background image

DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE

INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI

AVERTISSEMENT

Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut
entraîner la mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité
de ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi AVANT d’utiliser
l’outil motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs
et propriétaires avant qu’ils utilisent l’outil motorisé. Ce mode d’emploi doit être
conservé dans un endroit sûr.

SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL

WARNING

IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious
bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read
and understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this
manual available for other users and owners before they use the power tool.
This manual should be stored in safe place.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede
resultar en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde
este manual para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta
eléctrica. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.

D

 

10VH

Model

Drill

Modèle

Perceuse

Modelo

Taladro

Содержание D 10VH

Страница 1: ...e of this power tool can result in death or serious bodily injury This manual contains important information about product safety Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool Please keep this manual available for other users and owners before they use the power tool This manual should be stored in safe place INSTRUCCIONESDESEGURIDADYMANUALDEINSTRUCCIONES ADVERTENCIA La ut...

Страница 2: ...E SECURITE SPECIFIQUES ET SYMBOLES 19 DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR 21 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 22 NOM DES PARTIES 22 SPECIFICATIONS 22 Page ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT 23 APPLICATIONS 23 AVANT L UTILISATION 23 UTILISATION 26 ENTRETIEN ET INSPECTION 27 ÍNDICE Español Página INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD 29 SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN 29 SEGURIDAD 30 NO...

Страница 3: ...ecautions are outlined in the SAFETY section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual NEVER use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI MEANINGS OF...

Страница 4: ...unded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is grounded 3 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 4 Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from a receptacle Keep cord away from heat oil sharp edges or mo...

Страница 5: ...ries or storing the tool Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally 5 Store idle tools out of reach of children and other untrained persons Tools are dangerous in the hands of untrained users 6 Maintain tools with care Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 7 Chec...

Страница 6: ...re before resuming operation of the tool 8 Use right tool Don t force small tool or attachment to do the job of a heavy duty tool Don t use tool for purpose not intended for example don t use circular saw for cutting tree limbs or logs 9 NEVER use a power tool for applications other than those specified NEVER use a power tool for applications other than those specified in the Instruction Manual 10...

Страница 7: ...te stop 18 Carefully handle power tools Should a power tool be dropped or struck against hard materials inadvertently it may be deformed cracked or damaged 19 Do not wipe plastic parts with solvent Solvents such as gasoline thinner benzine carbon tetrachloride and alcohol may damage and crack plastic parts Do not wipe them with such solvents Wipe plastic parts with a soft cloth lightly dampened wi...

Страница 8: ...no external grounding you must still follow the normal electrical safety precautions given in this Instruction Manual including not using the power tool in wet environments To keep the double insulation system effective follow these precautions Only HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER should disassemble or assemble this power tool and only genuine HITACHI replacement parts should be installed Clean ...

Страница 9: ...llustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool NAME OF PARTS Fig 1 SPECIFICATIONS Motor Single Phase Series Commutator Motor Power Source Single Phase 120V AC 60 Hz Current 6 0A No Load Speed 0 2500 min Drill Chuck Capacity 3 8 10mm Capacity Steel Twist Bit 3 8 10mm Wood Flat Spade Bit 1 25mm Auger Bit 5 8 16mm Weight without c...

Страница 10: ...oduct nameplate 2 Power switch Ensure that the switch is in the OFF position If the plug is connected to a receptacle while the switch is in the ON position the power tool will start operating immediately and can cause serious injury 3 Extension cord When the work area is far away from the power source use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity The extension cord should be ke...

Страница 11: ...rasp the ring and turn the sleeve in the counterclockwise direction 4 If it is hard to loosen the sleeve fix the spindle using the open end wrench hold the sleeve firmly and turn it in the loosening direction counterclockwise when viewed from the front Fig 4 8 Check the rotational direction Fig 5 The bit rotates clockwise viewed from the rear side by pushing the R side of the push button The L sid...

Страница 12: ...following points Before hanging the main unit from the waist belt make sure that the drill has come to a complete stop While it is suspended from the waist belt the power plug must be disconnected from the power source Do not walk about with the power tool hanging from the waist belot In the case of operation in a high place it is dangerous to drop the tool accidentally If the hook is deformed or ...

Страница 13: ... convenient for continuous running When switching off the stopper can be disconnected by pulling the trigger again 2 Drilling When drilling start the drill slowly and gradually increasing speed as you drill Always apply pressure in a straight line with the bit Use enough pressure to keep drilling but do not push hard enough to stall the motor or deflect the bit To minimize stalling or breaking thr...

Страница 14: ...3 Keeping after use When not in use the Power tool should be kept in a dry place out of the reach of children 4 Inspecting the carbon brushes For your continued safety and electrical shock protection carbon brush inspection and replacement on this tool should ONLY be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER 5 Maintenance of the motor The motor unit winding is the very heart of the power to...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...dence dans la section SECURITE de ce mode d emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d entretien Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l outil motorisé et dans ce mode d emploi NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d une manière qui n est pas spéci...

Страница 17: ...terre 2 Eviter tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les canalisations les radiateurs les réchauds et les réfrigérateurs Il y a un risque accru d électrocution si son corps est mis à la terre 3 Ne pas exposer les outils motorisés à la pluie ou à l humidité De l eau pénétrant à l intérieur de l outil motorisé augmente le risque d électrocution 4 Ne pas maltraiter le co...

Страница 18: ...mandé avec un interrupteur est dangereux et doit être réparé 4 Déconnecter la fiche de la source d alimentation avant de réaliser tout ajustement changement d accessoires ou pour ranger l outil De telles mesures de sécurité réduisent le risque que l outil ne démarre accidentellement 5 Ranger les outils inutilisés hors de la portée des enfants et des autres personnes inexpérimentées Les outils sont...

Страница 19: ...nécessite le retrait d un dispositif ou d une caractéristique de sécurité s assurer de bien remettre en place le dispositif ou la caractéristique de sécurité avant de recommencer à utiliser l outil 8 Utiliser l outil correct Ne pas forcer sur un petit outil ou accessoire pour faire le travail d un outil de grande puissance Ne pas utiliser un outil pour un usage pour lequel il n a pas été prévu par...

Страница 20: ...E JAMAIS laisser fonctionner l outil sans surveillance Le mettre hors tension Ne pas abandonner l outil avant qu il ne soit complètement arrêté 18 Manipuler l outil motorisé avec précaution Si un outil motorisé tombe ou frappe un matériau dur accidentellement il risque d être déformé fendu ou endommagé 19 Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Les solvants comme l essence les dilu...

Страница 21: ...me nécessaire de suivre les précautions de sécurité électrique données dans ce mode d emploi y compris de ne pas utiliser l outil motorisé dans un environnement humide Pour garder le système de double isolation effectif suivre ces précautions Seuls les CENTRES DE SERVICE AUTORISES HITACHI peuvent démonter et remonter cet outil motorisé et uniquement des pièces de rechange HITACHI garanties d origi...

Страница 22: ...ce mode d emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux de l outil motorisé utilisé NOM DES PARTIES SPECIFICATIONS Moteur Moteur série monophasé à collecteur Source d alimentation Secteur 120V 60 Hz monophasé Courant 6 0A Vitesse sans charge 0 2500 min Capacité de mèche 3 8 10mm Capacité Acier Foret hélicoïdal 3 8 10mm Bois Foret à lame plate 1 25mm Mèche creuse 5 8 16mm...

Страница 23: ...er un cordon prolongateur d épaisseur et de capacité nominale suffisante Le cordon prolongateur doit être aussi court que possible AVERTISSEMENT Tout cordon endommagé devra être remplacé ou réparé 4 Vérifier la prise Si la prise reçoit la fiche avec beaucoup de jeu elle doit être réparée Contacter un électricien licencié pour réaliser les réparations nécessaires Si une telle prise défectueuse est ...

Страница 24: ...ent la bague et tourner le manchon dans le sens des aiguilles d une montre Serrer à fond 3 Pour retirer la mèche tenir fermement la bague et tourner le manchon dans le sens inverse des aiguilles d une montre 4 S il est difficile de desserrez le manchon fixer le mandrin en utilisant la clé pour mandrin maintenir fermement le manchon et tourner dans le sens du dévissage sens contraire des aiguilles ...

Страница 25: ...ue l outil est utilisé avec un crochet fixé dessus faire attention aux points suivants Avant d accrocher l appareil principal à la ceinture bien s assurer que la perceuse est complètement arrêtée Si l appareil est accroché à la ceinture la fiche d alimentation risque de se débrancher de la source d alimentation Ne pas se promener avec l outil électrique accroché à la ceinture Lors d un travail en ...

Страница 26: ... un travail continu Pour arrêter l outil déconnecter la butée en tirant à nouveau sur la gâchette 2 Perçage Pour percer des trous démarrer la perceuse lentement et augmenter progressivement la vitesse à mesure que l on perce Toujours appuyer sur la mèche en ligne droite Appuyer suffisamment pour que la perceuse perce mais pas trop car cela pourrait caler le moteur ou tordre la mèche Pour minimiser...

Страница 27: ...n ne se sert pas de l outil électrique le ranger dans un lieu sec et hors de portée des enfants 4 Inspection des balais en carbone Pour assurer à tout moment la sécurité et la protection contre les chocs électrique confier l inspection et le remplacement des balais en carbone de l outil EXCLUSIVEMENT à un centre de service après vente agréé par HITACHI 5 Entretien du moteur Le bobinage de l ensemb...

Страница 28: ...28 ...

Страница 29: ...auciones básicas de seguridad se describen en la sección SEGURIDAD de este Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operación y mantenimiento Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica los riesgos están identificados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna for...

Страница 30: ...nductores uno para puesta a tierra y del sistema de alimentación con puesta a tierra 2 Evite el contacto con superficies con puesta a tierra tales como tubos radiadores hornos y refrigeradores Si toca tierra existe el peligro de que reciba una descarga eléctrica 3 No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia ni a la humedad La entrada de agua en la herramienta eléctrica aumentará el riesgos de ...

Страница 31: ...epararse 4 Desconecte el enchufe del cable de alimentación antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o guardar la herramienta Tales medidas preventivas de seguridad reducirán el riesgo de que la herramienta se ponga en funcionamiento accidentalmente 5 Guarde las herramientas que no vaya a utilizar fuera del alcance de niños y de otras personas no entrenadas Las herramientas son peligro...

Страница 32: ...instalados Si el trabajo de mantenimiento o de reparación requiere el desmontaje de un protector de seguridad cerciórese de volver a instalarlo antes de utilizar la herramienta 8 Utilice la herramienta correcta No fuerce herramientas ni accesorios pequeños para realizar un trabajo pesado No utilice las herramientas para fines no proyectados por ejemplo no utilice esta amoladora angular para cortar...

Страница 33: ...A la herramienta en funcionamiento desatendida Desconecte su alimentación No deje sola la herramientas hasta mientras no se haya parado completamente 18 Maneje con cuidado las herramientas eléctricas Si una herramienta eléctrica se ha caído o ha chocado inadvertidamente contra materiales duros es posible que se haya deformado rajado o dañado 19 No limpie las partes de plástico con disolvente Los d...

Страница 34: ...sted deberá seguir las precauciones sobre seguridad eléctrica ofrecidas en este Manual de instrucciones incluyendo la no utilización de la herramienta eléctrica en ambientes húmedos para mantener efectivo el sistema de aislamiento doble tenga en cuenta las precauciones siguientes Esta herramienta eléctrica solamente deberá desensamblar y ensamblarla un CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR HITACHI...

Страница 35: ...rucciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de la propia herramienta eléctrica NOMENCLATURA Fig 1 Cubierta de engranajes Carcasa Portabrocas Placa de características Botón pulsador Retén Gatillo Dial de control de velocidad Cubierta del asa SPECIFICATIONS Motor Motor conmutador en serie monofásico Fuente de alimentación 120V CA 60 Hz monofásica Currient 6 0A Velocidad de marcha...

Страница 36: ...ad nominal El cable prolongador deberá mantenerse lo más corto posible ADVERTENCIA Si un cable esta dañado deberá reemplazar o repararse 4 Comprobación del tomacorriente Si el enchufe del cable de alimentación queda flojo en el tomacorriente habrá que reparar éste Póngase en contacto con un electricista cualificado para que realice las reparaciones adecuadas Si utilizase un tomacorriente en este e...

Страница 37: ... broca sujete el anillo firmemente y gire el manguito en el sentido contrario a las agujas del reloj 4 Si no consigue aflojar el manguito fije el husillo utilizando una llave fija sujete el manguito firmemente y gírelo en la dirección de aflojamiento en sentido contrario a las agujas del reloj visto desde adelante Fig 4 8 Verifique la dirección de rotación Fig 5 La broca gira en el sentido de las ...

Страница 38: ...nta eléctrica con un gancho fijado preste atención a los puntos siguientes Antes de colgar la unidad del cinturón cercióres de que el taladro esté completamente parado Cuando tenga el taladro colgado del cinturón el enchufe de alimentación deberá estar desconectado de la fuente de alimentación Ne camine con la herramienta eléctrica colgada del cinturón Cuando trabaje en un lugar elevado será pelig...

Страница 39: ...necta el tope puede quitarse tirando del gatillo otra vez 2 Taladrado Para taladrar inicie el taladro lentamente y aumente gradualmente la velocidad Siempre aplique presión en línea recta a la broca Aplique una presión suficiente para seguir taladrando pero no empuje con una fuerza tal que pueda provocar el calado del motor o la desviación de la broca Para reducir al mínimo el calado o la rotura a...

Страница 40: ...ión Cuando no vaya a utilizar la herramienta eléctrica ésta deberá mantenerse en un lugar seco fuera del alcance de los niños 4 Inspección de las escobillas Por motivos de seguridad contra descargas eléctricas la inspección y el reemplazo de las escobillas deberán realizarse SOLAMENTE en un CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO POR HITACHI 5 Mantenimiento d motor La unidad de devanado del motor es el verd...

Страница 41: ...41 ...

Страница 42: ...42 ...

Страница 43: ...43 ...

Страница 44: ...vité de construction renferme des produits chimiques qui sont connus par l Etat de Californie pour causer des cancers des défauts de naissance et autres anomalies de reproduction Nous énumérons ci dessus certains de ces produits chimiques Plomb des peintres à base de plomb Silice cristalline des briques et du ciment et autres matériaux de maçonnerie et Arsenic et chrome du bois d oeuvre traité chi...

Отзывы: