background image

1

HINDENBERG

The luxury of time

Содержание 380-H

Страница 1: ...1 HINDENBERG The luxury of time ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...antie internationale Istruzioni per l uso Garanzia internazionale Manual de instrucciones Garantía internacional Gebruiksaanwijzing Internationale garantie Instrukcja obsługi Międzynarodowa gwarancja Руководство по использованию Международная гарантия HINDENBERG 4 7 8 11 12 15 16 19 20 23 24 27 28 31 32 35 ...

Страница 4: ... optimally wound wear it at least 12 hours every day Before wearing your watch you must wind it manually by turning the crown clockwise approximately 40 50 turns After wearing your watch for several hours depending on your activity level the watch will be perfectly wound If the watch stops e g if it has not been worn for some time or during periods of low activity it should be wound manually The n...

Страница 5: ...st time unscrew the crown by turning it coun ter clockwise and wind it at least 45 times SETTING THE DATE Pull the crown carefully out to position 1 one click position and turn it coun ter clockwise to the date required SETTING THE TIME Pull the crown carefully out to position 2 Turn the crown in either direction to set the current time Then press the crown back in and bolt it by turning it clockw...

Страница 6: ...the temperature of the watch can rise above 60 C 140 F This risks damaging the movement Prolonged exposure to Ultra Violet rays can alter the colors of some parts leather strap dial etc Avoid all violent shocks such as dropping the watch Apart from damaging its appearance this can cause premature wear in materials and components which may affect the performance of the watch When you set the time A...

Страница 7: ...ng matters glass strap damages not attributable to material or manufacturing defects These are e g violent shocks extreme temperatures and strong magnetic fields as well as those resulting from handling by individuals not authorized by Hindenberg In order to benefit from guarantee services under the International Guarantee you shall contact the authorized Hindenberg retailer where you bought your ...

Страница 8: ...oad your invoice After successful registration you will receive a certificate by e mail for your records Towards the end of the guarantee period you will receive an e mail from us asking you to send in your Hindenberg watch for an inspection for which a charge is payable In the course of this revision our watchmakers will check whether your watch is in perfect working order and will fix any defect...

Страница 9: ...agen werden Bevor Sie Ihre Automatikuhr anlegen müssen Sie sie manuell durch Drehen der Krone im Uhrzeigersinn aufziehen ca 40 50 Umdrehungen Nachdem Sie die Uhr einige Stunden die Zahl hängt davon ab wie aktiv Sie sind getragen haben ist sie vollständig aufgezogen Sollte die Uhr stehen bleiben z B wenn sie längere Zeit nicht getragen wird oder in Zeiten geringer Aktivität muss sie manuell aufgezo...

Страница 10: ...BNAHME Lösen Sie die Verschraubung der Krone indem Sie diese gegen den Uhrzeigersinn drehen Drehen Sie nun die Krone mindestens 45 Mal um die Uhr aufzuziehen DATUM EINSTELLEN Krone in Position 1 bringen und gegen den Uhrzeigersinn drehen bis das gewünsch te Datum erscheint ZEITEINSTELLUNG Krone in Position 2 bringen Zeiger durch Drehen der Krone auf die gewünschte Zeit einstellen Krone zurückdrück...

Страница 11: ... sie kann dadurch eine Temperatur von über 60 C bzw 140 F erreichen wodurch das Uhrwerk beschädigt werden kann Zudem kann eine anhal tende UV Bestrahlung die Farben beeinträchtigen Leder Zifferblatt usw Vermeiden Sie heftige Stöße und das Herunter fallen denn dadurch kann das Aussehen beeinträchtigt und ein vorzeitiger Verschleiß von Materialien und Bestandteilen verursacht werden was die einwandf...

Страница 12: ...he Schäden die durch eine unsachgemäße Behandlung z B heftige Stöße extreme Temperaturen oder starke Magnetfelder hervorgerufen wurden sowie Defekte die durch unautorisierte Personen verursacht wurden Um die Garantieleistungen der Internationalen Garantie in Anspruch zu nehmen setzen Sie sich bitte mit dem autorisierten Hindenberg Konzessionär bei dem Sie Ihre Hindenberg Uhr gekauft haben in Verbi...

Страница 13: ...rden Sie dazu aufgefordert Ihre Rechnung hochzuladen Nach erfolgreicher Registrierung erhalten Sie ein Zertifikat per E Mail für Ihre Unterlagen Gegen Ende der Garantiezeit bekommen Sie von uns eine E Mail die Sie darum bittet Ihre Hindenberg Uhr zu einer kos tenpflichtigen Revision einzusenden Im Rahmen dieser Revision überprüfen unsere Uhrmacher ob Ihre Uhr einwandfrei funktioniert und beheben e...

Страница 14: ...re au mini mum 12 heures par jour Avant de porter votre montre il est nécessaire de la remonter manuellement environ 40 50 tours en tournant la couronne dans le sens horaire Après plusieurs heures de porté selon l activité votre montre atteindra un remontage maximum Si la montre s est arrêtée p ex si elle n a pas été portée depuis longtemps ou en cas d activité restreinte elle doit être remontée m...

Страница 15: ...e la couronne en tour nant celle ci dans le sens antihoraire et remonter la montre en tournant la couronne au moins 45 fois RÉGLAGE DE LA DATE Tirer la couronne d un cran sur position 1 et tourner la dans le sens inverse des aiguilles jusqu à la date désirée RÉGLAGE DE L HEURE Tirer la couronne avec précaution sur la position 2 En tournant la couronne positi onner les aiguilles sur l heure désirée...

Страница 16: ...eil car la montre peut atteindre une température supérieure à 60 C ou 140 F ce qui risquerait d endommager le mouvement de votre montre De plus une exposition prolongée aux U V peut altérer la couleur des matières cuir cadran etc Evitez les chocs violents et les chutes susceptibles d entraîner en plus d une détérioration esthétique une usure prématurée des matériaux et des composants pouvant nuire...

Страница 17: ...rre ni au bracelet ni aux dommages causés par un usage non conforme tel que chocs violents températures extrêmes ou champs magné tiques puissants ou par ceux qui ne sont pas autorisés Afin de bénéficier des services prévus par la Garantie Internationale Hindenberg veuillez contacter le distributeur agréé Hindenberg auprès duquel vous avez acheté votre montre Hindenberg et présenter votre montre Hi...

Страница 18: ...ensuite demandé de télécharger votre facture Après une inscription réussie vous recevrez un certificat par e mail pour vos dossiers Vers la fin de la période de garantie vous recevrez un e mail de notre part vous demandant d envoyer votre montre Hindenberg pour une révision qui vous sera facturée Lors de cette révision nos horlogers vérifieront si votre montre est en parfait état de marche et répa...

Страница 19: ...ica ottimale si consiglia di indossare l orologio ogni giorno per 12 ore Prima di indossare l orologio è necessario caricarlo manualmente girando la corona per circa 40 50 volte Dopo aver indossato l orologio per alcune ore e in base al livello di attività l orologio sarà perfettamente carico Se l orologio dovesse fermarsi ad esempio quando non viene indossato per lungo tempo o in periodi di scars...

Страница 20: ...senso antiorario Per caricare l orologio ruotare la corona almeno 45 volte per caricare l orologio REGOLAZIONE DELLA DATA Mettere la corona in posizione 1 e ruotarla in senso anti orario fino all apparire della data desiderata REGOLAZIONE DELL ORA Mettere la corona in posizione 2 Ruotare la corona nei due sensi per posizionare le lancette sull ora desiderata Alla fine spingere la corona contro la ...

Страница 21: ...in quanto l orologio potrebbe raggiungere una temperatura superiore a 60 C o 140 F che rischierebbe di danneggiare il movimento Una esposizione prolungata ai raggi UV può inoltre alterare il colore dei materiali pelle quadrante ecc Evitate gli urti violenti e le cadute che potrebbero causare oltre ad un deterioramento estetico un usura prematura dei materiali e dei componenti passibile di nuocere ...

Страница 22: ...la garanzia internazionale Il vetro dell orologio Il cinturino I danni causati da uso improprio ad esempio urti violenti temperature estreme o forti campi magnetici e quelli provocati da persone non autorizzate Al fine di beneficiare dei servizi della Garanzia Internazionale Hindenberg deve contattare il concessionario autorizzato dove ha acquistato l orologio e presentare il Suo orologio Hindenbe...

Страница 23: ...ura Dopo una registrazione riuscita riceverai un certificato via e mail per i tuoi dati Verso la fine del periodo di garanzia riceverete una e mail da parte nostra che vi chiederà di inviare il vostro orologio Hin denberg per una revisione per la quale vi sarà addebitato un costo Durante questa revisione i nostri orologiai controlleran no se il suo orologio è in perfetto stato di funzionamento e r...

Страница 24: ... garantizar una carga óptima deberá cargar su reloj manualmente antes de ponérselo girando la corona en el sentido de rotación horaria aproximadamente 40 50 veces Después de llevar puesto su reloj durante varias horas y dependiendo del nivel de actividad el reloj estará completamente cargado En el caso de que se quede parado el reloj p ej si no se ha llevado puesto durante algún tiempo o en tiempo...

Страница 25: ...nillar la corona a rosca girándola en sen tido antihorario Girar la corona por lo menos 45 veces para dar cuerda al reloj REGLAJE DE LA FECHA Poner la corona en la posición 1 primera muesca y girarla en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la fecha deseada PUESTA EN HORA Poner la corona en la posición 2 Poner las agujas en la hora deseada girando la corona en los dos sentidos Después hun...

Страница 26: ...el reloj puede alcanzar una temperatura superior a los 60 C ó 140 F corriendo el riesgo de dañar su mecanismo Además una exposición prolongada a los rayos UV puede alterar el color de los materiales piel esfera etc Evite los golpes violentos y las que susceptibles de implican además de un deterioro estético un desgaste prematuro de los materiales y de los compo nentes y por consiguiente un mal fun...

Страница 27: ... cristal correa daños ocasionados por un maltrato golpes fuertes exposición a temperaturas extremas o fuertes campos magnéticos así como los daños provocados por la manipulación de cualquier persona no autorizada por Hindenberg Con el fin de beneficiarse de los servicios de garantía incluídos en la Garantía Internacional deberá ponerse en contacto con el distribuidor autorizado de Hindenberg donde...

Страница 28: ...gue su factura Una vez que se haya registrado correctamente recibirá un certificado por correo electrónico Hacia el final del periodo de garantía recibirá un correo electrónico en el que le pediremos que envíe su reloj Hindenberg para una revisión con coste Durante la revisión nuestros relojeros comprobarán el estado de su reloj y repararán cualquier defecto o imperfección para garantizar un perfe...

Страница 29: ...orden gedragen Voordat u uw automatische horloge omdoet moet u het handmatig opwinden door met de klok mee aan de kroon te draai en ong 40 50 slagen Nadat u het horloge enige uren gedragen heeft het precieze aantal hangt af van hoe actief u bent is het volledig opgewonden Als uw horloge stil blijft staan bijv wanneer het langere tijd niet gedragen wordt of u een tijdje minder actief bent moet het ...

Страница 30: ...INGEBRUIKNAME Maak de verschroeving van de kroon los door hem linksom te draaien Draai nu minstens 45 keer aan de kroon om het horloge op te winden DATUM INSTELLEN Zet de kroon in positie 1 en draai linksom totdat de gewenste datum verschijnt TIJDSINSTELLING Zet de kroon in positie 2 Zet de wijzers op de gewenste tijd door aan de kroon te draaien Druk de kroon terug en schroef hem vast Ascender Mo...

Страница 31: ...het daardoor warmer dan 60 C dan wel 140 F kan worden waardoor het uurwerk beschadigd kan raken Daarnaast kan voortdurende UV straling de kleuren beïnvloeden leer wijzerplaat etc Voorkom harde stoten en op de grond vallen omdat daardoor het horloge er minder mooi van kan gaan uitzien en een voortijdige slijtage van de materialen en onderdelen kan worden veroorzaakt Dit kan ten koste gaan van het p...

Страница 32: ...jn Horlogeglas Band alle schade die veroorzaakt is door verkeerd gebruik bv hevige schokken extreme temperaturen of sterke magnetische velden evenals defecten die veroorzaakt zijn door onbevoegde personen Om de garantiediensten van de internationale garantie te claimen neem contact op met de goedgekeurde Hindenberg concessiehouder van wie u het Hindenberg horloge hebt gekocht en geef hem uw Hinden...

Страница 33: ...gens gevraagd om uw factuur te uploaden Na succesvolle registratie ontvangt u per e mail een certificaat voor uw administratie Tegen het einde van de garantieperiode ontvangt u van ons een e mail waarin u staat gevraagd wordt om uw Hindenberg horloge voor een betaalde revisie op te sturen In het kader van deze revisie controleren onze horlogemakers of uw horloge naar behoren werkt en repareren eve...

Страница 34: ...tomatycznego zegarka należy go ręcznie nakręcić przez przekręcenie koronki zgodnie z ruchem wska zówek zegara ok 40 50 obrotów Po kilku godzinach noszenia zegarka ilość zależy od Państwa aktywności jest on całkowicie nakręcony W razie gdyby zegarek stanął np jeśli nie jest noszony przez dłuższy czas lub w okresach mniejszej aktywności musi zostać ręcznie nakręcony Nazwa HINDENBERG oznacza mechaniz...

Страница 35: ...m celu należy je przekręcić w prze ciwnym kierunku do ruchu wskazówek zegara Następnie przekręcić koronkę co najmniej 45 razy aby nakręcić zegarek USTAWIANIE DATY Koronkę umieścić w pozycji 1 i przekręcić w przeciwnym kierunku do ruchu wska zówek zegara aż pojawi się żądana data USTAWIANIE GODZINY Koronkę umieścić w pozycji 2 Wskazówki ustawić na wybraną godzinę przekręcając koronkę Koronkę wcisną...

Страница 36: ...łoneczne ponieważ w ten sposób można osiągnąć tem peraturę powyżej 60 C względnie 140 C przez co mechanizm może zostać uszkodzony Ponadto długotrwałe promienio wanie UV może mieć wpływ na kolory skóry tarczy zegarka itd Należy unikać gwałtownych wstrząsów i upadku ponieważ może to wpłynąć na wygląd i przedwczesne zużycie materiałów oraz części składowych co może zaszkodzić prawidłowemu funkcjonowa...

Страница 37: ...warancji wykluczone są szkiełko zegarka pasek wszelkie uszkodzenia powstałe w wyniku niewłaściwego używania np gwałtowne wstrząsy ekstremalne temperatury lub silne pola magnetyczne jak również wady spowodowane przez nieupoważnione osoby Aby skorzystać z międzynarodowej gwarancji należy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą firmy Hindenberg u którego zakupili Państwo zegarek i złożyć u niego ...

Страница 38: ...warancyjnej Następnie poprosimy Cię o przesłanie zeskanowanej faktury Po pomyślnej rejestracji otrzymasz e mailem potwierdzenie które należy zachować Pod koniec okresu gwarancyjnego otrzymasz od nas e mail z prośbą o wysłanie zegarka marki Hindenberg do odpłatnego przeglądu W ramach przeglądu nasi zegarmistrzowie sprawdzą czy zegarek działa bez zastrzeżeń i usuną ewentualne wady i drobne defekty P...

Страница 39: ...часы следует носить каждый день по 12 часов Прежде чем завести свои автоматические часы Вы должны вручную повернуть коронку по часовой стрелке 40 50 оборотов После того как Вы носили часы несколько часов количество зависит от того насколько Вы активны они будут полностью заведены Если Ваши часы остановились напр если их длительное время не носили или в периоды низкой активности их следует заводить...

Страница 40: ...аводную головку вращая ее против часовой стрелки Поверните заводную головку минимум 45 раз чтобы завести часы УСТАНОВКА ДАТЫ Поместите заводную головку в положение 1 и вращайте ее против часовой стрелки до тех пор пока не отобразится нужная дата УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ Поместите заводную головку в положение 2 Вращением заводной головки установите нужное время Задвиньте и завинтите заводную головку Ascen...

Страница 41: ... они могут нагреться до температуры выше 60 C или 140 F и в результате может быть поврежден часовой механизм Кроме этого длительное воздействие УФ лучей может вызвать изменение цвета кожа циферблат и т д Избегайте сильных ударов и падения часов так как это может повредить их внешний вид и вызвать преждевременный износ материалов и компонентов что также может негативным образом повлиять на безупреч...

Страница 42: ...стекло циферблата браслет любого рода повреждения вызванные некорректным обращением напр в результате сильных ударов воздействия экстремальных температур или сильных магнитных полей а также дефекты вызванные посторонними лицами Для того чтобы воспользоваться гарантийным обслуживанием в рамках международной гарантии обратитесь пожалуйста обратитесь в торговую точку авторизованную HINDENBERG в котор...

Страница 43: ...гаемой гарантийной карте Затем вам будет предложено загрузить счет После успешной регистрации вы получите сертификат по электронной почте для своих документов Ближе к концу гарантийного срока вы получите от нас электронное письмо с просьбой отправить ваши часы Hindenberg на платную проверку В рамках этой проверки наши часовщики проверяют правильность работы часов и устраняют любые дефекты и недост...

Страница 44: ...44 Printed in Germany ...

Отзывы: