background image

Содержание D-980AU

Страница 1: ... 2 Before returning a repaired unit to the customer the service tech nician must thoroughly test the unit to ascertain that it is com pletely safe to operate without danger of electrical shock Bei Wartungsarbeiten sind die folgenden SicherheirmaBnahmen zu beachten 1 Da verschiedene Teile dieses Geràtes Sicherheitsfunktionen auf weisen nur Original Hitachi Ersatzteile verwenden Kritische Teile im N...

Страница 2: ...itorschalter Dolby N R Schalter 1 9 Entzerrungs Bandsortenwàhler 20 Vormagnetisierungs Bandsortenwàhler 21 Auswerftaste 22 Aufnahme Muting 23 Pausentaste 24 Stopptaste 25 Schnellvorlauftaste 26 Starttaste 27 Rúcklauftaste 28 Aufnahmetaste 29 Kopfhórerbuchse 30 Mikrofonbuchse rechter Kanal 31 Mikrofonbuchse linker Kanal Mono 32 Netzschalter Guide des illustrations 1 Témoin d enregistrement 2 Témoin...

Страница 3: ... 24OV SOHz BS AU 30w u c 28W W FS BS AU 165 H x 435 W x 256 D mm 7 7 kg Uni Torque motor x 1 DC motor xl R P combination head x Erase head x 1 Technische Daten Bestúckung lCs Transistoren FET Dioden LED Spursystem Tonband Bandgeschwindigkeit Aufnahmesystem und Vormagnetisierungsf requenz Lóschsystem Lcischdàmpfung Frequenzgang UD ER NOR UD EX CrO Fremdspannungsabstand ohne Dolby mit Dolby Gleichla...

Страница 4: ...NR sur ON Pleurage et scintillement Sensibilité d entrée at impédance Microphone Entrée de ligne DIN enregistrement lectu re Niveau de sortie lmpédance de charge de sortae Sortie de ligne Casque d écoute Distorsion Diaphonig Entre pistes Entre canaux Durée d avance rapkle ou de rembobinage Alimentatíon Consommation ólectrique Dimensions Poids Moteur T6tes magnétiques Conformément aux normes DlN45 ...

Страница 5: ...ve the 5 cassette chassis installation screws shown in the figures 3 and 10 Demontage î Cassettenfachdeckel Abb 1 2 Knépfe D ie Knòpfe der Hebelschalter Netzr tisierung Entzerrung Dolby NR und gangspegel Aufnahmepegel kónnen abgezogen werden Die Funktionstasten der Vormagnetir Speichertaste der Knopf fúr Riicklaufar taste und der Dolby Kalibrierregler sind rr nachdem die Frontplatte entfirnt wurde...

Страница 6: ...tirés par le panneau avant Les interrupteurs et boutons de réglages BIAS FINE ADJ MEMORy AUTo REWIND Dccs et Dccs sont retirés du panneau arrière après dépose de la fagade 3 Plaque supérieure Fig 2 4 Plaque inférieure Fig 3 5 Fagade Fig 4 5l Déposer la plaque de facade après dépose des clefs de commutation des boutons de réglages et interrupteurs et du volet de cassette 6 Plaquette à circuits impr...

Страница 7: ... 3q É eÈ F ifi NF E o t o U oo 6Af o o oo9 _r tó NF Àeà F l o olu 8E 9d oo F U T 6 6 F o I o N o I Et Jf oÀ ÒF f o e ú 6 J t d gÈi àl d1 D J o o fT I o t l o F ftt ON 9 t É JJ N oo L L o o o ó 3 qgg ONJ i9 eÍq jg R tr o a d JUì ó3 o N aQ 9jg U E 9 lrj J É eZ iur óz 2l t o of o N o o o I a0 o N I o o o I 6 I o t FI l HU o f o ú j 8 a o 16 c f z s o g EE OO Sí x o NO 60 3 7 ...

Страница 8: ...o that playbsck output levels using the t 3t tape MTT 150 can be obtained 6 È o Èr sd i F d3 ÌHfi fieE E o o z U J o a ul Y È 9E 9 Eb5 638 Q o9 FF r 9È 8 R H aiÉ uF o o z ì U I o F f 3g ù OF f oo F f o eE o J iro z sÉ oì Èa lt o U t È s6 Eg d i u ÉH fc ls sÈ z o F o ur fl FO r F o o u i 9ú E A 9H o a ó 6R ui o o I n o F rF o 5 o ÈHE 9 N ó o N qP 6F ò o 6NÈ Nrl ÉÉs 88s l ft Ér o ììÈ o ù 8 ...

Страница 9: ...Max Anordnung der Einstellelemente RTIR TPIL Dol by recording odjustmenl REGLAGES Procéder aux réglages suivants et dans l ordre spécifié après avoir nettoyé la surfacc des tétes magnétiques du galet presseur et le cabestan avec un bàtonnet de nettoyage à embout de coton imbibé d alcool Par ailleurs et à moins qu une sPécif ication Par ticulière ne soit faite régler les com mandes et interrupteurs...

Страница 10: ...itesse de défilementde bande Vitesse de rotation du moteur Béglage Mode de lecture Branchement According to DtN 45 500 Régiage Laisser chauffer l appareil pendant environ 20 minutes puis lire une bande de contròle MTT 1 1 1 3000H2 3150H2 et mesurer l écart de vitesse avec un compteur de fréquence Au besoin ajuster la résistance semi variable du moteur pour obtenir une indication de 3000H2 3150H2 E...

Страница 11: ... Signal an den LINE lN Buchsen einspeisen Den Aufnahmepegelregler oder den Si gnalgenerator einstellen bis eine Ausgangsspannung von O 775Y an TPl L R anliegt Danach den Moni torschalter auf Position SOU RCE stellen und RT2 L R einstellen bis die Ausgangsspannung an TP3L R 0 775V betràst Réglage Appliquer un signal de 400H2 à l entrée de ligne LINE lN Ajuster le bouton de niveau d en registrement ...

Страница 12: ... de contrÒle sur la position SOU RCE Appliquer une signal de 400H2 à l entrée de ligne LIN E lN et ajuster le générateur de signaux Pour obtenir unè tension de sortie de O 775V aux broches TP3L R 2 Aiuster ensuite RT103 L R pour que les aiguilles d indicateurs viennent se placer sur le sYmbole DC I ootuv 3 Régler la clef de contrÒle sur la position TAPE Lire une bande de contròle MTT 150 400H2 20m...

Страница 13: ...CE Ap pliquer un signal de 400H2 à la borne LINE lN et ajuster l atténuateur du générateur de signal pour que les VU mètres indiquent 0 VU Régler ensuite l interrupteur de contròie sur la position TAPE et ajuster RV4 L R DCCS pour que les VU mètres indi quent 0 VU 3 Régler l interrupteur de contròle sur la position SOURCE et appliquer un signal de 1 2k1z à la borne LINE lN et ajuster I atténuateur...

Страница 14: ...HI UD EX C 90 Cassette verwenden und die Wahlschalter fùr Entzerrung und Vorm agnetisierung auf Position CrO2 stellen Danach RT3 L R gemaB Schritt 2 abgleichen Anschlie Bend die Schritte 3 mit einen 1 kHz Signal und S wieder holen 8 Den Monitor schalter auf posi tion SOURCE stellen ein 16 kHz Signal an den LINE lN Buchsen einspeisen und das Dàmpfungsglied des Signalgener ators so einstellen daB da...

Страница 15: ...der Pegel an TP4L R 30 4d8m betràgt 6 Réglage de Dolby NR 6 1 Enregistrement Réglage Mode de lecture Branchement TP2L R Réglage Appliquer un signal de SkHz aux prises d entrée de ligne LIN E lN pour que le niveau de sortie aux broches TP2 L R soit égal à 30 4d8m Ensuite basculer la clef de commutation de Dolby sur ON Ajuster RTl L R pour que le niveau de sortie aux broches TP2L R soit égal à 22AdB...

Страница 16: ...CIRCUIT BOARD DIAGRAM Ground Signal B LEDI02 LEDIOI PEAK LEDIOO INDICATOR 3 HEAD INDICATOR 16 ...

Страница 17: ...CIRCUIT BOARD DIAGRAM I fl È l MAIN 17 ...

Страница 18: ... Component side pattern I Ground Signal B 1 t a tsè a l 1r RECORO LINE RECORO MICIDIN I I I I I CONTROL 18 ...

Страница 19: ... SWITCHING LINE AI 1P SWITCHING PLAY DOLBY NR r3l rn P 3orc LINE AMP lr HI REC DOI Qil2 25Ct2r BIAS COÀ QtooL orolL Qro2L 25Dil67 250467 2SCt740 oro3L rc4 2SD467 H4il226 SWITCHING HEADAMP fErNl t 6li lrqî L c PLAYBACK HEAD I P R8l 331 D2 D30r ts 473 swtrcHlNG tc300 HAt200r MODE CONTROL LED3OO GL 3P PALI6E LED302 03 ot23L GL 3P tS2473 ts2473 PLAY RE6T RF6T Q4L SWITCHING olooL DrorL tN34A t52473 REC...

Страница 20: ...g DtO3 LED OO cil62wT 2sct740 2SCt740 tN34A tN34A 2SCt740 awot_7 GL _ lgosc J ErBryB NrgA oRp MB REcr JEcîFoRrNo swtrcHtNc_ FOR MFTFR 1 05 F Drr Rch RSR 2 7K rtlt rr f o oi 1 3 u D2l4D2l5 e2o6 ozos o2ro e2t LEor LED2 LED3 LED4 LEDo Q Qg D oQ Dr e t o t rcHtN6 svilÌcHtNc swtrcHtNc pRorEcroR D4688 2sp46aBv2sq59_Asel Ee Gl 3ps_ 3pcL 3p e 3p G_ 3p 2scil62 Hz rs ts24zs tS2473 Vo swtTcHtNG FoR REW rnar ...

Страница 21: ...nsaloren auszuwechseln srnd mussen dre vorgeschrebenen Kondensaloren verwendet werden da drese unlerschredÍche Temperalurcharaklersnk haben Lofsque les condensaleùfs portanl le repèfe ullhser ceux qur sonl precrsés dans la lste de prèces dérachèes étanl donné leurs caractéísloues de lemoéralure R4it IX I IE oo MOTOR COÌ fROL D209 D2rO vo6c BACK CURRENT CHECK 0200 020r so6c RECT 02G 0204 woSc RECT ...

Страница 22: ...L tN34A tS 473 or3 015 ts2473 ZSC 7Q BACK CURRENT SWTrcEING CHECK l SWITCHING HEADAMP fE Fì Jt t mre9l L E HEADAMP VOLT MIC DIN HEAD AIVIP I 4CIDIN AMP STAB SWITCHING SWITCHING LINE AIV P SWÌTCHING PLAY FCR DOLBI FOR RECT 22K t I I I tt 0 5 LCI L t I I I L CIL Drz Dl 7 DrO 9 ts2473 1S a SWITCHING SWITC o30l 1s2473 SWITCHING rc300 FAt200r MOOE CONTROL 0r23L ts2473 RECT LED3OO LECBOI LfD3O2 D3 GL 3P...

Страница 23: ...oR l D SU TCH C DroiL ot 12 oto4L ot2 Dro7 Dloa Dr20 D2l Dl22 0ìro oilrL ol3 014 otz Dt D r ro D r r irìi oiiT oijî oz q ozìl ozoz o2r o2o5 o2og 0206 ezos e2ro ezt2 LEDI LED2 LED3 LEo4 LEDs o2oo D o9 D ts247r ts2473 2scr74o tsz473 awor 7 sc45gFo 2scr2r3c 2sD468B zsó4eeB 2sD46gB 2sÉ6sB esc4b8 2sct2t3c GL 3pG_ 3p GL 3p cL 3p c 3p 2scil62__Hag rs21 i CFrlf G SWITCHING SWITCHTNG SWITCH NG PROTÉL rOR s...

Страница 24: ...chafaclefrslrcs Wenn m l beuerchnete Kondensatoren auszuwechseln srnd mussen dre vorgeschíebene Kondensatoren verwendet werden da d ese uolerschredlche Temperaturcharaklenslrk haben Lorsque les condensaleurs portant le repère unlser ceux qur sonl précrsés dans la lrsle de prèces délachees étant donné leu s caracleíslrques de lemperature 1 f I I I I ir tri __ l lRs r K a Itt tl L lt ll tr rl r L___...

Страница 25: ...OTOR SECTION Q I D3 D4 2SC458D tS2076X2 HALL CELL BIAS AMPLITUDE c uIr EN r_cgtulrcL _ _ lu I r E R _ rs TEMI l r I I MA N P c Bl L J INVERSE AMP I I I lce lstrzs c13 o o22 I I L OI FFERENTIAL 5v 22 16 c2 o 33 25 c9 c8 I CIO DRIVE C ...

Страница 26: ...2SD468C COMPENSATON DRIVE AMP Q3 2S B 562C DRIVE AMP o4 o5 2S0468C 2S8562C DRIVE AMP DRIVE AMP rcr B CLASS AMP cil o ot JF 4 D3 R4 39K E COIL THERMAL SHUT DOWN AMPLITUDE SLI C ER itr c5 o t5 25 F z UJ F a l o I I I I I I I I I I I I I J 26 ...

Страница 27: ...VING COlL 27 Component side Pattern IIP CONNECTOR TO MOTOR CONTROL PCB lnstall hall elements so that terminals with red points are connected to the pattern marks on the pC board L t ò r E l Eîe o 1AA M cl o 7 1 7 a 9 95 7 4 oi O 5 43 2 I aaaaa oaaaa PI P2 aa ...

Страница 28: ...WIRING DIAGRAM AVOLTAGE SELECTOR SW sool POWER SW FoWERI Top View CASSETTE sw 28 ...

Страница 29: ...ASSETTE LAMP s12 DIN OUTPUT SW For W FS BS s9 REED SW ó oRa F oEN o _ n q_ i8l ìTal fJl lI 1 _ Err fcoruTRO Top View Top View lMErERl Top View TO MOTOR CONTROL PCB W lrqul Botîom View FF REW So lenoid 29 ...

Страница 30: ...occs IEST E ccs Top View MA NI Top View 1 UÀER I Top View ll l l fFEAr tNptcArcFl tEtÀsl Top View ITEDI TopView l 30 ...

Страница 31: ... tto I aot a0t ótt 0 I ótt t0 I t0 I r0 I 0t 0 I t0 I ó0 I 90 I atl 45 1 2î2 t0r l0 I 0 I 0 I 0 I l a 1 0 I t2t I l0 20 20 lo 20 0 0 t0 aó 20 c I 025ór7O ELECIROLYfIC 2 2rF 29V 20 RESISI0RS Rcl 0219902 cR PACX For u Rcl 0219901 CR PAC For C Rî I 015t885 VARIASLE RESISÎOR 7X0HÉ I o I Rf lLR 015186ó VAFIASLE RESISÎOR loxotrl I I5 I Rf 2LR Ol5lSSó VARI 8LE RESISIOi lo ohi I 5t I RT i 0151865 VAFIAEL ...

Страница 32: ...4I L AO R LAY tóo4lzt LEV F Srtlc powEF For Bs Fs AU 5ó0412 LEVER Slll PdER For w 560 322 IEVER SWrrCfl POWEB Fo U 560 32r BER sHrtcH PoER Fo c 5ó042 2 LEVER 5rtlCH DOLB 5é0 214 LEVEF SilfCB iloNIîoR 5ó0 2tt L vER srlfc Eo ó04224 LEV R SIIICN BIAS 5ó alóó PUs8 5rlÎCH Dccs rN 5ó20852 SLI0E SlllCH AqO EUND 5ór70t7 PUSH SlllCN IDIN OUrpoT Fo fl Bs Fs 5ó lóó PUsH 5NltCH MilORY 5ó 9021 VoLTAGE CHANGE O...

Страница 33: ...EXPLODED VIEW 4 a t 33 34 ...

Страница 34: ...t numbers in this drawing are not specilied as replacement parts 27 j Oie ohne Nummer in dieser Zeichnung angegebenen Teile sind keine spezilizierten Ersatzteile r Les pièces sans numéros indiquées sur le schéma ne corr spondent pas a des pieces de rechange î BT3X rO i E 9BT3x o 35 39 34 ...

Страница 35: ...l2rÉ r0 r óólo99l cAssElTE iEIAL IS5EiBLY 170 I 2 t559t t hÉloRY couNTER 50 r 3 ó6ó9114 COUNfER C P 0 I 4 ó35 ó 2 COUNIER B Ll 25 2 5 ó146óll EJECI B00Y l0 5 6 ò 0 0tt SPRING 5 l0 ó748891 FU CfION XOLD R 50 I 8 77671ól TASHER t 10 9 6259r9t plSH EUITON DrN OUIPUî FoE BS FS W 0 I ro ó22Ì 5 lElÉR FR IE A55EN8LY 220 I lt 5 94ool BosHrNG For u c ó7941ól bUSHllG For Es I0 5 ó 1lr5l EusHlNG Fo au l0 5 ó...

Страница 36: ...w Halbrùndschraube mI flachem Kopf Vis de pressron T Unterlegescheibe Rondelle o T Round head tapping screw H albrund Selbstschnerde schraube Vrs à tète ronde laraodée E E rng Srcherungsrng Bagúe en E Lsngth Làn96 L mm Longueur oiam ter Durchmèsser D mm Diamètr When ordeilng hardware excluding stated on these lists be sure to make your orders wrth rype and srze Falls andere als rn dreser Lisre auf...

Страница 37: ...Operating Type 500mA 250V Fuse PRECAUTIONS A PRENDRE POUR LE REMPLACEMENT DE FUSIBLE Pour assurer une protection continue contre les risques d incendie et d élec trocution remplacer le fusible uniquement avec un modèle du méme type et de méme pulssance en tenant compte des symboles du fusible utilisé Les indications suivantes représentent les symboles de fusible collés à cÒté du fusible installé d...

Страница 38: ...Road Hayes Middlesex U83 4DR England Tel 0 l 848 8787 Service Centre 01 848 3551 HITACHI SALES SCANDINAVIA AB Rissneleden 8 Sundbyberg Box 7138 S 172 07 Sundbyberg 7 Sweden Tel 08 98 52 80 HITACHI SALES NORWAY A S Oerebekk 1620 Gressvik P O Box 46 N 1601 Fredrikstad Nonray Tel 032 28050 SUOMEN HITACHI OY Box 151 SF 15100 Lahti 10 Finland Tel Lahti 44 241 H TACHI SALES A S Kuldyssen 13 DK 2630 Taas...

Отзывы: