background image

132

Latviešu

2333433

*2333433*

6. Satveriet netīrumu tvertni aiz šim nolūkam paredzētajām vietām un sasveriet netīrumu tvertni, lai iztukšotu.

7. Ar drāniņu noslaukiet netīrumu tvertnes malas.

8. Uzlieciet nosūcēja galvu uz netīrumu tvertnes un aizveriet abas aizslēga skavas.

7

Apkope un uzturēšana

7.1

Iekārtas apkope

BRĪDINĀJUMS!

Elektriskās strāvas radīts apdraudējums!

Neprofesionāli veikts elektrisko daļu remonts var kļūt par cēloni

smagām traumām, ko izraisa elektriskās strāvas trieciens.

Uzticiet veikt iekārtas elektrisko daļu remontu tikai kvalificētiem elektrotehnikas speciālistiem.

Nodrošiniet, lai iekārta un jo īpaši tās satveršanas virsmas būtu sausas un tīras un uz tām nebūtu eļļa vai

smērvielas. Nedrīkst izmantot silikonu saturošus kopšanas līdzekļus.

Nekādā gadījumā nedarbiniet nosūcēju, ja ir aizsērējušas tā ventilācijas atveres! Uzmanīgi iztīriet

ventilācijas atveres ar sausu birstīti. Raugieties, lai iekārtas iekšienē neiekļūtu svešķermeņi.

Regulāri notīriet ārējās virsmas ar nedaudz samitrinātu drāniņu. Nelietojiet tīrīšanai smidzināšanas iekārtu,

augstspiediena tvaika tīrītājus vai ūdens strūklu, jo tas var nelabvēlīgi ietekmēt iekārtas elektrodrošību.

7.2

Filtra elementa ievietošana / nomaiņa

3

1. Atvienojiet iekārtu no elektrotīkla.

2. Atveriet filtra pārsega aizslēga skavu.

3. Atveriet filtra pārsegu.

4. Uzmanīgi izņemiet filtra elementu, satverot rokturu iedobes turētājā.

5. Notīriet blīvējuma virsmu ar drāniņu.

6. Ielieciet jauno filtra elementu.

7. Aizveriet filtra pārsegu, nolokot vāka fiksācijas elementu uz priekšu.

8. Aizveriet filtra pārsega aizslēga skavu.

7.3

Uzpildes līmeņa kontroles pārbaude

4

1. Lai nofiksētu nosūcēju, aktivējiet tā riteņu bremzes.

2. Atvienojiet iekārtu no elektrotīkla.

3. Atveriet abas aizslēga skavas.

4. Noceliet no netīrumu tvertnes nosūcēja galvu un novietojiet to uz gludas virsmas.

5. Pārbaudiet, vai izslēgšanās kontakti nav netīri, un vajadzības gadījumā notīriet tos ar birstīti.

6. Pārbaudiet, vai nav netīra nosūcēja galva, un vajadzības gadījumā notīriet to ar drāniņu.

7. Pārbaudiet pludiņslēdža funkcijas, paceļot pludiņslēdzi uz augšu.

Jābūt skaidri sajūtamai lodes kustībai pludiņslēdža iekšpusē.

8. Uzlieciet nosūcēja galvu uz netīrumu tvertnes un aizveriet abas aizslēga skavas.

7.4

Pārbaude pēc apkopes un uzturēšanas darbiem

1. Pēc apkopes un remonta darbiem pārbaudiet, vai nosūcējs ir pareizi samontēts un nevainojami darbojas.

2. Veiciet funkciju testēšanu.

8

Transportēšana un uzglabāšana

8.1

Transportēšana

Nosūcēju nedrīkst pārvietot, satverot aiz netīrumu tvertnes.

Nosūcēju nedrīkst pakarināt pie ceļamkrāna.

Ja nepieciešams, izņemiet Power Conditioner vai nenofiksētos instrumentus no turētāja.

Iztukšojiet nosūcēju, pirms nosūcējs tiek pārnests uz citu vietu.

Ja nosūcējs ir lietots šķidrumu uzsūkšanai, nesasveriet nosūcēju un transportējiet nosūcēju vertikālā

stāvoklī.

Pirms transportēšanas ar koniskā adaptera palīdzību savienojiet abus šļūtenes galus kopā.

Содержание VC 60-W

Страница 1: ...3 Dansk 74 Svenska 84 Norsk 94 Suomi 104 Eesti 114 Latviešu 124 Lietuvių 134 Polski 144 Česky 154 Slovenčina 164 Magyar 174 Slovenščina 184 Hrvatski 194 Srpski 204 Русский 214 Українська 226 Қазақ 237 Български 247 Română 258 Ελληνικά 269 Türkçe 280 ﻋ ﺮ ﺑ ﻲ 290 繁體中文 301 中文 310 ע ב ר י ת 319 ...

Страница 2: ...1 ...

Страница 3: ...2 3 4 ...

Страница 4: ...a 134 pl Oryginalna instrukcja obsługi 144 cs Originální návod k obsluze 154 sk Originálny návod na obsluhu 164 hu Eredeti használati utasítás 174 sl Originalna navodila za uporabo 184 hr Originalne upute za uporabu 194 sr Originalno uputstvo za upotrebu 204 ru Перевод оригинального руководства по эксплуатации 214 uk Оригінальна інструкція з експлуатації 226 kk Түпнұсқа пайдалану бойынша нұсқаулық...

Страница 5: ...oder zum Tod führen kann VORSICHT VORSICHT Für eine möglicherweise gefährliche Situation die zu Körperverletzungen oder zu Sachschäden führen kann 1 2 2 Symbole in der Dokumentation Folgende Symbole werden in dieser Dokumentation verwendet Vor Benutzung Bedienungsanleitung lesen Anwendungshinweise und andere nützliche Informationen 1 2 3 Symbole in Abbildungen Folgende Symbole werden in Abbildunge...

Страница 6: ...ge Gerät Benutzen Sie das Gerät nicht für solche Zwecke für die es nicht vorgesehen ist sondern nur bestimmungsgemäß und in einwandfreiem Zustand Informieren Sie sich von der Arbeit mit dem Gerät über dessen Handhabung über die Gefahren die vom Material ausgehen können und über die Entsorgung des aufgesaugten Materials Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse Verwenden Sie das Gerät nicht wo Brand o...

Страница 7: ...lten Sie im Zweifel sein ob die Steckdose sicher geerdet ist lassen Sie diese durch eine qualifizierten Elektrofachkraft prüfen Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren Heizungen Herden und Kühlschränken Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag wenn Ihr Körper geerdet ist Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern Das Eindringen von Wasser in ein Ele...

Страница 8: ...en entsteht kann gefährliche Chemikalien enthalten Einige Beispiele sind Blei oder Farben auf Bleibasis Ziegel Beton und andere Mauer werksprodukte Naturstein und andere quarzhaltige Produkte Bestimmte Hölzer wie Eiche Buche und chemisch behandeltes Holz Asbest oder asbesthaltige Materialien Bestimmen Sie die Exposition des Bedieners und umstehender Personen durch die Gefahrenklasse der Materialie...

Страница 9: ...lektrostatischer Effekte einen antistatischen Saugschlauch Verwenden Sie das Produkt nicht als Leiterersatz Dieses Produkt ist im gewerblichen Gebrauch für folgende Anwendungen geeignet Absaugen von mineralischem Bohrschlamm mit Hilti Diamantbohrkronen bzw Hilti Diamantsägen und flüssigem Sauggut bis zu einer Temperatur 60 C 140 F Absaugen von Öl und flüssigen Medien bis zu einer Temperatur 60 C 1...

Страница 10: ...ken Filter PTFE 2202240 intensive Anwendungen nass und trocken Filter HEPA 2177708 nass und trocken 4 Technische Daten 4 1 Produkteigenschaften Bei Betrieb an einem Generator oder Transformator muss dessen Abgabeleistung mindestens doppelt so hoch sein wie die auf dem Typenschild des Gerätes angegebene Bemessungsaufnahme Die Betriebsspannung des Transformators oder Generators muss jederzeit innerh...

Страница 11: ...setzen Betätigen Sie die Radbremsen für einen sicheren Stand des Saugers 5 1 Erste Inbetriebnahme 1 Öffnen Sie die zwei Verschlussklammern 2 Heben Sie den Saugerkopf vom Schmutzbehälter ab 3 Entnehmen Sie die Zubehörteile aus dem Schmutzbehälter und der Verpackung 4 Setzen Sie den Saugerkopf auf den Schmutzbehälter und schließen Sie die zwei Verschlussklammern 5 Vergewissern Sie sich dass der Saug...

Страница 12: ...h vorherigem Trocknen durch Abstreifen mit der Hand 6 Lassen Sie den Schmutzbehälter trocknen 6 3 Nach dem Saugen 1 Schalten Sie das Produkt aus indem Sie den Steuerschalter auf stellen 2 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose 3 Rollen Sie die Anschlussleitung auf und hängen Sie sie am Kabelhaken auf 4 Entleeren Sie den Behälter und reinigen Sie das Gerät durch Abwischen mit einem feuchten T...

Страница 13: ...mer für die Filterabdeckung 3 Öffnen Sie die Filterabdeckung 4 Entnehmen Sie vorsichtig das Filterelement an den in der Halterung vorhandenen Griffmulden 5 Reinigen Sie die Dichtungsfläche mit einem Tuch 6 Setzen Sie das neue Filterelement ein 7 Schließen Sie die Filterabdeckung indem Sie die Deckelarretierung nach vorne klappen 8 Schließen Sie die Verschlussklammer für die Filterabdeckung 7 3 Fül...

Страница 14: ...iese Stellung Warten Sie 5 Sekunden Schalten Sie den Geräteschalter auf diese Stellung Sonde stark verschmutzt Prüfen Sie die Füllstandsüber wachung Seite 9 Saugkraft lässt nach Saugdüse Saugrohr Saugschlauch oder Filter sind verstopft Entfernen Sie die Verstopfung Filter voll Führen Sie eine manuelle Filterabreinigung durch Tauschen Sie die Filterelemente Filterabdeckung offen Schließen Sie die F...

Страница 15: ...hleunigen Bevor Sie das verbleibende Wasser basisch pH Wert 7 in die Kanalisation einleiten neutralisieren Sie dieses durch Beimengen von saurem Neutralisationsmittel oder durch Verdünnen mit viel Wasser Bohrstaub Entsorgen Sie gesammelten Bohrstaub nach den bestehenden nationalen gesetzlichen Vorschriften 11 Herstellergewährleistung Bitte wenden Sie sich bei Fragen zu den Gewährleistungsdingungen...

Страница 16: ... used on the product Warning hot surface Transport by crane is not permissible 1 4 Product information Hilti products are designed for professional users and only trained authorized personnel are permitted to operate service and maintain the products This personnel must be informed of any particular hazards that may be encountered The product and its ancillary equipment can present hazards if used...

Страница 17: ...al injury The user and any other persons in the vicinity must wear suitable eye protection a hard hat ear protection protective gloves safety footwear and breathing protection while the appliance is in use or while maintenance work on it is being carried out Engage the wheel brakes so that the vacuum cleaner stands securely If the wheel brakes are disengaged the vacuum cleaner may run away out of ...

Страница 18: ...lly dust from conductive materials or dampness adhering to the surface of the appliance may under unfavorable conditions lead to electric shock Dirty or dusty appliances should thus be checked by Hilti Service at regular intervals especially if used frequently for working on conductive materials 2 5 Workplace Ensure that the workplace is well lit Ensure that the workplace is well ventilated Exposu...

Страница 19: ...ontainer Supply cord hook Filter cover Draining hose Intake fitting suction hose 3 2 Intended use The product described here is an industrial vacuum cleaner for commercial use It is designed for wet applications but it can also be used for dry vacuum cleaning work Use of the product to clean down persons or animals is not permissible Underwater use is not permissible Before beginning work with the...

Страница 20: ...ti group 3 5 Control switch Symbol Meaning Switching on Switching off Operating switch Manual filter cleaning 3 6 Manual filter cleaning The product has a manual filter cleaning system for fine dust The filter element is cleaned by a blast of air a pulsating noise is heard To trigger manual filter cleaning press the operating button 3 7 Instructions for use Accessories and how they are used Access...

Страница 21: ...level LpA 73 dB A 75 dB A Uncertainty KpA 2 5 dB A 2 5 dB A Vibration emission value 2 5 m s 2 5 m s Uncertainty K 0 2 m s 0 2 m s 5 Before use DANGER Electrical hazards Fatal or serious injury may result if the vacuum cleaner is not correctly connected to the electric supply Connect the vacuum cleaner only to a properly earthed grounded power source CAUTION Risk of injury presented by the applian...

Страница 22: ... a filter element is not used Use the vacuum cleaner only with a filter element installed In preparation for subsequent dry applications remove the filter element and replace it with a dry or a new element 1 Check the container level monitoring system page 19 2 If possible use a separate filter element for wet applications 3 After picking up liquids open the two catches 4 Lift the vacuum cleaner t...

Страница 23: ...ing silicone Never operate the vacuum cleaner when the air vents are blocked Clean the air vents carefully using a dry brush Do not permit foreign objects to enter the interior of the appliance Clean the outer surfaces of the appliance with a slightly damp cloth at regular intervals Do not use a spray system pressure jet washer or running water for cleaning as this may negatively affect the electr...

Страница 24: ...Possible cause Action to be taken The vacuum turbine doesn t start No electric power Check the power outlet and fuse The sensors are clogged with dirt Check the container level monitoring system page 19 The vacuum turbine switches itself off The container is full Empty the container The vacuum turbine doesn t start after cleaning the waste material container The automatic cut out is active Set the...

Страница 25: ... household waste Drilling slurry Disposal of drilling slurry directly into rivers lakes or the sewerage system without suitable pretreatment presents environmental problems Ask the local public authorities for information about current regulations We recommend the following pretreatment Collect the drilling slurry for example using a wet type vacuum cleaner Allow the drilling slurry to settle and ...

Страница 26: ... begin van deze handleiding De nummering geeft een volgorde van de arbeidsstappen in de afbeelding weer en kan van de arbeidsstappen in de tekst afwijken Positienummers worden in de afbeelding Overzicht gebruikt en verwijzen naar de nummers van de legenda in het hoofdstuk Productoverzicht Dit teken vraagt om uw bijzondere aandacht bij de omgang met het product 1 3 Productafhankelijke symbolen 1 3 ...

Страница 27: ...n materiaal uitgaan en de veilige recycling van het opgezogen materiaal Houd rekening met omgevingsinvloeden Gebruik het apparaat niet in een omgeving waar brand of explosiegevaar bestaat Het apparaat mag alleen worden gebruikt door personen die hiermee vertrouwd zijn in het veilige gebruik ervan geschoold zijn en de daaruit resulterende gevaren begrijpen Het apparaat is niet geschikt voor kindere...

Страница 28: ...ornuizen en koelkasten Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is Houd het apparaat uit de buurt van regen en vocht Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok Let erop dat de kabel niet in plassen ligt Controleer regelmatig het voedingssnoer van het apparaat en laat dit in geval van beschadigi...

Страница 29: ...roducten natuursteen en andere kwarts bevattende producten Bepaalde houtsoorten zoals eiken beuken en chemisch behandeld hout Asbest of asbesthoudend materiaal Bepaal de blootstelling van de bediener en omstanders aan de hand van de gevarenklasse van de materialen waaraan wordt gewerkt Neem de benodigde maatregelen om de blootstelling op een veilig niveau te houden zoals het gebruik van een stofve...

Страница 30: ...ktrostatische oplading een antistatische zuigslang Gebruik het product niet als opstapje Dit product is voor professioneel gebruik en voor de volgende toepassingen geschikt Opzuigen van mineraal boorslib met Hilti diamantboorkronen resp Hilti diamantzagen en vloeibaar vuil met een temperatuur 60 C 140 F Opzuigen van olie en vloeistoffen met een temperatuur 60 C 140 F Nat en droog reinigen van stof...

Страница 31: ...passing Cellulosefilter 2177885 droog Polyester filter 2182582 universeel nat en droog PTFE filter 2202240 Intensieve toepassingen nat en droog HEPA filter 2177708 nat en droog 4 Technische gegevens 4 1 Producteigenschappen Bij aansluiting op een generator of transformator moet het afgegeven vermogen daarvan minstens twee keer zo hoog zijn dan het op het typeplaatje van het apparaat aangegeven nom...

Страница 32: ...t correct is aangesloten kan dit tot ernstig of dodelijk letsel leiden Sluit de stofzuiger alleen of een correct geaarde stroombron aan ATTENTIE Gevaar voor letsel door ongecontroleerde bewegingen Bij niet bediende wielremmen kan de stofzuiger zich ongecontroleerd in beweging zetten Bedien de wielremmen zodat de stofzuiger veilig staat 5 1 Eerste gebruik 1 Open de twee sluitklemmen 2 Til de zuigko...

Страница 33: ...a 30 2 Gebruik indien mogelijk een apart filterelement voor natte toepassingen 3 Open na het opzuigen van vloeistoffen de sluitklemmen 4 Til de zuigkop van het vuilreservoir en plaats deze op een vlakke ondergrond zodat het filterelement kan drogen 5 Maak het vuilreservoir leeg en reinig dit met een waterslang Reinig de elektroden met een borstel en reinig het filterelement nadat dit opgedroogd is...

Страница 34: ...iapparaat stoomstraalapparaat of stromend water voor het reinigen omdat de elektrische veiligheid van het apparaat hierdoor in gevaar kan komen 7 2 Filterelement aanbrengen verwisselen 3 1 Trek de stekker uit het stopcontact 2 Open de sluitklemmen voor de filterafdekking 3 Open de filterafdekking 4 Verwijder het filterelement voorzichtig aan de handgreepkommen in de houder 5 Reinig het pakkingvlak...

Страница 35: ...ir Zuigturbine werkt niet na rei niging van het reservoir Automatische uitschakeling actief Schakel de functieschakelaar in deze stand Wacht 5 seconden Schakel de functieschakelaar in deze stand Sonde sterk vervuild Controleer de vulniveaucon trole Pagina 30 Zuigkracht neemt af Zuigmond zuigbuis zuigslang of filter zijn verstopt Verwijder de blokkade Filter vol Voer een handmatige filterreini ging...

Страница 36: ...lib neerslaan en breng het vaste materiaal naar een vuilstortplaats voor bouwafval uitvlokkingsmiddelen kunnen het afscheidingsproces versnellen Voor u het resterende water basisch pH waarde 7 afvoert in de riolering neutraliseert u dit door een zuur neutralisatiemiddel toe te voegen of door het met veel water te verdunnen Boorstof Voer verzamelde boorstof af volgens de geldende nationale wettelij...

Страница 37: ... 1 3 Symboles spécifiques au produit 1 3 1 Symboles sur le produit Les symboles suivants sont utilisés sur le produit Avertissement risque de surfaces chaudes Transport par pont roulant ou grue interdit 1 4 Informations produit Les produits Hilti sont destinés aux professionnels et ne doivent être utilisés entretenus et réparés que par un personnel autorisé et formé Ce personnel doit être au coura...

Страница 38: ...lors de l utilisation de l appareil peut entraîner de graves blessures L utilisateur et les personnes se trouvant à proximité pendant l utilisation et l entretien de l appareil doivent porter des lunettes de protection adaptées un casque de protection un casque antibruit des gants de protection des chaussures de sécurité et un masque respiratoire léger Pour assurer une bonne stabilité de l aspirat...

Страница 39: ...bords tranchants ou des parties de l appareil en rotation Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d un choc électrique Si l appareil électrique est utilisé à l extérieur utiliser uniquement une rallonge homologuée pour les applications extérieures L utilisation d une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d un choc électrique En cas de coupure de...

Страница 40: ...spiration de matériaux brûlants jusqu à une température max de 60 C 140 F Lors de travaux avec boues de forage minérales porter des vêtements de protection et éviter tout contact avec la peau pH 9 corrosif Éviter tout contact avec des liquides basiques ou acides En cas de contact par mégarde rincer soigneusement avec de l eau Si le liquide rentre dans les yeux les rincer abondamment à l eau et con...

Страница 41: ... essence solvants acides agents réfrigérants et lubrifiants etc Il est interdit de traiter des matières nocives pour la santé par ex poussières de classe L de classe M de lasse H et amiante 3 4 Éléments livrés Aspirateur industriel avec cartouche filtrante tuyau d aspiration complet avec raccord de tuyau kit d accessoires suceur de sol mode d emploi D autres produits système pour votre produit peu...

Страница 42: ...V 220 240 V CH Puissance absorbée de réfé rence 2 200 W 2 400 W 2 300 W Alimentation secteur type H07 RN F 3G 2 5 mm2 H07 RN F 3G 1 5 mm2 H07 RN F 3G 1 5 mm2 4 3 Débit volumique maximal et dépression maximale 110 V GB 220 240 V 220 240 V CH Débit volumique max turbine 2 71 ℓ s 2 74 ℓ s 2 70 ℓ s Débit volumique max extrémité du flexible 36 mm L 4 65 m 181 4 m h 50 4 ℓ s 195 8 m h 54 4 ℓ s 165 6 m h...

Страница 43: ... y a risque que l aspirateur se mette en mouvement de manière incontrôlée Pour assurer une bonne stabilité de l aspirateur utiliser les freins de roue 6 1 Aspiration de poussières sèches Après les applications humides remplacer l élément filtrant par un élément filtrant sec ou neuf ATTENTION Risque de blessures par des poussières nocives Si aucune cartouche filtrante n est utilisée il y a un risqu...

Страница 44: ...usées 1 Débrancher la fiche de la prise 2 Enlever le capuchon du tuyau d évacuation 3 Enlever le tuyau d évacuation de son support 4 Poser le tuyau d évacuation sur le sol L eau sale s écoule 5 Soulever la tête aspirante de la cuve de récupération de saletés et la poser sur un support plan 6 Tenir la cuve de récupération de saletés par les poignées prévues à cet effet et l incliner pour le vider 7...

Страница 45: ...teur doit être clairement perceptible 8 Mettre la tête aspirante en place sur la cuve de récupération de saletés et fermer les deux brides de fermeture 7 4 Contrôle après des travaux de nettoyage et d entretien 1 Après tous travaux d entretien et de remise en état vérifier que l aspirateur est correctement monté et qu il fonctionne correctement 2 Procéder à un test de fonctionnement 8 Transport et...

Страница 46: ... avec une brosse Le moteur ne fonctionne plus Le fusible de la prise a réagi Armer le fusible S il réagit à nouveau rechercher l origine de la surintensité Cuve de récupération de saletés pleine de liquide Arrêter l appareil et vider la cuve de récupération de saletés 10 Recyclage Les produits Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables Le recyclage présuppose un tri adéqu...

Страница 47: ...vados del manejo del producto Se utilizan las siguientes palabras de peligro PELIGRO PELIGRO Término utilizado para un peligro inminente que puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte ADVERTENCIA ADVERTENCIA Término utilizado para un posible peligro que puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Término utilizado para una posible situación peligrosa que pued...

Страница 48: ...lti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Seguridad 2 1 Instrucciones generales de seguridad Además de las indicaciones de seguridad que aparecen en los distintos apartados de este manual de instrucciones también es imprescindible cumplir las siguientes disposiciones Lea todas las indicaciones La no observación de las siguientes indicaciones puede produci...

Страница 49: ...ilizando exclusivamente piezas de repuesto originales Solo así se garantiza la seguridad del producto Desenchufe siempre el producto de la toma de corriente cuando no se esté utilizando durante las pausas de trabajo antes de realizar labores de cuidado y mantenimiento o de cambiar el filtro o los accesorios Esta medida preventiva evita el riesgo de arranque accidental del producto No tire del cabl...

Страница 50: ...irarse materiales cuya temperatura supere los 60 C 140 F p ej cigarrillos encendidos o cenizas calientes Antes de comenzar a trabajar compruebe siempre la categoría de peligro del polvo perjudicial para la salud que puede generarse al trabajar Los materiales perjudiciales para la salud como el amianto o el plomo están explícitamente excluidos del uso debido del producto y su procesamiento no está ...

Страница 51: ... electrostáticos utilice una manguera de aspiración antiestática No utilice el producto como escalera Este producto está destinado a uso industrial y es apropiado para las siguientes aplicaciones Aspiración del lodo mineral de perforación con coronas perforadoras de diamante Hilti sierras de diamante Hilti y material de aspiración líquido con una temperatura inferior a 60 C 140 F Aspiración de ace...

Страница 52: ...de PTFE 2202240 Aplicaciones intensivas húmedo y seco Filtro HEPA 2177708 Húmedo y seco 4 Datos técnicos 4 1 Características del producto Si se utiliza con un generador o transformador la potencia útil debe ser al menos el doble de la potencia nominal indicada en la placa de identificación de la herramienta La tensión de servicio del transformador o del generador debe encontrarse en todo momento e...

Страница 53: ...ntrolada Accione los frenos de las ruedas para que el aspirador se mantenga seguro 5 1 Primera puesta en servicio 1 Abra las dos pinzas de cierre 2 Separe el cabezal de aspiración del depósito de suciedad 3 Extraiga los accesorios del depósito de suciedad y del envoltorio 4 Coloque el cabezal de aspiración en el depósito de suciedad y cierre las dos pinzas de cierre 5 Asegúrese de que el cabezal d...

Страница 54: ...uando esté seco 6 Deje que el depósito de suciedad se seque 6 3 Después de aspirar 1 Desconecte el producto colocando el conmutador de control en 2 Extraiga el enchufe de red de la toma de corriente 3 Enrolle el cable de conexión y cuélguelo del gancho del cable 4 Vacíe el depósito y limpie la herramienta con un paño húmedo 5 Enrolle la manguera 6 Guarde el aspirador en un lugar seco y protegido f...

Страница 55: ...ro 7 Cierre la cubierta del filtro plegando hacia delante el bloqueo de la tapa 8 Cierre la pinza de cierre para la cubierta del filtro 7 3 Comprobación del control del nivel de llenado 4 1 Accione los frenos de las ruedas para que el aspirador se mantenga seguro 2 Extraiga el enchufe de red de la toma de corriente 3 Abra las dos pinzas de cierre 4 Levante el cabezal de aspiración del depósito de ...

Страница 56: ... manual Sustituya los elementos de filtro Cubierta del filtro abierta Cierre la cubierta del filtro Tubo flexible de desagüe no es tanco Compruebe la estanqueidad del tubo flexible de desagüe La herramienta expulsa polvo Filtro mal montado Compruebe que el filtro princi pal está correctamente insta lado La herramienta se enciende y se apaga de forma imprevista o el usuario recibe descargas estátic...

Страница 57: ... el agua restante valor pH 7 básico en la canalización Para ello añada agente neutralizador ácido o diluya con mucha agua Polvo de perforación Elimine el polvo de perforación recogido de acuerdo con las normativas legales nacionales vigentes 11 Garantía del fabricante Si tiene alguna consulta acerca de las condiciones de la garantía póngase en contacto con su sucursal local de Hilti Manual de inst...

Страница 58: ...verá estar informado em particular sobre os potenciais perigos O produto e seu equipamento auxiliar podem representar perigo se usados incorrectamente por pessoas não qualificadas ou se usados para fins diferentes daqueles para os quais foram concebidos A designação e o número de série são indicados na placa de características Registe o número de série na tabela seguinte Precisa dos dados do produ...

Страница 59: ...os e são utilizados correctamente A utilização de um sistema de aspiração de pó pode reduzir os perigos relacionados com a exposição ao mesmo 2 3 Utilização e manutenção cuidadosa do produto Nunca deixe o produto sem supervisão Proteja o produto contra congelação Limpe o dispositivo de regulação do nível da água periodicamente com uma escova segundo as instruções e examine o quanto a indícios de d...

Страница 60: ...úde devido à inalação de pó Mantenha o seu local de trabalho arrumado Mantenha o local de trabalho livre de quaisquer objectos que possam provocar ferimentos O desleixo no local de trabalho pode causar acidentes Não opere com o aparelho em ambientes explosivos ou na proximidade de líquidos ou gases inflamáveis Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de pó e vapores Pro...

Страница 61: ...abalhos com o produto informe se sobre o manuseamento os perigos decorrentes do material e a eliminação segura do material Não utilize o produto para serviços contínuos permanentes em linhas automáticas ou semi automáticas Utilize apenas acessórios e ferramentas originais da Hilti de forma a evitar ferimentos Utilize uma mangueira de aspiração antiestática de modo a evitar efeitos electrostáticos ...

Страница 62: ... filtro pressione a tecla de comando 3 7 Instruções Acessórios e os seus tipos de aplicação Acessórios Número de enco menda Tipo de aplicação Filtro de celulose 2177885 a seco Filtro de poliéster 2182582 universal a húmido e a seco Filtro PTFE 2202240 aplicações intensivas a húmido e a seco Filtro HEPA 2177708 a húmido e a seco 4 Características técnicas 4 1 Características do produto Em caso de a...

Страница 63: ...B A Valor da emissão de vibração 2 5 m s 2 5 m s Incerteza K 0 2 m s 0 2 m s 5 Antes de iniciar a utilização PERIGO Perigo devido a corrente eléctrica Se o aspirador não estiver devidamente ligado a consequência podem ser a morte ou ferimentos graves Ligue o aspirador apenas a uma fonte de energia com a devida ligação à terra CUIDADO Risco de ferimentos devido a movimentos descontrolados Com os tr...

Страница 64: ...os para a saúde Se não for utilizado um elemento filtrante pode sair produto aspirado nocivo Utilize o aspirador apenas com o elemento filtrante colocado Para aplicações a seco subsequentes troque o elemento filtrante por um elemento filtrante seco ou novo 1 Verifique o controlo do nível de enchimento Página 61 2 Se possível utilize um elemento filtrante separado para a aspiração a húmido 3 Após a...

Страница 65: ...icone Nunca opere o aspirador com as saídas de ar obstruídas Limpe as saídas de ar cuidadosamente com uma escova seca Não deixe que substâncias externas entrem no interior do aparelho Limpe regularmente o exterior do aparelho com um pano ligeiramente húmido Para a limpeza não utilize nenhum pulverizador aparelho de jacto a vapor ou água corrente caso contrário a segurança eléctrica do aparelho pod...

Страница 66: ... mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê las por si mesmo contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti 9 1 Tabela de avarias Avaria Causa possível Solução A turbina de sucção não fun ciona Sem alimentação Verificar a tomada e o fusível Sonda muito suja Verifique o controlo do nível de enchimento Página 61 A turbina de sucção desliga se O contentor está cheio Esvazie o contento...

Страница 67: ...ra um reaproveitamento ecológico Não deite equipamentos eléctricos no lixo doméstico Lama resultante de perfuração Em termos ambientais não é permitido que a lama resultante da perfuração atinja os rios lagos ou os sistemas de esgotos sem que haja um pré tratamento Consulte as normas locais no que se refere a este assunto Recomendamos o seguinte pré tratamento Recolha a lama resultante da perfuraç...

Страница 68: ...e figure corrispondenti all inizio delle presenti istruzioni La numerazione indica una sequenza delle fasi di lavoro nell immagine e può discostarsi dalle fasi di lavoro nel testo I numeri di posizione vengono utilizzati nella figura Panoramica e fanno riferimento ai numeri della legenda nel paragrafo Panoramica prodotto Questo simbolo è inteso per attirare la vostra attenzione in caso di utilizzo...

Страница 69: ...ante Non utilizzare l attrezzo in ambienti a rischio di incendio o di esplosione L attrezzo deve essere utilizzato esclusivamente da persone che abbiano una sufficiente familiarità con l attrezzo stesso siano state istruite ad un uso sicuro e che comprendano i pericoli che ne possono derivare L attrezzo non è destinato all uso da parte dei bambini I bambini devono essere sorvegliati al fine di evi...

Страница 70: ...lettriche nel momento in cui il corpo è collegato a terra Tenere l attrezzo al riparo dalla pioggia e dall umidità L eventuale infiltrazione di acqua in un attrezzo elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche Accertarsi che il cavo di alimentazione non sia immerso in pozzanghere Controllare regolarmente il cavo di alimentazione dell attrezzo e in caso di danni farlo sostituire da un Centro R...

Страница 71: ...ase di quarzo determinate categorie di legname quali rovere faggio e legno trattato chimicamente amianto o materiali contenenti amianto Determinare l esposizione dell utilizzatore e degli astanti in base alla classe di pericolosità dei materiali su cui si sta lavorando Adottare i provvedimenti necessari al fine di mantenere l esposizione ad un livello di sicurezza ad es utilizzare un sistema di ra...

Страница 72: ...fetti elettrostatici utilizzare un tubo flessibile di aspirazione antistatico Non utilizzare l attrezzo come scala Questo prodotto è adatto per un uso professionale per le seguenti applicazioni aspirazione di fanghi di perforazione minerali con corone diamantate Hilti o seghe diamantate Hilti e con materiale aspirato liquido fino ad una temperatura 60 C 140 F aspirazione di olio e liquidi fino ad ...

Страница 73: ...zione Filtro in cellulosa 2177885 a secco Filtro in poliestere 2182582 universale a umido ed a secco Filtro PTFE 2202240 applicazioni intensive a umido e a secco Filtro HEPA 2177708 a umido e a secco 4 Dati tecnici 4 1 Caratteristiche del prodotto In caso di utilizzo con un generatore o trasformatore la potenza erogata dagli stessi deve essere almeno doppia rispetto all assorbimento di potenza nom...

Страница 74: ...icolo di lesioni gravi o anche mortali Collegare l aspiratore solamente ad una fonte di energia elettrica provvista di messa a terra PRUDENZA Pericolo di lesioni a causa di spostamenti incontrollati Qualora il freno non fosse azionato l aspiratore potrebbe mettersi in movimento in modo incontrollato Azionare i freni delle ruote per un posizionamento sicuro dell aspiratore 5 1 Prima messa in funzio...

Страница 75: ...re il monitoraggio livello di riempimento Pagina 72 2 Utilizzare se possibile un elemento filtrante separato per l aspirazione di liquidi 3 In seguito all aspirazione dei liquidi aprire i due fermagli di chiusura 4 Sollevare la testa di aspirazione dal contenitore rifiuti e posarla su una superficie piana affinché l elemento filtrante possa asciugarsi 5 Svuotare il contenitore rifiuti e pulirlo co...

Страница 76: ...e l ingresso di corpi estranei all interno dell attrezzo Pulire regolarmente la parte esterna dell attrezzo con un panno leggermente inumidito Per la pulizia dell attrezzo non utilizzare apparecchi a getto d acqua o di vapore o acqua corrente poiché in tal modo potrebbe venire compromessa la sicurezza elettrica dell attrezzo stesso 7 2 Inserimento sostituzione dell elemento filtrante 3 1 Estrarre ...

Страница 77: ...ttrica assente Controllare la presa e il fusibile Sonda molto sporca Controllare il monitoraggio livello di riempimento Pagina 72 La turbina di aspirazione si disinserisce Contenitore pieno Svuotare il contenitore La turbina di aspirazione non si avvia dopo la pulizia del contenitore Spegnimento automatico attivo Portare l interruttore dell at trezzo in questa posizione Attendere 5 secondi Portare...

Страница 78: ...ico lasciar fluire direttamente i fanghi di perforazione nei corsi d acqua oppure nella rete fognaria senza un adeguato pre trattamento Richiedere informazioni alle autorità locali in merito alle normative vigenti Si suggerisce il seguente pre trattamento Raccogliere il fango di foratura ad esempio con aspiratore per liquidi Lasciare depositare il fango di perforazione e smaltire la parte solida i...

Страница 79: ...i symbolforklaringen i afsnittet Produktoversigt Dette symbol skal sikre skærpet opmærksomhed ved omgang med produktet 1 3 Produktspecifikke symboler 1 3 1 Symboler på produktet Følgende symboler anvendes på produktet Advarsel om varm overflade Må ikke transporteres med kran 1 4 Produktoplysninger Hilti produkter er beregnet til professionel brug og må kun betjenes efterses og vedligeholdes af aut...

Страница 80: ...nde eller svært tilgængeligt sted uden for børns rækkevidde 2 2 Personlig sikkerhed Det er vigtigt at være opmærksom se hvad man laver og bruge produktet fornuftigt Anvend aldrig støvsugeren hvis du er træt eller påvirket af stoffer alkohol eller medicin Et øjebliks uopmærksomhed under brugen af maskinen kan medføre alvorlige personskader Brugeren og personer der opholder sig i nærheden skal under...

Страница 81: ...p i ledningen eller rykke i ledningen for at trække stikket ud af kontakten Beskyt ledningen mod varme olie skarpe kanter eller maskindele der er i bevægelse Beskadigede eller sammenviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød Hvis elværktøjet benyttes i det fri må der kun benyttes en forlængerledning der er egnet til udendørs brug Brug af forlængerledning til udendørs brug nedsætter risikoe...

Страница 82: ...eratur på maks 60 C Brug beskyttelsestøj ved arbejde med mineralsk boreslam og undgå kontakt med huden pH 9 ætsende Undgå kontakt med flydende baser eller syrer Hvis det alligevel skulle ske skylles med vand Hvis du får væske i øjnene skal du skylle med rigeligt vand og søge læge 3 Beskrivelse 3 1 Produktoversigt 1 Kontakt Betjeningskontakt Manuel filterrengøring Returluftåbninger Låseklemme Trans...

Страница 83: ...nge komplet med slangetilslutning tilbehørssæt gulvmundstykke brugsanvisning Andre systemprodukter som er godkendt til dit produkt finder du i Hilti Store eller på www hilti group 3 5 Kontakt Symbol Betydning Tænding Slukning Betjeningskontakt Manuel filterrengøring 3 6 Manuel filterrengøring Produktet er forsynet med en filterrengøringsanordning til finstøv Filterelementet rengøres af luftstød pu...

Страница 84: ...rationsinformation målt iht EN 60335 2 69 VC 60 W VC 60 W CH Lydtrykniveau LpA 73 dB A 75 dB A Usikkerhed KpA 2 5 dB A 2 5 dB A Vibrationsemissionsværdi 2 5 m s 2 5 m s Usikkerhed K 0 2 m s 0 2 m s 5 Ibrugtagning FARE Fare på grund af elektrisk strøm Hvis støvsugeren ikke er tilsluttet korrekt kan det medføre døden eller alvorlige personskader Støvsugeren skal altid sluttes til en korrekt jordet s...

Страница 85: ...af et filterelement kan der strømme farligt opsuget materiale ud Anvend kun støvsugeren med isat filterelement Til efterfølgende tørstøvsugningsopgaver skal filterelementet udskiftes med et tørt eller nyt filterele ment 1 Kontrollér niveauovervågningen Side 82 2 Anvend om muligt et separat filterelement hvis maskinen bruges som vådstøvsuger 3 Efter opsugning af væske skal du løsne de to låseklemme...

Страница 86: ... forsigtigt luftindtagene med en tør børste Undgå at der kommer fremmedlegemer ind i maskinen Rengør jævnligt maskinens sider udvendigt med en let fugtig klud Anvend ikke spray dampstråle eller rindende vand til rengøring da dette kan bringe maskinens elektriske sikkerhed i fare 7 2 Isætning udskiftning af filterelement 3 1 Træk stikket ud af stikkontakten 2 Åbn låseklemmen til filterafdækningen 3...

Страница 87: ...ing Kontrollér stikkontakt og sikring Sonde meget tilsmudset Kontrollér niveauovervågnin gen Side 82 Sugeturbinen slukkes Beholderen er fuld Tøm beholderen Sugeturbinen starter ikke efter rengøring af beholder Automatisk slukning er aktiv Sæt kontakten på maskinen på positionen Vent 5 sekunder Sæt kontakten på maskinen på positionen Sonde meget tilsmudset Kontrollér niveauovervågnin gen Side 82 Su...

Страница 88: ...skrifter der gælder for dit område Vi anbefaler følgende forudgående behandling Opsaml boreslammet f eks med en vådstøvsuger Lad boreslammet bundfælde sig og bortskaf den faste del på genbrugsstationen flokkuleringsmidler kan fremskynde udskilningsprocessen Før du udleder det resterende vand basisk pH værdi 7 i kloaksystemet skal det neutraliseres ved tilsætning af surt neutraliseringsmiddel eller...

Страница 89: ...versikt används positionsnummer som hänvisar till siffrorna i teckenförklaringen i avsnittet Produktöversikt Det här tecknet används när du bör vara särskilt uppmärksam vid hantering av produkten 1 3 Produktberoende symboler 1 3 1 Symboler på produkten Följande övriga symboler används på produkten Varning för het yta Använd inte lyftkran för transport 1 4 Produktinformation Hilti produkter är avse...

Страница 90: ...n torr högt belägen eller låst plats utom räckhåll för barn 2 2 Personsäkerhet Var uppmärksam fokusera på det du gör och använd produkten med förnuft Använd inte dammsugaren om du är trött eller påverkad av droger alkohol eller mediciner Ett ögonblicks bristande uppmärksamhet kan leda till allvarliga skador Användaren och personer som befinner sig i närheten när produkten används och underhålls må...

Страница 91: ...upp produkten eller för att dra ut elkontakten ur vägguttaget Håll nätsladden på avstånd från värme olja skarpa kanter och rörliga delar Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar risken för elstötar När du arbetar med en eldriven produkt utomhus ska du endast använda förlängningskablar som också är avsedda för utomhusbruk Användning av en förlängningssladd avsedd för utomhusbruk minskar risken fö...

Страница 92: ... med mineraliskt borrslam ska du bära skyddskläder och undvika hudkontakt pH 9 frätande Undvik kontakt med basiska eller sura vätskor Vid oavsiktlig kontakt skölj med vatten Om du får vätska i ögonen bör du skölja ögonen med rikligt med vatten och dessutom kontakta läkare 3 Beskrivning 3 1 Produktöversikt 1 Strömbrytare Manöverknapp Manuell filterrensning Frånluftsöppningar Låsklämma Bärhandtag Su...

Страница 93: ...komplett med slanganslutning tillbehörssats samt bruksanvisning Dessutom finns fler systemprodukter till din produkt både i närmaste Hilti Store och på nätet www hilti group 3 5 Strömbrytare Symbol Betydelse Sätta på produkten Frånkoppling Manöverknapp Manuell filterrensning 3 6 Manuell filterrensning Produkten är försedd med manuell filterrensning för fint damm Filterelementet rengörs med hjälp a...

Страница 94: ...tionsinformation uppmätt enligt EN 60335 2 69 VC 60 W VC 60 W CH Ljudtrycksnivå LpA 73 dB A 75 dB A Osäkerhet KpA 2 5 dB A 2 5 dB A Vibrationsemissionsvärde 2 5 m s 2 5 m s Osäkerhet K 0 2 m s 0 2 m s 5 Före start FARA Elrelaterade risk Om dammsugaren inte är ansluten korrekt finns det risk för dödsfall eller allvarliga personskador Dammsugaren får endast anslutas till en korrekt jordad strömkälla...

Страница 95: ...omma ut Använd endast dammsugaren med filtret i Byt ut filterelementet mot ett torrt eller nytt filterelement för efterföljande torrdammsugning 1 Kontrollera fyllnadsnivåavkännaren Sidan 92 2 Använd om det är möjligt ett separat filterelement för våtdammsugning 3 Öppna de båda låsklämmorna när du har sugit upp vätskor 4 Lyft av sughuvudet från smutsbehållaren och ställ det på ett plant underlag så...

Страница 96: ...rtiklar tränger in i produkten Rengör regelbundet produkten utvändigt med en lätt fuktad trasa Använd inte högtryckstvätt ång tryckstvätt eller rinnande vatten vid rengöringen eftersom det kan äventyra elsäkerheten 7 2 Sätta i byta filterelement 3 1 Dra ut stickkontakten ur uttaget 2 Öppna låsklämmorna till filterkåpan 3 Öppna filterkåpan 4 Ta försiktigt bort filterelementet med handtagen som finn...

Страница 97: ...ing av behållaren Den automatiska avstängningen är aktiv Vrid strömbrytaren till läge Vänta 5 sekunder Vrid strömbrytaren till läge Sonden är mycket smutsig Kontrollera fyllnadsnivåavkän naren Sidan 92 Sugkraften avtar Dammsugarmunstycket dammsu garröret dammsugarslangen eller filtret är igensatt Avlägsna blockeringen Filtret är fullt Genomför en manuell filterrens ning Byt filterelement Filterkåp...

Страница 98: ...tnet basiskt pH värde 7 leds ner i avloppet ska det neutraliseras med hjälp av surt neutraliseringsmedel eller genom utspädning med stora mängder vatten Borrdamm Avfallshantera ansamlat borrdamm enligt gällande nationella lagar och föreskrifter 11 Tillverkargaranti Vänd dig till din lokala Hilti representant om du har frågor om garantivillkoren Original bruksanvisning 1 Informasjon om dokumentasjo...

Страница 99: ...illeggsutstyret kan utgjøre en fare hvis det betjenes av ukvalifisert personale eller det benyttes feil Typebetegnelse og serienummer står på typeskiltet Skriv inn serienummeret i tabellen nedenfor Du trenger produktspesifikasjonene ved henvendelser til Hiltis representant eller servicesenter Produktspesifikasjoner Våtstøvsuger VC 60 W Generasjon 02 Serienummer 1 5 Samsvarserklæring Vi erklærer he...

Страница 100: ...ig med en børste etter anvisningene og undersøk ved tegn på skade Pass på at du ikke klemmer fingrene eller skader ledningen når du setter på sugehodet Fare for personskade og materiell skade Kontroller produktet og tilbehøret for eventuelle skader Før videre bruk må verneanordninger eller lett skadde deler kontrolleres nøye for å sikre at enheten er i forsvarlig stand og fungerer forskriftsmessig...

Страница 101: ...og eller eksplosive støvpartikler skal ikke suges opp f eks magnesium eller aluminiumsstøv Materialer som er varmere enn 60 C 140 F må ikke suges opp f eks sigaretter med glør varm aske Før arbeidet påbegynnes må du alltid kontrollere fareklassen til det helseskadelige støvet som kan oppstå under arbeidet Helseskadelige materialer f eks asbest og bly er uttrykkelig utelatt i den tiltenkte bruken a...

Страница 102: ... Ikke klatre på produktet Dette produktet er egnet til profesjonell bruk på følgende bruksområder Oppsuging av mineralsk boreslam med Hilti diamantborkroner eller Hilti diamantsager og flytende materiale inntil en temperatur på 60 C 140 F Oppsuging av olje og flytende medier med en temperatur på inntil 60 C 140 F Våt og tørrstøvsuging av ikke helsefarlige stoffer på vegg og gulvflater 3 3 Mulig fe...

Страница 103: ...og tørre materialer 4 Tekniske data 4 1 Produktegenskaper Ved drift med generator eller transformator må generatorens eller transformatorens utgangseffekt være minst dobbelt så stor som den nominelle inngangseffekten som er oppgitt på maskinens typeskilt Driftsspenningen for transformatoren eller generatoren må alltid ligge innenfor 5 og 15 av merkespenningen for produktet VC 60 W Vekt i henhold t...

Страница 104: ...er Ved åpne hjulbremser kan støvsugeren sette seg i ukontrollert bevegelse Sett på hjulbremsene slik at støvsugeren står godt 5 1 Ta apparatet i bruk 1 Åpne de to låseklemmene 2 Løft bort sugehodet fra avfallsbeholderen 3 Ta ut tilbehøret fra avfallsbeholderen og ut av forpakningen 4 Sett sugehodet på avfallsbeholderen og fest det med de to låseklemmene 5 Kontroller at sugehodet er riktig montert ...

Страница 105: ...nden 6 La avfallsbeholderen tørke 6 3 Etter støvsuging 1 Slå av produktet ved å sette kontrollbryteren på 2 Koble fra ledningen 3 Rull sammen strømledningen og heng den på kabelkroken 4 Tøm beholderen og rengjør apparatet ved å tørke av med en fuktig klut 5 Rull sammen slangen 6 Sett bort støvsugeren på en tørr plass der ingen uvedkommende kan få tak i den 6 4 Tømming av beholder med tørt støv 1 T...

Страница 106: ... 7 3 Kontrollere nivåovervåkningen 4 1 Sett på hjulbremsene slik at støvsugeren står sikkert 2 Trekk nettstøpselet ut av stikkontakten 3 Åpne de to låseklemmene 4 Løft opp sugehodet fra avfallsbeholderen og sett det på et jevnt underlag 5 Kontroller om utkoblingskontaktene er tilsmusset og rengjør dem eventuelt med en børste 6 Kontroller om pakningen ved sugehodet er tilsmusset og rengjør den even...

Страница 107: ...trostatisk avledning er ikke sikret apparatet er ikke koblet til en jordet stikkontakt Koble apparatet til en jordet stikkontakt bruk en antistatisk slange Apparatet starter ikke eller kobles ut etter en kort stund Vannutkoblingen er utløst Rengjør sondene og området rundt sondene med en børste Motoren går ikke Sikringen er gått Slå på sikringen Hvis den går på nytt må du finne årsaken til overstr...

Страница 108: ...tuksia Säilytä käyttöohje aina tuotteen yhteydessä ja varmista että käyttöohje on mukana kun luovutat tuotteen toiselle henkilölle 1 2 Merkkien selitykset 1 2 1 Varoitushuomautukset Varoitushuomautukset varoittavat tuotteen käyttöön liittyvistä vaaroista Seuraavia varoitustekstejä käyte tään VAKAVA VAARA VAKAVA VAARA Varoittaa uhkaavasta vaaratilanteesta josta voi seurauksena olla vakava loukkaant...

Страница 109: ...sung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Turvallisuus 2 1 Yleiset turvallisuusohjeet Tämän käyttöohjeen eri kappaleissa annettujen turvallisuusohjeiden lisäksi on aina noudatettava seuraavia määräyksiä Lue kaikki ohjeet Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun tulipalon ja tai vakavan loukkaantumisen Jos käytät tätä laitetta jonkin muun sähkötyökalun kanssa lue ensin kyseis...

Страница 110: ...at tai kunnostat tuotetta tai vaihdat lisävarusteosia tai suodatinta Tämä turvatoimenpide estää tuotteen käynnistymisen vahingossa Älä koskaan liikuta imuria verkkojohdosta vetäen Älä aja imurilla verkkojohdon yli Älä kuljeta tuotetta nosturilla 2 4 Sähköturvallisuus Laitteen pistokkeen pitää sopia pistorasiaan Pistoketta ei saa muuttaa millään tavalla Älä käytä pistorasia adaptereita suojamaadote...

Страница 111: ...tajan takuu raukeaa Hiottaessa kiillotettaessa leikattaessa ja porattaessa syntyvä pöly saattaa sisältää vaarallisia kemikaaleja Niistä esimerkkejä ovat lyijy tai lyijypitoiset maalit tiili betoni ja muut muuraustuotteet luonnonkivi ja muut kvartsipitoiset tuotteet tietyt puulajit kuten tammi pyökki ja kemiallisesti käsitellyt puut asbesti tai asbestia sisältävät materiaalit Määritä työstettävien ...

Страница 112: ... Suojaudu staattisen sähkön iskuilta käyttämällä antistaattista imuletkua Tuotetta ei saa käyttää tikkaiden korvikkeena Tämä tuote soveltuu ammattikäyttöön seuraavissa käyttötarkoituksissa Kiviainespitoisen porauslietteen imurointi käytettäessä Hilti timanttiporakruunulaitteita tai Hilti timanttisahoja ja nestemäisten työstöjätteiden poistaminen lämpötilaan 60 C 140 F saakka Öljyn ja nestemäisten ...

Страница 113: ... kuiva PTFE suodatin 2202240 Intensiiviset käyttökohteet märkä ja kuiva HEPA suodatin 2177708 Märkä ja kuiva 4 Tekniset tiedot 4 1 Tuotteen ominaisuudet Jos konetta laitetta käytetään generaattoriin tai muuntajaan liitettynä generaattorin tai muuntajan antotehon pitää olla vähintään kaksi kertaa niin suuri kuin koneen laitteen tyyppikilpeen merkitty nimellisottoteho Muuntajan tai generaattorin käy...

Страница 114: ... liikkua kontrolloimattomasti Varmista pyöräjarruilla imurin turvallinen paikallaan pysyminen 5 1 Ensimmäinen käyttöönotto 1 Avaa kaksi salpaa 2 Nosta laitekansi irti likasäiliöstä 3 Poista tarvikkeet likasäiliöstä ja pakkauksesta 4 Asenna laitekansi likasäiliön päälle ja sulje kaksi salpaa 5 Varmista että laitekansi on oikein asennettu ja lukittu paikalleen 6 Liitä imuletku laitteeseen 6 Käyttö V...

Страница 115: ...ektrodit harjalla ja suodatinelementti kuivattamisen jälkeen kädellä pyyhkien 6 Anna likasäiliön kuivua 6 3 Imuroinnin jälkeen 1 Kytke tuote pois päältä painamalla käyttökytkin asentoon 2 Irrota pistoke verkkopistorasiasta 3 Kiedo virtajohto kiepille ja ripusta se johtokoukkuun 4 Tyhjennä säiliö ja puhdista laite kostealla kankaalla pyyhkien 5 Kiedo letku kiepille 6 Säilytä imuri kuivassa tilassa ...

Страница 116: ...nsi kääntämällä kannen lukitsin eteenpäin 8 Sulje suodattimen kannen salvat 7 3 Täyttymismäärävalvonnan tarkastus 4 1 Varmista pyöräjarruilla imurin turvallinen paikallaan pysyminen 2 Irrota pistoke verkkopistorasiasta 3 Avaa kaksi salpaa 4 Nosta laitekansi irti likasäiliöstä ja laske kansi tasaiselle alustalle 5 Tarkasta poiskytkentäkärkien likaisuus ja tarvittaessa puhdista ne harjalla 6 Tarkast...

Страница 117: ...ettuun pistorasiaan käytä antistaattiletkua Laite ei käynnisty tai laite kyt keytyy pois päältä lyhyen het ken toimittuaan Poiskytkentä veden vuoksi on lau ennut Puhdista tunnistimet ja niiden ympäristö harjalla Moottori ei toimi Verkkopistorasian sulake palanut tai lauennut Vaihda sulake tai kytke auto maattisulake takaisin päälle Etsi ylisuuren virran syy jos sulake palaa tai laukeaa uudel leen ...

Страница 118: ... Hoiatused annavad märku toote kasutamisel tekkivatest ohtudest Kasutatakse järgmisi märksõnu OHT OHT Võimalikud ohtlikud olukorrad mis võivad põhjustada kasutaja raskeid kehavigastusi või hukkumist HOIATUS HOIATUS Võimalik ohtlik olukord mis võib põhjustada kasutaja raskeid kehavigastusi või hukkumist ETTEVAATUST ETTEVAATUST Võimalikud ohtlikud olukorrad mis võivad põhjustada kehavigastusi või va...

Страница 119: ...hjustada elektrilöögi tulekahju ja või tõsiseid vigastusi Kui kasutate seadet koos elektrilise tööriistaga lugege enne elektrilise tööriista töölerakendamist läbi selle kasutusjuhend ja järgige kõiki juhiseid Seadme modifitseerimine ja ümberkujundamine on keelatud Kasutage õiget seadet Kasutage seadet vaid otstarbel milleks see on ette nähtud ja ainult siis kui seadme tehniline seisund on veatu En...

Страница 120: ...kasutada adapterpistikuid Muutmata pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi ohtu Ühendage pistik sobivasse maandatud pistikupessa mis on installeeritud ohutusnõudeid järgides ja vastab kõikidele kohalikele eeskirjadele Kui te ei ole kindel kas pistikupesa on maandatud laske see elektriala asjatundjal üle vaadata Vältige kehalist kontakti maandatud pindadega näiteks torude radiaator...

Страница 121: ...isel lõikamisel ja puurimisel tekkiv tolm võib sisaldada ohtlikke kemikaale Mõned näited plii või pliipõhised värvid tellis betoon ja muud müüritisega seotud tooted looduskivi ja muud kvartsisisaldavad tooted teatud tüüpi puit näiteks tamm pöök ja keemiliselt töödeldud puit asbest või asbesti sisaldavad materjalid Lähtuvalt töödeldavate materjalide ohuklassist määrake kindlaks kasutaja ja teiste l...

Страница 122: ...eks kasutage antistaatilist imivoolikut Ärge kasutage seadet redeli asemel Seade sobib järgmisteks professionaalseteks töödeks Hilti teemantkroonpuuride ja Hilti teemantsaagidega töötamisel tekkivate mineraalsete puurmete eemal damiseks ning vedelike imemiseks temperatuuril kuni 60 C 140 F õli ja vedelike imemiseks temperatuuril kuni 60 C 140 F tervisele mitteohtlike tahkete ja vedelate ainete eem...

Страница 123: ...uiva tolmu imemiseks Filter PTFE 2202240 intensiivseks kasutamiseks vedelike ja kuiva tolmu imemiseks HEPA filter 2177708 vedelike ja kuiva tolmu imemiseks 4 Tehnilised andmed 4 1 Toote omadused Generaatori või transformaatori kasutamisel peab selle väljundvõimsus olema vähemalt kaks korda suurem kui seadme tüübisildile märgitud nimisisendvõimsus Transformaatori või generaatori tööpinge peab olema...

Страница 124: ...muimeja kontrollimatult liikuma hakata Vee ja tolmuimeja stabiilse paigalseismise tagamiseks pange peale rattapidurid 5 1 Kasutuselevõtt 1 Avage mõlemad kinnitusklambrid 2 Tõstke tolmuimeja ülaosa tolmumahuti pealt maha 3 Võtke lisatarvikute osad tolmumahutist ja pakendist välja 4 Asetage tolmuimeja ülaosa tolmumahutile ja sulgege mõlemad kinnitusklambrid 5 Veenduge et tolmuimeja ülaosa on korrekt...

Страница 125: ...ast tolmuimemist 1 Lülitage seade välja selleks seadke juhtlüliti peale 2 Tõmmake seadme võrgupistik pistikupesast välja 3 Kerige toitejuhe kokku ja riputage see juhtmekonksu külge 4 Tühjendage tolmumahuti ja pühkige seade niiske lapiga puhtaks 5 Kerige voolik kokku 6 Hoidke vee ja tolmuimejat kuivas kõrvalistele isikutele ligipääsmatus kohas 6 4 Kuiva tolmu eemaldamine tolmumahutist 1 Tõmmake sea...

Страница 126: ...uimeja stabiilse paigalseismise tagamiseks pange peale rattapidurid 2 Tõmmake seadme võrgupistik pistikupesast välja 3 Avage mõlemad kinnitusklambrid 4 Tõstke tolmuimeja ülaosa tolmumahuti pealt ära ja asetage see siledale pinnale 5 Kontrollige väljalülituskontakte määrdumise suhtes ja puhastage need vajaduse korral harjaga 6 Kontrollige tolmuimeja ülaosa tihendit määrdumise suhtes ja vajaduse kor...

Страница 127: ...u Elektrostaatiline juhtimine ei ole ta gatud seade on ühendatud maan damata pistikupessa Ühendage seade maandatud pistikupessa kasutage an tistaatilist voolikut Seade ei tööta või lülitub pä rast lühiaegset käivitumist välja Rakendus vee väljalülitus Andurid ja andurite ümbrus puhastage harjaga Mootor ei tööta enam Võrgupistikupesa kaitsekork on välja lülitunud Lülitage kaitsekork sisse Pärast ve...

Страница 128: ...rādājuma lietošanai bez traucējumiem Ievērojiet drošības norādījumus un brīdinājumus kas atrodami šajā dokumentācijā un uz izstrādājuma Vienmēr glabājiet lietošanas instrukciju izstrādājuma tuvumā un nododiet to kopā ar izstrādājumu ja tas tiek nodots citām personām 1 2 Apzīmējumu skaidrojums 1 2 1 Brīdinājumi Brīdinājumi pievērš uzmanību bīstamībai kas pastāv strādājot ar izstrādājumu Tiek lietot...

Страница 129: ...arācijas attēls ir atrodams šīs dokumentācijas beigās Tehnisko dokumentāciju glabā Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Drošība 2 1 Vispārīgie drošības norādījumi Līdztekus drošības norādījumiem kas iekļauti atsevišķās šīs lietošanas instrukcijas nodaļās vienmēr stingri jāievēro šādi nosacījumi Izlasiet visus norādījumus Zemāk izklāstīto norādījumu...

Страница 130: ... pārtraukumos pirms apkopes un remonta darbiem kā arī aprīkojuma daļu un filtra nomaiņas vienmēr atvienojiet kontaktdakšu no elektrotīkla Šādi jūs novērsīsiet izstrādājuma nejaušas ieslēgšanās risku Lai pārvietotu nosūcēju uz citu vietu nekad nevelciet to aiz barošanas kabeļa Nebrauciet ar nosūcēju pāri barošanas kabelim Nelietojiet izstrādājuma pārvietošanai ceļamkrānu 2 4 Elektrodrošība Iekārtas...

Страница 131: ...kā Tiek nepārprotami norādīts ka nosacījumiem atbilstīga lietošana neietver darbu ar tādiem veselībai kaitīgiem materiāliem kā piemēram azbests un svins un to apstrādāšana nav atļauta Lappuse 128 Ja jūs to neievērojat un tomēr apstrādājat azbestu saturošus materiālus jūsu izstrādājumam tiek anulēta ražotāja garantija Putekļi kas rodas slīpēšanas griešanas un urbšanas laikā var saturēt bīstamas ķim...

Страница 132: ...ektrības izlādes jālieto antistatiska nosūkšanas šļūtene Nelietojiet izstrādājumu lai uz tā pakāptos Šis izstrādājums ir paredzēts profesionāliem lietotājiem šādu darbu veikšanai minerālu urbšanas duļķu uzsūkšanai strādājot ar Hilti dimanta vainagurbjiem vai Hilti dimanta zāģiem un šķidru materiālu uzsūkšanai kuru temperatūra nepārsniedz 60 C 140 F eļļas un šķidrumu uzsūkšanai ja to temperatūra ne...

Страница 133: ...trs 2177885 sausiem putekļiem Poliestera filtrs 2182582 universāls slapjiem un sausiem putekļiem PTFE filtrs 2202240 intensīvai lietošanai sausiem un slapjiem mate riāliem HEPA filtrs 2177708 slapjiem un sausiem putekļiem 4 Tehniskie parametri 4 1 Izstrādājuma īpašības Ja šīs iekārtas darbināšanai izmanto ģeneratoru vai transformatoru tā izejas jaudai jābūt vismaz div reiz lielākai par nominālo ie...

Страница 134: ...i smagas traumas Pievienojiet nosūcēju strāvas avotam ar atbilstīgi visiem noteikumiem ierīkotu zemējumu IEVĒROT PIESARDZĪBU Nekontrolēta kustība var izraisīt traumas Kad bremzes nav aktivētas iespējama nosūcēja nekontrolēta kustība Lai nofiksētu nosūcēju aktivējiet tā riteņu bremzes 5 1 Ekspluatācijas sākšana 1 Atveriet abas aizslēga skavas 2 Noceliet nosūcēja galvu no netīrumu tvertnes 3 Izņemie...

Страница 135: ...ētu izžūt 5 Iztukšojiet netīrumu tvertni un izskalojiet to ar ūdens šļūteni Ar birstīti notīriet elektrodus un kad filtra elements ir izžuvis notīriet to pārvelkot ar roku 6 Ļaujiet netīrumu tvertnei izžūt 6 3 Pēc nosūcēja lietošanas 1 Ieslēdziet izstrādājumu pārslēdzot vadības slēdzi pozīcijā 2 Atvienojiet iekārtu no elektrotīkla 3 Saritiniet pieslēguma kabeli un pakariniet to uz kabeļa āķa 4 Izt...

Страница 136: ...tu satverot rokturu iedobes turētājā 5 Notīriet blīvējuma virsmu ar drāniņu 6 Ielieciet jauno filtra elementu 7 Aizveriet filtra pārsegu nolokot vāka fiksācijas elementu uz priekšu 8 Aizveriet filtra pārsega aizslēga skavu 7 3 Uzpildes līmeņa kontroles pārbaude 4 1 Lai nofiksētu nosūcēju aktivējiet tā riteņu bremzes 2 Atvienojiet iekārtu no elektrotīkla 3 Atveriet abas aizslēga skavas 4 Noceliet n...

Страница 137: ...nes hermētiskumu No iekārtas tiek izpūsti pu tekļi Nav pareizi iemontēts filtrs Pārbaudiet vai ir pareizi iemon tēts galvenais filtrs Iekārta nekontrolēti ieslēdzas un izslēdzas vai lietotājs tiek pakļauts statiskās elektrības izlādei Nav nodrošināta statiskās elektrī bas novadīšana iekārta nav pievie nota sazemētai kontaktligzdai Pievienojiet iekārtu sazemētai kontaktligzdai lietojiet antista tis...

Страница 138: ...zu vērsieties pie vietējā Hilti partnera Originali naudojimo instrukcija 1 Dokumentų duomenys 1 1 Apie šią instrukciją Prieš pradėdami eksploatuoti perskaitykite šią instrukciją Tai yra saugaus darbo ir patikimo naudojimo sąlyga Laikykitės šioje instrukcijoje ir ant prietaiso pateiktų saugos nurodymų ir įspėjimų Šią naudojimo instrukciją visada laikykite kartu su prietaisu prietaisą kitiems asmeni...

Страница 139: ... netinkamai arba ne pagal paskirtį naudojamas prietaisas ir jo priedai gali kelti pavojų Tipas ir serijos numeris yra nurodyti firminėje duomenų lentelėje Serijos numerį perkelkite į toliau nurodytą lentelę Kreipdamiesi su prietaisu susijusiais klausimais į mūsų atstovybę ar techninės priežiūros centrą visada nurodykite šiuos prietaiso duomenis Prietaiso duomenys Šlapių atliekų siurblys VC 60 W Ka...

Страница 140: ...ite šepečiu kartu patikrindami ar nėra pažeidimo požymių Uždėdami siurblio galvutę stebėkite kad neprispaustumėte savo pirštų ar drabužių ir nepažeistu mėte siurblio elektros maitinimo kabelio Yra susižalojimo ir prietaiso pažeidimo pavojus Patikrinkite ar prietaisas ir jo priedai nėra pažeisti Prieš tolesnį naudojimą turi būti rūpestingai tikrinama ar apsauginiai įtaisai bei lengvai pažeistos dal...

Страница 141: ...s gali uždegti dulkes ar susikaupusius garus Būkite ypač atsargūs dirbdami ant laiptų 2 6 Siurbiamos medžiagos Prietaisu draudžiama siurbti pavojingas sveikatai degias ir arba sprogias magnio aliuminio ir t t dulkes Draudžiama siurbti medžiagas kurių temperatūra yra aukštesnė kaip 60 C 140 F pvz rusenančias cigaretes karštus pelenus Prieš pradėdami dirbti visada patikrinkite sveikatai kenksmingų d...

Страница 142: ...ostatiniams efektams išvengti naudokite antistatinę siurbimo žarną Nenaudokite prietaiso vietoje kopėčių Prietaisas yra skirtas profesionaliam naudojimui šiose srityse Mineralinio gręžimo šlamo susidarančio apdirbant Hilti deimantinėmis gręžimo karūnomis arba Hilti deimantiniais pjūklais ir skystų medžiagų kurių temperatūra 60 C 140 F susiurbimas Alyvos ir skystų terpių kurių temperatūra 60 C 140 ...

Страница 143: ...syviam šlapiam ir sausam siurbimui HEPA filtras 2177708 Šlapiam ir sausam siurbimui 4 Techniniai duomenys 4 1 Gaminio savybės Prietaisą maitinant iš generatoriaus arba transformatoriaus šių įrenginių atiduodamoji galia turi būti bent dvigubai didesnė už prietaiso firminėje duomenų lentelėje nurodytą nominalią vartojamąją galią Generatoriaus arba transformatoriaus darbinės įtampos reikšmė bet kuriu...

Страница 144: ...iurblys gali pradėti nekontroliuojamai judėti Kad siurblys saugiai stovėtų įjunkite jo ratų stabdžius 5 1 Pirmasis naudojimas 1 Atidarykite abi užraktų apkabas 2 Nuo šiukšlių konteinerio nukelkite siurblio galvutę 3 Iš šiukšlių konteinerio ir pakuotės išimkite reikmenis 4 Ant šiukšlių konteinerio uždėkite siurblio galvutę ir uždarykite abi užraktų apkabas 5 Įsitikinkite kad siurblio galvutė tinkam...

Страница 145: ...šlių konteineriui leiskite išdžiūti 6 3 Baigus siurbti 1 Prietaisą išjunkite valdymo jungiklį nustatykite į padėtį 2 Maitinimo kabelio kištuką ištraukite iš elektros lizdo 3 Elektros maitinimo kabelį suvyniokite ir pakabinkite ant kabelio kablio 4 Konteinerį ištuštinkite prietaisą nuvalykite drėgna šluoste 5 Suvyniokite žarną 6 Siurblį pastatykite sausoje patalpoje ir apsaugokite nuo nesankcionuot...

Страница 146: ... 7 3 Pripildymo kontrolės įtaiso tikrinimas 4 1 Kad siurblys saugiai stovėtų įjunkite jo ratų stabdžius 2 Maitinimo kabelio kištuką ištraukite iš elektros lizdo 3 Atidarykite abi užraktų apkabas 4 Nuo šiukšlių konteinerio nukelkite siurblio galvutę ir padėkite ant lygaus paviršiaus 5 Patikrinkite ar neužteršti atjungimo kontaktai ir jei reikia nuvalykite juos šepečiu 6 Patikrinkite ar neužteršta s...

Страница 147: ...s savaime įsijungia ir išsijungia arba naudotojas prisilietęs prie prietaiso jaučia statinę iškrovą Nėra užtikrintas elektrostatinių krū vių nuvedimas prietaisas yra pri jungtas prie neįžeminto elektros lizdo Prietaisą prijunkite prie įžeminto elektros lizdo naudokite an tistatinę siurbimo žarną Prietaisas neveikia arba įjung tas tuojau pat išsijungia Suveikė skysčio lygio kontrolės įrenginys Zond...

Страница 148: ...e dokumentacji 1 1 O niniejszej dokumentacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją Jest to warunek konieczny bezpiecznej pracy i bezawaryjnej obsługi Należy stosować się do uwag dotyczących bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń zawartych w niniejszej dokumentacji i podanych na wyrobie Instrukcję obsługi zawsze przechowywać z produktem urządzenie przekazywać innym użyt...

Страница 149: ...ań do naszego przedstawicielstwa lub serwisu Dane o produkcie Odkurzacz do pracy na mokro VC 60 W Generacja 02 Nr seryjny 1 5 Deklaracja zgodności Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi wytycznymi i normami Kopia deklaracji zgodności znajduje się na końcu niniejszej dokumentacji Techniczna dokumentacja zapisana jest tutaj Hilti Entwicklungsgese...

Страница 150: ...zić produkt i wyposażenie pod kątem ewentualnych uszkodzeń Przed dalszym użyt kowaniem urządzenia należy starannie sprawdzić czy urządzenia zabezpieczające lub lekko uszkodzone części działają nienagannie i zgodnie z przeznaczeniem Sprawdzić czy ruchome części pracują bez zarzutu i czy nie zacinają się lub czy jakieś części nie są uszkodzone Wszyst kie części powinny być odpowiednio zamontowane i ...

Страница 151: ... pyły Elektronarzędzia wytwarzają iskry które mogą prowadzić do zapłonu pyłów lub oparów Podczas pracy na schodach należy zachować szczególną ostrożność 2 6 Zbierane zanieczyszczenia Zabrania się zbierania pyłów szkodliwych dla zdrowia palnych i lub wybuchowych np pyłu magnezowo aluminiowego itp Zabrania się zbierania materiałów których temperatura przekra cza 60 C 140 F np żarzących się papierosó...

Страница 152: ...ciągłej w instalacjach automatycznych lub półautomatycznych Aby uniknąć niebezpieczeństwa obrażeń ciała stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie i części zamienne Hilti W celu uniknięcia efektu elektrostatycznego należy używać antystatycznego węża ssącego Nie wykorzystywać produktu jako drabiny i nie wchodzić na niego Ten przeznaczony do użytku komercyjnego produkt nadaje się do następujących zas...

Страница 153: ...wania Wyposażenie i jego zastosowanie Akcesoria Numer zamówie niowy Zastosowanie Filtr celulozowy 2177885 Na sucho Filtr poliestrowy 2182582 Uniwersalny na mokro i sucho Filtr PTFE 2202240 Do intensywnych zastosowań na mokro i sucho Filtr HEPA 2177708 na mokro i sucho 4 Dane techniczne 4 1 Właściwości produktu W przypadku podłączenia urządzenia do prądnicy lub transformatora ich moc wtórna musi by...

Страница 154: ...y Nieprawidłowe podłączenie odkurzacza może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała Odkurzacz podłączać wyłącznie do prawidłowo uziemionego źródła prądu OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo obrażeń ciała w wyniku niekontrolowanego przemieszczania się odkurzacza Przy odblokowanych kółkach może dojść do niekontrolowanego przemieszczania się odkurzacza Zablokować kółka hamulcami w celu stabilnego usta...

Страница 155: ...a na suchy lub nowy 1 Skontrolować poziom wypełnienia Strona 152 2 Do pracy na mokro używać w miarę możliwości oddzielnego filtra 3 Po zassaniu cieczy otworzyć oba zaczepy zatrzaskowe 4 Zdjąć głowicę ssącą ze zbiornika i postawić ją na płaskim podłożu aby filtr mógł wyschnąć 5 Opróżnić zbiornik i wypłukać go wodą z węża Wyczyścić szczotką elektrody oraz po uprzednim wysuszeniu przetrzeć ręką filtr...

Страница 156: ...ną ściereczką Do czyszczenia nie używać urządzeń rozpylających myjek parowych ani bieżącej wody ponieważ może to zagrażać bezpieczeństwu elektrycznemu urządzenia 7 2 Zakładanie wymiana filtra 3 1 Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda 2 Otworzyć zaczep zatrzaskowy osłony filtra 3 Otworzyć osłonę filtra 4 Ostrożnie wyjąć filtr za wgłębienia uchwytowe w mocowaniu 5 Wyczyścić uszczelki ściereczką 6 Wło...

Страница 157: ...ika Automatyczne wyłączanie aktywne Ustawić wyłącznik główny w tę pozycję Odczekać 5 sekund Ustawić wyłącznik główny w tę pozycję Sonda bardzo zanieczyszczona Skontrolować poziom wypełnie nia Strona 152 Siła ssania spada Końcówka ssąca rura ssąca wąż ssący lub filtr są zapchane Zlikwidować zapchanie Filtr zapełniony Przeprowadzić ręczne czysz czenie filtra Wymienić wkłady filtra Osłona filtra otwa...

Страница 158: ...sad na wysypisko gruzu budowlanego proces wytrącania się osadu można przyspieszyć środkami koagulującymi Przed wylaniem pozostałej wody zasadowa wartość ph 7 do kanalizacji należy ją zneutralizować poprzez dodanie kwasowego środka neutralizującego lub rozcieńczyć dużą ilością wody Zwierciny Zwierciny należy utylizować zgodnie z przepisami prawnymi obowiązującymi w danym kraju 11 Gwarancja producen...

Страница 159: ...orkým povrchem Zákaz transportu pomocí jeřábu 1 4 Informace o výrobku Výrobky Hilti jsou určené pro profesionální uživatele a smí je obsluhovat ošetřovat a provádět jejich údržbu pouze autorizovaný a instruovaný personál Tento personál musí být speciálně informován o vyskytujících se nebezpečích s nimiž by se mohl setkat Výrobek a jeho pomůcky mohou být nebezpečné pokud s nimi nesprávně zachází ne...

Страница 160: ...ký respirátor Pro bezpečnou stabilitu vysavače zajistěte brzdy koleček S nezajištěnými brzdami koleček se vysavač může nekontrolovaně začít pohybovat Pokud lze namontovat odsávání prachu nebo zařízení na zachycení prachu zkontrolujte zda jsou připojené a používají se správně Použitím odsávání prachu můžete snížit ohrožení vlivem prachu 2 3 Pečlivé zacházení s výrobkem a jeho používání Nikdy nenech...

Страница 161: ...ení v pravidelných intervalech zkontrolovat v servisu Hilti 2 5 Pracoviště Zajistěte dobré osvětlení pracoviště Zajistěte dobré větrání pracoviště Špatně větrané pracoviště může ohrozit zdraví kvůli zatížení prachem Udržujte své pracoviště v pořádku Z pracoviště odstraňte všechny předměty kterými byste se mohli poranit Nepořádek na pracovišti může mít za následek úrazy Se zařízením nepracujte v pr...

Страница 162: ...zacházení s ním nebezpečích způsobených materiálem a bezpečné likvidaci materiálu Nepoužívejte výrobek v trvalém stacionárním provozu v automatických nebo poloautomatických zaříze ních Používejte pouze originální příslušenství a nástroje firmy Hilti abyste zabránili nebezpečí poranění Abyste zabránili vzniku elektrostatického výboje používejte antistatickou sací hadici Nepoužívejte výrobek místo ž...

Страница 163: ... a způsoby jeho použití Příslušenství Objednací číslo Způsob použití Celulózový filtr 2177885 suché sání Polyesterový filtr 2182582 univerzální na mokré a suché sání Filtr PTFE 2202240 intenzivní použití mokré a suché sání Filtr HEPA 2177708 mokré a suché sání 4 Technické údaje 4 1 Vlastnosti výrobku Při provozu s generátorem nebo transformátorem musí být jeho výstupní výkon minimálně dvojná sobný...

Страница 164: ...rtelná nebo těžká poranění Vysavač připojujte jen k řádně uzemněnému zdroji elektrického proudu POZOR Nebezpečí poranění nekontrolovanými pohyby S nezajištěnými brzdami koleček se vysavač může nekontrolovaně začít pohybovat Pro bezpečnou stabilitu vysavače zajistěte brzdy koleček 5 1 První uvedení do provozu 1 Otevřete obě uzavírací spony 2 Ze sběrné nádoby sejměte hlavu vysavače 3 Ze sběrné nádob...

Страница 165: ...odklad aby mohla filtrační vložka vyschnout 5 Vyprázdněte sběrnou nádobu a vyčistěte ji hadicí na vodu Kartáčkem vyčistěte elektrody a filtrační vložku po předchozím uschnutí otřete rukou 6 Nechte sběrnou nádobu vyschnout 6 3 Po vysávání 1 Vypněte výrobek nastavením ovládacího spínače na 2 Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky 3 Přívodní kabel stočte a zavěste na hák na kabel 4 Vyprázdněte sběrnou...

Страница 166: ...t filtru 4 Filtrační vložku opatrně vyjměte za prohlubně v držáku 5 Těsnicí plochu vyčistěte hadrem 6 Vložte novou filtrační vložku 7 Zavřete kryt filtru sklopením aretace víka dopředu 8 Zavřete uzavírací sponu krytu filtru 7 3 Kontrola stavu naplnění 4 1 Pro bezpečnou stabilitu vysavače zajistěte brzdy koleček 2 Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky 3 Otevřete obě uzavírací spony 4 Hlavu vysavače...

Страница 167: ...ouští prach Filtr není správně nasazený Zkontrolujte hlavní filtr zda je správně nasazený Zařízení se nechtěně zapíná a vypíná nebo dochází k pře nosu elektrostatických výbojů na uživatele Není zabezpečeno odvádění elek trostatické elektřiny zařízení není připojené k uzemněné zásuvce Připojte zařízení k uzemněné zásuvce použijte antistatickou hadici Zařízení neběží nebo se po krátkém rozběhnutí vy...

Страница 168: ...uhu 1 Údaje k dokumentácii 1 1 O tejto dokumentácii Pred uvedením do prevádzky si prečítajte túto dokumentáciu Je to predpoklad na bezpečnú prácu a bezproblémovú manipuláciu Dodržujte bezpečnostné pokyny a varovania v tejto dokumentácii a na produkte Tento návod na obsluhu uchovávajte vždy s výrobkom a ďalším osobám odovzdávajte výrobok iba s týmto návodom 1 2 Vysvetlenie značiek 1 2 1 Výstražné u...

Страница 169: ...udete potrebovať pri dopytoch adresovaných nášmu zastúpeniu alebo servisu Údaje o výrobku Vysávač na vysávanie namokro VC 60 W Generácia 02 Sériové číslo 1 5 Vyhlásenie o zhode Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme že tu opísaný výrobok sa zhoduje s nasledujúcimi smernicami a normami Vyobrazenie vyhlásenia o zhode nájdete na konci tejto dokumentácie Technická dokumentácia je uložená Hilti Entwicklun...

Страница 170: ...ením Skontrolujte či pohyblivé časti fungujú bezchybne a nezasekávajú sa alebo či nie sú jednotlivé časti poškodené Všetky diely musia byť správne namontované a musia spĺňať všetky podmienky aby bolo zaručené bezchybné používanie výrobku Opravu vášho výrobku zverte iba kvalifikovanému odbornému personálu a iba s použitím originál nych náhradných súčiastok Bude tým zaručené že zostane zachovaná bez...

Страница 171: ...alebo výbušný prach sa nesmie vysávať horčíkovo hliníkový prach atď Materiály ktoré majú vyššiu teplotu ako 60 C 140 F sa nesmú vysávať napr tlejúce cigarety horúci popol Pred začatím práce vždy skontrolujte triedu nebezpečnosti zdraviu škodlivého prachu ktorý môže pri práci vzniknúť Zdraviu škodlivé materiály napr azbest a olovo nie sú výslovne zahrnuté v používaní výrobku v súlade s určením a ne...

Страница 172: ...ívajte antistatickú saciu hadicu Výrobok nepoužívajte ako náhradu rebríka Tento výrobok je pri profesionálnom priemyselnom používaní vhodný na nasledujúce použitie Vysávanie minerálneho kalu z vŕtania vznikajúceho pri použití diamantových vŕtacích koruniek Hilti alebo diamantových píl Hilti a tekutých nasávaných materiálov až do teploty 60 C 140 F Vysávanie oleja a tekutých médií až do teploty 60 ...

Страница 173: ... a nasucho Filter PTFE 2202240 intenzívne použitie namokro a nasucho Filter HEPA 2177708 namokro a nasucho 4 Technické údaje 4 1 Vlastnosti výrobku Pri prevádzkovaní na generátore alebo transformátore musí byť jeho výstupný podávaný výkon minimálne dvakrát taký vysoký ako je menovitý príkon ktorý je uvedený na typovom štítku zariadenia Prevádzkové napätie transformátora alebo generátora musí byť n...

Страница 174: ...zdách koliesok sa môže vysávač nekontrolovane uviesť do pohybu Kvôli bezpečnému státiu vysávača aktivujte brzdy koliesok 5 1 Prvé uvedenie do prevádzky 1 Otvorte dve uzatváracie spony 2 Zdvihnite hlavu vysávača z nádoby na nečistoty 3 Vyberte diely príslušenstva z nádoby na nečistoty a z obalu 4 Nasaďte hlavu vysávača na nádobu na nečistoty a uzatvorte dve uzatváracie spony 5 Presvedčite sa že hla...

Страница 175: ...na nečistoty vyschnúť 6 3 Po vysávaní 1 Výrobok vypnite tak že ovládací spínač nastavíte na 2 Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky 3 Naviňte pripájacie vedenie a zaveste ho na hák pre kábel 4 Vyprázdnite nádobu a zariadenie vyčistite utieraním vlhkou handrou 5 Naviňte hadicu 6 Vysávač odstavte v suchej miestnosti tak aby bol chránený pred použitím nepovolanými osobami 6 4 Vyprázdňovanie nádoby n...

Страница 176: ...u 8 Uzatvorte uzatváracie spony pre kryt filtra 7 3 Kontrola monitorovania stavu naplnenia 4 1 Kvôli bezpečnému státiu vysávača aktivujte brzdy koliesok 2 Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky 3 Otvorte dve uzatváracie spony 4 Zdvihnite hlavu vysávača z nádoby na nečistoty a postavte ju na rovný podklad 5 Skontrolujte či nie sú vypínacie kontakty znečistené a v prípade potreby ich očistite kefou ...

Страница 177: ...ilter či je správne založený Zariadenie sa nechcene za pína a vypína alebo dochádza k statickému vybíjaniu cez používateľa Nie je zaručené odvádzanie elek trostatického náboja zariadenie nie je pripojené na uzemnenú zásuvku Pripojte zariadenie na uzem nenú zásuvku použite antista tickú hadicu Náradie nebeží alebo sa vy pne krátko po spustení Aktivovalo sa odstavenie vody Vyčistite snímače a okolie...

Страница 178: ...ti használati utasítás 1 A dokumentáció adatai 1 1 A dokumentumról Üzembe helyezés előtt olvassa el ezt a dokumentumot Ez a biztonságos munkavégzés és a hibamentes kezelés előfeltétele Vegye figyelembe a dokumentumban és a terméken található biztonsági utasításokat és figyelmezteté seket Ezt a használati utasítást mindig tárolja a termék közelében és a gépet csak ezzel az utasítással együtt adja t...

Страница 179: ...t A típusjelölés és a sorozatszám a típustáblán található Jegyezze fel a sorozatszámot a következő táblázatba Amennyiben kérdéssel fordul a képviseletünkhöz vagy a szervizhez szüksége lesz ezekre a termékadatokra Termékadatok Nedves porszívó VC 60 W Generáció 02 Sorozatszám 1 5 Megfelelőségi nyilatkozat Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük hogy ez a termék megfelel az érvényben lévő irá...

Страница 180: ...t az utasítás szerint kefével és vizsgálja meg megtalálhatók e rajta sérülés jelei A szívófej felhelyezése során ügyeljen arra hogy ne szoruljon be valamely testrésze és hogy ne sérüljön meg a hálózati kábel Sérülés és károsodás veszélye áll fenn Ellenőrizze a termék és a tartozékok esetleges sérüléseit A további használat előtt a védőberen dezéseket és az enyhén sérült alkatrészeket gondosan meg ...

Страница 181: ...ést okozhatnak A munkaterületen uralkodó rendetlenség balesetet okozhat Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan robbanásveszélyes környezetben ahol éghető folyadékok gázok vagy porok vannak Az elektromos készülékek szikrákat bocsáthatnak ki amelyek meggyújthatják a port vagy a gyúlékony gőzöket Legyen különösen figyelmes lépcsőn végzett munka során 2 6 Felszívott anyag Soha ne szívjon fel...

Страница 182: ...legéből következő veszélyekről valamint az anyag biztonságos ártalmatlanításáról A terméket ne használja folyamatos tartós üzemben automata és félautomata berendezésekben A sérülés veszélyének csökkentése érdekében csak eredeti Hilti tartozékokat és szerszámokat használ jon Elektrosztatikus hatások elkerüléséhez használjon antisztatikus szívótömlőt A terméket ne használja létra helyett Ez a termék...

Страница 183: ...k és felhasználási módjaik Tartozékok Rendelési azono sító Alkalmazás módja Cellulóz szűrő 2177885 száraz Poliészter szűrő 2182582 univerzális nedves és száraz PTFE szűrő 2202240 intenzív alkalmazások nedves és száraz HEPA szűrő 2177708 nedves és száraz 4 Műszaki adatok 4 1 Terméktulajdonságok Generátorral vagy transzformátorral való működtetés esetén annak leadott teljesítménye legyen legalább a ...

Страница 184: ...ak megfelelően földelt áramforráshoz csatlakoztassa VIGYÁZAT Sérülésveszély nem ellenőrzött mozgások miatt Nyitott kerékfékek esetén a porelszívó kontrollálatlan mozgásba kezdhet Működtesse a kerékfékeket a porelszívó biztos állásának biztosításához 5 1 Első üzembe helyezés 1 Nyissa ki a két zárókapcsot 2 Emelje el a szívófejet a szennyfogó tartályról 3 Emelje ki a tartozékokat a szennyfogó tartál...

Страница 185: ...a szűrőelemet előzetes szárítást követően kézzel lehúzva tisztítsa meg 6 Hagyja a szennyfogó tartályt megszáradni 6 3 Az elszívást követően 1 Kapcsolja ki a terméket az indítókapcsoló állásba helyezésével 2 Húzza ki a hálózati dugót a csatlakozóaljzatból 3 Tekerje fel a csatlakozóvezetéket és akassza a kábelhorogra 4 Ürítse ki a tartályt majd tisztítsa meg a készüléket az áttörléshez használjon eg...

Страница 186: ...m behelyezése cseréje 3 1 Húzza ki a hálózati dugót a csatlakozóaljzatból 2 Nyissa ki a szűrőfedél zárókapcsát 3 Nyissa ki a szűrő fedelét 4 Vegye ki óvatosan a szűrőelemet a tartóban lévő markolat mélyedéseinél fogva 5 Tisztítsa meg a tömítést egy kendő segítségével 6 Helyezze be az új szűrőelemet 7 Zárja le a szűrőfedelet a fedélretesz előrehajtásával 8 Zárja be a szűrőfedél zárókapcsát 7 3 Tölt...

Страница 187: ...tív Állítsa a készülék kapcsolóját állásba Várjon 5 másodpercet Állítsa a készülék kapcsolóját állásba Az érzékelő erősen szennyezett Ellenőrizze a töltésszint felügyeletet Oldal 182 Gyengül a szívóerő A szívófej szívócső szívótömlő vagy a filter eltömődött Szüntesse meg az eltömődés okát Megtelt a szűrő Végezzen manuális szűrőtisztí tás Cserélje ki a szűrőelemeket Szűrőfedél nyitva Zárja le a szű...

Страница 188: ...le rakóban ártalmatlanítsa pelyhesítőszerek meggyorsíthatják az ülepítési folyamatot Mielőtt a megmaradt vizet lúgos Ph érték 7 belevezetné a csatornahálózatba semlegesítse savas semlegesítőszerrel vagy hígítsa fel sok vízzel Fúrópor Az összegyűjtött fúróport a nemzeti törvényi előírások szerint ártalmatlanítsa 11 Gyártói garancia Kérjük a garancia feltételeire vonatkozó kérdéseivel forduljon hely...

Страница 189: ... pojavljajo pri delu Izdelek in njegovi pripomočki so lahko nevarni če jih nepravilno uporablja neusposobljeno osebje in če se uporabljajo v nasprotju z namembnostjo Tipska oznaka in serijska številka sta navedeni na tipski ploščici Serijsko številko prepišite v naslednjo preglednico Podatke o izdelku potrebujete v primeru morebitnih vprašanj za našega zastopnika ali servis Informacije o izdelku S...

Страница 190: ...e treba v skladu z navodili redno čistiti s ščetko in redno preverjati glede znakov poškodb Pri nameščanju glave sesalnika pazite da se ne priščipnete in da ne poškodujete električnega kabla Obstaja nevarnost poškodb in okvar Preverite izdelek in pribor glede morebitnih poškodb Pred nadaljnjo uporabo skrbno preglejte zaščitno opremo oziroma dele ki so nekoliko poškodovani da ugotovite ali bodo lah...

Страница 191: ... zato se gorljiv prah ali pare lahko vnamejo Posebej previdni bodite pri delu na stopnicah 2 6 Odsesani material Prepovedano je sesanje zdravju škodljivih gorljivih in ali eksplozivnih prahov npr magnezij aluminijevega prahu Materialov s temperaturo višjo od 60 C 140 F ni dovoljeno sesati npr prižgane cigarete vroč pepel Pred začetkom dela vedno preverite razred nevarnosti škodljivega prahu ki lah...

Страница 192: ...uporabljajte antistatično sesalno cev Izdelka ne uporabljajte kot nadomestek za lestev Ta izdelek je primeren za gospodarsko uporabo na naslednjih področjih Odsesavanje mineralnega vrtalnega mulja z diamantnimi vrtalnimi kronami Hilti oziroma diamantnimi žagami Hilti in tekočega odsesanega materiala do temperature 60 C 140 F Odsesavanje olja in tekočih snovi s temperaturo do 60 C 140 F Mokro in su...

Страница 193: ...lter PTFE 2202240 intenzivna uporaba mokro in suho Filter HEPA 2177708 mokro in suho 4 Tehnični podatki 4 1 Lastnosti izdelka Pri obratovanju z generatorjem ali transformatorjem mora biti njegova izhodna moč dvakrat višja od nazivne porabe moči vašega orodja ki je navedena na tipski ploščici Delovna napetost transformatorja ali generatorja mora biti vedno med 5 in 15 nazivne napetosti izdelka VC 6...

Страница 194: ...iso aktivirane se lahko sesalnik začne nekontrolirano premikati Aktivirajte kolesne zavore tako da zagotovite stabilen položaj sesalnika 5 1 Pred prvo uporabo 1 Odprite obe sponki 2 Dvignite glavo sesalnika s posode za umazanijo 3 Odstranite dele pribora iz posode za umazanijo in embalaže 4 Namestite glavo sesalnika na posodo za umazanijo in zaprite obe sponki 5 Prepričajte se da je glava sesalnik...

Страница 195: ... očistite z roko 6 Pustite da se posoda za umazanijo posuši 6 3 Po sesanju 1 Krmilno stikalo pomaknite na da izklopite izdelek 2 Vtič izvlecite iz vtičnice 3 Navijte priključni kabel in ga obesite na kavelj za kabel 4 Izpraznite posodo in očistite napravo tako da jo obrišete z vlažno krpo 5 Navijte cev 6 Sesalnik spravite v suh prostor zavarovan pred dostopom nepooblaščenih oseb 6 4 Praznjenje pos...

Страница 196: ...klopite naprej 8 Zaprite zaponko za pokrov filtra 7 3 Preverjanje nadzora nivoja 4 1 Aktivirajte kolesne zavore da zagotovite stabilen položaj sesalnika 2 Izvlecite vtič iz vtičnice 3 Odprite obe sponki 4 Dvignite glavo sesalnika s posode za umazanijo in jo odložite na ravno podlago 5 Preverite ali so izklopni kontakti umazani in jih po potrebi očistite s ščetko 6 Preverite ali je tesnilo na glavi...

Страница 197: ...ični odvod ni zagoto vljen naprava je priključena na ne ozemljeno vtičnico Priklopite napravo na ozemljeno vtičnico uporabite protistatično cev Naprava se ne zažene ali se izključi po krajšem delovanju Izklop vode je aktiven Očistite sonde in okolico sond s ščetko Motor ne deluje Sprožila se je varovalka električne vtičnice Vključite varovalko Če se ponovno sproži poiščite vzrok prekomernega toka ...

Страница 198: ...na proizvodu Ove upute za uporabu uvijek čuvajte u blizini proizvoda i proslijedite ga drugim osobama samo zajedno s uputama za uporabu 1 2 Objašnjenje znakova 1 2 1 Upozoravajući naputci Upozoravajući naputci upozoravaju na opasnost prilikom rukovanja proizvodom Koriste se sljedeće signalne riječi OPASNOST OPASNOST Znači moguću neposrednu opasnu situaciju koja može prouzročiti tjelesne ozljede il...

Страница 199: ...kumentacije Tehnička dokumentacija kod Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Sigurnost 2 1 Opće sigurnosne napomene Osim sigurnosnih napomena u pojedinim poglavljima ove upute za uporabu valja uvijek strogo slijediti sljedeće odredbe Pročitajte sve napomene Nepridržavanje sljedećih napomena može uzrokovati električni udar požar i ili teške tjelesne ...

Страница 200: ...dijelova pribora ili zamjene filtra Ovim mjerama opreza spriječit će se nehotično pokretanje proizvoda Usisivač ne postavljajte u drugi položaj rada povlačenjem za mrežni kabel S usisivačem ne prelazite preko mrežnog kabela Proizvod ne transportirajte kranom 2 4 Električna sigurnost Priključni utikač uređaja mora odgovarati utičnici Na utikaču se ni u kojem slučaju ne smiju izvoditi izmjene Ne kor...

Страница 201: ...ensku uporabu proizvoda i ne smiju se obrađivati stranica 198 Ako unatoč tome obrađujete materijale koji sadrže olovo ili azbest gubi se jamstvo proizvođača proizvoda Prašina koja nastaje pri brušenju brušenju brusnim papirom rezanju i bušenju može sadržavati opasne kemikalije Neki primjeri su olovo ili boje na bazi olova opeka beton i drugi proizvodi za zidove prirodni kamen i drugi proizvodi koj...

Страница 202: ...ičke efekte koristite antistatičko usisno crijevo Ne koristite proizvod kao zamjenu za ljestve Ovaj proizvod je namijenjen za sljedeće primjene u gospodarskoj uporabi Usisavanje mineralne isplake s Hilti dijamantnim krunama za bušenje odn Hilti dijamantnim pilama i tekućim usisanim materijalom do temperature 60 C 140 F Usisavanje ulja i tekućih medija do temperature 60 C 140 F Mokro i suho čišćenj...

Страница 203: ...202240 intenzivne primjene mokro i suho Filtar HEPA 2177708 mokro i suho 4 Tehnički podaci 4 1 Značajke proizvoda Pri radu na generatoru ili transformatoru njegova izlazna snaga mora biti najmanje dvostruko veća od dimenzionirane potrošnje navedene na označnoj pločici uređaja Radni napon transformatora ili generatora mora u svakom trenutku biti između 5 i 15 dimenzioniranog napona proizvoda VC 60 ...

Страница 204: ...ce kotača nisu pritisnute usisivač se može nekontrolirano pokrenuti Kako bi usisivač imao sigurno uporište pritisnite kočnice kotača 5 1 Prvo stavljanje u pogon 1 Otvorite oba zatvarača 2 Glavu usisavača podignite sa spremnika za prašinu 3 Iz spremnika za prašinu i ambalaže izvadite dijelove pribora 4 Postavite glavu usisavača na spremnik za prašinu i zatvorite oba zatvarača 5 Uvjerite se da je gl...

Страница 205: ...suši 6 3 Nakon usisavanja 1 Isključite proizvod na način da stavite upravljačku sklopku na 2 Izvucite mrežni utikač iz utičnice 3 Namotajte priključni kabel i objesite ga na kuku 4 Ispraznite spremnik te uređaj obrišite vlažnom krpom 5 Namotajte crijevo 6 Usisavač zaštite od neovlaštene uporabe i odložite ga u suhu prostoriju 6 4 Ispraznite spremnik za prašinu kod suhih prašina 1 Izvucite mrežni u...

Страница 206: ... poklopca filtra 7 3 Provjera nadzora razine napunjenosti 4 1 Kako bi usisavač imao sigurno uporište pritisnite kočnice kotača 2 Izvucite mrežni utikač iz utičnice 3 Otvorite oba zatvarača 4 Glavu usisavača podignite sa spremnika za prašinu i postavite je na ravnu podlogu 5 Provjerite jesu li isključni kontakti zaprljani te ih očistite četkom ukoliko je potrebno 6 Provjerite ima li na brtvi glave ...

Страница 207: ...azi do sta tičkog pražnjenja preko kori snika Nije osiguran elektrostatski odvod uređaj nije priključen na uzemljenu utičnicu Uređaj priključite na uzemljenu utičnicu koristite antistatičko crijevo Uređaj ne radi ili se isključuje nakon kratkog pokretanja Aktivirano je isključivanje vode Sonde i područje oko sondi očistite četkom Motor je prestao raditi Aktivirao se osigurač mrežne utič nice Uklju...

Страница 208: ...laze u ovoj dokumentaciji i na proizvodu Uputstvo za rukovanje uvek čuvajte na proizvodu i samo ga sa ovim uputstvom prosleđujte dalje drugim osobama 1 2 Legenda 1 2 1 Upozoravajuće napomene Upozoravajuće napomene upozoravaju na opasnosti pri rukovanju proizvodom Koriste se sledeće signalne reči OPASNOST OPASNOST Znači neposrednu opasnu situaciju koja može prouzrokovati telesne povrede ili smrt UP...

Страница 209: ...kumentacije Tehnička dokumentacija se čuva ovde Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Sigurnost 2 1 Opšte sigurnosne napomene Pored sigurnosnih napomena u pojedinačnim poglavljima ovog uputstva za upotrebu u svakom trenutku treba da vodite računa o sledećim odredbama Pročitajte sve napomene Nepridržavanjem sledećih uputstava može doći do električnog...

Страница 210: ... ili zamene filtera izvucite mrežni utikač iz utičnice Ovim merama opreza sprečićete nehotično pokretanje proizvoda Nikad ne vucite usisivač za mrežni kabl u drugi radni položaj Ne prelazite sa usisivačem preko mrežnog kabla Nemojte transportovati proizvod dizalicom 2 4 Električna sigurnost Priključni utikač uređaja mora da odgovara utičnici Na utikaču se ni u kom slučaju ne smeju izvoditi izmene ...

Страница 211: ...oj upotrebi proizvoda i ne smeju da se obrađuju Strana 208 Ako i dalje obrađujete materijale koji sadrže olovo ili azbest garancija proizvođača za vaš proizvod biće nevažeća Prašina koja nastaje prilikom brušenja šmirglanja i bušenja može da sadrži opasne hemikalije Neki primeri su olovo ili boja na bazi olova Opeka beton i ostali proizvodi za zidanje prirodni kamen i drugi proizvodi koji sadrže k...

Страница 212: ...o crevo Ne koristite proizvod kao zamenu za merdevine Ovaj proizvod je u komercijalnom kontekstu namenjen za sledeće tipove upotrebe Usisavanje mineralnog mulja od bušenja Hilti dijamantskim krunama za bušenje odn Hilti dijamantskim testerama i tečnog materijala za usisavanje do temperature 60 C 140 F Usisavanje ulja i tečnih medija do temperature 60 C 140 F Mokro i suvo čišćenje materija koje nis...

Страница 213: ...2202240 intenzivna upotreba mokra i suva Filter HEPA 2177708 mokra i suva upotreba 4 Tehnički podaci 4 1 Osobine proizvoda Prilikom rada na generatoru ili transformatoru njegova izlazna snaga mora da bude najmanje duplo veća od nominalne potrošnje energije koja je navedena na identifikacionoj pločici uređaja Radni napon transformatora ili generatora mora u svakom trenutku da bude između 5 i 15 dim...

Страница 214: ...točkića usisivač se može nekontrolisano pokrenuti Aktivirajte kočnice točkića za stabilan položaj usisivača 5 1 Prvo puštanje u rad 1 Otklopite dve stege za zatvaranje 2 Podignite glavu usisivača sa posude za prljavštinu 3 Izvadite delove pribora iz posude za prljavštinu i pakovanja 4 Postavite glavu usisivača na posudu za prljavštinu i sklopite stege za zatvaranje 5 Uverite se da je glava usisiva...

Страница 215: ...ite posudu za prljavštinu da se osuši 6 3 Nakon usisavanja 1 Isključite proizvod tako što ćete podesiti prekidač za upravljanje na 2 Izvucite mrežni utikač iz utičnice 3 Umotajte priključni kabl i okačite ga na kuku za kabl 4 Ispraznite posudu i očistite uređaj tako što ćete ga obrisati vlažnom krpom 5 Umotajte crevo 6 Ostavite usisivač u suvoj prostoriji tako da ga ne mogu koristiti neovlašćena l...

Страница 216: ...pite blokadu poklopca prema napred 8 Zatvorite stegicu za zatvaranje poklopca filtera 7 3 Utvrđivanje provere stanja ispunjenosti 4 1 Aktivirajte kočnice točkića za stabilan položaj usisivača 2 Izvucite mrežni utikač iz utičnice 3 Otklopite dve stege za zatvaranje 4 Podignite glavu usisivača sa posude za prljavštinu i postavite je na ravnu podlogu 5 Proverite da li ima prljavštine na kontaktima za...

Страница 217: ...e oduvava sa ure đaja Filter nije ispravno ugrađen Proverite da li je glavni filter pravilno postavljen Uređaj se uključuje ili isklju čuje samostalno ili dolazi do statičkog pražnjenja preko korisnika Odvođenje elektrostatičkog elek triciteta nije zagarantovano uređaj nije priključen na uzemljenu utič nicu Priključite uređaj na uzemljenu utičnicu koristite antistatičko crevo Uređaj ne radi ili se...

Страница 218: ...кая область г Химки ул Ленинградская стр 25 BY Республика Беларусь 222750 Минская область Дзержинский район Р 1 18 й км 2 около д Слободка помещение 1 34 KZ Республика Казахстан Республика Казахстан индекс 050057 г Алматы ул Тимирязева 42 павильон 15 9 Қазақстан Республикасы 050057 Алматы қ Тимирязев көшесі 15 9 павильоны AM Республика Армения ООО Эйч Кон Республика Армения г Ереван ул Бабаяна 10 ...

Страница 219: ...изображение в начале данного руководства Нумерация на изображениях отображает порядок выполнения рабочих операций и может отличаться от нумерации используемой в тексте Номера позиций используются в обзорном изображении В обзоре устройства они указы вают на номера в экспликации Этот знак должен привлечь особое внимание пользователя при обращении с изделием 1 3 Символы в зависимости от устройства 1 ...

Страница 220: ...об их безопасной утилизации Учитывайте влияние окружающей среды Не используйте устройство там где существует опасность пожара или взрыва К работе с устройством допускается только тот персонал которые знаком с ним про шел инструктаж относительно его безопасного использования и ознакомлен с возможными опасностями которые могут возникнуть в ходе эксплуатации пылесоса Устройство не пред назначено для ...

Страница 221: ...цированный электрик Избегайте непосредственного контакта с заземленными поверхностями например с трубами отопительными приборами печами плитами и холодильниками При контакте с заземленными предметами возникает повышенный риск поражения электрическим током Предохраняйте пылесос от дождя или воздействия влаги В результате попадания воды в пылесос возрастает риск поражения электрическим током Убедите...

Страница 222: ...ет содержать опасные химические вещества Несколько примеров материалов содержащих опасные вещества свинец или краски на свинцовой основе кирпич бетон и другие материалы для кладки природный камень и иные кварцсодержащие материалы определенные виды древесины такие как дуб бук и химически обработанная древесина асбест или материалы содержащие асбест Определите степень воздействия на оператора и окру...

Страница 223: ...я используйте только оригинальные принадлежности и рабочие ин струменты фирмы Hilti Во избежание статической электризации используйте антистатический всасывающий шланг Не используйте пылесос в качестве лестницы Данное устройство предназначено для профессионального использования в следующих областях всасывание шлама возникающего при обработке минеральных пород с использованием алмазных коронок Hilt...

Страница 224: ...ринадлежности и их назначение Принадлежности Номер для заказа Назначение Фильтр целлюлозный 2177885 для сухой уборки Фильтр полиэстеровый 2182582 для влажной и сухой уборки универсальный Фильтр ПТФЭ 2202240 для интенсивного удаления пыли для влажной и сухой уборки Фильтр HEPA 2177708 для влажной и сухой уборки 4 Технические данные 4 1 Характеристики устройства При запитывании от генератора трансфо...

Страница 225: ...ение вибрации 2 5 м с 2 5 м с Погрешность K 0 2 м с 0 2 м с 5 Ввод в эксплуатацию ОПАСНО Опасность вследствие электрического тока При неправильно электро подключении пылесоса возможно получение серьезных травм или летальный исход Подключайте пылесос только к правильно заземленному источнику тока ОСТОРОЖНО Опасность травмирования вследствие неконтролируемых движений При разблокированных колесных то...

Страница 226: ...овите выключатель в положение 6 2 Всасывание жидкостей ОСТОРОЖНО Опасность вследствие вредной для здоровья пыли Без использования фильтрующего элемента возможен выход опасных отходов Используйте пылесос только с установленным фильтрующим элементом Для последующей сухой уборки замените фильтрующий элемент на сухой или новый фильтрую щий элемент 1 Проверьте контроль уровня заполнения страница 224 2 ...

Страница 227: ...защелки 7 Уход и техническое обслуживание 7 1 Уход за пылесосом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность поражения электрическим током Неквалифицированный ремонт электрических компо нентов может привести к получению серьезных травм в результате ударов электрическим током Ремонт таких компонентов поручайте только специалисту электрику Содержите пылесос в особенности поверхности рукояток поверхности для хвата в чис...

Страница 228: ...носить пылесос с полным контейнером для сбора грязи Запрещается подвешивать пылесос на крюке крана При необходимости извлекайте стабилизатор напряжения или незакрепленный рабочий инструмент из держателя Опорожняйте пылесос прежде чем переносить его в другое место Не опрокидывайте пылесос и транспортируйте его только в вертикальном положении если он использовался для удаления жидкостей Для транспор...

Страница 229: ...ьшинство материалов из которых изготовлены изделия Hilti подлежит вторичной переработке Перед утилизацией следует тщательно рассортировать материалы для удобства их последующей переработки Во многих странах фирма Hilti уже организовала прием старых инструментов изделий для утилизации Дополнительную информацию по этому вопросу можно получить в отделе по обслуживанию клиентов или у консультантов по ...

Страница 230: ...ЗПЕКА НЕБЕЗПЕКА Указує на безпосередню небезпеку що може призвести до отримання тяжких тілесних ушкоджень або навіть до смерті ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Указує на потенційно небезпечну ситуацію яка може призвести до отримання тяжких тілесних ушкоджень або навіть смерті ОБЕРЕЖНО ОБЕРЕЖНО Указує на потенційно небезпечну ситуацію яка може призвести до отримання тілесних ушкоджень або до матеріальних ...

Страница 231: ...безпеки Окрім загальних вимог з техніки безпеки що наведені в окремих розділах цієї інструкції з експлуатації необхідно також повсякчас суворо дотримуватись усіх наведених нижче вказівок Прочитайте усі вказівки Недотримання цих вказівок може призвести до ураження електричним струмом займання та або отримання важких травм Перш ніж починати використання інструмента у комбінації з іншим електроінстру...

Страница 232: ...имогам щодо забезпечення його безперебійної роботи Доручайте ремонт інструмента лише кваліфікованому персоналу зі спеціальною підготовкою за умови використання тільки оригінальних запасних частин Це гарантуватиме безпечне використання інструмента Завжди виймайте штепсельну вилку кабелю живлення з розетки якщо Ви не використовуєте інструмент під час перерви у роботі наприклад перед проведенням техн...

Страница 233: ...травми Безлад на робочому місці може стати причиною травмування Не працюйте з інструментом у вибухонебезпечному середовищі що містить легкозаймисті рідини гази або пил Під час роботи електроінструментів утворюються іскри від яких можуть зайнятися легкозаймисті випари або пил Будьте надзвичайно уважними якщо Ви працюєте на сходах 2 6 Захист від пилу та сміття Забороняється використовувати інструмен...

Страница 234: ...о шланга 3 2 Використання за призначенням Описаний у цьому документі інструмент являє собою промисловий пилосос Він призначений для вологого прибирання однак його можна використовувати і для прибирання у сухому середовищі Забороняється направляти усмоктувальний шланг на людей та тварин Забороняється використовувати інструмент під водою Перш ніж починати роботу з інструментом ознайомтеся з правилам...

Страница 235: ...нтом Ви можете знайти у Hilti Store або на веб сайті www hilti group 3 5 Вимикач інструмента Символ Значення Увімкнення Вимкнення Вимикач керування Ручна очистка фільтра 3 6 Ручна очистка фільтра Інструмент оснащений системою ручної очистки фільтра від дрібнодисперсного пилу Фільтруючий елемент прочищається струменем повітря пульсуючий звук Щоб запустити систему ручної очистки фільтра натисніть кн...

Страница 236: ...228 мбар 21 5 кПа 215 мбар 4 4 Дані про шум та значення вібрації виміряні згідно зі стандартом EN 60335 2 69 VC 60 W VC 60 W CH Рівень звукового тиску LpA 73 дБ А 75 дБ А Похибка KpA 2 5 дБ А 2 5 дБ А Рівень вібрації 2 5 м с 2 5 м с Похибка K 0 2 м с 0 2 м с 5 Уведення в експлуатацію НЕБЕЗПЕКА Небезпека ураження електричним струмом Якщо пилосос приєднаний до мережі живлення неналежним чином це мож...

Страница 237: ...сті замініть його 2 Щоб розпочати всмоктування пилу встановіть вимикач у положення 6 2 Використання пилососа для всмоктування рідини ОБЕРЕЖНО Небезпека травмування внаслідок контакту зі шкідливим для здоров я пилом Якщо використову вати інструмент без фільтруючого елемента до повітря може потрапляти небезпечний пил та сміття Використовуйте пилосос тільки з установленим фільтруючим елементом Якщо п...

Страница 238: ...едення неавторизованого ремонту електричних частин інструмента може призвести до отримання тяжких травм внаслідок ураження електричним струмом До ремонту електричної частини інструмента залучайте лише фахівця електрика Слідкуйте за тим щоб інструмент був сухим і чистим це особливо стосується його рукояток не допускайте забруднення інструмента мастилом Для догляду за інструментом не користуйтеся за...

Страница 239: ...незакріплене приладдя Якщо необхідно перенести пилосос в інше місце його слід спочатку спорожнити Якщо пилосос використовувався для всмоктування рідини не допускайте перекидання пилососа та транспортуйте його тільки у вертикальному положенні Для транспортування скріпляйте обидва кінці шланга за допомогою конусного адаптера 8 2 Зберігання Зберігайте пилосос у сухому приміщенні захищеному від доступ...

Страница 240: ...дів за типом ма теріалу У багатьох країнах світу компанія Hilti приймає старі інструменти для їхньої утилізації Щоб отримати додаткову інформацію звертайтеся до сервісної служби компанії Hilti або до свого торго вого консультанта Як зазначено у Директиві Європейського союзу щодо норм утилізації старого електричного й електрон ного устаткування та щодо узгодження цих норм з національним законодавст...

Страница 241: ... және пайдалану шарттарына пайдалану бойынша нұсқаулықта белгіленгеннен басқа арнайы талаптар қойылмайды Өнімнің қызмет ету мерзімі 5 жыл Іске қосу алдында осы құжаттаманы оқып шығыңыз Бұл қауіпсіз жұмыс пен ақаусыз басқару үшін алғышарт болып табылады Осы құжаттамадағы және өнімдегі қауіпсіздік және ескерту нұсқауларын орындаңыз Пайдалану бойынша нұсқаулықты әрдайым өнімде сақтаңыз және оны басқа...

Страница 242: ...аған қызметкерлердің тарапынан пайдаланылуы қауіпті Түр сипаттамасы мен сериялық нөмір фирмалық тақтайшада берілген Сериялық нөмірді төмендегі кестеге көшіріп қойыңыз Өнім туралы мәліметтерді өкілдігімізге немесе қызмет көрсету бөлімімізге сұрау беру арқылы алуға болады Өнім туралы мәліметтер Жуғыш шаңсорғыш VC 60 W Буын 02 Сериялық нөмір 1 5 Сәйкестік декларациясы Біз осы нұсқаулықта сипатталған ...

Страница 243: ...ңыз Тұрақты түрде нұсқауларға сай қылшақпен су деңгейінің шектегішін қылшақпен тазалау және онда зақымдар жоқ екенін тексеру керек Сорғыш бастиегін орнатқанда сақ болыңыз қолдың қысылуын және желілік кабельдің зақымдалуын болдырмаңыз Жарақат алу және зақымдау қаупі бар Өнім мен керек жарақтарда зақым жоқ екенін тексеріңіз Аспапты әр пайдалану алдында қорғауыш аспаптардың және оңай зақымдалатын бөл...

Страница 244: ...уы мүмкін нысандардан бос күйде сақтаңыз Жұмыс орнындағы ретсіздік жарақаттану қаупін арттырады Аспапты тұтанғыш сұйықтықтар газдар немесе шаң бар жарылыс қаупі бар аймақта қолданбаңыз Жұмыс кезінде электр құралдан ұшқындар шығады және ұшқындар шаңды немесе буларды тұтандыруы мүмкін Сатыда жұмысты орындау кезінде әсіресе ұқыпты болыңыз 2 6 Қоқыстар Денсаулыққа зиянды тұтанғыш және немесе жарылғыш ...

Страница 245: ...й тазалауға болады Өнімді адамдарға және жануарларға бағыттауға тыйым салынады Сорғышты су астында қолдануға тыйым салынады Өніммен жұмыс істемес бұрын қызмет көрсету материалдардан пайда болатын зияндар мен материалдарды қауіпсіз кәдеге жарату бойынша мәліметтермен танысыңыз Өнімді тұрақты түрде үздіксіз жұмыс режимінде автоматты немесе жартылай автоматты қондырғыларда қолданбаңыз Жарақат алу қау...

Страница 246: ...іні қолмен тазалау Өнім сүзгіні ұсақ шаңнан қолмен тазалау жүйесімен жабдықталған Сүзетін элемент ауа соққысының соғатын шу естіледі көмегімен тазаланады Сүзгіні қолмен тазалауды қосу үшін басқару түймесін басыңыз 3 7 Аспапты пайдалану бойынша нұсқаулар Қосалқы құралдар және оларды қолдану түрлері Жабдықтар Тапсырыс нөмірі Қолдану әдісі Целлюлоза сүзгісі 2177885 құрғақ жинауға арналған Полиэфир сү...

Страница 247: ...арат VC 60 W VC 60 W CH Дыбыс қысымының деңгейі LpA 73 дБ А 75 дБ А Дәлсіздік KpA 2 5 дБ А 2 5 дБ А Тербелістің шығыс мәні 2 5 м с 2 5 м с Дәлсіздік K 0 2 м с 0 2 м с 5 Жұмысқа дайындық ҚАУІПТІ Ток соғудан пайда болатын қауіп Сорғыш тиісінше қосылмаған кезде өлім не ауып жарақат алу қаупі төнуі мүмкін Сорғышты тек тиісінше жерге тұйықталған ток көзіне ғана жалғаңыз АБАЙЛАҢЫЗ Бақыланбайтын қозғалыс...

Страница 248: ...аланбау қауіпті сорғыш материалдың шығуына апарып соғуы мүмкін Сорғышты тек салынған сүзгіш элементпен пайдаланыңыз Кейінгі құрғақ күйде қолданыс мақсатында сүзгіш элементті құрғақ немесе жаңа сүзгіш элементке алмастырыңыз 1 Толу деңгейін бақылауды тексеріңіз Бет 245 2 Мүмкін болса әр ылғалды жинау үшін жеке сүзетін элементті қолданыңыз 3 Сұйықтықтарды сорғылаған соң екі ілмекті ашыңыз 4 Сорғыштың...

Страница 249: ...ту саңылауын жайлап құрғақ щеткамен тазалаңыз Аспаптың ішкі бөлігіне бөгде заттардың кіруін болдырмаңыз Аспаптың сыртқы жағын сәл суланған шүберекпен жиі тазалаңыз Тазалау үшін бүріккіш аспаптарды бу ағызу аспаптарын немесе ағатын суды қолданбаңыз себебі аспаптың электрлік қауіпсіздігіне қауіп төнуі мүмкін 7 2 Сүзетін элементті орнату алмастыру 3 1 Кабель ашасын желілік розеткадан шығарыңыз 2 Сүзг...

Страница 250: ...ық Ықтимал себеп Шешім Сорғыш турбина іске қосылмайды Қуат көзі жұмыс істемейді Розетка мен сақтандырғышты тексеріп шығыңыз Қуыс бұрғы қатты ластанған Толу деңгейін бақылауды тексеріңіз Бет 245 Сорғыш турбина өшіп қалады Контейнер толып кетті Контейнерді босатыңыз Сорғыш турбина контейнерді тазалағаннан кейін іске қосылмайды Автоматты түрде өшіру құрылғысы белсенді Аспап ажыратқышын осы күйіне ауы...

Страница 251: ...ттарында бұрғылау қоқыстарының алдын ала өңдеусіз өзендерге көлдерге немесе басқа табиғи су айдындарына түсуіне жол бермеу керек Тиісті ақпаратты және нұсқауларды жергілікті билік органдарынан алуға болады Біз келесі алдын ала өңдеуді ұсынамыз Бұрғылауды кейін шламды жинаңыз мысалы ылғалды жинауға арналған шаңсорғыш көмегімен Қалдықтардың отыруына мүмкіндік беріңіз және өнеркәсіптік қалдықтар үйін...

Страница 252: ...гура в началото на настящото ръководство Номерацията възпроизвежда последователното изпълнение на работните стъпки в изобра жението и може да се различава от работните стъпки в текста Позиционните номера се използват във фигурата Преглед и препращат към номерата на легендата в Раздел Преглед на продукта Този знак трябва да предизвика Вашето специално внимание при работа с продукта 1 3 Символи в за...

Страница 253: ...риал като отпадък Съобразявайте се с влиянието на околната среда Не използвайте уреда на места където е налице опасност от пожар или експлозия Уредът може да бъде използван само от лица които са наясно с неговите функции получили са указания във връзка с безопасното му използване и разбират възникващите вследствие на това опасности Уредът не е предназначен за ползване от деца Децата трябва да бъда...

Страница 254: ...т квалифициран електроспециалист Избягвайте допир на тялото до заземени повърхности като тръби отоплителни уреди печки и хладилници Рискът от възникване на електрически удар се увеличава ако тялото Ви е заземено Предпазвайте уреда от дъжд или влага Проникването на вода в електроуреда повишава опасността от възникване на електрически удар Уверете се че мрежовият кабел не е попаднал в локви Проверяв...

Страница 255: ... прах който може да съдържа опасни химикали Някои примери са олово или боя базирана на олово тухли бетон и други продукти за зидария естествен камък и други силикатосъдържащи продукти определени дървета като дъб бук и химически обработена дървесина азбест или азбестосъдържащи материали Определете експозицията на оператора и страничните наблюдатели според класа на опасност на материалите върху коит...

Страница 256: ... принадлежности и инструменти на Hilti за да предотвратите опас ности от наранявания За избягване на електростатични ефекти използвайте антистатичен смукателен маркуч Не използвайте продукта като удължител за включване на друг уред Този продукт е подходящ за промищлена употреба на следните приложения засмукване на минерален сондажен шлам с Hilti диамантени боркорони респ Hilti диамантени триони на...

Страница 257: ...ъки при употреба Принадлежности и техните видове приложения Принадлежности Номер на поръч ката Вид приложение Целулозен филтър 2177885 сухо Полиестерен филтър 2182582 универсално мокро и сухо Филтър PTFE 2202240 интензивни приложения мокро и сухо Филтър HEPA 2177708 мокро и сухо 4 Технически данни 4 1 Свойства на продукта При работа с генератор или трансформатор мощността им на отдаване трябва да ...

Страница 258: ...аземен източник на ток ПРЕДПАЗЛИВОСТ Опасност от нараняване вследствие на неконтролируеми движения При отворени колесни спирачки прахосмукачката може да се задвижи неконтролируемо Задействайте колесните спирачки за стабилно положение на прахосмукачката 5 1 Първо въвеждане в експлоатация 1 Отворете двете заключващи скоби 2 Отстранете смукателната глава от контейнера за отпадъци 3 Извадете принадлеж...

Страница 259: ...илтърният елемент да може да изсъхне 5 Изпразнете контейнерчето за боклук и го почистете с воден маркуч Почистете електродите с четка а филтърния елемент чрез избърсване с ръка след като преди това е изсъхнал 6 Оставете контейнерчето за боклук да изсъхне 6 3 След изсмукването 1 Изключете продукта като поставите ключа за управление на 2 Извадете мрежовия щепсел от контакта 3 Навийте захранващия каб...

Страница 260: ...ската безопасност на уреда 7 2 Поставяне смяна на филтърен елемент 3 1 Извадете мрежовия щепсел от контакта 2 Отворете заключващата скоба за капака на филтъра 3 Отворете капака на филтъра 4 Извадете внимателно филтърния елемент като хванете наличните захващащи жлебове на държача 5 Почистете уплътняващата повърхност с кърпа 6 Поставете новия филтърен елемент 7 Затворете капака на филтъра като натис...

Страница 261: ...о на пълнене страница 256 Смукателната турбина се изключва Контейнерчето е пълно Изпразнете контейнерчето за боклук Смукателната турбина не се включва след почистване на контейнера Автоматичното изключване е активно Включете ключа на уреда в следното положение Изчакайте 5 секунди Включете ключа на уреда в следното положение Сондата е силно замърсена Проверете наблюдението на нивото на пълнене стра...

Страница 262: ...уциите по места Ние Ви препоръчваме следната предварителна обработка Съберете сондажния шлам например с прахосмукачка за мокро почистване Оставете сондажния шлам да се утаи и изхвърлете твърдата маса на място за изхвърляне на чакъл коагулиращите средства биха могли да ускорят процеса на утаяване Преди да изхвърлите остатъчната вода основен характер pH 7 в канализацията я неутрализи райте чрез смес...

Страница 263: ...la numerele din legendă în paragraful Vedere generală a produsului Acest semn are rolul de a stimula atenţia dumneavoastră în lucrul cu produsul 1 3 Simboluri în funcţie de produs 1 3 1 Simboluri pe produs Pe produs sunt utilizate următoarele simboluri Atenţionare suprafeţe fierbinţi Transportul cu macaraua este interzis 1 4 Informaţii despre produs Produsele Hilti sunt destinate utilizatorilor pr...

Страница 264: ...r Procedaţi cu atenţie concentraţi vă la ceea ce faceţi şi lucraţi în mod raţional atunci când manevraţi produsul Nu utilizaţi aspiratorul dacă sunteţi obosit sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor alcoolului sau medicamentelor Un moment de neatenţie în folosirea aparatului poate duce la accidentări serioase În timpul folosirii şi întreţinerii aparatului utilizatorul şi persoanele aflate în apropi...

Страница 265: ...lectrocutare Înlocuirea cablului de alimentare de la reţea este permisă numai cu tipul stabilit în manualul de utilizare Nu utilizaţi cablul în scopuri pentru care nu este destinat de exemplu pentru a transporta aparatul a suspenda aparatul sau pentru a trage fişa din priza de alimentare Feriţi cablul de influenţele căldurii uleiului muchiilor ascuţite sau componentelor mobile ale aparatului Cablu...

Страница 266: ...lubrifianţi benzină solvenţi acizi pH 5 soluţii bazice pH 12 5 etc În cazul apariţiei de spumă sau lichide deconectaţi aparatul imediat La absorbţia materialului de aspirare fierbinte de până la max 60 C 140 F purtaţi mănuşi de protecţie În cursul lucrărilor cu noroi mineral de foraj purtaţi îmbrăcăminte de protecţie şi evitaţi contactul cu pielea pH 9 caustic Evitaţi contactul cu lichidele bazice...

Страница 267: ...aspiratorului industrial pentru absorbţia de lichide inflamabile de exemplu benzină solvenţi acizi agenţi de răcire şi lubrifianţi etc Prelucrarea materialelor de lucru nocive pentru sănătate de ex pulberi din clasa L clasa M clasa H şi azbest nu este permisă 3 4 Setul de livrare Aspirator industrial inclusiv element de filtru furtun de aspirare complet cu racord de furtun set de accesorii duză de...

Страница 268: ... F 3G 2 5 mm2 H07 RN F 3G 1 5 mm2 H07 RN F 3G 1 5 mm2 4 3 Debitul volumic maxim şi subpresiunea maximă 110 V GB 220 240 V 220 240 V CH Debitul volumic max turbină 2 71 ℓ s 2 74 ℓ s 2 70 ℓ s Debitul volumic max capătul furtunului 36 mm L 4 65 m 181 4 m h 50 4 ℓ s 195 8 m h 54 4 ℓ s 165 6 m h 46 ℓ s Vidarea maximă 20 7 kPa 207 mbar 22 8 kPa 228 mbar 21 5 kPa 215 mbar 4 4 Informaţii referitoare la zg...

Страница 269: ...ămare cauzat de pulberile nocive pentru sănătate Fără utilizarea unui element de filtru poate apărea material de aspirare periculos Utilizaţi aspiratorul numai cu elementul de filtru introdus 1 Verificaţi dacă elementul de filtru este uscat şi schimbaţi l dacă este cazul 2 Pentru aspirare fixaţi comutatorul de comandă pe 6 2 Aspirarea lichidelor AVERTISMENT Pericol de vătămare cauzat de pulberile ...

Страница 270: ...e cu o cârpă 8 Aşezaţi calota aspiratorului pe recipientul de murdărie şi blocaţi cele două clame de închidere 7 Îngrijirea şi întreţinerea 7 1 Îngrijirea aparatului ATENŢIONARE Pericol provocat de curentul electric Reparaţiile executate impropriu la piesele electrice pot duce la accidentări grave prin electrocutări Încredinţaţi reparaţiile la piesele electrice numai unui specialist electrician Pă...

Страница 271: ...a nu este permisă Dacă este cazul înlăturaţi power conditioner ul sau sculele nefixate în suport Goliţi aspiratorul înainte ca acesta să fie transportat într un alt loc de amplasare Nu înclinaţi aspiratorul şi transportaţi aspiratorul numai în poziţie verticală dacă aţi aspirat lichide Pentru transport îmbinaţi cele două capete ale furtunului cu ajutorul adaptorului conic 8 2 Depozitarea Depuneţi ...

Страница 272: ...ararea corectă a materialelor În multe ţări Hilti preia înapoi aparatul dumneavoastră vechi pentru valorificare Solicitaţi informaţii de la centrul pentru clienţi Hilti sau de la consilierul dumneavoastră de vânzări Conform directivei europene privind aparatele electrice şi electronice vechi şi transpunerea în actele normative naţionale aparatele electrice uzate trebuie să fie colectate separat şi...

Страница 273: ...εί να οδηγήσει σε σοβαρό ή θανατηφόρο τραυματισμό ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Για μια πιθανόν επικίνδυνη κατάσταση που ενδέχεται να οδηγήσει σε τραυματισμούς ή υλικές ζημιές 1 2 2 Σύμβολα στην τεκμηρίωση Στην παρούσα τεκμηρίωση χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα σύμβολα Πριν από τη χρήση διαβάστε τις οδηγίες χρήσης Υποδείξεις χρήσης και άλλες χρήσιμες πληροφορίες 1 2 3 Σύμβολα σε εικόνες Στις εικόνες χρησιμοποιούντ...

Страница 274: ...ού εργαλείου και προσέξτε όλες τις υποδείξεις Δεν επιτρέπονται οι παραποιήσεις ή οι μετατροπές στη συσκευή Χρησιμοποιήστε τη σωστή συσκευή Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για σκοπούς για τους οποίους δεν προορίζεται αλλά μόνο σύμφωνα με τους κανονισμούς και όταν βρίσκεται σε άψογη κατάσταση Ενημερωθείτε πριν από την εργασία με τη συσκευή για τον χειρισμό της τους κινδύνους που ενδέχεται να απορρέουν...

Страница 275: ...ερανό 2 4 Ηλεκτρική ασφάλεια Το φις σύνδεσης της συσκευής πρέπει να ταιριάζει στην πρίζα Δεν επιτρέπεται σε καμία περίπτωση η μετατροπή του φις Μην χρησιμοποιείτε αντάπτορες φις μαζί με γειωμένες συσκευές Τα φις που δεν έχουν υποστεί μετατροπές και οι κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Τοποθετήστε το φις σε κατάλληλη γειωμένη πρίζα που έχει εγκατασταθεί με ασφάλεια και καλύπτει ...

Страница 276: ... μόλυβδος δεν περιλαμβάνονται ρητά στην κατάλληλη χρήση του προϊόντος και δεν επιτρέπεται η επεξεργασία τους σελίδα 273 Εάν παρόλα αυτά επεξεργαστείτε υλικά που περιέχουν μόλυβδο ή αμίαντο παύει να ισχύει η εγγύηση του κατασκευαστή για το προϊόν σας Η σκόνη η οποία σχηματίζεται κατά τη λείανση το γυαλοχαρτάρισμα την κοπή και τη διάτρηση ενδέχεται να περιέχει επικίνδυνες χημικές ουσίες Ορισμένα παρ...

Страница 277: ...ρησιμοποιείτε αντιστατικό εύκαμπτο σωλήνα Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν ως σκαλοπάτι Αυτό το προϊόν είναι στην επαγγελματική χρήση κατάλληλο για τις ακόλουθες εφαρμογές Αναρρόφηση ορυκτής λάσπης διάτρησης με αδαμαντοφόρα ποτηροτρύπανα της Hilti ή και αδαμαντο φόρους δίσκους κοπής της Hilti και υγρών υλικών θερμοκρασίας έως 60 C 140 F Αναρρόφηση λαδιών και υγρών σε θερμοκρασία έως 60 C 140 F Υγρός κ...

Страница 278: ...ρίνης 2177885 στεγνό Φίλτρο πολυεστέρα 2182582 γενικής χρήσης υγρό και στεγνό Φίλτρο PTFE 2202240 εντατικές εφαρμογές υγρό και στεγνό Φίλτρο HEPA 2177708 υγρό και στεγνό 4 Τεχνικά χαρακτηριστικά 4 1 Χαρακτηριστικά προϊόντος Σε περίπτωση λειτουργίας σε γεννήτρια ή μετασχηματιστή πρέπει η ισχύς να είναι τουλάχιστον διπλάσια από την αναφερόμενη στην πινακίδα τύπου της συσκευής ονομαστική κατανάλωση Η...

Страница 279: ...ατος ή σοβαροί τραυματισμοί Συνδέετε τη σκούπα μόνο σε κατάλληλα γειωμένη πηγή ρεύματος ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυματισμού από ανεξέλεγκτες κινήσεις Όταν τα φρένα είναι λυμένα μπορείτε να μετακινηθεί ανεξέλεγκτα η ηλεκτρική σκούπα Ενεργοποιήστε τα φρένα στις ρόδες για καλή ευστάθεια της ηλεκτρικής σκούπας 5 1 Πρώτη θέση σε λειτουργία 1 Ανοίξτε τους δύο συνδετήρες ασφάλισης 2 Ανασηκώστε το επάνω μέρος τ...

Страница 280: ...ε εάν είναι δυνατό ξεχωριστό στοιχείο φίλτρου για την υγρή εφαρμογή 3 Μετά την αναρρόφηση υγρών ανοίξτε τους δύο συνδετήρες ασφάλισης 4 Ανασηκώστε το επάνω τμήμα της σκούπας από το δοχείο ακαθαρσιών και ακουμπήστε το επάνω σε μια επίπεδη επιφάνεια έτσι ώστε να μπορεί να στεγνώσει το στοιχείο του φίλτρου 5 Αδειάστε το δοχείο ακαθαρσιών και καθαρίστε το με ένα λάστιχο νερού Καθαρίστε τα ηλεκτρόδια μ...

Страница 281: ... σκούπα με βουλωμένες σχισμές αερισμού Καθαρίζετε τις σχισμές αερισμού προσεκτικά με μια στεγνή βούρτσα Αποφύγετε την εισχώρηση ξένων αντικειμένων στο εσωτερικό της συσκευής Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής τακτικά με ελαφρώς βρεγμένο πανί Μην χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό συσκευή ψεκασμού συσκευή εκτόξευσης δέσμης ατμού ή τρεχούμενο νερό διότι ενδέχεται να τεθεί σε κίνδυνο η ηλεκτρική ασφά...

Страница 282: ...ση Αποθηκεύστε τη σκούπα σε ένα στεγνό χώρο προστατευμένο από αναρμόδια χρήση 9 Βοήθεια για προβλήματα Σε βλάβες που δεν αναφέρονται σε αυτόν τον πίνακα ή δεν μπορείτε να αποκαταστήσετε μόνοι σας απευθυνθείτε στο σέρβις της Hilti 9 1 Πίνακας βλαβών Βλάβη Πιθανή αιτία Λύση Ο στρόβιλος αναρρόφησης δεν λειτουργεί Χωρίς τροφοδοσία ρεύματος Ελέγξτε την πρίζα και την ασφάλεια Ηλεκτρόδιο πολύ λερωμένο Ελ...

Страница 283: ...ρες η Hilti παραλαμβάνει την παλιά σας συσκευή για ανακύκλωση Απευθυνθείτε στο σέρβις της Hilti ή στον σύμβουλο πωλήσεων Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και την ενσωμάτωσή της στο εθνικό δίκαιο οι ηλεκτρικές συσκευές πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να επιστρέφονται για ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Μην πετάτε ηλεκτρικές συσκευές στον κά...

Страница 284: ...den olabilecek tehlikeler için DİKKAT DİKKAT Vücut yaralanmalarına veya maddi hasarlara yol açabilecek olası tehlikeli durumlar için 1 2 2 Dokümandaki semboller Bu dokümanda aşağıdaki semboller kullanılmıştır Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyunuz Kullanım uyarıları ve diğer gerekli bilgiler 1 2 3 Resimlerdeki semboller Resimlerde aşağıdaki semboller kullanılmıştır Bu sayılar kılavuzun başl...

Страница 285: ...rilmez Doğru aleti kullanınız Aleti öngörülen amaçları dışında kullanmayınız sadece usulüne uygun ve kusursuz bir durumdayken kullanınız Alet ile çalışmadan önce aletin kullanımı malzemeden kaynaklanabilecek tehlikeler ve emilen malzemelerin güvenli biçimde imha edilmesi hakkında bilgi edinilmelidir Çevre etkilerini dikkate alınız Aleti yangın veya patlama tehlikesi olan yerlerde kullanmayınız Ale...

Страница 286: ...i yağmurdan veya ıslaklıktan uzak tutunuz Elektrikli bir alete su girmesi elektrik çarpması riskini arttırır Şebeke kablosunun su birikintilerinin içinde bulunmadığından emin olunuz Aletin bağlantı hatlarını düzenli olarak kontrol ediniz ve hasar durumunda bunu bir Hilti servisinde yeniletiniz Uzatma hatlarını düzenli olarak kontrol ediniz ve hasar görmüş ise değiştiriniz Çalışma sırasında şebeke ...

Страница 287: ...gun bir solunum koruma maskesinin kullanımı gibi gerekli önlemleri alınız Maruziyeti azaltmaya yönelik genel önlemler aşağıdakilerdir İyi havalandırılan bir alanda çalışma Toz ile uzun süreli temastan kaçınma Yüz ve vücuttaki tozları giderme Koruyucu kıyafet kullanma ve maruz kalan alanları su ve sabunla yıkama Yanıcı patlayıcı agresif sıvılar emilmemelidir soğutma ve yağlama maddeleri benzin solv...

Страница 288: ...kesi olan malzemeleri köz halinde yanan veya yanabilecek maddeleri örn magnezyum veya alüminyum tozları vb ve agresif tozları emmek için kullanılmaması gerekir istisna ahşap talaşları Endüstriyel elektrik süpürgesi yanıcı sıvıların örneğin benzin çözücü maddeler asitler soğutma ve yağlama maddeleri vb emmek için kullanılamaz Sağlığa zararlı malzemelerin örn L sınıfı M sınıfı H sınıfı tozların ve a...

Страница 289: ...şı ve maksimum vakum 110 V GB 220 240 V 220 240 V CH Maks hacim akışı türbin 2 71 l sn 2 74 l sn 2 70 l sn Maks hacim akışı hortum ucu 36 mm U 4 65 m 181 4 m sa 50 4 l sn 195 8 m sa 54 4 l sn 165 6 m sa 46 l sn Maksimum vakum 20 7 kPa 207 mbar 22 8 kPa 228 mbar 21 5 kPa 215 mbar 4 4 Ses ve vibrasyon bilgileri EN 60335 2 69 e göre ölçüldü VC 60 W VC 60 W CH Ses basıncı seviyesi LpA 73 dB A 75 dB A ...

Страница 290: ...ehlikesi Filtre elemanı kullanılmaması durumunda emilen tehlikeli maddeler tekrar dışarı çıkabilir Elektrikli süpürgeyi sadece filtre elemanı takılıyken kullanınız 1 Filtre elemanın kuru olup olmadığını kontrol ediniz ve gerekirse değiştiriniz 2 Süpürgeyle emmek için kumanda şalterini konumuna getiriniz 6 2 Sıvıların emilmesi DİKKAT Sağlığa zararlı tozlar nedeniyle yaralanma tehlikesi Filtre elema...

Страница 291: ...kımı İKAZ Elektrik akımı nedeniyle tehlike Elektrikli parçaların usulüne uygun olmayan onarımları elektrik çarpması nedeniyle ciddi yaralanmalara yol açabilir Elektrikli parçalardaki onarımların bir uzman elektrik teknisyeni tarafından yapılmasını sağlayınız Aletin özellikle tutamak yüzeylerini kuru ve temiz tutunuz ve bu yüzeylerde yağ ve yakıt kalıntıları olmamasına dikkat ediniz Silikon içerikl...

Страница 292: ...pürgeyi boşaltınız Elektrikli süpürge ile sıvı emildiyse elektrikli süpürgeyi devirmeyiniz ve elektrikli süpürgeyi sadece dik konumda taşıyınız Taşıma için her iki hortumu konik adaptör yardımı ile birbirine geçiriniz 8 2 Depolama Elektrik süpürgesini izinsiz kullanıma karşı emniyetli bir şekilde kuru bir mekâna yerleştiriniz 9 Arıza durumunda yardım Bu tabloda listelenmemiş veya kendi başınıza gi...

Страница 293: ...i müşteri hizmetlerinden veya satış temsilcinizden bilgi alabilirsiniz Kullanılmış elektronik ve elektrikli el aletlerine ilişkin Avrupa Direktifi ve ulusal yasalardaki uyarlamalar çerçevesinde kullanılmış elektrikli el aletleri ayrı olarak toplanmalı ve çevreye zarar vermeden yeniden değerlendirilmeleri sağlanmalıdır Elektrikli aletleri evsel atıklar ile birlikte çöpe atmayınız Sondaj çamuru Çevr...

Страница 294: ... ﺍ ﻟ ﻮ ﻓ ﺎ ﺓ ﺍ ﺣ ﺘ ﺮ ﺱ ﺍ ﺣ ﺘ ﺮ ﺱ ﺗ ﺸ ﻴ ﺮ ﻟ ﻤ ﻮ ﻗ ﻒ ﺧ ﻄ ﺮ ﻣ ﺤ ﺘ ﻤ ﻞ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﻹ ﺻ ﺎ ﺑ ﺎ ﺕ ﺟ ﺴ ﺪ ﻳ ﺔ ﺃ ﻭ ﺃ ﺿ ﺮ ﺍ ﺭ ﻣ ﺎ ﺩ ﻳ ﺔ 1 2 2 ﺍ ﻟ ﺮ ﻣ ﻮ ﺯ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻨ ﺪ ﻳ ﺘ ﻢ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻟ ﺮ ﻣ ﻮ ﺯ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﻓ ﻲ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻨ ﺪ ﻗ ﺒ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻗ ﺮ ﺃ ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺇ ﺭ ﺷ ﺎ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻭ ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ﻣ ﻔ ﻴ ﺪ ﺓ 1 2 3 ﺍ ﻟ ﺮ ﻣ ﻮ ﺯ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺭ ﺗ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ...

Страница 295: ...ﺟ ﻤ ﻴ ﻊ ﺍ ﻹ ﺭ ﺷ ﺎ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻮ ﺍ ﺭ ﺩ ﺓ ﻓ ﻴ ﻪ ﻻ ﻳ ﺴ ﻤ ﺢ ﺑ ﺈ ﺟ ﺮ ﺍ ء ﺃ ﻳ ﺔ ﺗ ﺪ ﺧ ﻼ ﺕ ﺃ ﻭ ﺗ ﻐ ﻴ ﻴ ﺮ ﺍ ﺕ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺎ ﺳ ﺐ ﻻ ﺗ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻓ ﻲ ﺃ ﻏ ﺮ ﺍ ﺽ ﻏ ﻴ ﺮ ﺗ ﻠ ﻚ ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﺼ ﺺ ﻟ ﻬ ﺎ ﺑ ﻞ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﻣ ﻪ ﻓ ﻘ ﻂ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﻣ ﻄ ﺎ ﺑ ﻖ ﻟ ﻠ ﺘ ﻌ ﻠ ﻴ ﻤ ﺎ ﺕ ﻭ ﻫ ﻮ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺳ ﻠ ﻴ ﻤ ﺔ ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻠ ﻢ ﻗ ﺒ ﻞ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻋ ﻦ ﻃ ﺮ ﻳ ﻘ ﺔ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻭ ﺍ ﻷ ﺧ ﻄ ﺎ ...

Страница 296: ... ﺤ ﻠ ﻴ ﺔ ﺇ ﺫ ﺍ ﺳ ﺎ ﻭ ﺭ ﻙ ﺍ ﻟ ﺸ ﻚ ﺑ ﺸ ﺄ ﻥ ﻣ ﺪ ﻯ ﺃ ﻣ ﺎ ﻥ ﺗ ﺄ ﺭ ﻳ ﺾ ﺍ ﻟ ﻤ ﻘ ﺒ ﺲ ﻓ ﺎ ﺣ ﺮ ﺹ ﻋ ﻠ ﻰ ﻓ ﺤ ﺼ ﻪ ﻣ ﻦ ﻗ ﺒ ﻞ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ ﻣ ﺘ ﺨ ﺼ ﺺ ﻭ ﻣ ﻌ ﺘ ﻤ ﺪ ﺗ ﺠ ﻨ ﺐ ﺣ ﺪ ﻭ ﺙ ﺗ ﻼ ﻣ ﺲ ﻟ ﻠ ﺠ ﺴ ﻢ ﻣ ﻊ ﺃ ﺳ ﻄ ﺢ ﻣ ﺆ ﺭ ﺿ ﺔ ﻣ ﺜ ﻞ ﺍ ﻷ ﺳ ﻄ ﺢ ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﺻ ﺔ ﺑ ﺎ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺳ ﻴ ﺮ ﻭ ﺃ ﺟ ﻬ ﺰ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺪ ﻓ ﺌ ﺔ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﻗ ﺪ ﻭ ﺍ ﻟ ﺜ ﻼ ﺟ ﺎ ﺕ ﻳ ﻨ ﺸ ﺄ ﺧ ﻄ ﺮ ﻣ ﺘ ﺰ ﺍ ﻳ ﺪ ﻣ ﻦ ﺣ ﺪ ﻭ ﺙ ﺻ ﺪ ﻣ ﺔ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﻋ ﻨ ﺪ ﻣ ﺎ ﻳ ﻜ ﻮ ﻥ ﺟ ﺴ ﻤ ﻚ ﻣ ﺘ ﺼ...

Страница 297: ... ﻠ ﻰ ﻣ ﻮ ﺍ ﺩ ﻛ ﻴ ﻤ ﻴ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺧ ﻄ ﻴ ﺮ ﺓ ﻭ ﻣ ﻦ ﺃ ﻣ ﺜ ﻠ ﺔ ﺫ ﻟ ﻚ ﺍ ﻟ ﺮ ﺻ ﺎ ﺹ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﻄ ﻼ ء ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ُ ﺸ ﺘ ﻤ ﻠ ﺔ ﻋ ﻠ ﻰ ﻗ ﺎ ﻋ ﺪ ﺓ ﺭ ﺻ ﺎ ﺹ ﺍ ﻟ ﻄ ﻮ ﺏ ﻭ ﺍ ﻟ ﺨ ﺮ ﺳ ﺎ ﻧ ﺔ ﻭ ﻣ ﻨ ﺘ ﺠ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺒ ﻨ ﺎ ء ﺍ ﻷ ﺧ ﺮ ﻯ ﻭ ﺍ ﻟ ﺤ ﺠ ﺮ ﺍ ﻟ ﻄ ﺒ ﻴ ﻌ ﻲ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺠ ﺎ ﺕ ﺍ ﻷ ﺧ ﺮ ﻯ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﺘ ﻮ ﻳ ﺔ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﻜ ﻮ ﺍ ﺭ ﺗ ﺰ ﺑ ﻌ ﺾ ﺍ ﻷ ﺧ ﺸ ﺎ ﺏ ﻣ ﺜ ﻞ ﺍ ﻟ ﺒ ﻠ ﻮ ﻁ ﻭ ﺍ ﻟ ﺰ ﺍ ﻥ ﻭ ﺍ ﻷ ﺧ ﺸ ﺎ ﺏ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﺎ ﻟ ﺠ ﺔ ﻛ ﻴ ﻤ ﻴ ﺎ ﺋ ﻴ ً ﺎ ﺍ ﻷ ﺳ ﺒ ﺴ ﺘ ﻮ ﺱ...

Страница 298: ...ﺧ ﺮ ﻃ ﻮ ﻡ ﺷ ﻔ ﻂ ﻣ ﻀ ﺎ ﺩ ﻟ ﻠ ﺸ ﺤ ﻨ ﺎ ﺕ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺎ ﺗ ﻴ ﻜ ﻴ ﺔ ﻻ ﺗ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﺑ ﺪ ﻳ ﻼ ﻋ ﻦ ﺍ ﻟ ﺴ ﻠ ﻢ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻣ ﺨ ﺼ ﺺ ﻓ ﻲ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻟ ﺘ ﺠ ﺎ ﺭ ﻱ ﻟ ﻠ ﺘ ﻄ ﺒ ﻴ ﻘ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﺷ ﻔ ﻂ ﺃ ﻭ ﺣ ﺎ ﻝ ﺍ ﻟ ﺜ ﻘ ﺐ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﺪ ﻧ ﻴ ﺔ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻃ ﺮ ﺍ ﺑ ﻴ ﺶ ﺍ ﻟ ﺜ ﻘ ﺐ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ﺳ ﻴ ﺔ Hilti ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺎ ﺷ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ﺳ ﻴ ﺔ Hilti ﻭ ﻣ ﻮ ﺍ ﺩ ﺍ ﻟ ﺸ ﻔ ﻂ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﺋ ﻠ ﺔ ﺣ ﺘ ﻰ ﺩ ﺭ ﺟ ﺔ ﺣ ﺮ ﺍ ﺭ ﺓ ﺗ ﺒ ...

Страница 299: ...ﺮ ﺍ ﻟ ﺒ ﻮ ﻟ ﻴ ﺴ ﺘ ﺮ 2182582 ﺷ ﺎ ﻣ ﻞ ﻟ ﻠ ﻤ ﻮ ﺍ ﺩ ﺍ ﻟ ﻤ ﺒ ﻠ ﻠ ﺔ ﻭ ﺍ ﻟ ﺠ ﺎ ﻓ ﺔ ﻓ ﻠ ﺘ ﺮ ﺭ ﺑ ﺎ ﻋ ﻲ ﻓ ﻠ ﻮ ﺭ ﺍ ﻹ ﺛ ﻴ ﻠ ﻴ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﻌ ﺪ ﺩ PTFE 2202240 ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺸ ﺎ ﻗ ﺔ ﻣ ﺒ ﻠ ﻠ ﺔ ﻭ ﺟ ﺎ ﻓ ﺔ ﻓ ﻠ ﺘ ﺮ ﺷ ﻔ ﻂ ﺍ ﻟ ﺠ ﺴ ﻴ ﻤ ﺎ ﺕ ﻋ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻜ ﻔ ﺎ ء ﺓ 2177708 ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺩ ﺍ ﻟ ﻤ ﺒ ﻠ ﻠ ﺔ ﻭ ﺍ ﻟ ﺠ ﺎ ﻓ ﺔ 4 ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺻ ﻔ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻔ ﻨ ﻴ ﺔ 4 1 ﺧ ﺼ ﺎ ﺋ ﺺ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻣ ﻦ ﻣ ﻮ ﻟ ﺪ ﺃ ﻭ ﻣ ﺤ...

Страница 300: ... ﺴ ﺒ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﻔ ﺎ ﻭ ﺕ K 0 2 ﻡ ﺛ ﺎ ﻧ ﻴ ﺔ 0 2 ﻡ ﺛ ﺎ ﻧ ﻴ ﺔ 5 ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺧ ﻄ ﺮ ﺧ ﻄ ﺮ ﺑ ﺴ ﺒ ﺐ ﺍ ﻟ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺸ ﻔ ﺎ ﻁ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﻏ ﻴ ﺮ ﺳ ﻠ ﻴ ﻢ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﻮ ﻓ ﺎ ﺓ ﺃ ﻭ ﺇ ﻟ ﻰ ﺇ ﺻ ﺎ ﺑ ﺎ ﺕ ﺧ ﻄ ﻴ ﺮ ﺓ ﻻ ﺗ ﻘ ﻢ ﺑ ﺘ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺸ ﻔ ﺎ ﻁ ﺇ ﻻ ﺑ ﻤ ﺼ ﺪ ﺭ ﺗ ﻴ ﺎ ﺭ ﻣ ﺆ ﺭ ﺽ ﺑ ﻄ ﺮ ﻳ ﻘ ﺔ ﺳ ﻠ ﻴ ﻤ ﺔ ﺍ ﺣ ﺘ ﺮ ﺱ ﺧ ﻄ ﺮ ﺍ ﻹ ﺻ ﺎ ﺑ ﺔ ﻣ ﻦ ﺟ ﺮ ﺍ ء ﺍ ﻟ ﺤ ﺮ ﻛ ﺎ ﺕ ﻏ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﻜ ﻮ ﻣ ﺔ ﻓ ﻲ ﺣ...

Страница 301: ...ﺸ ﺒ ﻜ ﻲ ﺍ ﻟ ﻐ ﻠ ﻖ 4 ﺍ ﺭ ﻓ ﻊ ﺭ ﺃ ﺱ ﺍ ﻟ ﻤ ﻜ ﻨ ﺴ ﺔ ﻟ ﺨ ﻠ ﻌ ﻬ ﺎ ﻣ ﻦ ﺧ ﺰ ﺍ ﻥ ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﻠ ﻔ ﺎ ﺕ ﻭ ﺿ ﻌ ﻬ ﺎ ﻋ ﻠ ﻰ ﺃ ﺭ ﺿ ﻴ ﺔ ﻣ ﺴ ﺘ ﻮ ﻳ ﺔ ﺣ ﺘ ﻰ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﺠ ﻒ ﻗ ﻠ ﺐ ﺍ ﻟ ﻔ ﻠ ﺘ ﺮ 5 ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﻔ ﺮ ﻳ ﻎ ﺧ ﺰ ﺍ ﻥ ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﻠ ﻔ ﺎ ﺕ ﻭ ﺗ ﻨ ﻈ ﻴ ﻔ ﻪ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺧ ﺮ ﻃ ﻮ ﻡ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ء ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﻨ ﻈ ﻴ ﻒ ﺍ ﻹ ﻟ ﻜ ﺘ ﺮ ﻭ ﺩ ﺍ ﺕ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻓ ﺮ ﺷ ﺎ ﺓ ﻭ ﻛ ﺬ ﻟ ﻚ ﻗ ﻠ ﺐ ﺍ ﻟ ﻔ ﻠ ﺘ ﺮ ﺑ ﻌ ﺪ ﺍ ﻟ ﺘ ﺠ ﻔ ﻴ ﻒ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﺑ ﻖ ﻣ ﻦ ﺧ ﻼ ﻝ ﻣ ﺴ ﺤ ﻪ ...

Страница 302: ... ﺃ ﻭ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﻋ ﺎ ﻣ ﻞ ﺑ ﺎ ﻟ ﺒ ﺨ ﺎ ﺭ ﺃ ﻭ ﻣ ﺎ ء ﺟ ﺎ ﺭ ﻷ ﻥ ﺫ ﻟ ﻚ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﻬ ﺪ ﺩ ﺍ ﻟ ﺴ ﻼ ﻣ ﺔ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﻟ ﻠ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ 7 2 ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺗ ﻐ ﻴ ﻴ ﺮ ﻗ ﻠ ﺐ ﺍ ﻟ ﻔ ﻠ ﺘ ﺮ 3 1 ﺍ ﺳ ﺤ ﺐ ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺑ ﺲ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻘ ﺒ ﺲ 2 ﺍ ﻓ ﺘ ﺢ ﻣ ﺸ ﺎ ﺑ ﻚ ﻏ ﻠ ﻖ ﻏ ﻄ ﺎ ء ﺍ ﻟ ﻔ ﻠ ﺘ ﺮ 3 ﺍ ﻓ ﺘ ﺢ ﻏ ﻄ ﺎ ء ﺍ ﻟ ﻔ ﻠ ﺘ ﺮ 4 ﺃ ﺧ ﺮ ﺝ ﻗ ﻠ ﺐ ﺍ ﻟ ﻔ ﻠ ﺘ ﺮ ﺑ ﺤ ﺮ ﺹ ﻣ ﻦ ﺗ ﺠ ﺎ ﻭ ﻳ ﻒ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﻚ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺟ ﻮ ﺩ ﺓ ﻓ ﻲ ﻣ ﻮ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﺘ ﺜ ﺒ...

Страница 303: ... ﺿ ﻊ ﺍ ﻧ ﺘ ﻈ ﺮ ﻟ ﻤ ﺪ ﺓ 5 ﺛ ﻮ ﺍ ﻥ ٍ ﺃ ﺩ ﺭ ﻣ ﻔ ﺘ ﺎ ﺡ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻋ ﻠ ﻰ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻮ ﺿ ﻊ ﻣ ﺘ ﺴ ﺦ ﺑ ﺪ ﺭ ﺟ ﺔ ﺷ ﺪ ﻳ ﺪ ﺓ ﻟ ﻠ ﻐ ﺎ ﻳ ﺔ ﻗ ﻢ ﺑ ﻔ ﺤ ﺺ ﻭ ﻇ ﻴ ﻔ ﺔ ﻣ ﺮ ﺍ ﻗ ﺒ ﺔ ﻣ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺍ ﻟ ﻤ ﻞ ء ﺻ ﻔ ﺤ ﺔ 298 ﺍ ﻧ ﺨ ﻔ ﺎ ﺽ ﻗ ﻮ ﺓ ﺍ ﻟ ﺸ ﻔ ﻂ ﺍ ﻧ ﺴ ﺪ ﺍ ﺩ ﻓ ﻮ ﻫ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﻔ ﻂ ﺃ ﻭ ﺃ ﻧ ﺒ ﻮ ﺏ ﺍ ﻟ ﺸ ﻔ ﻂ ﺃ ﻭ ﺧ ﺮ ﻃ ﻮ ﻡ ﺍ ﻟ ﺸ ﻔ ﻂ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﻔ ﻠ ﺘ ﺮ ﻗ ﻢ ﺑ ﺈ ﺯ ﺍ ﻟ ﺔ ﺍ ﻻ ﻧ ﺴ ﺪ ﺍ ﺩ ﺍ ﻟ ﻔ ﻠ ﺘ ﺮ ﻣ ﻤ ﺘ ﻠ ﺊ ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﻨ ﻈ ﻴ ﻒ ﺍ ﻟ ﻔ ﻠ ﺘ ﺮ ﻳ ﺪ ﻭ ﻳ...

Страница 304: ... ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺃ ﻭ ﻗ ﻨ ﻮ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺼ ﺮ ﻑ ﺍ ﻟ ﺼ ﺤ ﻲ ﺩ ﻭ ﻥ ﻣ ﺮ ﻭ ﺭ ﻫ ﺎ ﺑ ﻤ ﻌ ﺎ ﻟ ﺠ ﺔ ﺃ ﻭ ﻟ ﻴ ﺔ ﻣ ﻨ ﺎ ﺳ ﺒ ﺔ ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻠ ﻢ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺴ ﻠ ﻄ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﻠ ﻴ ﺔ ﻋ ﻦ ﺍ ﻟ ﻠ ﻮ ﺍ ﺋ ﺢ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﻤ ﻮ ﻝ ﺑ ﻬ ﺎ ﻭ ﻣ ﻦ ﺟ ﺎ ﻧ ﺒ ﻨ ﺎ ﻧ ﻮ ﺻ ﻲ ﺑ ﻤ ﻌ ﺎ ﻟ ﺠ ﺔ ﻫ ﺬ ﻩ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺩ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﻣ ﺴ ﺒ ﻖ ﻛ ﻤ ﺎ ﻳ ﻠ ﻲ ﺍ ﺟ ﻤ ﻊ ﻫ ﺬ ﻩ ﺍ ﻷ ﻭ ﺣ ﺎ ﻝ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺷ ﻔ ﺎ ﻁ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺩ ﺍ ﻟ ﻤ ﺒ ﻠ ﻠ ﺔ ﻣ ﺜ ﻼ ﺍ ﺗ ﺮ ﻙ ﺍ ﻷ ﻭ ﺣ ﺎ ﻝ ﺍ ﻟ ﻨ ﺎ ﺗ ﺠ ﺔ ﻋ ﻦ ﺍ ﻟ ﺜ...

Страница 305: ...0800 221 036 1 2 符號的說明 1 2 1 警告 警告您在操作或使用本產品時可能發生之危險 採用了以下標示文字 危險 危險 此標語警示會發生對人造成嚴重傷害甚至致死的危險情形 警告 警告 此標語警示會造成嚴重傷害甚至致死危險的潛在威脅 注意 注意 請小心會造成人員受傷或對設備及其他財產造成損害的潛在危險情況 1 2 2 文件中的符號 本文件中採用以下符號 使用前請閱讀操作手冊 使用操作說明與其他資訊 1 2 3 圖解中的符號 圖解中採用了以下符號 號碼對應操作說明的開始處的圖解 編號代表圖解中的操作步驟順序 可能與內文中的步驟有所不同 概覽圖解中使用位置編號 方便您對應到產品概覽段落中的圖例編號 本符號是為了讓您在操作本產品時可以注意某些重點 1 3 產品專屬符號 1 3 1 產品上的符號 產品上採用下列符號 警告表面炙熱發燙 不可用起重機搬運本機具 ...

Страница 306: ...程序和任何與將要吸除的物質相關的危險資訊 以及這些材料 可如何處置 請將周遭環境的影響列入考量 不可在有可能發生火災或爆炸危險的地方使用該裝置 僅限熟悉產品 已接受過安全使用訓練且瞭解相關危害的人員可使用本裝置 本裝置並非設計給兒童使 用 請多加留意兒童 不得放任其戲玩本裝置 設備於不使用狀態下 請貯放於安全的地方 設備於不使用狀態下 必須貯放在乾燥 高處 上鎖或兒童 無法取得的地方 2 2 人員安全 使用本產品作業時 請提高警覺 注意進行中的工作並善用常識 您若感到疲倦或仍處於藥品 酒精或藥 物的影響 請勿使用本真空吸塵器 裝置如有使用不慎 可能會導致嚴重傷害 使用設備或進行設備維修時 使用者及周圍人員都必須戴上適當的護目鏡 安全帽 耳罩 防護手套 防護鞋及防護口罩 咬合轉輪煞車 使得真空吸塵器可穩固立起 如果轉輪煞車未咬合 真空吸塵器可能會運轉失控 如果機具可連接吸塵裝置與集塵設備 請...

Страница 307: ...i維修中心檢查 尤其是當設備常使用於具傳導性材質 時 2 5 工作場所 確保工作場所具有良好的照明 確保工作場所良好的通風 暴露在通風不良而有粉塵的工作場所 會危害健康 保持工作場所整齊 請移除工作區域中會使人員受傷的物件 雜亂的工作場所可能導致意外事故 請勿在可能容易發生爆炸的場所操作本裝置 例如有可燃性液體 氣體或粉塵存在的地方 電器產生的 火花可能會引燃粉塵或煙霧 在階梯上作業時請特別小心 2 6 吸除材料 請勿使用本裝置吸除易燃及 或爆炸性粉塵 鎂或鋁質粉塵等等 或危害身體健康的粉塵 請勿使用本設 備吸除溫度超過60 C 140 F 的物質 例如尚有火星的菸頭 灰燼等 在工作開始前 請務必檢查工作過程中可能產生有害粉塵的危險等級 有害物質諸如石綿與鉛皆不在產品 的預期用途中 且不得對其加工 頁次 304 若您仍對含鉛或含石綿的物料進行加工 您所購買產品之原 廠保固將失效 研磨 切割...

Страница 308: ...全地處置 本產品不可以於自動或半自動系統中連續操作 為降低受傷的危險 僅可用Hilti原廠機具及配件 使用防靜電吸塵軟管可防止靜電效應 勿踩踏本產品 勿作為梯子 本產品適合以下商業應用 吸除Hilti鑽石岩心鑽頭或Hilti鑽石電鋸所產生的鑽渣 礦材 及溫度 60 C 140 F 的液體 吸除溫度 60 C 140 F 的油或液體 對牆壁或地板表面上對健康無害物質的濕式及 或乾式清潔 3 3 可能發生的誤用 當工業真空吸塵器側放時請勿操作 本工業真空吸塵器不得用於吸除有爆炸危險的物質 灼熱 燃燒中或易燃物質 例如鎂或鋁質粉塵 以及 侵蝕性粉塵 木屑或木片除外 請勿使用工業真空吸塵器吸除易燃液體 如汽油 溶劑 冷卻液和潤滑油等 勿在會危害人體健康的基材 例如 等級L M H的粉塵以及石綿 上作業 3 4 項目供應數 工業真空吸塵器包括濾芯 帶完整接頭的吸塵軟管 配件組 地板吸頭 操作說明書 ...

Страница 309: ...網 2202240 密集使用 濕式及乾式 HEPA濾網 2177708 濕式及乾式 4 技術資料 4 1 產品特性 如果設備由發電機或變壓器供電 必須至少能提供兩倍於設備額定銘板上標示的額定輸入值電力 發電 機或變壓器的操作電壓必須隨時介於產品額定電壓 5 和 15 以內 VC 60 W 重量 依據EPTA程序01 29 kg 規格 長 x 寬 x 高 700 mm 505 mm 990 mm 容器容量 75 ℓ 水容量 52 ℓ 操作溫度 0 40 濾芯清潔功能 手動 AC頻率 50 Hz 60 Hz 防護等級 I 防護等級 IPX4 4 2 額定電壓 110 V GB 220 240 V 220 240 V CH 額定功率 2 200 W 2 400 W 2 300 W 電源連接 類型 H07 RN F 3G 2 5 mm2 H07 RN F 3G 1 5 mm2 H07 RN F 3...

Страница 310: ... 2 5 m s 無法判定 K 0 2 m s 0 2 m s 5 使用前注意事項 危險 電力危險 如果真空吸塵器未正確連接至電源 可能會造成致命或嚴重的傷害 真空吸塵器僅能連接至妥善接地的電源 注意 設備運轉失控可能會導致受傷的危險 如果轉輪煞車未咬合 真空吸塵器可能會運轉失控 咬合轉輪煞車 使得真空吸塵器可穩固立起 5 1 初次操作設備 1 打開兩個扣鉤 2 將吸塵頭向上從廢棄材料容器中取出 3 取出廢棄材料物容器內的集塵袋並包好 4 將吸塵頭放在廢棄材料容器上並關上兩個扣鉤 5 檢查確認是否已正確裝回真空吸塵器上蓋 以及是否牢固 6 將吸塵軟管連接至設備 6 操作 警告 有受傷的危險 過濾器系統損壞可能會讓有害粉塵 健康危險 溢出 在緊急情況下 如過濾器破裂 請關閉真空吸塵器 從插座拔下電源線 並由經過培訓並合格的人員檢 查真空吸塵器 確認沒問題後再繼續使用 注意 設備運轉失控可能會...

Страница 311: ... 6 3 使用真空吸塵器後 1 請將控制開關設置到 以將產品關閉 2 請將電源線插頭自插座拔除 3 捲起電源線並掛在掛鉤上 4 清空容器 用濕布擦拭並清潔設備 5 捲起吸塵軟管 6 將真空吸塵器貯放在安全 乾燥且未經授權使用者無法取得的地方 6 4 清空廢棄材料容器中的乾燥粉塵 1 請將電源線插頭自插座拔除 2 將廢棄材料容器的真空吸塵器上蓋掀開取出 並置於平坦表面 3 握住廢棄材料容器上的把手並用傾倒的方式將其清空 4 將吸塵頭放在廢棄材料容器上並關上兩個扣鉤 6 5 於未安裝集塵袋時 吸除液體 清空廢棄材料容器 2 請遵守當地的廢水處理法規 1 請將電源線插頭自插座拔除 2 移除排水軟管的護蓋 3 將排水軟管從固定座中取下 4 將排水軟管放置在地上 髒水即會流出 5 將廢棄材料容器的真空吸塵器上蓋掀開取出 並置於平坦表面 6 握住廢棄材料容器上的把手並用傾倒的方式將其清空 7 用布擦拭...

Страница 312: ...個扣鉤 4 將廢棄材料容器的真空吸塵器上蓋掀開取出 並置於平坦表面 5 檢查斷電系統接觸部位並視需求 如有髒污 以刷具加以清潔 6 檢查真空吸塵器上蓋密封處 並視需要用拭布加以清潔 7 請將浮控開關向上抬起以檢查其功能 必須能明顯感受到浮控開關內部球體的滾動 8 將吸塵頭放在廢棄材料容器上並關上兩個扣鉤 7 4 清潔與維修後的檢查 1 清潔及維護工作完成後 應檢查確認真空吸塵器是否已正確組裝並能正常運作 2 測試每一項功能 8 搬運和貯放 8 1 搬運 本真空吸塵器的廢棄材料容器已滿時 切勿搬動 本真空吸塵器不得掛在起重機上 將電源調節器 如適用 或鬆脫的配件工具從底座上拆下 在將本真空吸塵器搬移至另一個地點前 請先將其清空 不可傾倒本真空吸塵器 如已吸集液體 則僅可在直立狀態下搬運本真空吸塵器 請使用錐形套將軟管的兩端連接起來以便搬運 8 2 設備的貯放 將真空吸塵器貯放在安全 乾燥且未...

Страница 313: ...斷路器跳閘 重新設定斷路器 如果斷路器又再度跳閘 找出電 流過載的原因 廢棄材料容器充滿液體 關閉設備並清空廢棄材料容器 10 廢棄設備處置 Hilti產品所採用的材料 絕大部分都可回收再利用 進行回收前 必須先將材料正確分類 在許多國家 中 您可以將舊機具及設備送回Hilti進行回收 詳情請洽Hilti維修中心 或當地Hilti代理商 依據歐盟指令關於電子及電器設備廢棄物的規範 以及國家相關施行法律規定 已達使用年限的電子設備必 須分類收集 並交由環保回收機構處理 請勿將電器與一般家庭廢棄物一同回收 泥漿鑽孔機 對於鑽渣未有適當的預先處理 而直接流入河川 湖泊或下水道系統時 則可能造成環保問題 應向當地公家機關詢問目前的相關法規資訊 我們的建議如下 收集鑽渣 例如 使用濕式真空吸塵器 讓鑽渣沉澱 並將固態鑽渣置於建築廢棄物處理工地中 經過沈澱可加速分離的過程 剩餘的廢水 鹼性 ph值大於...

Страница 314: ...是为了提醒您在处理或使用此产品时会发生的危险 使用以下信号词 危险 危险 用于让人们能够注意到会导致严重身体伤害或致命的迫近危险 警告 警告 用于提醒人们注意可能导致严重或致命伤害的潜在危险 小心 小心 用于提醒人们注意可能造成人身伤害 设备损坏或其他财产损失的潜在危险情况 1 2 2 文档中的符号 本文档中使用下列符号 请在使用之前阅读操作说明 使用说明和其他有用信息 1 2 3 图示中的符号 图示中使用了下列符号 这些编号指本操作说明开始处的相应图示 图示中的编号反映操作顺序 可能与文本中描述的步骤不同 位置编号被用于概览图中并表示产品概览段落中的图例编号 这些符号旨在提醒您在操作本产品时要特别注意的某些要点 1 3 与产品相关的符号 1 3 1 产品上的符号 产品上使用下列符号 高温表面警告 不允许使用起重机进行运输 ...

Страница 315: ...处置这些材 料 应考虑周围环境的影响 不要将设备用于存在火灾或爆炸危险的场合 只允许熟悉本设备的人员 接受过如何安全使用本设备的相关培训的人员以及了解由此带来的危险的人员 使用本设备 本设备不能由儿童使用 必须监管儿童 确保不得使用本设备玩耍 当不使用时 请将设备存放在安全的地方 当不使用时 必须将设备存放在干燥 高的位置或锁止 以防 儿童接触 2 2 人身安全 保持警觉 注意您正在进行的工作 并在使用产品时利用您自己的判断力 如果感到疲劳或受毒品 酒精 或药物的影响 请勿使用吸尘器 使用设备时 粗心大意可能会导致严重的人身伤害 当使用设备或执行维护作业时 用户和附近的任何其它人员都必须穿戴适当的护目装置 安全帽 护耳装 置 防护手套 安全靴和呼吸防护装置 拉紧滚轮制动器 使吸尘器牢固站立 如果未拉紧滚轮制动器 则吸尘器可能失控滑离 如果提供有用于连接除尘和集尘设施的装置 应确保将它们连接...

Страница 316: ...期检查设备是否有赃污或灰尘 尤其是频繁 用于导电材料时 2 5 工作场所 确保工作场所保持良好照明 确保工作场所良好通风 在通风不良的工作场所下灰尘极易损害人体健康 保持工作场所整洁 所有可能导致伤害的物体都应从工作区域中清除出去 工作场所不整洁可能会导致事 故 不要在易爆环境中 例如存在易燃液体 气体或粉尘的环境中使用该设备 电气设备产生的火花可能会引 燃这些粉尘或烟雾 在阶梯上工作时 应格外小心 2 6 所抽吸的材料 不得使用本设备吸取易燃和 或爆炸性粉尘 镁粉或铝粉等 或危害健康的粉尘 不要使用本设备吸取温度 高于 60 140 的材料 例如灼热的烟蒂 热灰 在开始工作之前 务必检查工作过程中可能产生的危害健康的粉尘的危险等级 危害健康的物质 例如石 棉和铅明确不包含在产品的合规使用中 并且不允许加工 页码 313 如果您仍要加工含铅或石棉的材 料 则制造商对您产品的保修将失效 磨削...

Страница 317: ...续静止操作 请仅使用原厂附件和 Hilti 的工具 以避免人身伤害危险 使用抗静电吸尘软管 以免出现静电效应 不要站立在本产品上 不要用其替代梯子 本产品适用于商业用途中的以下应用 吸取 Hilti 金刚石取芯钻头或 Hilti 金刚石锯产生的钻孔泥浆 矿物材料 以及温度不超过 60 140 的液 体 吸取温度不超过 60 140 的油或液体物质 对墙面和地板表面上的非危害健康物质进行湿式和 或干式清洁 3 3 可能的误用 不要在本工业用真空吸尘器躺倒时对其进行操作 本工业真空吸尘器不得用于抽吸易爆 发热 燃烧或易燃物质 例如镁粉或铝粉 和腐蚀性粉尘 以下物质 例外 木屑或刨花 不要使用本工业用真空吸尘器吸取易燃液体 例如汽油 溶剂 冷却液和润滑剂等 不得处理危害健康的材料 例如 L 级 M 级 H 级粉尘和石棉 3 4 供货范围 工业真空吸尘器包含滤芯 带软管接头的全套吸尘软管 配件套件...

Страница 318: ...深度处理 干式和湿式 HEPA 过滤器 2177708 干式和湿式 4 技术数据 4 1 产品特性 通过发电机或变压器为本设备供电时 发电机或变压器的输出功率至少必须为本设备铭牌上所示额定输 入功率的两倍 变压器或发电机的工作电压必须始终保持在产品额定电压 5 和 15 的范围内 VC 60 W 重量 按照 EPTA 程序 01 29 kg 尺寸 长 x 宽 x 高 700 mm 505 mm 990 mm 尘箱容量 75 ℓ 水容量 52 ℓ 工作温度 0 40 过滤器清洁系统 手动 供电频率 50 Hz 60 Hz 保护等级 I 保护类型 IPX4 4 2 额定电压 110 V 英国 220 240 V 220 240 V 中国 额定输入功率 2 200 W 2 400 W 2 300 W 电源连接 类型 H07 RN F 3G 2 5 mm2 H07 RN F 3G 1 5 mm2 ...

Страница 319: ...振动排放值 2 5 m s 2 5 m s 不确定度 K 0 2 m s 0 2 m s 5 使用前 危险 电气危险 未将本真空吸尘器正确连接至电源可能导致严重或致命伤害 只能将本真空吸尘器连接至正确接地的电源 小心 本设备失控滑离会带来伤害风险 如果未拉紧滚轮制动器 则真空吸尘器可能失控滑离 拉紧滚轮制动器 使真空吸尘器牢固站立 5 1 首次投入使用 1 打开两个锁扣 2 将吸尘器头部从污物容器上抬离 3 从污物容器中取出配件和包装 4 将吸尘器头部安装到污物容器上 然后合上两个锁扣 5 检查以确保吸尘器头部已正确安装并固定 6 将吸尘软管连接到设备 6 操作 警告 人身伤害的危险 过滤系统损坏可能使有害粉尘漏出 健康危害 在紧急情况下 例如过滤器破裂 关闭真空吸尘器 从电源插座中拔出电源线插头 请经过培训并且具备 相应资格的人员对真空吸尘器进行检查 然后才能继续使用 小心 本设备失控滑...

Страница 320: ... 将控制开关调至 以关闭产品 2 从电源插座中拔出电源线插头 3 盘起电源线 将其挂在钩上 4 排空容器 用湿布擦拭设备以进行清洁 5 盘起吸尘软管 6 将真空吸尘器存放到未经授权的用户无法接近的安全 干燥的地方 6 4 排空污物容器中的干粉尘 1 从电源插座中拔出电源线插头 2 将吸尘器头部从污物容器上抬离 然后将其放到水平面上 3 利用规定的抓握处抓住污物容器 然后倾翻污物容器以将其排空 4 将吸尘器头部安装到污物容器上 然后合上两个锁扣 6 5 在未安装集尘袋 吸取液体 时排空污物容器 2 请注意当地有关废水处理的规定 1 从电源插座中拔出电源线插头 2 去除排放软管的盖子 3 从支架中取出排放软管 4 将排放软管放在地板上 污水流出 5 将吸尘器头部从污物容器上抬离 然后将其放到水平面上 6 利用规定的抓握处抓住污物容器 然后倾翻污物容器以将其排空 7 用布清洁污物容器的边缘 8 ...

Страница 321: ...打开两个锁扣 4 将真空吸尘器顶部从废料容器上抬离 然后将其放到水平面上 5 检查断路触点 必要时用刷子对其进行清洁 如果脏污 6 检查真空吸尘器顶部的密封件 必要时用布对其进行清洁 7 通过向上提起浮球开关来检查浮球开关的功能 浮球开关内的球体运动必须清晰可见 8 将吸尘器头部安装到污物容器上 然后合上两个锁扣 7 4 清洁和维护之后的检查 1 清洁或执行维护后 检查并确保真空吸尘器正确装配并且无故障地工作 2 测试各项功能 8 运输和存放 8 1 运输 污物容器满时 不得搬运真空吸尘器 不得将真空吸尘器吊在起重机上 从支架上取下功率调节器 如果适用 或松动的配套工具 请先排空真空吸尘器 然后再将其搬运到其他地点 抽吸液体后 请勿倾翻真空吸尘器 仅在竖直状态下运输真空吸尘器 使用锥形转接器将软管的两端方便地连接到一起 以进行运输 8 2 存放 将真空吸尘器存放到未经授权的用户无法接近的安...

Страница 322: ...传感器周围 区域 电机不再运行 电源断路器已跳闸 复位断路器 如果再次跳闸 则查找出现过载 电流的原因 污物容器装满液体 关闭设备并排空污物容器 10 废弃处置 Hilti 产品的大多数制作材料都可以回收利用 在可以回收之前 必须正确分离材料 在很多国家 您的旧 工具 机器或设备可送至 Hilti 进行回收 敬请联系 Hilti 维修中心或 Hilti 代表获得更多信息 遵守欧洲指令和地区法律有关废弃电子和电气设备的规定 并且废弃处置的实施应该符合国家法律 必须单 独收集已达到使用寿命期限的电动工具或设备 并以环保的方式进行回收 不要将电气设备与家用垃圾一起进行废弃处置 钻孔泥浆 不经过适当的预处理便将钻孔泥浆直接排入河流 湖泊或污水系统会带来环境问题 有关最新的规定信息 请咨询当地政府当局 建议进行以下预处理 收集钻孔泥浆 例如使用湿式真空吸尘器 使钻孔泥浆沉积下来 然后在建筑废物处理场...

Страница 323: ...ע ו ת ג ו ף ק ש ו ת א ו ל מ ו ו ת ז ה י ר ו ת ז ה י ר ו ת מ צ י י נ ת מ צ ב ש ע ל ו ל ל ה י ו ת מ ס ו כ ן ו ל ה ו ב י ל ל פ צ י ע ו ת ג ו ף א ו ל נ ז ק י ם ל ר כ ו ש 1 2 2 ס מ ל י ם ב מ ס מ ך ז ה ה ס מ ל י ם ה ב א י ם מ ו פ י ע י ם ב ת י ע ו ד ז ה ק ר א א ת ה ו ר א ו ת ה ה פ ע ל ה ל פ נ י ה ש י מ ו ש ה נ ח י ו ת ל ש י מ ו ש ו מ י ד ע ש י מ ו ש י נ ו ס ף 1 2 3 ס מ ל י ם ב א י ו ר י ם ה ס מ ל י ם ה ...

Страница 324: ... ע ו ת ה ס ב י ב ה א י ן ל ה ש ת מ ש ב מ כ ש י ר ב מ ק ו מ ו ת ש ק י י מ ת ב ה ם ס כ נ ת ש ר י פ ה א ו פ י צ ו ץ ר ק א נ ש י ם ש מ כ י ר י ם ה י ט ב א ת ה מ כ ש י ר ש ל מ ד ו כ י צ ד ל ה ש ת מ ש ב ו ב א ו פ ן ב ט ו ח ו ש מ ו ד ע י ם ל ס כ נ ו ת ה נ ו ב ע ו ת מ ה ש י מ ו ש ב מ כ ש י ר ר ש א י ם ל ה ש ת מ ש ב מ כ ש י ר ז ה ה מ כ ש י ר א י נ ו מ י ו ע ד ל י ל ד י ם י ש ל ה ש ג י ח ע ל י ל ד י ם כ ד י...

Страница 325: ...ב כ ב ל מ א ר י ך ה מ י ו ע ד ל ש י מ ו ש ב ח ו ץ ש י מ ו ש ב כ ב ל מ א ר י ך ה מ י ו ע ד ל ש י מ ו ש ב ח ו ץ מ ק ט י ן א ת ה ס י כ ו ן ל ה ת ח ש מ ל ו ת א ם מ ת ר ח ש ת ה פ ס ק ת ח ש מ ל י ש ל כ ב ו ת א ת ה מ כ ש י ר ו ל ש ל ו ף א ת ה ת ק ע ל ע ו ל ם א י ן ל ה פ ע י ל א ת ה מ כ ש י ר כ א ש ר ה ו א מ ל ו כ ל ך א ו ר ט ו ב א ב ק ש נ ד ב ק ל פ נ י ה ש ט ח ש ל ה מ כ ש י ר ו ב מ י ו ח ד א ב ק מ ח ו מ ...

Страница 326: ...ש ב ו א ת ה ס כ נ ו ת ש ב ע ב ו ד ה ב ח ו מ ר י ם ש ו נ י ם ו כ י צ ד י ש ל ס ל ק א ת ה ח ו מ ר י ם ב א ו פ ן ב ט ו ח א י ן ל ה ש ת מ ש ב מ ו צ ר כ ש ו א ב נ י י ח ק ב ו ע ב מ ע ר כ ו ת א ו ט ו מ ט י ו ת א ו ח צ י א ו ט ו מ ט י ו ת כ ד י ל מ נ ו ע פ צ י ע ו ת י ש ל ה ש ת מ ש ר ק ב א ב י ז ר י ם ו ב כ ל י ע ב ו ד ה מ ק ו ר י י ם ש ל Hilti כ ד י ל מ נ ו ע ת ו פ ע ו ת א ל ק ט ר ו ס ט ט י ו ת י ש ל ה ...

Страница 327: ...ו ש ב ה ם א ב י ז ר י ם מ ס פ ר ק ט ל ו ג י ס ו ג ה ש י מ ו ש מ ס נ ן ת א י ת 2177885 י ב ש מ ס נ ן פ ו ל י א ס ט ר 2182582 א ו נ י ב ר ס ל י ר ט ו ב א ו י ב ש מ ס נ ן PTFE 2202240 ש י מ ו ש י ם א י נ ט נ ס י ב י י ם ר ט ו ב ו י ב ש מ ס נ ן HEPA 2177708 ר ט ו ב א ו י ב ש 4 נ ת ו נ י ם ט כ נ י י ם 4 1 מ א פ י י נ י ה מ ו צ ר ב ע ת ה פ ע ל ה ב א מ צ ע ו ת ג נ ר ט ו ר א ו ש נ א י ה ס פ ק ה מ ו צ א ש ...

Страница 328: ...ה ע ש ו י ה ל ה י ו ת מ ו ו ת א ו פ צ י ע ו ת ק ש ו ת ח ב ר א ת ה ש ו א ב ר ק ל מ ק ו ר ח ש מ ל ת ק י ן ו מ ו א ר ק ז ה י ר ו ת ס כ נ ת פ צ י ע ה ע ק ב ת נ ו ע ו ת ל א מ ב ו ק ר ו ת כ א ש ר ב ל מ י ה ג ל ג ל י ם מ ש ו ח ר ר י ם ה ש ו א ב י כ ו ל ל ה ת ח י ל ל נ ו ע ל ל א ש ל י ט ה ה פ ע ל א ת ב ל מ י ה ג ל ג ל י ם כ ד י ל ה ב ט י ח ש ה ש ו א ב ע ו מ ד י צ י ב 5 1 ה פ ע ל ה ר א ש ו נ י ת 1 פ ת ח א ...

Страница 329: ... ר ב ה מ ס נ ן ל א ח ר ש ה ת י י ב ש ב א מ צ ע ו ת ה י ד 6 ה נ ח ל מ כ ל ה ל כ ל ו ך ל ה ת י י ב ש 6 3 ל א ח ר ה ש א י ב ה 1 כ ב ה א ת ה מ כ ש י ר ב א ו פ ן ה ב א ה ע ב ר א ת מ ת ג ה ה פ ע ל ה א ל 2 נ ת ק א ת ת ק ע ה ח ש מ ל מ ש ק ע ר ש ת ה ח ש מ ל 3 ג ל ו ל א ת כ ב ל ה ח ש מ ל ו ת ל ה א ו ת ו ע ל ה ו ו ה מ י ו ע ד ל ו 4 ר ו ק ן א ת ה מ כ ל ו נ ק ה א ת ה מ כ ש י ר ב א מ צ ע ו ת מ ט ל י ת ל ח ה 5 ג...

Страница 330: ...ש 7 ה ט ה א ת נ ע י ל ת ה מ כ ס ה ק ד י מ ה כ ד י ל ס ג ו ר א ת כ י ס ו י ה מ ס נ ן 8 ס ג ו ר א ת ה ה ד ק י ם ש ל כ י ס ו י ה מ ס נ ן 7 3 ב ד י ק ת נ י ט ו ר ה מ פ ל ס 4 1 ה פ ע ל א ת ב ל מ י ה ג ל ג ל י ם כ ד י ל ה ב ט י ח ש ה ש ו א ב ע ו מ ד י צ י ב 2 נ ת ק א ת ת ק ע ה ח ש מ ל מ ש ק ע ר ש ת ה ח ש מ ל 3 פ ת ח א ת ש נ י ה ה ד ק י ם 4 ה ר ם א ת ר א ש ה ש ו א ב מ מ כ ל ה ל כ ל ו ך ו ה נ ח א ו ת ו ע ...

Страница 331: ...ה ח י י ש נ י ם ו א ת ס ב י ב ת ם ב ע ז ר ת מ ב ר ש ת ה מ נ ו ע א י נ ו ע ו ב ד י ו ת ר נ ת י ך ש ק ע ה ח ש מ ל ק פ ץ ה פ ע ל א ת ה נ ת י ך א ם ה ו א ק ו פ ץ ש ו ב ח פ ש א ת ה מ ק ו ר ל ז ר ם ה ע ו ד ף מ י כ ל ה ל כ ל ו ך מ ל א ב נ ו ז ל כ ב ה א ת ה מ כ ש י ר ו נ ק ה א ת מ כ ל ה ל כ ל ו ך 10 ס י ל ו ק ה מ ו צ ר י ם ש ל Hilti מ י ו צ ר י ם ב ח ל ק ם ה ג ד ו ל מ ח ו מ ר י ם נ י ת נ י ם ל מ י ח ז ו ר...

Страница 332: ...328 ע ב ר י ת 2333433 2333433 ...

Страница 333: ......

Страница 334: ......

Страница 335: ......

Страница 336: ...Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan Pos 1 20210923 2333433 2333433 ...

Отзывы: