background image

1.5  INSTALLAZIONE DEL TERMOSTATO

Collocare il termostato.

• 

Lontano da correnti d'aria.

• 

Lontano da fonti di calore.

• 

Lontano dalla luce diretta del sole.

• 

A circa 1,2 m - 1,5 m dal pavimento.

1,5 m.

Non collocare alla  

luce del sole

Non collocare sopra  

una fonte di calore

Evitare le  

correnti d'aria

Per prima cosa rimuovere il quadrante.

Sganciare la piastra di montaggio.

Spingere verso il basso la parte superiore del termostato, 

tirarlo e inclinarlo in avanti.

Installarlo direttamente sulla parete.
I tasselli e le viti di montaggio necessarie sono incluse.

Tasselli

Viti

Rimuovere la pellicola protettiva delle batterie.

Fissare il termostato alla piastra di montaggio.

Riposizionare il quadrante.

ISTRUzIonI dI InSTALLAzIone

PMML0411A rev.0 - 03/2016

27

IT

ALIANO

Содержание ATW-RTU-05

Страница 1: ...Wireless Intelligent Room thermostat ATW RTU 05 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ile per eventuali errori di stampa che esulano dal proprio controllo Português As especificações apresentadas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio de modo a que a HITACHI possa oferecer aos seus clientes da forma mais expedita possível as inovações mais recentes Apesar de serem feitos todos os esforços para assegurar que todas as especificações apresentadas são correctas quais...

Страница 4: ...e L adeguata raccolta differenziata delle apparecchiature dismesse per il loro avvio al riciclaggio al trattamento ed allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura Non tentate di smontare il sistema o l unità da soli poichè ciò potrebbe causare effe...

Страница 5: ...ens FORSIGTIG Farer eller farlig brug som KAN resultere i mindre skade på personer produkt eller ejendom LET OP Gevaren of onveilige praktijken die licht persoonlijk letsel of beschadiging van het product of eigendommen tot gevolg KUNNEN hebben VARNING Risker eller farliga tillvägagångssätt som KAN leda till mindre personskador eller skador på produkten eller på egendom ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνοι ή επικίνδυ...

Страница 6: ...NNAGE INDICE 1 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE 2 ISTRUZIONI D USO 3 ASSEGNAZIONE DEL TERMOSTATO WIRELESS E IL RICEVITORE RF 4 SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE 5 PERDITA DI COMUNICAZIONE 6 CONFIGURAZIONE IN MODALITÀ DI AUTOPROTEZIONE 7 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ÍNDICE 1 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 2 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 3 EMPARELHAR O TERMÓSTATO SEM FIOS E O RECETOR RF 4 SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS 5 PERDA D...

Страница 7: ...rohibited Refer to local standards in effect Do not install the gateway close to devices that may be affected by radio waves Do not install the gateway where persons wearing a pacemaker may be present Do not install the gateway in a damp environment for example a bathroom 1 2 FACTORY SUPPLIED ACCESSORIES Description Quantity ATW RTU 05 Receiver Thermostat 1 Screw and plug 2 Installation and operat...

Страница 8: ...wer cord Not used H LINK connection cable 1 4 3 Technical data Supply voltage 230V 50Hz 30mA Wattage 7W maximum Dimensions mm 123 x 115 x 37 Weight g 214g Class 2 reinforced insulation device Overvoltage category Class 2 Pollution category Class 2 Operating Temperature 0 C to 60 C Operating Humidity between 30 and 80 Equipment protection rating IP21 Maximum altitude for use 2000m 1 4 4 Communicati...

Страница 9: ...ve a heat source Avoid air currents 2 First remove the dial 3 Unclip the mounting plate Press the top of the thermostat downwards pull it loose and tilt forwards 4 Mount directly to the wall The plugs and mounting screws required are supplied Plugs Screws 5 Remove the protective tab between the batteries 6 Attach the thermostat to the mounting plate 7 Replace the dial INSTALLATION instructions PMM...

Страница 10: ... when communication with the YUTAKI unit has failed for more than 180 seconds No power to the thermostat If the thermostat screen appears blank after initial installation then check whether the protective film has been removed from the batteries Otherwise try replacing the batteries 2 2 2 Setting of room temperature The current room temperature is shown in the display The setting temperature can b...

Страница 11: ... and right touch zones for approximately 10 s The maximum temperature limit is now displayed flashing touch the left touch zone briefly When the minimum temperature limit is flashing touch again the left touch zone The symbol appears on the screen touch and hold during 10 s the left touch zone and the device resets the default settings 3 BINDING THE WIRELESS THERMOSTAT AND RF RECEIVER The binding ...

Страница 12: ...r then the LED on the RF Receiver will flash red 3 times quickly and then be off for three seconds If there is more than one Room Unit installed as in multi zone systems for example and communications is lost with one zone then the red LED on the RF Receiver will flash two times quickly and then be off for two seconds If there is more than one Room Unit installed as in multi zone systems for examp...

Страница 13: ... local vigente No instale la pasarela cerca de dispositivos que se puedan ver afectados por las ondas de radio No instale la pasarela en lugares en los que pueda haber personas con marcapasos No instale la pasarela en ambientes húmedos por ejemplo en un baño 1 2 ACCESORIOS SUMINISTRADOS DE FÁBRICA Descripción Cantidad ATW RTU 05 receptor termostato 1 Tornillos y tacos 2 Manual de instalación y fun...

Страница 14: ... técnicos Tensión de alimentación 230V 50Hz 30mA Potencia 7W máximo Dimensiones mm 123 x 115 x 37 Peso g 214 g Dispositivo con aislamiento reforzado de clase 2 Categoría de sobretensión Clase 2 Grado de contaminación Clase 2 Temperatura en funcionamiento de 0 C a 60 C Humedad en funcionamiento entre 30 y 80 Clase de protección del equipo IP21 Altitud máxima de uso 2 000 m 1 4 4 Comunicación Radio ...

Страница 15: ...e de calor Evite las corrientes de aire 2 Primero retire el selector 3 Abra la placa de montaje Presione la parte superior del termostato hacia abajo tire de él e inclínelo hacia delante 4 Móntelo directamente en la pared Los tacos y tornillos están incluidos Tacos Tornillos 5 Retire la cinta protectora de las pilas 6 Fije el termostato a la placa 7 Vuelva a colocar el selector INSTRUCCIONES DE IN...

Страница 16: ...do Junto al icono se muestra F77 cuando ha fallado la comunicación con la unidad YUTAKI durante más de 180 segundos No hay corriente en el termostato Si la pantalla del termostato se muestra en blanco tras la instalación inicial compruebe si se ha retirado la cinta protectora de las pilas De lo contrario cambie las pilas 2 2 2 Ajuste de la temperatura de la habitación En la pantalla se muestra la ...

Страница 17: ... derecha Ahora parpadea el límite de temperatura máxima toque la zona táctil izquierda Cuando el límite de temperatura mínimo parpadee toque de nuevo la zona táctil izquierda Aparece el símbolo Mantenga pulsada durante 10 segundos la zona táctil izquierda y se restablecerán los valores predeterminados 3 ENLACE DEL TERMOSTATO INALÁMBRICO Y EL RECEPTOR RF Siempre que suceda alguna de las situaciones...

Страница 18: ...e apagará durante tres segundos Si hay más de una unidad de la habitación instalada como en los sistemas con varias zonas y se pierde la comunicación con una zona el LED rojo del receptor RF parpadeará rápido dos veces y se apagará durante dos segundos Si hay más de una unidad de la habitación instalada como en los sistemas con varias zonas y se pierde la comunicación con las dos zonas el LED rojo...

Страница 19: ...ür die lokalen Bestimmungen Installieren Sie die Gateway nicht in der Nähe von Geräten die durch Radiowellen beeinflusst werden können Installieren Sie die Gateway auch nicht in der Nähe von Personen mit Herzschrittmachern Installieren Sie die Gateway auch nicht in feuchten Umgebungen z B Badezimmer 1 2 MITGELIEFERTES ZUBEHÖR Beschreibung Menge ATW RTU 05 Empfänger Thermostat 1 Schraube und Dübel ...

Страница 20: ...bel Nicht verwendet H LINK Anschlusskabel 1 4 3 Technische Daten Versorgungsspannung 230V 50Hz 30mA Wattleistung 7W Maximum Abmessungen mm 123 x 115 x 37 Gewicht g 214g Gerät mit verstärkter Isolierung der Klasse 2 Überspannungskategorie Klasse 2 Schadstoffklasse Klasse 2 Betriebstemperatur 0 C bis 60 C Betriebsfeuchtigkeit zwischen 30 und 80 Geräteschutz IP21 Maximale Einsatzhöhe 2000m 1 4 4 Komm...

Страница 21: ...an einer Stelle anbringen an der Luftströmungen vorhanden sein können 2 Zuerst den Wählring abnehmen 3 Die Montageplatte lösen Die Oberseite des Thermostats nach unten drücken es lose ziehen und nach vorne kippen 4 Direkt an der Wand montieren Die erforderlichen Dübel und Montageschrauben werden mitgeliefert Dübel Schrauben 5 Die Schutzfolie zwischen den Batterien entfernen 6 Das Thermostat an die...

Страница 22: ...ekunden nicht funktioniert Thermostat hat keinen Strom Falls auf dem Thermostatbildschirm nach der ersten Installation keine Anzeige erscheint prüfen Sie ob die Schutzfolie von den Batterien entfernt wurde Wurde die Schutzfolie wie erforderlich entfernt können Sie versuchen das Problem zu lösen indem Sie die Batterien auswechseln 2 2 2 Raumtemperatureinstellung Auf der Anzeige wird die aktuelle Ra...

Страница 23: ... Höchsttemperaturgrenze jetzt blinkend angezeigt wird berühren Sie kurz den linken Touchscreen Bereich Wenn die Mindesttemperaturgrenze blinkt berühren Sie noch einmal den linken Touchscreen Bereich Das Symbol erscheint auf dem Bildschirm Berühren Sie den linken Touchscreen Bereich ca 10 Sekunden lang und das Gerät setzt die Standardeinstellungen zurück 3 VERBINDEN DES KABELLOSEN THERMOSTATS UND D...

Страница 24: ...uf und erlischt dann für drei Sekunden Wenn mehr als ein Innenraumgerät installiert ist wie beispiels weise bei Multi Bereichssystemen und die Kommunikation zu einem Bereich unterbrochen wird dann blinkt die rote LED des RF Empfängers zweimal schnell auf und erlischt dann für 2 Sek Wenn mehr als ein Innenraumgerät installiert ist wie beispiels weise bei Multi Bereichssystemen und die Kommunikation...

Страница 25: ... norme locale en vigueur N installez pas la passerelle près des dispositifs qui peuvent être affectés par les ondes radio N installez pas la passerelle dans des endroits où il peut y avoir des personnes avec des stimulateurs cardiaque N installez pas la passerelle dans des environnements humides par exemple dans un bain 1 2 ACCESSOIRES FOURNIS Description Quantité ATW RTU 05 Récepteur Thermostat 1...

Страница 26: ...3 Données techniques Tension d alimentation 230V 50Hz 30 mA Puissance 7W maximum Dimensions mm 123 x 115 x 37 Poids g 214 g Dispositif avec isolation renforcée de catégorie 2 Catégorie de surtension Catégorie 2 Degré de pollution Catégorie 2 Température de fonctionnement de 0 C à 60 C Humidité en mode fonctionnement entre 30 et 80 Type de protection de l équipement IP21 Altitude maximale d utilisa...

Страница 27: ...de chaleur Évitez les courants d air 2 Retirez d abord l anneau sélecteur 3 Ouvrez la plaque de montage Appuyez sur la partie supérieure du thermostat vers le bas tirez et inclinez le vers l avant 4 Montez le directement au mur Les vis et les chevilles sont fournis Chevilles Vis 5 Retirez le film qui protège les batteries 6 Fixez le thermostat à la plaque de montage 7 Placez l anneau sélecteur INS...

Страница 28: ... côté de l icône s affiche F77 lorsque la communication avec l unité YUTAKI a échoué pendant plus de 180 secondes Absence d alimentation au thermostat Si après l installation initiale l écran du thermostat s affiche vide vérifiez si vous avez retirez le film protecteur des batteries Sinon changez les batteries 2 2 2 Réglage de la température de la pièce Sur l écran s affiche la température actuell...

Страница 29: ...condes les zones tactiles droite et gauche Maintenant la limite de température maximale clignote touchez la zone tactile gauche Lorsque la limite de température minimale clignote touchez à nouveau la zone tactile gauche Le symbole apparaît Appuyez pendant 10 secondes la zone tactile gauche et les paramètres par défaut se réinitialiseront 3 LIAISON DU THERMOSTAT SANS FIL ET LE RÉCEPTEUR RF La procé...

Страница 30: ...des S il y a plus d un boîtier d ambiance installé comme pour des systèmes multizones par exemple et que la communication avec une zone est perdue la LED rouge du récepteur RF clignote deux fois rapidement puis s éteint pendant deux secondes S il y a plus d un boîtier d ambiance installé comme pour des systèmes multizones par exemple et que la communication est perdue avec deux zones la LED rouge ...

Страница 31: ...i trasmissione consultare la normativa locale in vigore Non installare il gateway vicino a dispositivi che sono sensibili alle onde radio Non installare il gateway in luoghi dove potrebbero essere presenti portatori di un pacemaker Non installare il gateway in ambienti umidi per esempio un bagno 1 2 ACCESSORI IN DOTAZIONE Descrizione Quantità ATW RTU 05 Ricevitore Termostato 1 Vite e tassello 2 Ma...

Страница 32: ...cifiche tecniche Tensione di alimentazione 230V 50Hz 30mA Potenza 7W massimo Dimensioni mm 123 x 115 x 37 Peso gr 214g Dispositivo con isolamento rinforzato di classe 2 Categoria di sovratensione Classe 2 Categoria di inquinamento Classe 2 Temperatura di funzionamento da 0 C a 60 C Umidità in funzionamento tra il 30 e l 80 Grado di protezione dell apparecchio IP21 Altitudine massima per l uso 2000...

Страница 33: ...ti d aria 2 Per prima cosa rimuovere il quadrante 3 Sganciare la piastra di montaggio Spingere verso il basso la parte superiore del termostato tirarlo e inclinarlo in avanti 4 Installarlo direttamente sulla parete I tasselli e le viti di montaggio necessarie sono incluse Tasselli Viti 5 Rimuovere la pellicola protettiva delle batterie 6 Fissare il termostato alla piastra di montaggio 7 Riposizion...

Страница 34: ...on l unità YUTAKI fallisce per più di 180 secondi oltre a questa icona appare la scritta F77 Non c è alimentazione nel termostato Se lo schermo del termostato appare vuoto dopo l installazione iniziale verificare se è stata rimossa la pellicola protettiva delle batterie Altrimenti provare a sostituire le batterie 2 2 2 Impostazione della temperatura ambiente Sullo schermo è indicata la temperatura...

Страница 35: ... tattili destra e sinistra Ora lampeggia la temperatura massima toccare brevemente la zona tattile sinistra Quando lampeggia la temperatura minima toccare di nuovo la zona tattile sinistra Sullo schermo viene visualizzato il simbolo toccare e tenere premuto per 10 secondi la zona tattile sinistra e il dispositivo ripristina le impostazioni predefinite 3 ASSEGNAZIONE DEL TERMOSTATO WIRELESS E IL RI...

Страница 36: ...rapidamente e poi si spegnerà per 3 secondi Se sono presenti più unità ambiente installate come per esempio nei sistemi multi zona e si interrompe la comunicazione con una sola zona il LED rosso sul ricevitore RF lampeggerà rapidamente per due volte e poi si spegnerà per 2 secondi Se sono presenti più unità ambiente installate come per esempio nei sistemi multi zona e si interrompe la comunicazion...

Страница 37: ... são proibidos consulte a legislação local em vigor Não instale o gateway próximo de dispositivos que possam ser afetados por ondas de rádio Não instale o gateway num local onde houver pessoas que usem pacemaker Não instale o gateway num ambiente húmido por exemplo uma casa de banho 1 2 ACESSÓRIOS FORNECIDOS DE FÁBRICA Descrição Quantidade ATW RTU 05 recetor termóstato 1 Parafuso e bucha 2 Manual ...

Страница 38: ... ligação H LINK 1 4 3 Dados técnicos Tensão de rede 230 V 50 Hz 30 mA Potência elétrica 7W máximo Dimensões mm 123 x 115 x 37 Peso g 214g Dispositivo com isolamento reforçado de Classe 2 Categoria de sobretensão Classe 2 Categoria de poluição Classe 2 Temperatura de funcionamento 0 C a 60 C Humidade de funcionamento de 30 a 80 Classe de proteção do equipamento IP21 Altitude máxima de utilização 20...

Страница 39: ...e uma fonte da calor Evitar correntes de ar 2 Primeiro remova o seletor 3 Retire a placa de montagem Pressione a parte superior do termóstato solte e incline para a frente 4 Monte diretamente na parede As buchas e os parafusos de montagem necessários estão incluídos Buchas Parafusos 5 Remova o protetor entre as pilhas 6 Monte o termóstato na placa de montagem 7 Coloque o seletor INSTRUÇÕES DE INST...

Страница 40: ...ído O texto F77 é apresentado com este ícone se a falha de comunicação com a unidade YUTAKI durar mais de 180 s Falta de energia no termóstato Se o visor do termóstato estiver em branco depois da instalação inicial verifique se removeu a película protetora das pilhas Caso contrário experimente substitui las 2 2 2 Ajuste da temperatura ambiente O visor indica a temperatura ambiente atual Pode alter...

Страница 41: ...atura máximo é indicado de forma intermitente prima brevemente a zona tátil esquerda Quando o limite de temperatura estiver a piscar volte a premir a zona tátil esquerda O símbolo surge no visor prima durante 10 s a zona tátil esquerda e o aparelho reinicia os ajustes predefinidos 3 EMPARELHAR O TERMÓSTATO SEM FIOS E O RECETOR RF A operação de emparelhamento descrita abaixo é necessária se Se qual...

Страница 42: ...ermelho três vezes rapidamente e desliga se durante 3 s Se estiver instalada mais de uma unidade como por exemplo em sistemas multizonas e a comunicação se perder numa zona então o LED vermelho no recetor pisca rapidamente duas vezes e desliga se durante 2 s Se estiver instalada mais de uma unidade como por exemplo em sistemas multizonas e a comunicação se perder em as duas zonas então LED vermelh...

Страница 43: ...ia transmission ikke er tilladt følg lokalt gældende standarder Undlad at installere gateway tæt på enheder som kan påvirkes af radiobølger Undlad at installere gateway hvor personer med pacemaker færdes Undlad at installere gateway i fugtige miljøer f eks badeværelser 1 2 MEDFØLGENDE TILBEHØR Beskrivelse Antal ATW RTU 05 modtager termostat 1 Skrue og rawlplug 2 Installations og betjeningsvejledni...

Страница 44: ...kommunikation Strømledning Ikke anvendt H LINK forbindelseskabel 1 4 3 Tekniske data Forsyningsspænding 230V 50Hz 30mA Watt 7W maksimum Mål mm 123 x 115 x 37 Vægt g 214g Klasse 2 enhed med forstærket isolering Overspændingskategogi Klasse 2 Forureningskategogi Klasse 2 Driftstemperatur 0 C til 60 C Driftsfutighed mellem 30 og 80 Udstyrets beskyttelsesklasse IP21 Maks brugshøjde 2000m 1 4 4 Kommuni...

Страница 45: ...ges i sollys Må ikke anbringes ovenfor en varmekilde Undgå træk luft 2 Fjern først drejeringen 3 Åbn monteringspladen Tryk termostatens øverste del nedad træk den løs og vip den fremover 4 Fastgør enheden direkte på væggen De nødvendige rawlplugs og monteringsskruer medfølger Rawlplugs Skruer 5 Fjern båndet som beskytter batterierne 6 Fastgør termostaten på monteringspladen 7 Montér drejeringen ig...

Страница 46: ...med ikonet når kommunikation med YUTAKI enheden har slået fej i mere end 180 sekunder Ingen strømforsyning til termostaten Hvis termostatskærmen vises uden data efter den første installation skal man kontrollere om beskyttelsesfilmen er taget af batterierne Ellers kan man prøve at udskifte batterierne 2 2 2 Indstilling af rumtemperatur Den aktuelle rumtemperatur vises på skærmen Indstillingstemper...

Страница 47: ...er ned i cirka 10 sek Den maksimale temperaturgrænse vises nu berør den venstre berøringszone kortvarigt Når den minimale temperaturgrænse blinker berør igen den venstre berøringszone symbolet vises på skærmen berør og hold den venstre berøringszone nede i 10 sek hvorved enheden vil nulstille til standardindstillinger 3 BINDING AF DEN TRÅDLØSE TERMOSTAT OG RF MODTAGEREN Bindingsproceduren beskreve...

Страница 48: ...der Hvis der er installeret mere end én rumtermostat f eks i et system med adskillige zoner og kommunikationen med én zone mistes blinker den røde LED på RF modtageren to gange hurtigt og derefter slukke i to sekunder Hvis der er installeret mere end én rumtermostat f eks i et system med adskillige zoner og kommunikationen med begge zoner mistes blinker den røde LED på RF modtageren én gang i 0 1 ...

Страница 49: ... toepasselijke plaatselijke normen Installeer de gateway niet nabij apparaten die een invloed kunnen hebben op de radiogolven Installeer de gateway niet op plekken waar personen met een pacemaker aanwezig kunnen zijn Installeer de gateway niet in een vochtige omgeving bijvoorbeeld in een badkamer 1 2 MEEGELEVERDE ACCESSOIRES Beschrijving Aantal ATW RTU 05 ontvanger thermostaat 1 Schroef en plug 2 ...

Страница 50: ...ie Netsnoer Niet in gebruik H LINK aansluitkabel 1 4 3 Technische gegevens Netvoeding 230V 50Hz 30mA Vermogen 7W maximum Afmetingen mm 123 x 115 x 37 Gewicht gr 214 gr Dubbel geïsoleerd apparaat klasse 2 Overspanningscategorie Klasse 2 Verontreinigingscategorie Klasse 2 Bedieningstemperatuur 0 C tot 60 C Bedrijfsvochtigheid tussen 30 en 80 Veiligheidsklasse IP21 Maximale bedrijfsaltitude 2000m 1 4...

Страница 51: ...on Niet installeren in een luchtstroom 2 Verwijder eerst de instelring 3 Verwijder de montageplaat Druk de bovenkant van de thermostaat naar onderen trek hem los en kantel hem naar voren 4 Monteer de thermostaat direct op de muur De benodigde pluggen en schroeven worden meegeleverd Pluggen Schroeven 5 Verwijder de beschermfolie tussen de batterijen 6 Monteer de thermostaat op de montageplaat 7 Mon...

Страница 52: ...t de YUTAKI unit langer dan 180 seconden wegvalt Geen netvoeding naar de thermostaat Als na de initiële installatie het scherm van de thermostaat leeg is controleer dan of de beschermfolie van de batterijen verwijderd is Of vervang de batterijen 2 2 2 De kamertemperatuur instellen Het scherm toont de huidige kamertemperatuur De ingestelde temperatuur kan worden veranderd door de instelring naar re...

Страница 53: ... seconden ingedrukt De maximumtemperatuur verschijnt nu Druk kort op de linkerkant Wanneer de minimumtemperatuur knippert drukt u terug op de linkerkant Het symbool verschijnt op het scherm Houd de linkerkant 10 seconden ingedrukt om de standaardinstellingen van het apparaat terug in te stellen 3 DE DRAADLOZE THERMOSTAAT EN DE RF ONTVANGER KOPPELEN Het hieronder beschreven koppelingsproces is nodi...

Страница 54: ...F ontvanger 2 keer snel en blijft hij vervolgens drie seconden uit Als er meer dan één unit geïnstalleerd is zoals in een systeem met meerdere zones en de communicatie met één zone wegvalt dan zal de rode indicator op de RF ontvanger tweemaal snel knipperen en dan twee seconden uitgeschakeld blijven Als er meer dan één unit geïnstalleerd is zoals in een systeem met meerdere zones en de communicati...

Страница 55: ... radiofrekvenser är förbjudna se gällande lokala standarder Installera inte gatewayen i närheten av utrustning som kan påverkas av radiovågor Installera inte gatewayen där personer som använder en pacemaker kan befinna sig Installera inte gatewayen på fuktiga platser t ex i ett badrum 1 2 MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR Beskrivning Antal ATW RTU 05 mottagare termostat 1 Skruv och plugg 2 Installations och d...

Страница 56: ...ningskabel H LINK 1 4 3 Tekniska data Märkspänning 230V 50Hz 30mA Effekt 7W max Dimensioner mm 123 x 115 x 37 Vikt g 214g Klass 2 förstärkt isoleringsenhet Överspänningskategori Klass 2 Föroreningskategori Klass 2 Driftstemperatur 0 C till 60 C Driftsfuktighet mellan 30 och 80 Utrustningens skyddsklass IP21 Maximal användningshöjd 2000m 1 4 4 Kommunikation Radio Radiofrekvens 868MHz 870Mhz Yutaki ...

Страница 57: ...en värmekälla Undvik luftströmmar 2 Avlägsna först ringen 3 Lossa monteringsplattan Pressa den övre delen på termostaten nedåt drag loss den och fäll den framåt 4 Fäst den direkt på väggen Nödvändiga pluggar och skruvar medföljer Plugg Skruvar 5 Avlägsna skyddsfilmen från batterierna 6 Fäst termostaten på monteringsplattan 7 Sätt tillbaka ringen INSTALLATIONSINSTRUKTIONER PMML0411A rev 0 03 2016 5...

Страница 58: ... ikon när kommunikationen med YUTAKI enheten har misslyckats i mer än 180 sekunder Ingen ström till termostaten Om termostatens skärm är blank efter installationen ska du kontrollera om skyddsplatsen avlägsnats från batterierna I annat fall prova med att byta ut batterierna 2 2 2 Inställning av rumstemperatur Den aktuella rumstemperaturen visas alltid på displayen Den inställda temperaturen kan än...

Страница 59: ...höger och vänster touch zoner under ca 10 sekunder Nu blinkar den maximala temperaturgränsen vidrör den vänstra touch zonen kort När minimitemperaturen blinkar igen vidrör den vänstra touch zonen igen Symbolen visas på skärmen vidrör den vänstra touch zonen under 10s och apparaten återställs till standardinställningarna 3 SAMMANKOPPLINGAVDENTRÅDLÖSATERMOSTATENOCHRF MOTTAGAREN Sammankopplingsoperat...

Страница 60: ...AKI och RF mottagaren så kommer LED lampan att blinka rött 3 ggr var 3 e sekund Om det finns mer än en rumsenhet installerad som t e x i ett flerzon system och kommunikationen förloras till en zon så kommer LED lampan att blinka rött 2 ggr varannan sekund Om det finns mer än en rumsenhet installerad som t e x i ett flerzon system och kommunikationen förloras till båda zoner så kommer LED lampan at...

Страница 61: ...ίτε τον τοπικό ισχύοντα κανονισμό Μην εγκαθιστάτε το gateway κοντά σε συσκευές που μπορεί να επηρεάζονται από τα ραδιοκύματα Μην εγκαθιστάτε το gateway σε χώρους όπου μπορεί να βρίσκονται άτομα με βηματοδότη Μην εγκαθιστάτε το gateway σε υγρό περιβάλλον για παράδειγμα σ ένα μπάνιο 1 2 ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Περιγραφή Ποσότητα ATW RTU 05 Δέκτης Θερμοστάτης 1 Βίδες και βύσματα 2 Εγχειρίδιο εγκατάστασ...

Страница 62: ...μοποιείται Καλώδιο σύνδεσης H LINK 1 4 3 Τεχνικά στοιχεία Τάση τροφοδοσίας 230V 50Hz 30mA Τάση 7W μέγιστο Διαστάσεις χιλ 123 x 115 x 37 Βάρος g 214g Συσκευή με ενισχυμένη μόνωση κατηγορίας 2 Κατηγορία υπέρτασης Κλάση 2 Βαθμός μόλυνσης Κλάση 2 Θερμοκρασία λειτουργίας 0 C έως 60 C Υγρασία λειτουργίας μεταξύ 30 και 80 Κατηγορία προστασίας του εξοπλισμού IP21 Μέγιστο ύψος για χρήση 2000m 1 4 4 Επικοιν...

Страница 63: ...ηγή θερμότητας Αποφύγετε τα ρεύματα αέρα 2 Απομακρύνετε πρώτα το καντράν 3 Ανοίξτε τη βάση συναρμολόγησης Πιέστε την πάνω πλευρά του θερμοστάτη προς τα κάτω τραβήξτε και μετακινήστε προς τα μπροστά 4 Στερεώστε τον απευθείας στον τοίχο Οι βίδες και τα βύσματα περιλαμβάνονται Βύσματα Βίδες 5 Απομακρύνετε την προστατευτική ταινία από τις μπαταρίες 6 Στερεώστε τον θερμοστάτη στη βάση 7 Τοποθετήστε ξαν...

Страница 64: ...αι ελαττωματικός και πρέπει να αντικατασταθεί Το κείμενο F77 εμφανίζεται μαζί με αυτό το εικονίδιο όταν η επικοινωνία με τη μονάδα YUTAKI έχει αποτύχει για πάνω από 180 δευτερόλεπτα Θερμοστάτης χωρίς ισχύ Αν η οθόνη του θερμοστάτη είναι κενή μετά την αρχική εγκατάσταση ελέγξτε εάν η ταινία προστασίας έχει απομακρυνθεί από τις μπαταρίες Διαφορετικά αντικαταστήστε τις μπαταρίες 2 2 2 Ρύθμιση θερμοκρ...

Страница 65: ...ά ζώνη αφής για περίπου 10 δευτ Τώρα αναβοσβήνει το όριο της μέγιστης θερμοκρασίας αγγίξτε την αριστερή ζώνη αφής Όταν αναβοσβήνει το όριο της ελάχιστης θερμοκρασίας αγγίξτε ξανά την αριστερή ζώνη αφής Εμφανίζεται το σύμβολο Κρατήστε πατημένη για 10 δευτερόλεπτα την αριστερή ζώνη αφής και επαναφέρονται οι προκαθορισμένες τιμές 3 ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΌΣ ΤΟΥ ΑΣΎΡΜΑΤΟΥ ΘΕΡΜΟΣΤΆΤΗ ΚΑΙ ΤΟΥ ΔΈΚΤΗ RF Η διαδικασία σ...

Страница 66: ... γρήγορα και κατόπιν θα σβήνει για τρία δευτερόλεπτα Εάν είναι εγκατεστημένες περισσότερες από μία μονάδες δωματίου όπως στα συστήματα πολλαπλών ζωνών και χαθεί η επικοινωνία με μία ζώνη τότε η κόκκινη λυχνία LED στο δέκτη RF θα αναβοσβήνει δύο φορές γρήγορα και θα σβήνει για δύο δευτερόλεπτα Εάν είναι εγκατεστημένες περισσότερες από μία μονάδες δω ματίου όπως στα συστήματα πολλαπλών ζωνών και χαθ...

Страница 67: ......

Страница 68: ...Printed in Spain 00000 Copyright 2016 HITACHI Air Conditioning Products Europe S A U All rights reserved ...

Отзывы: