Hirschmann Ceramus HF Скачать руководство пользователя страница 1

1

Bedienungsanleitung

Bitte genau durchlesen!

Instruction manual

Please read before use!

Hirschmann Laborgeräte GmbH & Co. KG

Hauptstraße 7 – 15  ·  74246 Eberstadt Germany

Fon +49 7134 511-0  ·  Fax +49 7134 511-990

www.hirschmannlab.com  ·  [email protected]

Flaschenaufsatz-Dispenser

Bottle-top Dispenser

X2124500005

ceramus

®

ceramus

®

 

 

HF

Содержание Ceramus HF

Страница 1: ...al Please read before use Hirschmann Laborger te GmbH Co KG Hauptstra e 7 15 74246 Eberstadt Germany Fon 49 7134 511 0 Fax 49 7134 511 990 www hirschmannlab com info hirschmannlab com Flaschenaufsatz...

Страница 2: ...portsicherung einrasten 22 8 Reinigen 23 8 1 Wartung Reinigung 24 8 2 Intensivreinigung 29 9 Sterilisation 31 Contents Page 1 Warning and safety instructions 4 2 Individual components 8 3 Functional P...

Страница 3: ...it tserkl rung 55 Contents Page 9 1 Preparation 31 9 2 Tightening the suction ejection and recirculation valves 32 9 3 Sterilisation 33 9 4 Tightening the suction ejection and recirculation valves 34...

Страница 4: ...gemeinen Sicherheitsvor schriften f r das Labor wie z B das Tragen von Schutz kleidung Schutzbrille und Schutzhandschuhen beim Einsatz entsprechender Fl ssigkeiten 1 Warning and safety instructions At...

Страница 5: ...en unbedingt die Verschlusskappe vom Aussto schlauch nehmen Kolben niemals nieder dr cken solange die Verschlusskappe aufgesetzt ist 1 Warning and safety instructions Observe the recommendations of th...

Страница 6: ...und gleichzeitig Transportsicherung einrasten Nullstellung siehe Punkt 7 5 Den Dispenser au er zu Reinigungs zwecken nicht mit hochgezogenem Kolben stehen lassen 1 Warning and safety instructions Mak...

Страница 7: ...iehe Punkt 8 und Probleml sungen siehe Punkt 13 beachten Ggf zur Reparatur an Hersteller senden Beachten Sie hierzu Punkt 11 1 Warning and safety instructions Only use genuine manufacturer s accessori...

Страница 8: ...il 3 Ansaugventil 4 Aussto ventil 5 3 Weg Hahn mit Griff Mutter Scheibe O Ring 6 Deckel 2 Individual components 1 Ejection unit complete 2 Recirculation valve 3 Suction valve 4 Ejection valve 5 3 way...

Страница 9: ...lben am Skalenring durch einfache Drehung auf den an der Einstellmarke angezeigten Wert eingerastet 3 Functional principle This instrument is a bottle top dispenser with digital volume selection for t...

Страница 10: ...n Fl ssigkeiten mit niedrigen Z ndtemperaturen und explosive Fl ssigkeiten z B Schwefelkohlenstoff 4 Prohibited use The unit should not be used with the following Hydrofluric acid HF it attacks the gl...

Страница 11: ...sitzendem Kolben niemals Gewalt anwenden Nicht dosieren Anwendung unterbrechen und Intensivreinigung durchf hren siehe Punkt 8 2 5 Restrictions on use Avoid electrostatic charging when using flammable...

Страница 12: ...Boden der Flasche Schlauch in H he Unterkante Sicherungsring der Vorratsflasche schr g abschneiden 6 Preparing the unit Attention please note before assembly For safe and trouble free operation only...

Страница 13: ...ugschlauch Ansaugschlauch bis zum Anschlag aufstecken Anschlie end berwurfmutter auf Ventilmantel drehen 6 1 Securing the suction tube Push the suction tube on up to the stop Then tighten the union nu...

Страница 14: ...ng Aussto einheit Aussto einheit mit Schlauchf hrung berwurfmutter Aussto schlauch Verschlusskappe 6 2 Securing the recirculation tube Insert the recirculation tube firmly into the recirculation openi...

Страница 15: ...siehe Zubeh r und Ersatzteile Keine deformierte oder besch digte Aussto einheit einsetzen 6 3 Securing the ejection unit Push the ejection unit on up to the stop Tighten the union nut firmly and ensu...

Страница 16: ...nsatzbeschr nkungen beachten Schutzkleidung Schutzbrille und Schutzhandschuhe verwenden 6 4 Screwing the unit onto the bottle Screw the dispenser onto the reservoir bottle either directly or with one...

Страница 17: ...einheit stellen Verschlusskappe wie in der Abbildung gezeigt abziehen Achtung Dabei kann Reagenz heraustropfen 7 Dispensing Attention Follow safety instructions see point 1 Usage prohibitions and rest...

Страница 18: ...2 Entl ften des Ger tes Durch Drehen des Skalenringes Dosier und Transportsicherung Nullstellung l sen 7 1 Closure cap removal Slide the closure cap s ring to the direction of the device s body as sho...

Страница 19: ...s If larger air bubbles can not be ejected a valve or the suction tube is not fitting tight see trouble shooting point 13 7 2 Entl ften des Ger tes R ckf hrhebel auf R ckf hren stellen Pfeil zeigt von...

Страница 20: ...gew nschte Volumen auf den Pfeil Einstellmarke einrasten Achtung Nur bei unten stehendem Kolben 7 3 Volume configuration By turning the adjusting ring in either direction set the desired volume mark d...

Страница 21: ...langsam und gleichm ig bis zum Anschlag hochziehen Kolben langsam und gleichm ig nieder dr cken 7 4 Dispensing Attention Never use force when dispensing If the piston becomes stiff the unit must be c...

Страница 22: ...llstellung ist nur m glich wenn der Kolben vollst ndig in das Ger t eingeschoben ist untere Stellung Verschlusskappe aufsetzen 7 5 After use locking of dispensing mechanism After use the piston must a...

Страница 23: ...5 vor Reagenzwechsel vor Sterilisation vor Austausch von Ansaug Aussto oder R ckf hrventilen vor l ngerer Lagerung 8 Cleaning In order to ensure a long life for your dispenser it should be cleaned reg...

Страница 24: ...ort sicherung einrasten Verschlusskappe aufstecken siehe Punkt 7 5 Auf Vorratsflasche montiertes Ger t in Reinigungsbeh lter stellen 8 Cleaning Attention When cleaning always wear protective clothing...

Страница 25: ...nser from the bottle Ensure that protective gloves are worn Attention Liquid may drip from the suction tube 8 1 Wartung Reinigung Ger t durch Drehen links rechts am Skalenring auf Maximalvolumen am Pf...

Страница 26: ...ach hinten in Aufbewahrungsposition schieben Restliche Fl ssigkeit in Vorratsflasche zur ckdosieren 8 1 Service Cleaning Hold the ejection unit above the reservoir bottle Pull off the closure cap and...

Страница 27: ...len Ansaugschlauch aus L sungsmittel herausziehen und Ger t durch wiederholtes Dosieren vollst ndig leersp len 8 1 Service Cleaning Hold the suction tube into a suitable cleaning solution and rinse t...

Страница 28: ...es Ansaugschlauches l sen R ckf hrschlauch abziehen Ansaugschlauch von Ger t abziehen 8 1 Service Cleaning Dismantle the dispenser and clean all following parts separately after dismantling the dispen...

Страница 29: ...Anschlag hochziehen Stufenlehre festhalten und Griff Dosier kolben herausdrehen Dosierkolben aus Zylinder ziehen 8 2 Intensive cleaning Clean the unit as described in point 8 1 Remove the piston as fo...

Страница 30: ...ben nicht verkanten keine Gewalt anwenden Funktion des Ger tes pr fen 8 2 Intensive cleaning Clean the cylinder and the ceramic piston with a brush and detergent Afterwards rinse these parts with an a...

Страница 31: ...eit nach DIN te 20 min 9 1 Vorbereitung Vor Sterilisation Reinigung durchf hren siehe Punkt 8 1 9 Sterilisation The dispenser is able to withstand autoclaving up to 121 C 2 bar for a period of time ac...

Страница 32: ...it Montageschl ssel durch halbe Drehung gegen den Uhrzeigersinn lockern 9 2 Loosening the suction ejection and recirculation valves Loosen the suction valve with assembly wrench by turning it counterc...

Страница 33: ...ssen und erst danach mit dem Zusammenbau beginnen Alle Teile auf Besch digung pr fen und ggf austauschen 9 2 Loosening the suction ejection and recirculation valves Open coverplate on the device s lef...

Страница 34: ...ahn befestigen Deckel auf Vertiefung an der Unterseite schlie en 9 4 Tightening the suction ejection and recirculation valve Tighten the suction valve with the assembly wrench Tighten the ejection val...

Страница 35: ...unkt 6 und auf Funktion pr fen siehe Punkt 7 Bei St rungen siehe Probleml sungen Punkt 13 9 5 Reassembly of the dispenser Reassemble the unit see point 6 and check correct operation see point 7 In cas...

Страница 36: ...chvorgang herausfallen Ansaugventil mit Montageschl ssel herausschrauben und mit Ventilkugel herausnehmen 10 Valve replacement Leaking or damaged suction ejection and recirculation valves require imme...

Страница 37: ...hen Ansaugschlauch bis zum Anschlag aufstecken und berwurfmutter auf Ventilmantel drehen siehe Punkt 6 1 10 1 Suction valve replacement Insert the ball again and screw on the new suction valve tighten...

Страница 38: ...is zum Anschlag auf stecken und berwurfmutter gut fest drehen siehe Punkt 6 3 Auf festen Sitz achten 10 2 Ejection valve replacement Realize cleaning see point 8 Unscrew the ejection unit see point 8...

Страница 39: ...d Vor Einsendung des Ger tes muss die Unbedenklich keitsbescheinigung ausgef llt werden siehe Punkt 16 10 3 Recirculation valve replacement Unscrew the recirculation valve with the assembly wrench and...

Страница 40: ...beschriebenen Eingriffe am Ger t durchgef hrt z B Gewaltanwendung sind Garantieleistungen ausgeschlossen 11 Repair by manufacturer Not cleaned units will be returned to the sender without having been...

Страница 41: ...e wiegen Umrechnung der dosierten Menge in Volumen Achtung Temperatur und Luftdruck ber cksichtigen 12 Volumetric inspection The terms for accuracy R and the coefficient of variation CV indicated in p...

Страница 42: ...nd der Variationskoeffizient CV des Ger tes sind nach den Formeln der statistischen Qualit tskontrolle zu berechnen 12 Volumetric inspection 2 Repetitive measuring In order to obtain reliable measures...

Страница 43: ...Nicht weiter dosieren Intensivreinigung durchf hren siehe Punkt 8 2 n tigen falls Ger t ber 24 Stunden in Reinigungs bad z B mit 20 iger reasol Reinigungs l sung eintauchen Durch Drehen des Skalenrin...

Страница 44: ...sch digt falsche Aussto einheit R ckf hrventil locker Ventilwelle locker Ger t nicht entl ftet Ansaugschlauch locker Ansaugschlauch bzw ber wurfmutter besch digt Original Aussto einheit richtig montie...

Страница 45: ...r besch digt Ansaug Aussto ventile locker oder besch digt Original Aussto einheit richtig montieren siehe Punkt 6 2 Nur Original Aussto einheit verwenden Ansaugschlauch festdrehen siehe Punkt 6 1 Vent...

Страница 46: ...ose or damaged Solution Open the closure cap unit see point 7 1 Stop dispensing and clean thoroughly see point 8 2 If necessary soak it for 24 hours in a bath e g with 20 reasol cleaning solvent Turn...

Страница 47: ...or damaged Suction tube loose or damaged Suction ejection valves loose or damaged Mount the original ejection unit correctly see point 6 2 Use only the original ejection unit Tighten the recirculatio...

Страница 48: ...icher Temperatur 20 C von Ger t Umgebung und Fl ssigkeit deionisiertes Wasser gleichm iger ruckfreier Bedienung 14 Technical data Materials Dispenser Volume volume steps R CV ml ml 0 2 1 0 05 0 6 0 2...

Страница 49: ...der Eichordnung Anlage 12 Arbeitstemperaturbereich f r Ger t und Fl ssigkeit zwischen 4 C und 50 C 14 Technical data Materials The dispenser is conformity certified acc to the prescription of the Germ...

Страница 50: ...ramik 99 7 Hastelloy highly pure AI2 O3 ceramic 99 7 Borosilicate glass 3 3 Halar ECTFE highly pure AI2 O3 ceramic 99 7 highly pure AI2 O3 ceramic 99 7 Hastelloy dispenser HF hochreine Al2 O3 Keramik...

Страница 51: ...t Code Nr 931 30 25 normal Ansaugschlauch mit berwurfmutter Code Nr 931 50 05 310 mm 931 50 07 400 mm 15 Accessories and spare parts Amber glass bottles Code No Volume ml thread 931 50 00 500 ml A 32...

Страница 52: ...Nr 931 69 01 Die Adapter k nnen in der jeweiligen landesspezifischen Ausf hrung im Lieferumfang abweichen 15 Accessories and spare parts Ejection valve complete Code No 931 60 15 dispenser HF 931 60 2...

Страница 53: ...dekontaminiert wurde keine Gefahren durch Kontamination ausgehen uns bekannt ist dass bei Schaden durch kontaminierte Ger te Haftungsanspr che gegen uns geltend gemacht werden k nnen Adresse des Einse...

Страница 54: ...ated prior to shipment no risks resulting from contamination exist we are aware that liability claims can be made against us in the event of damage being caused by contaminated units Address of sender...

Страница 55: ...Flaschendosierer ceramus 1 ml 60 ml Item Bottle top dispenser ceramus 1 ml 60 ml 2 Artikelnummern Item number 931 2 932 2 933 2 934 2 935 2 936 2 3 Hersteller Manufacturer Hirschmann Laborger te GmbH...

Страница 56: ...dosierer ceramus 1 ml 60 ml Item Bottle top dispenser ceramus 1 ml 60 ml 2 Artikelnummern Item number 931 2 932 2 933 2 934 2 935 2 936 2 3 Hersteller Manufacturer Hirschmann Laborger te GmbH Co KG Ha...

Отзывы: