background image

Español

57

PRECAUCIONES PARA LA LLAVE DE IMPACTO
A BATERÍA (WR14DBAL2 / WR18DBAL2)

1.

Sujete la herramienta motorizada por las
superficies de agarre aisladas cuando realice una
operación donde el pasador pueda entrar en
contacto con cables.

 Los pasadores que entren en

contacto con un cable "activo" pueden dejar al
descubierto partes metálicas "activas" de la
herramienta motorizada, lo que podría provocar
descargas eléctricas al operario.

2.

Esta es una harramienta prtátil para apretar y
aflojar tornillos. Empléela solament para este fin.

3.

Utilizar tapones en los oidos cuando se utilice la
herramienta durante un largo período de tiempo.

4.

El empleo con una sola mano es extremadamente
peligroso; cuando utilice La unidad, sosténgala
firmemente con ambas manos.

5.

Comprueba que el receptáculo no esté rajado ni
roto.
Los receptáculos rajados o rotos son peligrosos.
Compruébelos antes de emplearlos.

6.

Sujete el receptáculo con el pasador y el anillo.
Si el pasador o el anillo de sujeción del receptáculo
está dañado, éste oye de salirse de la llave de
percusión, lo que puede resultar bastante peligroso.
No emplee pasadores ni anillos deformados,
gastados, rajados, ni con qualiquier otro daño.
Asegúrese siempre de instalar el apsador y el
anillo en la posición correcta.

7.

Verifique el par de apriete. El par correcto para
apretar un perno dependerá del material dicho
perno, sus dimensiones, clase, etc.
Además, el par de apriete generado por esta llave
de percusión dependerá de los materiales y
dimensiones del perno, el tiempo que se aplique
la llava, la forma en la que se haya instalado el
receptáculo, etc.
Además, el par con la batería recién cargada y con
ella a punto de agatarse será ligeramente diferente.
Emplee una llave torsimétrica para comprobar si
el pernose ha apretado con el par apropiado.

8.

Antes de cambiar el sentodo de rotación para la
llave de percuión. Antes de cabiar el sentido de
rotación, suelte el interruptor y espere hasta que
la llave de percusión se pare.

9.

No toque nunca las partes giratorias.
No permita que la sección del receptáculo entre en
contacto con sus manos ni con ninguna otra parte
del cuerpo. El receptáculo podría dañarle. Además,
tenga cuidado de no tocarlo después de haberlo
empleado continumente durante mucho tiempo ya
que estará caliente y podria porducirle quemaduras.

10.

No deje nunca que la llave de percusión gire sin
carge cuando emplee la junta cardáncica.
Si el receptáculo gira sin carge conectada, la junta
cardáncia hará que el receptáculo gire libremente,
en cuyo caso podría surfrir daños personales, o
las sacudidas del receptáculo podrían hacer que
la llave de percusión se cayese.

11.

Siempre cargar la batería a una temperatura de
0 – 40°C.
Una temperatura inferior a 0°C causa una
sobrecarga, lo que es peligroso. No puede cargarse
la batería a una temperatura mayor de 40°C.
La temperatura más apropiada para cargar es la
de 20 – 25°C.

12.

No usar el cargador continuamente.
Cuando se completa la carga, dejar descansar el
cargador por 15 minutos antes de proseguir con
la carga siguiente.

13.

No dejar que entre suciedad por el orificio de
conexión de la batería recargable.

14.

Nunca desarmar la batería recargable ni el
cargador.

15.

Nunca poner en cortocircuito la batería recargable.
Poner en cortocircuito a la batería produce una
corriente eléctrica enorme y el consecuente
recalentamiento, pudiendo quemar o deteriorar la
batería.

16.

No tirar la batería al fuego.
Si se quema la batería puede explotar.

17.

No insertar ningún objeto en las ranuras de
ventilación del cargador.
La penetración de objetos metálicos o inflamables
en dichas ranuras puede provocar electrochoques
o dañar el cargador.

18.

Llevar la batería al sitio de compra original en el
caso de que la duración de la batería recargable
sea reducida al usarse. No tirar la batería descargada.

19.

El uso de una batería descargada dañará el cargador.

ADVERTENCIA DE LA BATERÍA DE LITIO

Para ampliar su duración, la batería de litio está equipada
con la función de protección para detener la salida.
En los casos 1 a 3 descritos más abajo, cuando utilice
este producto, incluso si tira del interruptor, el motor
puede detenerse. No es un problema, sino el resultado
de la función de protección.
1.

Cuando la batería restante se agota, el motor se
detiene.
En este caso, cárguela inmediatamente.

2.

Si la herramienta se sobrecarga, el motor puede
detenerse. En este caso, suelte el interruptor de
la herramienta y elimine las causas de la sobrecarga.
A continuación, puede volverla a utilizar.

3.

Si la batería se calienta excesivamente al realizar
un trabajo de sobrecarga, la potencia de la batería
podría pararse.
En este caso, deje de utilizar la batería y deje que
se enfríe. Posteriormente puede utilizarla de nuevo.

Asimismo, preste atención a las siguientes advertencias
y precauciones.

ADVERTENCIA

Para evitar fugas de la batería, generación de calor,
emisión de humo, explosiones e igniciones, preste
atención a las siguientes precauciones.
1.

Asegúrese de que no entran virutas o polvo en
la batería.

Durante el trabajo, asegúrese de que no caen virutas
o polvo en la batería.

Asegúrese de que las virutas o el polvo que caen
sobre la herramienta eléctrica durante el trabajo no
entran en la batería.

No almacene una batería sin utilizar en un lugar
expuesto a virutas y polvo.

Antes de almacenar una batería, retire las virutas y
el polvo que se haya adherido y no la almacene
junto a piezas metálicas (tornillos, clavos, etc.).

2.

No agujeree la batería con un objeto afilado como
un clavo, no la golpee con un martillo, la pise,
la tire o la exponga a fuertes impactos físicos.

06Spa_WH14DBDA2_WE

7/10/12, 16:16

57

Содержание WH 14DBAL2

Страница 1: ...urchlesen und verstehen Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruções Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d...

Страница 2: ...1 0 0 1 4 3 6 5 8 7 2 9 1 A 1 2 5 4 3 BSL1830 BSL1840 BSL1430 BSL1440 J M L D E B F G I 7 6 C H 8 K 2 1 K 00Table_WH14DBAL2_WE 7 10 12 16 14 1 ...

Страница 3: ...2 10 9 12 11 P Q O S T L M N R 00Table_WH14DBAL2_WE 7 10 12 16 14 2 ...

Страница 4: ...tore batteria restante Spia luminosa batteria restante Interruttore della luce Spia indicatore Alto Basso Interruttore selettore Alto Basso Akkumulator Schnapper Batterieabdeckung Anschlüsse Belüftungslöcher Drücken Herausziehen Griff Kontrollampe Leitung Nach dem Einsetzen Dreherspitze Bewegung Führungsmanschette Sechskantloch in der Schabotte Sechskantbuchse Schlitz Schabotte Trigger Wählhebel R...

Страница 5: ...mpada piloto Linha Depois de inserir Chave de fenda Movimento Manga guia Orifício sextavado na bigorna Encaixe longo Ranhura Bigorna Interruptor de comando Botão seletor Marcas R e L Parafuso Gancho Ranhura Painel de interruptores Interruptor de indicação da autonomia da pilha Luz de indicação da autonomia da pilha Interruptor da luz Luz indicadora de alto baixo Interruptor de selecção alto baixo ...

Страница 6: ...s eléctricas no lixo doméstico De acordo com a directiva europeia 2002 96 CE sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a transposição para as leis nacionais as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica Symbols WARNING The following show symbols used for the machine Be sure that you understand thei...

Страница 7: ...g Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result i...

Страница 8: ... the rechargeable battery and charger 12 Never short circuit the rechargeable battery Short circuiting the battery will cause a great electric current and overheat It results in burn or damage to the battery 13 Do not dispose of the battery in fire If the battery burnt it may explode 14 Do not insert object into the air ventilation slots of the charger Inserting metal objects or inflammables into ...

Страница 9: ...n beforehand please be sure to heed the following precautions 1 Make sure that swarf and dust do not collect on the battery 䡬 During work make sure that swarf and dust do not fall on the battery 䡬 Make sure that any swarf and dust falling on the power tool during work do not collect on the battery 䡬 Do not store an unused battery in a location exposed to swarf and dust 䡬 Before storing a battery r...

Страница 10: ...s to IP56 protection class ratings dust resistance and water proofing for electrical equipment as stipulated by the international IEC regulations Only the main unit conforms to the IP56 protection class ratings when equipped with a battery Descriptions of IP Codes IP56 Protection rating for water penetration Must be no adverse effects on the equipment when sprayed with powerful jets of water from ...

Страница 11: ...mp will blink in red At 1 second intervals See Table 1 1 Pilot lamp indication The indications of the pilot lamp will be as shown in Table 1 according to the condition of the charger or the rechargeable battery Table 1 Indications of the pilot lamp Lights for 0 5 seconds Does not light for 0 5 seconds off for 0 5 seconds Lights continuously Lights for 0 5 seconds Does not light for 0 5 seconds off...

Страница 12: ...harger s battery installation hole If there are no foreign objects it is probable that the battery or charger is malfunctioning Take it to your authorized Service Center PRIOR TO OPERATION 1 Preparing and checking the work environment Make sure that the work site meets all the conditions laid forth in the precautions 2 Checking the battery Make sure that the battery is installed firmly If it is at...

Страница 13: ...ining power can be checked Fig 10 When releasing your finger from the remaining battery indicator switch the remaining battery indicator lamp goes off The table 4 shows the state of remaining battery indicator lamp and the battery remaining power As the remaining battery indicator shows somewhat differently depending on ambient temperature and battery characteristics read it as a reference NOTE 䡬 ...

Страница 14: ...mpact The optimum tightening torque for nuts or bolts differs with material and size of the nuts or bolts An excessively large tightening torque for a small bolt may stretch or break the bolt The tightening torque increases in proportion to the operaton time Use the correct operating time for the bolt 5 Holding the tool Hold the impact wrench firmly with both hands In this case hold the wrench in ...

Страница 15: ...t prior notice Important notice on the batteries for the Hitachi cordless power tools Please always use one of our designated genuine batteries We cannot guarantee the safety and performance of our cordless power tool when used with batteries other than these designated by us or when the battery is disassembled and modified such as disassembly and replacement of cells or other internal parts GUARA...

Страница 16: ...ner Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen könne...

Страница 17: ...eite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN AKKU SCHLAGSCHRAUBER WH14DBAL2 WH18DBAL2 1 Halten Sie das Elektrowerkzeug an seinen isolierten Griffen fest wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen die Befestigungsvorrichtung mit verdeckten Verdrahtungen in Kontakt kommen könnte Wenn Befestigungsvorrichtungen mit einem stromführenden Draht in Kontakt kommen kö...

Страница 18: ...s ohne Einspannung rotieren lassen Wenn sich die Buchse ohne eingespannt zu sein dreht verusacht das Universalgelenk ein wildes Rotieren der Buchse Durch die schnelle Rotation der Buchse kann der Schlag Schrauber so stark vibrieren daß er losgelassen werden muß 11 Die Batterie immer bei einer Temperatur von 0 40 C laden Laden bei einer Temperatur die niedriger als 0 C is twird gefährliche Überladu...

Страница 19: ...sigkeit auf Haut oder Kleidung trifft waschen Sie diese unverzüglich mit sauberem Wasser ab Es besteht die Gefahr von Hautreizungen 3 Beim Auftreten von Rost Rußgeruch Erwärmung Verfärbungen Verformungen oder sonstigen Anomalitäten während der ersten Verwendung der Batterie ist diese nicht weiter zu verwenden Bringen Sie die Batterie zum Händler oder Verkäufer zurück WARNUNG Wenn ein elektrischer ...

Страница 20: ...panndrehkraft Maximum 165 N m 165 N m Wiederaufladbare Batterie BSL1430 Li ion BSL1440 Li ion BSL1830 Li ion BSL1840 Li ion 14 4 V 3 0 Ah 8 zellen 14 4 V 4 0 Ah 8 zellen 18 V 3 0 Ah 10 zellen 18 V 4 0 Ah 10 zellen Gewicht 1 4 kg 1 5 kg LADEGERÄT Model UC18YRSL Ladespannung 14 4 V 18 V Gewicht 0 6 kg STANDARDZUBEHÖR Zusätzlich zum Hauptgerät 1 sind im Lieferumfang auch die in der untenstehenden Tab...

Страница 21: ...Vor dem Laden Beim Laden Laden durchgeführt Laden unmöglich Wegen Überhitzung angehalten Blinkt Leuchtet Blinkt Flackert Leuchtet Betriebsstörung in der Batterie oder im Ladegerät Akku überhitzt Laden nicht möglich Ladevorgang wird nach Abkühlen des Akkus gestartet Die Bereitschafts anzeige leuchtet oder blinkt rot Die Bereitschafts anzeige leuchtet grün 2 Über die Temperatur der Akkubatterie Die ...

Страница 22: ...as Anzugsdrehmoment verringert sondern auch die Muffe oder Muffer beschädigt Eine abgenutzte oder verzogene Sechskant oder Vierkantmuffe kann nicht mehr fest auf die Muffer oder den Amboß befestigt werden wodurch ein Verlust an Anzugsdrehmoment entsteht Auf die Abnutzung der Muffen achten und abgenutzte Muffen rechtzeitig ersetzen 5 Anbringen einer Buchse WR14DBAL2 WR18DBAL2 Die zu benutzende Buch...

Страница 23: ...sschalten um die Akkuladung zu schonen VORSICHT Niemals direkt in die LED blicken Wird das Auge kontinuierlich den LED Strahlen ausgesetzt kann es zu Augenverletzungen kommen HINWEIS Zum Schonen der Akkuladung schaltet sich die LED nach etwa 15 Minuten automatisch aus falls man vergisst sie auszuschalten 6 Anzugmodus Wahlfunktion Abb 12 ACHTUNG 䡬 Vermeiden Sie Beschädigungen oder Stöße gegen die S...

Страница 24: ...r Schraube rutscht Daher sofort austauschen 7 Anziehen und Lösen von Schrauben WH14DBAL2 WH18DBAL2 Das der Schraube entsprechende Schraubstück aufsetzen das Schraubstück in den Schlitzen der Schraube abgleichen und anziehen Den Schlag Schrauber nur soweit drücken daß das Schraubstück gut in den Schlitzen der Schraube sitzt ACHTUNG Ein zu langes Anschrauben mit dem Schlag Schrauber zieht die Schrau...

Страница 25: ...en Wir können die Sicherheit und die Leistung unseres Akku Gerätes nicht gewährleisten wenn andere als die von uns angegebenen Batterien verwendet werden oder wenn die Batterie zerlegt und verändert wird etwa durch Zerlegen und Ersetzung von Zellen oder anderen innen gelegenen Teilen GARANTIE Auf Hitachi Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie unter Zugrundelegung der jeweils geltenden gesetzl...

Страница 26: ...es blessures graves b Utiliser un équipement de protection individuelle Toujours porter des verres de protection L utilisation d équipements de protection tels que les masques anti poussière les chaussures de sécurité anti dérapantes les casques ou les protections auditives dans des conditions appropriées réduisent les risques de blessures c Empêcher les démarrages intempestifs Veiller à ce que l ...

Страница 27: ...iliser la mèche qui correspond à la vis 7 Le fait de serrer une vis à un angle inadéquat peut endommager la tête de la vis et de plus il est alors impossible de transmettre la force requise à cette vis Dès lors toujours serrer les vis en alignant la perceuse perpendiculairement à celles ci 8 Chargez toujours la batterie à une température de 0 40 C Une température inférieure à 0 C entrainera une su...

Страница 28: ...tion qui coupe automatiquement l alimentation Dans les cas 1 à 3 décrits ci dessous il est possible que le moteur s arrête lorsque vous utilisez ce produit même si vous actionnez le commutateur Il ne s agit pas d un dysfonctionnement mais du fonctionnement normal de la protection 1 Lorsque la charge restante de la batterie diminue le moteur s arrête Dans ce cas de figure chargez immédiatement la b...

Страница 29: ...Ah 8 accus 14 4 V 4 0 Ah 8 accus 18 V 3 0 Ah 10 accus 18 V 4 0 Ah 10 accus Poids 1 4 kg 1 5 kg PRECAUTIONS RELATIVES A LA RESISTANCE A LA POUSSIERE ET AUX FONCTIONS D ETANCHEITE Ce produit est conforme aux indices des classes de protection IP56 résistance à la poussière et étanchéité des équipements électriques conformément aux stipulations des réglementations CEI internationales seule l unité pri...

Страница 30: ...n rouge À intervalles d une seconde 2 Insérer la batterie dans le chargeur Insérez fermement la batterie dans le chargeur jusqu à ce que la ligne soit visible comme cela est indiqué dans la Fig 3 4 3 Recharge Quand vous insérez une batterie dans le chargeur la recharge commence et la lampe témoin s allume en rouge Quan la batterie est complètement chargée la lampe témoin clignote en rouge À interv...

Страница 31: ...jusqu à épuisement du courant électrique la batterie risque d être endommagée et sa durée de vie se raccourcira 2 Eviter d effectuer la recharge sous des températures élevées Une batterie est toujours chaude immédiatement après son utilisation Si la batterie est rechargée immédiatement après utilisation les substances chimiques internes risquent de se détériorer et la durée de vie de la batterie s...

Страница 32: ... de bague de retenue 1 Aligner les sections carrées de la douille sur celles de l enclume 2 Bien installer la douille solidement en l insérant à fond dans l enclume 3 Pour retirer la douille la sortir de l enclume ATTENTION 䡬 Utiliser les accessoires spécifiés qui sont énumérés dans le mode d emploi et le catalogue Hitachi Sinon il y a risque d accidents ou de blessures 䡬 Bien installer la douille...

Страница 33: ...ille hexagonale Tout en tenant la clé dans l alignement du boulon appuyer sur l interrupteur pour percuter l écrou pendant plusieurs secondes Si l écrou n est pas serré à fond sur le boulon le boulon risque de tourner en même temps que l écrou empêchant d obtenir le couple de serrage voulu Dans ce cas cesser de percuter l écrou et tenir la tête du boulon avec une clé avant de recommencer la percus...

Страница 34: ...e temps de fonctionnement augmente Toutefois le couple de serrage n augmente pas au dessus d une certaine valeur ceci même si l appareil fonctionne pendant longtemps 3 Diamètre de boulon Le couple de serrage varie en fonction de la taille du boulon En règle générale un boulon de diamètre plus large nécessite un couple de serrage plus important 4 Conditions de serrage Le couple de serrage diffère s...

Страница 35: ...ez envoyer l Outil électrique en l état accompagné du CERTIFICAT DE GARANTIE qui se trouve à la fin du Mode d emploi dans un service d entretien autorisé REMARQUE Par suite du programme permanent de recherche et de développement HITACHI ces spécifications peuvent faire l objet de modifications sans avis préalable Au sujet du bruit et des vibrations Les valeurs mesurées ont été déterminées en fonct...

Страница 36: ...ossate l attrezzatura di protezione personale Indossate sempre le protezioni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l utensile verificate che ...

Страница 37: ...fonizzanti 4 È estremamente pericoloso usare l apparecchio con una mano sola durante l uso afferrare saldamente l apparecchio con entrambe le mani 5 Dopo avere installato la testa avvitatrice tiratela leggermente per controllare che non fuoriesca Se la testa non è installata a sovere può uscire durante l uso e diventare cosi pericolosa 6 Usate la testa avvitatrice di dimensioni adatte alla vite 7 ...

Страница 38: ...ni di ricaricatura diventa troppo breve per fini pratici si porti la batteria ai negozio dove è stata acquistata Non la si getti mai via 19 Usando una batteria il caricatore può venir danneggiato PRECAUZIONI SULLA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO Per estendere la durata la batteria agli ioni di litio è munitadiunafunzionediprotezioneperarrestarnel uscita Nei casi da 1 a 3 descritti di seguito durante l...

Страница 39: ...one M5 M12 Forza di torsione Massimo 160 N m 160 N m Batteria ricaricabile BSL1430 Li ion BSL1440 Li ion BSL1830 Li ion BSL1840 Li ion 14 4 V 3 0 Ah 8 celle 14 4 V 4 0 Ah 8 celle 18 V 3 0 Ah 10 celle 18 V 4 0 Ah 10 celle Peso 1 4 kg 1 5 kg PRECAUZIONI RELATIVE ALLE FUNZIONI DI RESISTENZA ALLA POLVERE E IMPERMEABILIZZAZIONE Questo prodotto è conforme alla classe di protezione IP56 resistenza alla p...

Страница 40: ...d una presa a muro la spia lampeggia in rosso A intervalli di un secondo 2 Inserire la batteria nel caricatore Inserire saldamente la batteria nel caricatore finché la linea è visibile come nella Fig 3 4 3 Carica Quando si inserisce una batteria nel caricatore la carica inizia e la spia si illumina stabilmente in rosso Quando la batteria è completamente carica la spia lampeggia in rosso A interval...

Страница 41: ...ristinato ricaricando la batteria per 2 o 3 volte Temperature di carica Batterie ricaricabili per le batterie BSL1430 BSL1830 0 C 50 C BSL1440 BSL1840 Caricatore UC18YRSL Batteria BSL1430 BSL1830 Circa 45 min BSL1440 BSL1840 Circa 60 min Come mantenere più lunga la durata delle batterie 1 Ricaricare le batterie prima che si scarichino completamente Quando si sente che la potenza dell attrezzo si i...

Страница 42: ...e La punta gira in senso orario come visto dal retro se si preme la parte di destra R del selettore Per far girare la punta in senso antiorario premere la parte sinistra L del selettore Vedere Fig 7 I contrassegni L e R sono marcati sul corpo dell attrezzo 2 Uso dell interruttore 䡬 Quando si preme il grilletto interruttore l attrezzo ruota Quando si rilascia il grilletto interruttore l attrezzo si...

Страница 43: ... diametro piccolo M6 o simile ecc Lavori dal carico leggero Affissione di cartongesso selezionare in base alla durezza del materiale di base ecc Lavori dal carico pesante Serraggio di viti lunghe viti a testa quadra bulloni ecc 7 Stringere ed estrarre viti WH14DBAL2 WH18DBAL2 Installate la testa avvitatrice adatta alle viti poi allineatela con le scanalature delle teste delle viti e stringetele L ...

Страница 44: ...bullone Se il dado e il bullone girano insieme la forza di serragio è notevolmente ridotta 5 Uso di accessori WR14DBAL2 WR18DBAL2 La forza di serraggio viene leggermente diminuita quando si usa il pezzo di prolungamento il giunto universale o l alloggiamento lungo 6 Gioco dell alloggiamento WR14DBAL2 WR18DBAL2 Un alloggiamento esagonale o quadrato consumato non può esere montato saldamente sul bas...

Страница 45: ...ssi dall aria e le vibrazioni I valori misurati sono stati determinati in conformitá a EN60745 e descritti in conformità alla normativa ISO 4871 Livello misurato di potenza sonora pesato A WH14DBAL2 92 dB A WH18DBAL2 91 dB A WR14DBAL2 91 dB A WR18DBAL2 91 dB A Livello misurato di pressione sonora pesato A WH14DBAL2 73 dB A WH18DBAL2 72 dB A WR14DBAL2 72 dB A WR18DBAL2 72 dB A KpA incertezza 3 dB A...

Страница 46: ...reedschap in een vochtige omgeving gebruikt moet worden dient een voeding met RCD reststroom apparaat beveiliging te worden gebruikt Gebruik van een RCD vermindert de kans op een elektrische schok 3 Persoonlijke veiligheid a Blijf waakzaam let voortdurend op uw werk en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of ond...

Страница 47: ...ambaar materiaal in de ventilatie openingen van de oplader wordt gesto ken kan dit resulteren in een elektrische schok of beschadiging aan de oplader c Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de voeding en of de accu van het elektrisch gereedschap losmaakt afstellingen verricht accessoires verwisselt of voordat u het elektrisch gereedschap opbergt Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregele...

Страница 48: ...skoppeling de bus heftig heen en weer slingeren U kunt dan verwond raken of de bewegig van de bus kan het apparaat zodanig laten trillen dat u het apparaat laat vallen 11 Laad de accu bij een temperatuur van 0 40 C Een temperatuur van onder 0 C kan overlading veroorzaken hetgeen gevaarlijk kan zijn De accu kan niet bi een temperatuiur van boven de 40 C geladen worden De meest geschikte temperatuur...

Страница 49: ...onregelmatigheden vaststelt wanneer u de accu voor de eerste maal gebruikt gebruik ze dan niet verder en stuur ze terug naar de leverancier of de verkoper WAARSCHUWING Als een elektrisch geleidend vreemd voorwerp in de aansluitpunten van de lithium ion accu terechtkomt kan er kortsluiting ontstaan met het risico van brand als gevolg Let bij het opbergen van de accu op de volgende punten 䡬 Plaats g...

Страница 50: ...Batterijdeksel 1 WH14DBAL2 WH18DBAL2 WR14DBAL2 WR18DBAL2 Model WR14DBAL2 WR18DBAL2 Voltage 14 4 V 18 V Hoog modus 0 2800 min 1 0 2900 min 1 Onbelaste snelheid Midden modus 0 2200 min 1 0 2200 min 1 Laag 2 modus 0 1500 min 1 0 1500 min 1 Laag 1 modus 0 900 min 1 0 900 min 1 Capaciteit Normale bout M6 M16 Trekvaste bout M6 M12 Aantrekkoppel Maximum 165 N m 165 N m Oplaadbare batterij BSL1430 Li ion ...

Страница 51: ...geveer 0 5 sekonde niet Uit voor 0 5 seconde Blift branden Brandt ongeveer 0 5 sekonde Brandt ongeveer 0 5 sekonde niet Uit voor 0 5 sekonde Brandt ongeveer 0 1 sekonde Brandt ongeveer 0 1 sekonde niet Uit voor 0 1 sekonde Blift branden Knippert Tijdens opladen Na opladen Brandt Knippert Voor het laden Brandt Opladen onmogelijk Knippert Er is iets mis met de accu of met het oplaad apparaaat Het co...

Страница 52: ...bruikt die past op de bout welke moet worden vastgedraaid Het gebruik van een verkeerde bus zal niet allen resultetren in onvoldoende vastdraaien maar bovendien in beschadigingen aan de bus of moer Een versleten of vervormde zeskante of vierkante bus zal niet goed op de moer of het draaistuk passen hetgeen resulteert in een lager aantrekkoppe Let er goed op dat e gaten in de bussen niet te zeer ve...

Страница 53: ...aar op het schakelpaneel drukt licht het led lampje op of dooft het Afb 11 Om te voorkomen dat de accu leeg loopt dient u het led lampje regelmatig uit te schakelen LET OP Stel uw ogen niet rechtstreeks bloot aan het licht door in het lampje te kijken Als uw ogen voortdurend worden blootgesteld aan het licht kan dit oogletsel veroorzaken OPMERKING Om te voorkomen dat de accu leeg loopt doordat u v...

Страница 54: ... de vastdraaitijd en het aantrekkoppel van te voren kontroleert 4 Zet de bout met het juiste aantrekkoppel vast Het optimale aantrekkopel van moeren en bouten hangt af van het materiaal en formaat van de moeren en bouten Een buitensporig groot aantrekkoppel voor een kleine bout kan resulteren in rekken of breken van de bout Het aantrekkoppel is groter naarmate de bedrijfstijd langer is Gebruik de ...

Страница 55: ...et garanderen bij gebruik van andere dan de voorgeschreven batterijen of als de batterij gedemonteerd of gewijzigd is zoals demontage of vervanging van batterijcellen of andere inwendige onderdelen GARANTIE De garantie op het elektrisch gereedschap van Hitachi is in overeenstemming met de wettelijke landspecifieke richtlijnen Deze garantie dekt geen defecten of schade als gevolg van foutief gebrui...

Страница 56: ...scarga eléctrica 3 Seguridad personal a Esté atento preste atención a lo que hace y utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la influencia de drogas alcohol o medicación La distracción momentánea cuando utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice un equipo de p...

Страница 57: ...jadas Cuandonoseutilicen lasherramientasdebenalmacenarse fuera del alcance de los niños y de las personas enfermas PRECAUCIONES PARA EL ATORNILLADOR DE IMPACTO A BATERÍA WH14DBAL2 WH18DBAL2 1 Sujete la herramienta motorizada por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación donde el pasador pueda entrar en contacto con cables Los pasadores que entren en contacto con un cable acti...

Страница 58: ...ratura inferior a 0 C causa una sobrecarga lo que es peligroso No puede cargarse la batería a una temperatura mayor de 40 C La temperatura más apropiada para cargar es la de 20 25 C 12 No usar el cargador continuamente Cuando se completa la carga dejar descansar el cargador por 15 minutos antes de proseguir con la carga siguiente 13 No dejar que entre suciedad por el orificio de conexión de la bat...

Страница 59: ...los terminales de la batería de litio podría producirse un cortacircuito resultando en un riesgo de incendio Por favor respete los siguientes consejos cuando almacene la batería 䡬 No coloque cortes conductivos clavos cables de acero cables de cobre u otros cables en la caja de almacenamiento 䡬 Instale el paquete de baterías en la herramienta eléctricaoalmacénelopresionandolatapadebaterías hasta qu...

Страница 60: ...o 0 1500 min 1 0 1500 min 1 Modo 1 bajo 0 900 min 1 0 900 min 1 Capacidad Perno ordinario M6 M16 Pernos de gran resistencia a la tracción M6 M12 Torsión de apriete Máxima 165 N m 165 N m Batería recargable BSL1430 Li ion BSL1440 Li ion BSL1830 Li ion BSL1840 Li ion 14 4 V 3 0 Ah 8 elementos 14 4 V 4 0 Ah 8 elementos 18 V 3 0 Ah 10 elementos 18 V 4 0 Ah 10 elementos Peso 1 4 kg 1 5 kg ESPECIFICACIO...

Страница 61: ... BSL1440 BSL1840 Aprox 60 min Tabla 1 Indicaciones de la lámpara piloto Se encenderá durante 0 5 segundos No se encenderádurante0 5segundos Apagada durante 0 5 segundos Iluminación permanente Se encenderá durante 0 5 segundos No se encenderádurante0 5segundos Apagada durante 0 5 segundos Se encenderá durante 0 1 segundos No se encenderádurante0 1segundos Apagada durante 0 1 segundos Illuminación p...

Страница 62: ...de un receptáculo WR14DBAL2 WR18DBAL2 Seleccione el receptáculo que desee emplear 䢇 Pasador junta tórica 1 Alinee el orificio del receptaáculo con el del yunque en enserte éste en el primero 2 Inserte el pasador en el orificio del receptáculo 3 Fije el anillo a la ranura del receptáculo 䢇 Tipo émbolo Fig 6 Alinee el émbolo sitado en la parte cuadrada de la boca con el orificio del cuo hexagonal De...

Страница 63: ... de manera continua a la luz pueden resultar lesionados NOTA Para evitar que se consuma la potencia de batería por no acordarse de apagar la luz LED la luz se apaga automáticamente tras un periodo de aproximadamente 15 minutos 6 Función selectora del modo de apriete Fig 12 ADVERTENCIA 䡬 No someta el panel interruptor a impactos o daños 䡬 Seleccione el modo alto bajo cuando suelte el interruptor de...

Страница 64: ...uercas La tensión de apriete óptima para pernos y tuercas difiere según su material y tamaño Una tensión de apriete excesiva para un perno pequeño podría deformarlo o romperlo La tensión de apriete aumenta proporcionalmente al teimpo de operación Utilice la indicación de la escala y el tiempo de operación adecuados a cada perno 5 Sufeción de la herramienta Subjetar firmemente el aprietatuercas neu...

Страница 65: ...No podemos garantizar la seguridad y el funcionamiento de nuestra herramienta eléctrica inalámbrica cuando se utiliza con pilas diferentes a las indicadas por nosotros o cuando la pila se desmonta y modifica como cuando se desmontan y sustituyen celdas u otras piezas internas GARANTÍA Las herramientas motorizadas de Hitachi incluye una garantía conforme al reglamento específico legal nacional Esta...

Страница 66: ...ltar em ferimentos pessoais graves b Utilize equipamento de protecção pessoal Utilize sempre protecção para os olhos O equipamento de protecção tal como uma máscara de pó sapatos de segurança anti derrapantes chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais c Evite ligar por acidente Certifique se de que o interruptor está na posição de desli...

Страница 67: ... o aparelho firmemente com ambas as mãos durante a operação 5 Depois de instalar a chave puxe a um pouquinho para fora para se certificar de que ela não está frouxa Se a chave não tiver sido instalada corretamente ela pode se afrouxar durante o uso o que pode ser perigoso 6 Empregue a chave que corresponde ao parafuso 7 Apertar um parafuso com a aparafusadora com percussão a bateria em ângulo não ...

Страница 68: ...insira nenhum objeto nas aberturas de ventilação do recarregador A inserção de objetos metálicos ou inflamáveis nas aberturas de ventilação do recarregador pode causar choques elétricos ou danificar o recarregador 18 Leve a bateria à loja onde você a comprou assim que a vida útil da bateria após a recarga começar a ficar muito curta para uso prático Não descarte a bateria velha 19 O uso de uma bat...

Страница 69: ... resistência ao pó e impermeabilidade para equipamentos eléctricos conforme estipulado pelas regulamentações internacionais IEC Apenas a unidade principal está em conformidade com a classe de protecção quando equipada com uma bateria Descrições de códigos IP IP56 Classificação de protecção em termos de permeabilidade Não deve haver efeitos adversos no equipamento quando pulverizado com jactos de á...

Страница 70: ...arga se inicia ao inserir a bateria no recarregador e a lâmpada piloto se acenderá continuamente em vermelho Quando a bateria ficar completamente recarregada a lâmpada piloto vai piscar em vermelho Em intervalos de 1 segundo Veja Quadro 1 1 Indicação da lâmpada piloto As indicações da lâmpada piloto serão como as mostradas na Quadro 1 de acordo com a condição do recarregador ou da bateria recarreg...

Страница 71: ... sua substância química interna pode deteriorar e sua vida útil pode diminuir Deixe a bateria descansar e recarregue a somente depois que ela tiver esfriado por algum tempo CUIDADO 䡬 Depois de uma utilização contínua o recarregador da bateria aquece constituindo a causa de anomalias Depois da recarga ter terminado aguarde 15 minutos até à próxima recarga 䡬 Se a bateria for recarregada quando estiv...

Страница 72: ...e o soquete pode se soltar e provocar ferimentos MODO DE USAR 1 Verificação da direção de rotação A chave gira no sentido horário vista do lado de trás quando se aperta o lado R direito do interruptor O lado L esquerdo do interruptor é apertado para fazer a chave girar no sentido antihorário Veja Fig 7 No aparelho aparecem as marcas L e R 2 Operação de liga desliga 䡬 Quando o gatilho estiver sendo...

Страница 73: ...0 min 1 2900 min 1 Utilização Exemplos das definições da função de selecção do modo de aperto Trabalho delicado Apertar parafusos de diâmetro pequeno M6 ou semelhante etc Trabalho de carga ligeira Fixar placas de gesso cartonado seleccione de acordo com a dureza do material base etc Trabalho de carga pesada Apertar parafusos compridos tira fundos etc Se a porca não prender ao parafuso o parafuso p...

Страница 74: ...ue possuem roscas do mesmo tamanho O torque de aperto também difere de acordo com a condição da superfície da peça através da qual o parafuso são apertados Quando um parafuso e uma porca giram juntos o torque é grandemente reduzido 5 Utilização de peças opcionais WR14DBAL2 WR18DBAL2 O torque de aperto se reduz um pouco quando se utilizam barras de extensão juntas universais ou encaixes longos 6 Ap...

Страница 75: ...rizado Hitachi NOTA Devido ao contínuo programa de pesquisa e desenvolvimento da HITACHI as especificações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio Informação a respeito de ruídos e vibração do ar Os valores medidos foram determinados de acordo com a EN60745 e declarados em conformidade com a ISO 4871 Nível de potência sonora ponderada A medida WH14DBAL2 92 dB A WH18DBAL2 91 dB A W...

Страница 76: ...26 334565 1 27 27 333784 2 624DD 28 340841 1 WH14DBAL2 28 340832 1 WH18DBAL2 29 301653 9 D4 20 30 1 31 334151 1 WH14DBAL2 31 334365 1 WH18DBAL2 32 330662 1 33 330666 1 34 327001 1 M4 35 321661 1 A B C D 36 994532 2 M3 5 37 334215 1 WH14DBAL2 37 334906 1 WH18DBAL2 38 334836 1 WH14DBAL2 38 334359 1 WH18DBAL2 39 327002 2 M4 40 328644 2 WH14DBAL2 40 330854 2 WH18DBAL2 41 331101 1 42 306952 1 43 1 2 WH...

Страница 77: ...5 1 23 23 333784 2 624DD 24 340841 1 WR14DBAL2 24 340832 1 WR18DBAL2 25 301653 9 D4 20 26 1 27 334151 1 WR14DBAL2 27 334365 1 WR18DBAL2 28 330662 1 29 330666 1 30 327001 1 31 321661 1 32 994532 2 M3 5 33 334215 1 WR14DBAL2 33 334906 1 WR18DBAL2 A B C D 34 334836 1 WR14DBAL2 34 334359 1 WR18DBAL2 35 327002 2 36 328644 2 37 331101 1 38 306952 1 39 1 2 WR14DBAL2 39 2 2 WR18DBAL2 501 1 UC18YRSL 502 32...

Страница 78: ...77 08Back_WH14DBAL2_WE 7 10 12 16 17 77 ...

Страница 79: ...E GARANTIA 1 Número de modelo 2 Número de serie 3 Fecha de adquisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CERTIFICADO DE GARANT...

Страница 80: ...79 1 2 3 4 5 08Back_WH14DBAL2_WE 7 10 12 16 17 79 ...

Страница 81: ...E 1541 91015 EVRY CEDEX France Tel 33 1 69474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hitachi powertools fr Hitachi Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hitachi powertools be Hitachi Fercad Power Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 URL http www hitachi...

Страница 82: ...81 08Back_WH14DBAL2_WE 7 10 12 16 17 81 ...

Страница 83: ...82 08Back_WH14DBAL2_WE 7 10 12 16 17 82 ...

Страница 84: ...plica aos produtos designados CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardization documents EN60745 EN60335 EN55014 and EN61000 in accordance with Directives 2004 108 EC 2006 95 EC and 2006 42 EC This product also conforms to RoHS Directive 2011 65 EU The European Standards Manager at Hitachi Koki Eur...

Отзывы: