nominal El cable prolongador deberá mantenerse lo más corto posible ADVERTENCIA Si un cable esta dañado deberá reemplazar o repararse 4 Comprobación del tomacorriente Si el enchufe del cable de alimentación queda flojo en el tomacorriente habrá que reparar éste Póngase en contacto con un...

Страница 43: ... de montaja MODO DE UTILIZACIÓN 1 Taladrar orificios Fig 4 1 Oprimir el interruptor de operación luego de apoyar la punta de la barrena en la posición de taladrar 2 No es necesario presionar el cuerpo principal del martillo ratativo Es suficiente con empujar ligeramente el martillo ratativo teniendo en cuenta que los materiales saltan libremente al taladrar PRECAUCIÓN Aunque este aparato se equipa...

Страница 44: ...eo Fig 7 Gire la palanca selectora hacia la izquierda de forma que la marca de la misma quede alineada con la marca de la parte de la marca de la cubierta inferior PRECAUCIÓN 䡬 Si se gira la palanca selectora mientras rota el motor puede rotar también la herramienta accidentalmente 4 Instalar el tope Fig 8 1 Alfojar el mango lateral e insertar la parte recta del tope en el orificio del perno de ma...

Страница 45: ...cuidado de no torcer su cuerpo mediante una broca atascada 6 Utilización de la broca de barrena barrena ahusada y del adaptador de barrena ahusada 1 Instale la broca con la barrena ahusada en el adaptador de barrena ahusada 2 Ponga en ON el interruptor de alimentación y perfore un agujero de base 3 Después de eliminar el polvo con una jeringa fije la clavija en la extremidad del anclaje e introduz...

Страница 46: ... la barrena tubular en el martillo giratorío Fig 13 3 Insertar el pasador central en la placa guía hasta que se pare 4 Unir la placa guía con la barrena tubular y girar la placa guía hacia la izquierda o hacia la derecha de forma que no se caiga a pesar de estar indicando hacia abajo Fig 14 2 Modo de taladrar Fig 15 1 Conectar el enchufe a la toma de alimentación 2 El pasador central se ha instala...

Страница 47: ...ta de la broca reduciendo la duración del martillo giratorio PRECAUCIÓN Cuando se quite el pasador central y la placa guía poner el interruptor en la posición de apagado OFF y desconectar el enchufe de la toma de alimentación 3 Desmontaje Fig 16 Como otro método quitar la espiga de la barrena tubular del martillo giratorio y golpear fuertemente la cabeza de la espiga de la barrena tubular dos o tr...

Страница 48: ...ta martillo giratorio con tornillos flojos es extremadamente peligroso 3 Mantenimiento de motor La unidad de bobinado del motor es el verdadero corazón de las herramientas eléctricas Prestar el mayor cuidado y asegurarse de que el bobinado no se dañe y o se humedezca con aceite o agua 4 Inspeccionar los escobillas de carbón Fig 17 El motor emplea escobillas de carbón que son partes consumibles Cua...

Страница 49: ...N Antes de rellenar de grasa desconectar el aparato y desenchufarlo del tomacorriente 1 Quitar la cubierta del cigüeñal y limpiar la grasa interna 2 Aplicar 0 7 oz 20 g de grasa para martillo eléctrico Hitachi tipo A accesorio normales contenida en tubo en el cárter Como el tubo contiene 1 oz 30 g de grasa proveer 2 3 de la grasa contenida 3 Luego de rellenar de grasa instalar la cubierta del cigü...

Страница 50: ...4 Llave allen 4 mm Núm de código 944458 1 5 Llave allen 5 mm Núm de código 944459 1 6 Grasa A para martillo Núm de código 981840 1 7 Cubierta para polvo Núm de código 993245 1 ACCESORIOS OPCIONALES De venta por separado Para consultar sobre los accesorios sírvase llamar a HITACHI 1 800 59 TOOLS 1 Perforación por orificio Rotación martilleo 2 Perforación de orificio de anclaje Rotación martilleo Lo...

Страница 51: ...dispositivo ahusador A o el B provisto como accesorio opcional pero no se provee barrena de perforar Núm de código 985377 Núm de código 985378 Cono A Cono B 1 Cortafrio Largo total Núm de código 12 300 mm 985381 18 460 mm 985382 1 Pasador contral 2 Barrena 3 Espiga de barrena tubular espiga ranurada Núm de código 985388 955169 Diámetro externo 2 50 mm 4 1 8 105 mm Núm de código 955165 Placa guía 1...

Страница 52: ...52 Español ...

Страница 53: ...ring M661 First Gear Seal Packing Gear Cover Feather Key 3 3 20 Cylinder Clutch Spring Valve Band Striker O Ring Clutch Piston Piston Pin Connecting Rod Ass y Neddle Bearing NSK AJ50 1203 Nylock Bolt W Flange M6 25 Clyinder Case O Ring 1AS 60 Needle Bearing B NTN HMK4520 Bevel Gear Side Handle Handle Hdder Handle Bolt Stopper Rod O Ring P 16 Lever Shaft Under Cover Shaft Cover Nylock Hex Socket Hd...

Страница 54: ...Screw W Flange D4 20 Terminal Cord Clip Tapping Screw W Falnge D4 16 Cord Tapping Screw W Falnge D5 25 Nameplate Cord Armor Plug A Plug B Pillar Terminal Case Plastic Grease A Allen Wrench 4MM Allen Wrench 5MM Dust Cover 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94A 95 96 97 98 99 100 101 102 103 105 501 502 503 504 505 Parts are subject to change without any obli gation on the part of the HITA...

Страница 55: ...55 Español ...

Страница 56: ...uvre traité chimiquement Le risque d exposition à ces substances varie en fonction de la fréquence d exécution de ce genre de travail Pour réduire l exposition à ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de protection agréé par exemple un masque anti poussière spécialement conçu pour filter les particules microscopiques ADVERTENCIA Alogunos polvos creados ...

Отзывы: