background image

*2330315*

2330315

Nederlands

55

3. Til de zuigkop van het vuilreservoir en plaats de zuigkop op de achterzijde.

4. Draai de filterfixeringen 180°.

5. Verwijder het filterframe met het filter.

Let op dat er geen vuil in de turbineopening valt!

6. Maak de afdichting en de opname voor het filterframe vrij van stof.

7. Plaats het filterframe op een nieuw filter.

8. Plaats het filterframe inclusief filter in de houder voor het filterframe.

9. Vergrendel het filterframe met de filterfixeringen.

10. Zet de zuigkop op het vuilreservoir en sluit de twee sluitklemmen.

11. Verwijder zo nodig stof, wat uit het filterelement of uit de stofzuiger op de grond is gevallen.

7.4

Vulniveaucontrole testen

1. Zet de schakelaar van de stofzuiger in de stand

OFF

.

2. Open de 2 sluitklemmen.

3. Til de zuigkop van het vuilreservoir en plaats de

zuigkop op de achterzijde.

Laat het filterelement drogen.

4. Controleer de uitschakelcontacten (draadsondes)

(A)

en

(B)

op vervuiling en reinig deze zo nodig met een

zachte borstel.

5. Controleer de afdichting op de zuigkop op vervuiling

en reinig deze zo nodig met een doek.

6. Zet de zuigkop op het vuilreservoir.

7. Sluit de twee sluitklemmen.

8. Verzeker u ervan, dat de zuigkop correct is gemon-

teerd en vergrendeld.

8

Transport en opslag van accugereedschap en accu's

Transport

ATTENTIE

Onbedoeld in werking treden tijdens transport

!

Vervoer het product altijd zonder aangebrachte accu's!

Verwijder de accu('s).

Transporteer de accu's nooit zonder verpakking. Tijdens het transport moeten de accu's tegen overmatige

schokken en trillingen worden beschermd en van alle geleidende materialen of andere accu's worden

geïsoleerd, zodat ze niet met andere accupolen in contact komen en kortsluiting veroorzaken.

Houd de

lokale transportvoorschriften voor accu's in acht.

Accu's mogen niet per post worden verzonden. Neem contact op met een transportonderneming als u

onbeschadigde accu's wilt verzenden.

Controleer het product en de accu's altijd voor het gebruik alsmede voor en na langer transport op

beschadigingen.

Opslag

WAARSCHUWING

Onbedoelde beschadiging door een defecte accu of door lekkende accu's

!

Bewaar het product altijd zonder aangebrachte accu's!

Product en accu's koel en droog opslaan. Neem de temperatuurgrenzen in acht die in de technische

gegevens aangegeven zijn.

Accu's niet op de acculader bewaren. De accu na het opladen altijd van de acculader verwijderen.

Accu's nooit in de zon, op warmtebronnen of achter glas opslaan.

Bewaar het product en de accu's buiten bereik van kinderen en onbevoegde personen.

Controleer het product en de accu's altijd voor het gebruik alsmede voor en na langere opslag op

beschadigingen.

Содержание NURON VC 10H-22

Страница 1: ...añol 78 Português 97 Italiano 116 Dansk 135 Svenska 153 Norsk 171 Suomi 189 Eesti 208 Latviešu 226 Lietuvių 244 Polski 263 Česky 282 Slovenčina 300 Magyar 319 Slovenščina 338 Hrvatski 357 Srpski 375 Български 393 Română 413 Ελληνικά 432 Türkçe 453 ﻋ ﺮ ﺑ ﻲ 472 日本語 492 ע ב ר י ת 511 ...

Страница 2: ...1 ...

Страница 3: ...2 3 ...

Страница 4: ...sutusjuhend 208 lv Oriģinālā lietošanas instrukcija 226 lt Originali naudojimo instrukcija 244 pl Oryginalna instrukcja obsługi 263 cs Originální návod k obsluze 282 sk Originálny návod na obsluhu 300 hu Eredeti használati utasítás 319 sl Originalna navodila za uporabo 338 hr Originalne upute za uporabu 357 sr Originalno uputstvo za upotrebu 375 bg Оригинално Ръководство за експлоатация 393 ro Man...

Страница 5: ...rletzungen oder zum Tod führen kann VORSICHT VORSICHT Für eine möglicherweise gefährliche Situation die zu Körperverletzungen oder zu Sachschäden führen kann 1 2 2 Symbole in der Bedienungsanleitung Folgende Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet Bedienungsanleitung beachten Anwendungshinweise und andere nützliche Informationen Umgang mit wiederverwertbaren Materialien Elektrogerät...

Страница 6: ...ndet werden Typenbezeichnung und Seriennummer sind auf dem Typenschild angegeben Übertragen Sie die Seriennummer in die nachfolgende Tabelle Die Produktangaben benötigen Sie bei Anfragen an unsere Vertretung oder Servicestelle Produktangaben Akku Sauger VC 10L 22 VC 10M 22 VC 10H 22 Generation 01 Serien Nr 1 5 Konformitätserklärung Der Hersteller erklärt in alleiniger Verantwortung dass das hier b...

Страница 7: ...en Vermeiden Sie den Kontakt damit Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen Bei Kontakt mit Wasser abspülen Kommt die Flüssigkeit in die Augen spülen Sie diese mit viel Wasser aus und nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf La...

Страница 8: ...ittel Säure pH 5 Laugen pH 12 5 usw Schalten Sie den Sauger bei Austritt von Schaum oder Flüssigkeiten sofort aus Tragen Sie beim Aufsaugen von heißem Sauggut bis max 60 C 140 F Schutzhandschuhe Tragen Sie beim Arbeiten mit mineralischem Bohrschlamm Schutzkleidung und vermeiden Sie Hautkontakt pH 9 ätzend Vermeiden Sie den Kontakt mit basischen oder sauren Flüssigkeiten Bei zufälligem Kontakt mit ...

Страница 9: ...s Schlagwerkzeug Setzen Sie Akkus niemals direkter Sonneneinstrahlung erhöhter Temperatur Funkenbildung oder offener Flamme aus Dies kann zu Explosionen führen Berühren Sie die Batteriepole nicht mit Ihren Fingern Werkzeugen Schmuck oder anderen elektrisch leitfähigen Gegenständen Dies kann den Akku beschädigen sowie Sachschäden und Verletzungen verursachen Halten Sie Akkus von Regen Nässe und Flü...

Страница 10: ...al ausgehenden Gefahren und die sicherere Entsorgung des Materials Setzen Sie das Produkt nicht im stationären Dauerbetrieb in automatischen oder halbautomatischen Anlagen ein Verwenden Sie nur original Zubehör und Werkzeuge von Hilti um Verletzungsgefahren zu vermeiden Verwenden Sie zur Vermeidung elektrostatischer Effekte einen antistatischen Saugschlauch Saugen Sie keine Gegenstände ein die dur...

Страница 11: ...anlei tung genannten Typenreihen 3 3 Möglicher Fehlgebrauch Der Sauger darf nicht liegend betrieben werden Der Sauger darf nicht zum Aufsaugen von explosionsgefährlichen Stoffen glühenden brennenden oder brennbaren Stoffen und aggressiven Stäuben z B Magnesium oder Aluminiumstaub eingesetzt werden Ausnahme Holzspäne Der Sauger darf nicht zum Aufsaugen von brennbaren Flüssigkeiten zum Beispiel Benz...

Страница 12: ...enden Sie keine Verlängerungen oder Y Adapter für den Saugschlauch Wenn Sie einen Vlies Staubsack verwenden setzen Sie vor einer SafeSet Anwendung immer einen neuen Vlies Staubsack ein Verwenden Sie immer den Betriebsmodus mit der maximalen Saugleistung Der Betriebsmodus ECO ist für SafeSet Anwendungen nicht zulässig 3 6 Spezielle Aufkleber am Produkt Einer der folgenden Warnaufkleber befindet sic...

Страница 13: ...tere für Ihr Produkt zugelassene Systemprodukte finden Sie in Ihrem Hilti Store oder unter www hilti group 3 8 Bluetooth Dieses Produkt ist mit Bluetooth ausgestattet optional Bluetooth ist eine drahtlose Datenübertragung über die zwei Bluetooth fähige Produkte über eine kurze Distanz miteinander kommunizieren können 3 9 Anzeigen des Li Ion Akkus Hilti Nuron Li Ion Akkus können den Ladezustand Feh...

Страница 14: ...otenzielle Fehlfunktion der Batterie aufgrund von Missbrauch wie z B Fallenlassen Einstiche externe Hitzeschäden usw Zustand Bedeutung Alle LEDs leuchten als Lauflicht und anschließend leuchtet eine 1 LED konstant grün Der Akku kann weiterhin verwendet werden Alle LEDs leuchten als Lauflicht und anschließend blinkt eine 1 LED schnell gelb Die Abfrage zum Zustand des Akkus konnte nicht abgeschlosse...

Страница 15: ...rekt auslöst muss an der Schlauchdurchmesser Einstellung der Durchmes ser des verwendeten Saugschlauches eingestellt werden 3 12 Filterabreinigung WARNUNG Schädigung der Atemwege durch Staubbelastung Systemapplikationen insbesondere Schleifen Schnei den und Schlitzen und die SafeSet Anwendung können erhebliche Staubbelastungen verursachen Betreiben Sie das Produkt bei Systemapplikationen und der S...

Страница 16: ... h 30 ℓ s 108 m h 30 ℓ s 108 m h 30 ℓ s Max Unterdruck 17 kPa 17 kPa 17 kPa Behältervolumen 8 ℓ 8 ℓ 8 ℓ Staubnutzmenge 7 kg 7 kg 7 kg Wassernutzvolumen 5 ℓ 5 ℓ 5 ℓ Lufttemperatur 10 40 10 40 10 40 Automatische Filterabreini gung zeitgesteuert zeitgesteuert zeitgesteuert Leistungsaufnahme 750 W 750 W 750 W Schutzklasse I I I Schutzart IP X4 IP X4 IP X4 4 2 Akku Akkubetriebsspannung 21 6 V Gewicht A...

Страница 17: ...r hörbar einrastet 3 Kontrollieren Sie den sicheren Sitz des Akkus 5 3 Akku entfernen 1 Drücken Sie die Entriegelungstaste des Akkus 2 Ziehen Sie den Akku aus dem Produkt 5 4 Staubsack wechseln 2 1 Stellen Sie den Geräteschalter auf die Stellung OFF 2 Öffnen Sie die 2 Verschlussklammern 3 Heben Sie den Saugerkopf vom Schmutzbehälter ab 4 Entnehmen Sie den Staubsack Entsorgen Sie den Staubsack gemä...

Страница 18: ...cheren Stand des Saugers 6 1 Sauger einschalten oder ausschalten Sie können die Laufzeit im Akkubetrieb verlängern indem Sie den Betrieb mit reduzierter Saugleistung aktivieren Betätigen Sie zum Aktivieren oder Deaktivieren die Taste ECO Sie können den Sauger über ein Bluetooth Modul und dazugehöriger Fernbedienung optionales Zubehör bedienen Stellen Sie den Geräteschalter auf die Stellung BLUETOO...

Страница 19: ...r in geschlossenen Räumen gelagert werden 7 Pflege und Instandhaltung WARNUNG Verletzungsgefahr bei eingestecktem Akku Entnehmen Sie vor allen Pflege und Instandhaltungsarbeiten immer den Akku Pflege des Produktes Entfernen Sie fest anhaftenden Schmutz mit Vorsicht Falls vorhanden reinigen Sie die Lüftungsschlitze vorsichtig mit einer trockenen weichen Bürste Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem...

Страница 20: ...gung kein Sprühgerät Dampfstrahlgerät oder fließendes Wasser da die elektrische Sicherheit des Saugers dadurch gefährdet werden könnte Achten Sie besonders auf die Reinigung der Behälteroberkante und deren Nut da diese für die Abdichtung zwischen Schmutzbehälter und Saugerkopf entscheidend ist VC 10M 22 VC 10H 22 Zur Wartung und Reinigung muss der Sauger so behandelt werden dass keine Gefahr für d...

Страница 21: ...zung und reinigen Sie diese gegebenenfalls mit einem Tuch 6 Setzen Sie den Saugerkopf auf den Schmutzbehälter 7 Schließen Sie die zwei Verschlussklammern 8 Vergewissern Sie sich dass der Saugerkopf richtig montiert und verriegelt ist 8 Transport und Lagerung von Akku Werkzeugen und Akkus Transport VORSICHT Unbeabsichtigter Anlauf beim Transport Transportieren Sie ihre Produkte immer ohne eingesetz...

Страница 22: ...nd und ergreifen Sie alle notwendigen Maßnahmen die eine Verteilung des gesundheitsschädlichen Staubs verhindern Legen Sie den Saugschlauch in den mitgelieferten Transportsack und verschließen Sie den Trans portsack Verschließen Sie den Sauganschluss Nehmen Sie das Saugrohr mit Bodendüse aus der Halterung Tragen Sie den Sauger am Tragegriff und Saugrohr nicht am Schubbügel Bevor Sie den Sauger aus...

Страница 23: ... laufen Saugschlauch oder Staubhaube des Elektrowerkzeuges ist ver stopft Reinigen Sie den Saugschlauch und die Staubhaube Schlauchdurchmesser Einstellung in falscher Position Stellen Sie den Schlauchdurch messer ein Seite 13 Staub wird vom Gerät ausge blasen Filterelement ist nicht richtig mon tiert Montieren Sie das Filterelement erneut Seite 17 Filterelement ist beschädigt Montieren Sie ein neu...

Страница 24: ...usive Abstrahlungen die unerwünschte Operationen bewirken Änderungen oder Modifikationen die nicht ausdrücklich von Hilti erlaubt wurden können das Recht des Anwenders einschränken das Gerät in Betrieb zu nehmen 13 Weitere Informationen Weiterführende Informationen zu Bedienung Technik Umwelt und Recycling finden Sie unter folgendem Link qr hilti com manual id 2232121 id 2232122 id 2232124 id 2253...

Страница 25: ...in the overview illustration and refer to the numbers used in the key in the product overview section These characters are intended to specifically draw your attention to certain points when handling the product 1 3 Product dependent symbols 1 3 1 Symbols on the product The following symbols can be used on the product Transport by crane is not permissible The power tool supports near field communi...

Страница 26: ...and who understand the resulting hazards are permitted to use the vacuum cleaner The product is not intended for use by children Do not allow children to play with the product Do not allow unsupervised children to clean the device or to carry out user maintenance tasks Do not cover or obstruct openings in the housing Do not operate the vacuum cleaner with openings in the housing covered or obstruc...

Страница 27: ... cleaner to vacuum up hazardous dusts of a dust class higher than the dust class for which the vacuum cleaner is rated Do not use the vacuum cleaner to vacuum up flammable and or explosive dusts e g magnesium or aluminum dust Do not use the vacuum cleaner to vacuum up materials hotter than 60 C 140 F e g glowing cigarettes hot ash Before starting work always check the hazard class of harmful dust ...

Страница 28: ... waste disposal Once removed the main filter element cannot be re used Only persons with expert knowledge are permitted to replace permanently installed filters and the work must be carried out in a suitable environment e g at a decontamination station Dispose of the used filter in accordance with the applicable regulations 2 4 Battery use and care Comply with the following safety instructions for...

Страница 29: ...sites in hotels schools hospitals factories stores and offices and by rental companies It is designed for applications in the wet and dry sectors Use of the product to clean down persons or animals is not permissible Underwater use is not permissible This product is approved for the Hilti SafeSet application Before beginning work with the product find out how to operate it correctly and about any ...

Страница 30: ...on lithium ion batteries of the B 22 series For optimum performance Hilti recommends the batteries stated in the table at the end of these operating instructions for this product For these batteries use only Hilti chargers of the type series stated in the table at the end of these operating instructions 3 3 Possible misuse Do not operate the vacuum cleaner when it is laid flat Do not use the vacuu...

Страница 31: ...n head is undamaged and that it seals correctly Check the condition of the filter If the filter is worn or clogged change the filter page 35 Empty the container before you start working with the product Make sure that the hose is not rolled up completely or kinked Make sure that the suction hose is intact and leaktight Use only the genuine suction hose Do not use extensions or Y adapters for the s...

Страница 32: ... a class H vacuum cleaner for the first time a specific worded warning has to be affixed to the vacuum cleaner s warning sticker Peel the sticker with wording in your national language from the sheet of stickers and affix it to the blank part of the warning sticker Warning sticker with pictograms Make sure that the warning sticker is clearly visible 3 7 Items supplied Wet dry vacuum cleaner includ...

Страница 33: ...xperi encing some other fault Bring the product and the battery to the recom mended working temperature and do not overload the product when it is in use If the message persists consult Hilti Service One 1 LED shows yellow The Li ion battery and the product in which it is inserted are not compatible Consult Hilti Service One 1 LED quick flashes red The Li ion battery is locked and cannot be used C...

Страница 34: ...rnings LEDs or emit acoustic warnings warning tone Fill level monitoring LED shows The automatic cut out in wet mode is active Empty the container and clean the sensors Air speed warning signal LED shows The air speed in the suction hose has dropped below 20 m s Follow the instructions in the Troubleshooting section VC 10M 22 VC 10H 22 A warning tone sounds if the air speed in the suction hose dro...

Страница 35: ...the hose closed 4 Technical data 4 1 Product properties VC 10L 22 VC 10M 22 VC 10H 22 Weight 6 kg 6 kg 6 kg Dimensions L W H 215 mm 350 mm 400 mm 215 mm 350 mm 400 mm 215 mm 350 mm 400 mm Max volume flow rate tur bine 67 ℓ s 67 ℓ s 67 ℓ s Max volume flow rate end of hose 108 m h 30 ℓ s 108 m h 30 ℓ s 108 m h 30 ℓ s Max vacuum 17 kPa 17 kPa 17 kPa Container capacity 8 ℓ 8 ℓ 8 ℓ Effective dust capac...

Страница 36: ...ge the battery fully before using it for the first time 2 Push the battery into the product until it engages with an audible click 3 Check that the battery is seated securely 5 3 Removing the battery 1 Press the battery release button 2 Remove the battery from the product 5 4 Changing the dust bag 2 1 Set the control switch to the OFF position 2 Open the 2 latches 3 Lift the suction head off the w...

Страница 37: ... not engaged Engage the wheel brakes so that the vacuum cleaner stands securely 6 1 Switching the vacuum cleaner on or off You can prolong battery runtime by activating operation with reduced suction power To activate or deactivate press the ECO button You can operate the vacuum cleaner by means of a Bluetooth module and corresponding remote control unit optional accessory Set the control switch t...

Страница 38: ... inaccessible to unauthorized users CAUTION This vacuum cleaner may be stored only indoors 7 Care and maintenance WARNING Risk of injury with battery inserted Always remove the battery before carrying out care and maintenance tasks Care of the product Carefully remove stubborn dirt Carefully clean the air vents if present with a dry soft brush Use only a slightly damp cloth to clean the housing Do...

Страница 39: ...th particular care because cleanliness here is decisive for the seal between waste material container and suction head VC 10M 22 VC 10H 22 Handling of the vacuum cleaner for cleaning and maintenance must be such that maintenance personnel and others are not endangered Use filtered forced ventilation Wear personal protective equipment Clean the maintenance area in a way that prevents hazardous subs...

Страница 40: ... 8 Check to ensure that the suction head is fitted cor rectly and secured 8 Transport and storage of cordless tools and batteries Transport CAUTION Accidental starting during transport Always transport your products with the batteries removed Remove the battery batteries Never transport batteries loose and unprotected During transport batteries should be protected from excessive shock and vibratio...

Страница 41: ... the transport bag Seal the suction intake Remove the suction tube with floor nozzle from the holder Carry the vacuum cleaner by the carrying handle and the suction tube not the pushbar Before you remove the vacuum cleaner from a contaminated area the outside of the vacuum cleaner must be decontaminated by vacuum and thoroughly cleaned or treated with sealants 9 Troubleshooting If a problem occurs...

Страница 42: ...s blown out of the appli ance The filter element is not fitted cor rectly Correctly re install the filter element page 35 The filter element is damaged Install a new filter element page 35 Slight electric shocks are felt Electrostatic discharge Increase the air humidity Operate the vacuum cleaner in ECO mode 10 Disposal WARNING Risk of injury due to incorrect disposal Health hazards due to escapin...

Страница 43: ...ation to operate the equipment 13 Further information For more information on operation technology environment and recycling follow this link qr hilti com manual id 2232121 id 2232122 id 2232124 id 2253453 This link is also to be found at the end of the operating instructions in the form of a QR code Originele handleiding 1 Informatie over documentatie 1 1 Over deze documentatie Lees voor ingebrui...

Страница 44: ...ende symbolen kunnen op het product worden gebruikt Verboden met een kraan te transporteren Het apparaat ondersteunt NFC technologie die compatibel is met iOS en Android platforms 1 3 2 Extra symbolen bij accu aangedreven producten De volgende symbolen worden op het product gebruikt Gebruikte Hilti Li ion accu typeserie De gegevens in het hoofdstuk Correct gebruik in acht nemen Li ion accu Gebruik...

Страница 45: ...onderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd Geen openingen van de behuizing afdekken De stofzuiger niet gebruiken met afgedekte openingen Houd de openingen van de behuizing vrij van stof pluizen haren en alles wat de luchtstroom zou kunnen reduceren Wees extra voorzichtig wanneer u op trappen werkt Schakel het product uit alvorens de accu te verwijderen Verwijder de accu u...

Страница 46: ...ewaarborgd dat de veiligheid van het elektrisch gereedschap in stand blijft 2 3 Op te zuigen vuil Stoffen die schadelijk voor de gezondheid zijn en waarvan de stofklasse hoger dan de stofklassen van de stofzuiger is mogen niet worden opgezogen Brandbaar en of explosief stof zoals magnesium of aluminiumstof mag niet worden opgezogen Materialen die heter dan 60 C 140 F zijn mogen niet worden opgezog...

Страница 47: ...t meer worden gebruikt Vast ingebouwde filters mogen alleen in geschikte gebieden bijv zogeheten ontsmettingsstations door een deskundige worden vervangen Voer het gebruikte filter overeenkomstig de geldende voorschriften af 2 4 Zorgvuldige omgang en gebruik van accu s Neem de volgende veiligheidsvoorschriften voor het veilige gebruik van Li ion accu s in acht Het niet in acht nemen kan tot huidir...

Страница 48: ...oneel gebruik zoals bouwplaatsen hotels scholen ziekenhuizen fabrieken winkels kantoorgebouwen en verhuurbedrij ven Het product is bestemd voor droge en natte toepassing Het product mag niet worden gebruikt op mensen en dieren Gebruik onder water is verboden Dit product is voor de Hilti SafeSet toepassing toegestaan Alvorens met dit product aan de slag te gaan moet informatie worden ingewonnen ove...

Страница 49: ...accu s van de typeserie B 22 Voor optimale prestaties adviseert Hilti voor dit product de in de tabel aan het einde van deze handleiding vermelde accu s Gebruik voor deze accu s alleen Hilti acculaders van de in de tabel aan het einde van deze handleiding vermelde typeseries 3 3 Mogelijk onjuist gebruik De stofzuiger mag niet liggend worden gebruikt De stofzuiger mag niet worden gebruikt voor het ...

Страница 50: ...toestand van het filter Wanneer het filter versleten of verstopt is het filter vervangen Pagina 54 Leeg het reservoir alvorens de werkzaamheden met het product te beginnen Zorg ervoor dat de slang niet volledig opgerold of geknikt is Zorg ervoor dat de zuigslang intact en zonder lekkages is Gebruik uitsluitend de originele zuigslang Gebruik geen verlengstukken of Y adapters voor de zuigslang Wanne...

Страница 51: ...lledig en correct functionerend filtersysteem Voordat u de H klasse stofzuiger in gebruik neemt moet een specifieke waarschuwing op de waarschuwingssticker van de stofzuiger worden aangebracht Trek de stickers in de overeenkom stige taal van het meegeleverde stickervel en plak deze over de overeenkomstige lege plaats op de waarschuwingssticker Waarschuwingssticker met pictogrammen Let erop dat de ...

Страница 52: ...emperatuur en overbelast het product niet terwijl dit wordt gebruikt Wanneer de melding blijft bestaan kunt contact opnemen met Hilti Service Een 1 LED brandt geel De Li ion accu en het daarmee verbonden product zijn niet compatibel Wendt u zich tot uw Hilti Ser vice Een 1 LED knippert snel rood De Li ion accu is geblokkeerd en kan niet meer worden gebruikt Wendt u zich tot uw Hilti Service 3 9 2 ...

Страница 53: ...ngssignalen waarschuwingstoon uitgeven Vulniveaucontrole LED brandt De veiligheidsuitschakeling is bij natte werkzaamheden actief Leeg het reservoir en reinig de sondes Waarschuwingssignaal luchtsnelheid LED brandt De luchtsnelheid in de aanzuigslang is tot onder 20 m s gedaald Neem de aanwijzingen in het hoofdstuk Hulp bij storingen in acht VC 10M 22 VC 10H 22 Wanneer de luchtsnelheid in de zuigs...

Страница 54: ... de toets handmatige filterreiniging 4 Technische gegevens 4 1 Producteigenschappen VC 10L 22 VC 10M 22 VC 10H 22 Gewicht 6 kg 6 kg 6 kg Afmetingen L B H 215 mm 350 mm 400 mm 215 mm 350 mm 400 mm 215 mm 350 mm 400 mm Max volumestroom tur bine 67 ℓ s 67 ℓ s 67 ℓ s Max volumestroom slang uiteinde 108 m h 30 ℓ s 108 m h 30 ℓ s 108 m h 30 ℓ s Max onderdruk 17 kPa 17 kPa 17 kPa Inhoud reservoir 8 ℓ 8 ℓ...

Страница 55: ...ld is 1 Laad de accu voor het eerste gebruik volledig op 2 Schuif de accu in het product tot hij hoorbaar vergrendelt 3 Controleer of de accu correct bevestigd is 5 3 Accu verwijderen 1 Druk de ontgrendelingstoets van de accu in 2 Trek de accu uit het product 5 4 Stofzak vervangen 2 1 Zet de schakelaar van de stofzuiger in de stand OFF 2 Open de 2 sluitklemmen 3 Til de zuigkop van het vuilreservoi...

Страница 56: ...eweging zetten Bedien de wielremmen zodat de stofzuiger veilig staat 6 1 Stofzuiger inschakelen of uitschakelen U kunt de bedrijfsduur bij gebruik van de accu verlengen door het gebruik met gereduceerd zuigvermogen te activeren Bedien voor het activeren of deactiveren de toets ECO U kunt de stofzuiger bedienen via een Bluetooth module en de bijbehorende afstandsbediening optionele toebehoren Zet d...

Страница 57: ... voor letsel bij aangebrachte accu Voor alle verzorgings en onderhoudswerkzaamheden altijd de accu verwijderen Verzorging van het product Vastzittend vuil voorzichtig verwijderen Reinig de ventilatiesleuven indien aanwezig voorzichtig met een droge zachte borstel Reinig het huis alleen met een licht vochtige reinigingsdoek Gebruik geen siliconenhoudende reinigings middelen omdat deze de kunststof ...

Страница 58: ...t vooral op de reiniging van de bovenkant van het reservoir en de daarvoor bestemde groef omdat deze voor de afdichting tussen vuilreservoir en zuigkop doorslaggevend is VC 10M 22 VC 10H 22 Bij het onderhoud en de reiniging dient de stofzuiger zo te worden behandeld dat er geen gevaar voor het onderhoudspersoneel of voor andere personen ontstaat Maak gebruik van een gefilterde afzuiging Draag besc...

Страница 59: ...eld 8 Transport en opslag van accugereedschap en accu s Transport ATTENTIE Onbedoeld in werking treden tijdens transport Vervoer het product altijd zonder aangebrachte accu s Verwijder de accu s Transporteer de accu s nooit zonder verpakking Tijdens het transport moeten de accu s tegen overmatige schokken en trillingen worden beschermd en van alle geleidende materialen of andere accu s worden geïs...

Страница 60: ...zak Sluit de zuigaansluiting Verwijder de zuigbuis met vloermondstuk uit de houder Draag de stofzuiger aan de handgreep en zuigbuis niet aan de duwbeugel Alvorens de stofzuiger uit een vervuild gebied te verwijderen moet de buitenzijde van de stofzuiger worden ontsmet door middel van stofzuigen en grondig worden gereinigd of worden behandeld met afdichtende middelen 9 Hulp bij storingen Neem bij a...

Страница 61: ...Filterelement niet correct gemon teerd Monteer het filterelement opnieuw Pagina 54 Filterelement beschadigd Monteer een nieuw filterele ment Pagina 54 Lichte stroomschokken Elektrostatische oplading Verhoog de luchtvochtigheid Gebruik de stofzuiger in de ECO modus 10 Recycling WAARSCHUWING Gevaar voor letsel door niet vakkundige recycling Gevaren voor de gezondheid als gevolg van uittredende gasse...

Страница 62: ...ukkelijk door Hilti zijn toegestaan kunnen het recht van de gebruiker om het apparaat in bedrijf te nemen beperken 13 Meer informatie Meer informatie over bediening technologie milieu en recycling vindt u onder de volgende link qr hilti com manual id 2232121 id 2232122 id 2232124 id 2253453 Deze link vindt u eveneens aan het einde van de handleiding als QR code Notice d utilisation originale 1 Ind...

Страница 63: ...t utilisés dans l illustration Vue d ensemble et renvoient aux numé ros des légendes dans la section Vue d ensemble du produit Ce signe doit inviter à manier le produit en faisant particulièrement attention 1 3 Symboles spécifiques au produit 1 3 1 Symboles sur le produit Les symboles suivants peuvent être utilisés sur le produit Transport par pont roulant ou grue interdit L appareil prend en char...

Страница 64: ...appareil ayant été formées quant à son utilisation en toute sécurité et comprenant les dangers qui en résultent Le produit n est pas destiné aux enfants Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec le produit Le nettoyage et l entretien incombant à l utilisateur ne doivent pas être faits par des enfants sans surveillance Ne jamais couvrir les ouïes d aération de l appareil Ne pas utiliser l asp...

Страница 65: ...e siège ou marchepied Lors de la mise en place de la tête aspirante veiller à ne pas se coincer Service après vente L outil électroportatif doit être réparé uniquement par un personnel qualifié utilisant exclusivement des pièces de rechange d origine Ceci permet d assurer la sûreté de l outil électroportatif 2 3 Matériau aspiré Il est interdit d aspirer des poussières nocives dont la classe de pou...

Страница 66: ...tre transportées dans des récipients étanches à la poussière Tout transvasement est interdit L élimination doit être réalisée conformément aux prescriptions et règlements en vigueur pour l élimination des déchets Après enlèvement l élément filtrant principal ne doit plus être réutilisé Les filtres installés de manière fixe doivent exclusivement être remplacés dans des zones appropriées p ex dans d...

Страница 67: ...ichage et de commande Couvercle borgne pour module radio en option Compartiment de la batterie Bouton de déverrouillage de l accu Indicateur d état Accu 3 2 Utilisation conforme à l usage prévu Le produit décrit est un aspirateur sur accu destiné à une utilisation commerciale par ex sur les chantiers dans les hôtels les écoles les hôpitaux les usines les magasins les bureaux et les agences de loca...

Страница 68: ... d air L suffisant dans le local si l évacuation d air se fait dans le local Observer les dispositions nationales Pour ce produit utiliser exclusivement des accus Li Ion Hilti Nuron de la série B 22 Pour une puissance optimale Hilti recommande pour ce produit les accus indiqués dans le tableau à la fin de ce mode d emploi Pour ces accus utiliser exclusivement des chargeurs Hilti des séries indiqué...

Страница 69: ...mmagé et qu il est bien étanche Contrôler l état du filtre Si le filtre est usé ou colmaté remplacer le filtre Page 74 Vider la cuve avant de commencer à travailler avec le produit S assurer que le flexible n est pas entièrement enroulé ni plié S assurer que le flexible d aspiration est intact et étanche Utiliser uniquement le flexible d aspiration d origine Ne pas utiliser de rallonges ni adaptat...

Страница 70: ...me de filtrage complet et en parfait état de marche Avant de mettre en service l aspirateur de classe H un avertissement spécifique doit être apposé sur l autocollant d avertissement de l aspirateur Détacher l autocollant rédigé dans votre langue qui se trouve sur la feuille d autocollants et le coller sur l endroit correspondant sur l autocollant d avertissement Autocollants d avertissement avec ...

Страница 71: ...e produit et l accu à la température de tra vail recommandée et ne pas surcharger le produit pendant son utilisation Si le message ne disparaît pas s adresser au S A V Hilti Une 1 DEL est allumée en jaune L accu Li Ion ainsi que le produit connecté ne sont pas compatibles Merci de s adresser au S A V Hilti Une 1 DEL clignote rapidement en rouge L accu Li Ion est verrouillé et ne peut plus être uti...

Страница 72: ...ent optiques affichage à LED ou des signaux d avertissement acoustiques tonalité d avertissement Surveillance de niveau de remplissage LED allumée le déclenchement de sécurité en mode humide est actif Vider la cuve et nettoyer les sondes Signal d avertissement de vitesse de l air LED allumée la vitesse de l air dans le flexible d aspiration a chuté en dessous de 20 m s Tenir compte des remarques d...

Страница 73: ... profondeur pour obtenir la puissance maximale lors du nettoyage du filtre obturer le flexible en appuyant simultanément sur la touche Nettoyage de filtre manuel 4 Caractéristiques techniques 4 1 Propriétés du produit VC 10L 22 VC 10M 22 VC 10H 22 Poids 6 kg 6 kg 6 kg Dimensions L l H 215 mm 350 mm 400 mm 215 mm 350 mm 400 mm 215 mm 350 mm 400 mm Débit volumique max tur bine 67 ℓ s 67 ℓ s 67 ℓ s D...

Страница 74: ...ENT Risque de blessures du fait d un court circuit ou de la chute de l accu Avant d insérer l accu dans l appareil s assurer que les contacts de l accu et les contacts sur le produit sont exempts de corps étrangers S assurer que l accu s encliquette toujours correctement 1 L accu doit être entièrement chargé avant la première mise en service 2 Introduire l accu dans le produit jusqu à ce qu il s e...

Страница 75: ...iser l aspirateur si le système de filtration n est pas complet AVERTISSEMENT Risque de blessures Un système de filtration endommagé peut générer des poussières nocives pour la santé En cas d urgence par ex rupture du filtre arrêter l appareil le débrancher du secteur et le faire contrôler par un personnel qualifié avant toute réutilisation ATTENTION Risque de blessures du fait de mouvements incon...

Страница 76: ... 5 Après l aspiration de liquides 1 Ouvrir les 2 brides de fermeture 2 Soulever la tête aspirante de la cuve de récupération de saletés et poser la tête aspirante sur un support plan Laisser la cartouche filtrante sécher 3 Vider la cuve de récupération de saletés et la nettoyer à l aide d un flexible à eau 4 Contrôler le dispositif de surveillance de niveau Page 74 5 Nettoyer la cartouche filtrant...

Страница 77: ...i group 7 1 Instructions d entretien pour l aspirateur AVERTISSEMENT Danger d électrocution Des réparations inappropriées de composants électriques peuvent entraîner de graves blessures corporelles par électrocution Les réparations des composants électriques doivent exclusivement être effectuées par un électricien qualifié Tenir l aspirateur en particulier les surfaces de préhension sec propre et ...

Страница 78: ...e du joint d étanchéité et du logement du cadre du filtre 7 Placer le cadre sur un filtre neuf 8 Placer le cadre du filtre avec le filtre dans la fixation du cadre 9 Verrouiller le cadre au moyen des fixations du filtre 10 Mettre la tête aspirante en place sur la cuve de récupération de saletés et fermer les deux brides de fermeture 11 Le cas échéant éliminer la poussière qui est tombée de la cart...

Страница 79: ...as basculer l aspirateur et le transporter debout uniquement lorsque des liquides ont été aspirés Pour le transport raccorder les deux extrémités de flexible ensemble à l aide de l adaptateur conique VC 10M 22 VC 10H 22 AVERTISSEMENT Risque de blessures par des poussières nocives Il y a un risque que du matériau aspiré s échappe par le raccord flexible Pour le transport ou si l aspirateur n est pa...

Страница 80: ...est très en crassée Si le nettoyage de filtre automa tique est désactivé l activer et laisser l aspirateur fonctionner pendant 30 secondes Le flexible d aspiration ou le collec teur de poussières de l outil élec troportatif est bouché Nettoyer le flexible d aspiration et le collecteur de poussières Réglage du diamètre du flexible dans une position erronée Régler le diamètre du flexible d aspiratio...

Страница 81: ...nt à l alinéa 15 des règlements FCC Ces valeurs limites doivent garantir une protection appropriée contre les perturbations électromagnétiques lors du fonctionnement dans des zones à usage professionnel Des appareils de ce type génèrent utilisent et peuvent donc émettre des radiations haute fréquence S ils ne sont pas installés et utilisés conformément aux instructions ils peuvent causer des inter...

Страница 82: ...puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Término utilizado para una posible situación peligrosa que puede ocasionar lesiones o daños materiales 1 2 2 Símbolos en el manual de instrucciones En este manual de instrucciones se utilizan los siguientes símbolos Consulte el manual de instrucciones Indicaciones de uso y demás información de interés Manejo con materiales r...

Страница 83: ...o utilizarse para usos diferentes a los que están destinados La denominación del modelo y el número de serie están indicados en la placa de identificación Escriba el número de serie en la siguiente tabla Necesitará los datos del producto para realizar consultas a nuestros representantes o al Departamento de Servicio Técnico Datos del producto Aspirador a batería VC 10L 22 VC 10M 22 VC 10H 22 Gener...

Страница 84: ...tilice el aspirador en un entorno con gran densidad de polvo en el ambiente La utilización inadecuada de la batería puede provocar fugas de líquido Evite el contacto con este líquido El líquido de la batería puede irritar la piel o producir quemaduras En caso de contacto enjuague el área afectada con abundante agua En caso de contacto con los ojos aclárelos con agua abundante y consulte de inmedia...

Страница 85: ...on entre otras trabajar en un espacio bien ventilado evitar el contacto prolongado con el polvo desviar el polvo de la cara y el cuerpo usar prendas protectoras y lavar con agua y jabón las zonas expuestas No se deben aspirar líquidos inflamables explosivos o agresivos refrigerantes lubricantes gasolina disolvente ácidos pH 5 lejías pH 12 5 etc En caso de escape de espuma o líquidos apague el aspi...

Страница 86: ...egularidad si las baterías presentan signos de daños No utilice nunca baterías recicladas o reparadas Nunca utilice la batería o una herramienta eléctrica de batería como herramienta de percusión No exponga nunca las baterías a radiación solar directa temperaturas elevadas chispas o llamas abiertas Esto puede provocar explosiones No toque los polos de la batería con los dedos con herramientas con ...

Страница 87: ... producto infórmese sobre su manejo los peligros relacionados con los materiales y el reciclaje seguro del material No utilice el producto con la marcha continua fija en instalaciones automáticas o semiautomáticas Para evitar el riesgo de lesiones utilice exclusivamente accesorios y herramientas originales de Hilti Para evitar efectos electrostáticos utilice una manguera de aspiración antiestática...

Страница 88: ...icadas en la tabla que encontrará el final de este manual de instrucciones Para estas baterías utilice exclusivamente los cargadores Hilti de las series indicadas en la tabla que encontrará al final de este manual de instrucciones 3 3 Posibles usos indebidos El aspirador no se debe utilizar en posición horizontal El aspirador no se debe utilizar para aspirar materiales explosivos para sustancias i...

Страница 89: ...filtro está desgastado u obstruido cámbielo página 93 Vacíe el depósito antes de empezar a trabajar con el producto Asegúrese de que el tubo flexible no esté completamente enrollado ni doblado Asegúrese de que la manguera de aspiración esté intacta y sea estanca Utilice solo la manguera de aspiración original No utilice prolongaciones ni adaptadores en Y para la manguera de aspiración Si utiliza s...

Страница 90: ... de filtrado completo y que funcione correctamente Antes de utilizar el aspirador clase H debe colocarse una advertencia específica en la etiqueta de advertencia del aspirador Separe el adhesivo en su idioma de la hoja de adhesivos incluida y péguelo en el espacio disponible encima de la etiqueta de advertencia Etiqueta de advertencia con pictogramas Asegúrese de que la etiqueta de advertencia est...

Страница 91: ...trabajo recomendada y no sobrecargue el producto durante su uso Si sigue viendo el mensaje diríjase al Servicio Téc nico de Hilti Un 1 LED está encendido en amarillo La batería Ion Litio y el producto conectado a ella no son compatibles Diríjase al servicio técnico de Hilti Un 1 LED parpadea rápidamente en rojo La batería Ion Litio está bloqueada y no puede seguir utilizándose Diríjase al servicio...

Страница 92: ...nado LED encendido la desconexión de protección en modo húmedo está activa Vacíe el depósito y limpie las sondas Señal de advertencia de velocidad del aire LED encendido La velocidad del aire en la manguera de aspiración ha caído por debajo de 20 m s Tenga en cuenta las indicaciones del capítulo Ayuda en caso de averías VC 10M 22 VC 10H 22 Si la velocidad del aire cae por debajo de 20 m s en la ma...

Страница 93: ...1 Características del producto VC 10L 22 VC 10M 22 VC 10H 22 Peso 6 kg 6 kg 6 kg Dimensiones Largo an cho alto 215 mm 350 mm 400 mm 215 mm 350 mm 400 mm 215 mm 350 mm 400 mm Flujo volumétrico máx tur bina 67 ℓ s 67 ℓ s 67 ℓ s Flujo volumétrico máx ex tremo de la manguera 108 m h 30 ℓ s 108 m h 30 ℓ s 108 m h 30 ℓ s Depresión máx 17 kPa 17 kPa 17 kPa Capacidad del depósito 8 ℓ 8 ℓ 8 ℓ Volumen útil ...

Страница 94: ...o 2 Introduzca la batería en el producto hasta que encaje de forma audible 3 Compruebe que la batería está bien colocada 5 3 Extracción de la batería 1 Pulse la tecla de desbloqueo de la batería 2 Retire la batería del producto 5 4 Sustitución del saco de polvo 2 1 Ponga el interruptor de la herramienta en la posición OFF 2 Abra las dos pinzas de cierre 3 Separe el cabezal de aspiración del depósi...

Страница 95: ... seguro 6 1 Conexión y desconexión del aspirador Para prolongar el tiempo de funcionamiento con batería active la reducción de rendimiento de aspiración Para activarla o desactivarla accione la tecla ECO Puede manejar el aspirador a través de un módulo Bluetooth con el correspondiente control a distancia accesorio opcional Ponga el interruptor de la herramienta en la posición BLUETOOTH Lea y tenga...

Страница 96: ...miento ADVERTENCIA Riesgo de lesiones con la batería colocada Extraiga siempre la batería antes de llevar a cabo tareas de cuidado y mantenimiento Cuidado del producto Elimine con precaución la suciedad fuertemente adherida Las rejillas de ventilación si las hay deben limpiarse con cuidadosamente con un cepillo seco y suave Limpie la carcasa solo con un paño ligeramente humedecido No utilice produ...

Страница 97: ...verse afectada la seguridad eléctrica del aspirador Preste especial atención a la limpieza del borde superior del depósito y su ranura ya que es crucial para el sellado entre el depósito de suciedad y el cabezal de aspiración VC 10M 22 VC 10H 22 Durante el mantenimiento y la limpieza debe tratarse el aspirador de tal modo que no suponga ningún peligro para el personal de mantenimiento u otras pers...

Страница 98: ... un paño 6 Coloque el cabezal de aspiración en el depósito de suciedad 7 Cierre las dos pinzas de cierre 8 Asegúrese de que el cabezal de aspiración está montado correctamente y de que está bloqueado 8 Transporte y almacenamiento de las baterías y sus herramientas Transporte PRECAUCIÓN Arranque involuntario en el transporte Transporte sus productos siempre sin batería Extraiga la s batería s Nunca...

Страница 99: ...e transporte suministrado y cierre el saco Cierre la conexión de aspiración Saque el tubo de aspiración junto con la boquilla para suelos del soporte Transporte el aspirador por el asa de soporte y el tubo de aspiración no la sujete por el estribo de empuje Antes de retirar el aspirador de una zona contaminada el exterior del mismo debe descontaminarse mediante procedimientos de extracción de polv...

Страница 100: ...uptor para el ajuste del diá metro de la manguera se encuen tra en una posición incorrecta Ajuste el diámetro de la man guera página 90 La herramienta expulsa polvo El elemento de filtro no está mon tado correctamente Vuelva a montar el elemento de filtro página 93 El elemento de filtro está dañado Coloque un elemento de filtro nuevo página 93 Descargas eléctricas leves Carga electrostática Aument...

Страница 101: ... no deseadas Los cambios o modificaciones que no cuenten con la autorización expresa de Hilti pueden limitar el derecho del usuario a poner la herramienta en funcionamiento 13 Más información Encontrará información adicional sobre manejo técnica medioambiente y reciclaje en el siguiente enlace qr hilti com manual id 2232121 id 2232122 id 2232124 id 2253453 Encontrará este enlace también al final d...

Страница 102: ...duto podem usar se os seguintes símbolos É proibido o transporte por grua O aparelho suporta a tecnologia NFC que é compatível com plataformas iOS e Android 1 3 2 Adicionalmente símbolos em produtos alimentados a bateria No produto são utilizados os seguintes símbolos Série utilizada da bateria de iões de lítio Hilti Tenha em atenção as indicações no capítulo Utili zação conforme a finalidade proj...

Страница 103: ...nhuma abertura da caixa Não utilize o aspirador com as aberturas da caixa tapadas Mantenha as aberturas da caixa livres de pó pelos cabelos e tudo o que possa reduzir o fluxo de ar Proceda com especial cuidado se efectuar trabalhos em cima de escadas Desligue o produto antes de retirar a bateria Remova a bateria antes de efectuar ajustes na ferramenta substituir acessórios ou guardar o produto Est...

Страница 104: ...lasse de pó é superior à classe de pó do aspirador não podem ser aspirados Pós inflamáveis e ou explosivos p ex pó de magnésio ou de alumínio não podem ser aspirados Materiais com uma temperatura superior a 60 C 140 F não podem ser aspirados p ex cigarros acesos cinza quente Antes de iniciar os trabalhos verifique sempre a classe de perigo do pó nocivo para a saúde que poderá ser produzido durante...

Страница 105: ...m ser substituídos em determinados sítios p ex nas chamadas estações de descontaminação por um especialista Elimine os filtros usados de acordo com as regulamentações em vigor 2 4 Utilização e manutenção de baterias Tenha em atenção as seguintes normas de segurança para um manuseamento e utilização seguros de baterias de iões de lítio A inobservância pode causar irritações da pele ferimentos corro...

Страница 106: ...rreta O produto descrito é um removedor de pó a bateria e foi concebido para a utilização industrial p ex em obras hotéis escolas hospitais fábricas lojas escritórios e negócios de arrendamento Foi concebido para aplicações a seco e a húmido Não é permitido aspirar pessoas e animais com este produto O aparelho não pode ser utilizado mergulhado Este produto está aprovado para a aplicação Hilti Safe...

Страница 107: ...s de lítio Hilti Nuron da série B 22 Para garantir o desempenho perfeito a Hilti recomenda para este produto as baterias indicadas nesta tabela no fim deste manual de instruções Para estas baterias utilize apenas carregadores Hilti das séries referidas na tabela no final deste manual de instruções 3 3 Possível uso incorrecto Não deve utilizar o aspirador em posição horizontal O aspirador não pode ...

Страница 108: ...rifique o estado do filtro Se o filtro estiver desgastado ou obstruído substitua o filtro Página 112 Esvazie o reservatório antes de iniciar o trabalho com o produto Certifique se de que a mangueira não está completamente enrolada ou dobrada Certifique se de que a mangueira de aspiração está intacta e estanque Utilize apenas a mangueira de aspiração original Não utilize prolongadores ou adaptadore...

Страница 109: ...erfeitas condições Antes de colocar o aspirador da classe H em funcionamento é necessário colocar uma advertência específica no autocolante de aviso do aspirador Retire da folha de autocolantes que vai junto o autocolante no idioma do seu país e cole por cima da área livre no autocolante de aviso Autocolante de aviso com pictogramas Preste atenção para que o autocolante de aviso esteja bem visível...

Страница 110: ...peratura de trabalho recomendada e o produto não deve ser sobrecarregado quando está a ser utili zado Se a mensagem persistir contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti Um 1 LED acende se a amarelo A bateria de iões de lítio e o produto a ela ligado não são compatíveis Contacte a Assistência Téc nica Hilti Um 1 LED pisca rapidamente a vermelho A bateria de iões de lítio está bloqueada e não po...

Страница 111: ... aviso Controlo do nível de enchimento O LED acende A função de desligar automático no funcionamento a húmido está activa Esvazie o contentor e limpe as sondas Sinal de aviso da velocidade do ar O LED acende A velocidade do ar na mangueira de aspiração desceu para um valor inferior a 20 m s Em caso de avarias preste atenção às indicações no capítulo Ajuda em caso de avarias VC 10M 22 VC 10H 22 Se ...

Страница 112: ... VC 10L 22 VC 10M 22 VC 10H 22 Peso 6 kg 6 kg 6 kg Dimensões C L A 215 mm 350 mm 400 mm 215 mm 350 mm 400 mm 215 mm 350 mm 400 mm Fluxo volumétrico máximo turbina 67 ℓ s 67 ℓ s 67 ℓ s Fluxo volumétrico máximo extremidade da mangueira 108 m h 30 ℓ s 108 m h 30 ℓ s 108 m h 30 ℓ s Vácuo máx 17 kPa 17 kPa 17 kPa Volume do contentor 8 ℓ 8 ℓ 8 ℓ Volume útil de pó 7 kg 7 kg 7 kg Volume útil de água 5 ℓ 5...

Страница 113: ...tamente carregada antes da primeira utilização 2 Introduza a bateria no produto até engatar de forma audível 3 Verifique se a bateria está correctamente encaixada 5 3 Retirar a bateria 1 Pressione o botão de destravamento da bateria 2 Puxe a bateria para fora do produto 5 4 Substituir o saco colector do pó 2 1 Coloque o interruptor do aparelho na posição OFF 2 Abra os 2 linguetes de segurança 3 Le...

Страница 114: ...onamento seguro do aspirador 6 1 Ligar ou desligar o aspirador Pode prolongar o tempo de funcionamento a bateria activando o funcionamento com potência de sucção reduzida Para activar ou desactivar accione a tecla ECO Pode operar o aspirador através de um módulo Bluetooth e respectivo controlo remoto acessórios opcionais Coloque o interruptor do aparelho na posição BLUETOOTH Leia e tenha em atençã...

Страница 115: ... com a bateria encaixada Retire sempre a bateria antes de todos os trabalhos de conservação e manutenção Conservação do produto Remova sujidade persistente com cuidado Se existente limpe as saídas de ar cuidadosamente com uma escova seca e macia Limpe a carcaça apenas com um pano ligeiramente húmido Não utilize produtos de conservação que contenham silicone uma vez que estes podem danificar os com...

Страница 116: ...ada em perigo Preste especial atenção à limpeza do bordo superior do contentor e da sua ranhura visto que este é decisivo para garantir a vedação entre o contentor e a cabeça de aspiração VC 10M 22 VC 10H 22 Para a manutenção e limpeza o aspirador deve ser manuseado de modo a não representar perigo para o pessoal da manutenção e terceiros Utilize uma ventilação forçada filtrada Use vestuário de pr...

Страница 117: ... de ferramentas a bateria e baterias Transporte CUIDADO Arranque inadvertido durante o transporte Transporte os seus produtos sempre sem as baterias colocadas Retire a as bateria s Nunca transporte as baterias sem embalagem Durante o transporte as baterias devem ser protegidas contra impactos e vibrações excessivos e isoladas de quaisquer materiais condutores ou outras baterias para que não entrem...

Страница 118: ...ara fora do suporte Transporte o aspirador pelo punho e tubo de aspiração não pela asa de empurrar Antes de retirar o aspirador de uma área contaminada é necessário descontaminar o lado de fora do aspirador através de um processo de aspiração do pó e limpá lo bem ou tratá lo com vedante 9 Ajuda em caso de avarias Sempre que ocorra uma avaria observe a indicação de estado da bateria Consultar capít...

Страница 119: ...ó Ajuste do diâmetro da mangueira em posição errada Ajuste o diâmetro da mangueira Página 109 Pó é expelido pelo aparelho Elemento filtrante está montado incorrectamente Volte a montar o elemento filtrante Página 112 Elemento filtrante está danificado Monte um novo elemento filtrante Página 112 Ligeiros choques eléctricos Carga electrostática Aumente a humidade do ar Aspire no modo ECO 10 Reciclag...

Страница 120: ...perar com esta ferramenta 13 Mais informações Pode consultar informações mais pormenorizadas sobre Utilização Tecnologia Meio ambiente e Reciclagem na seguinte hiperligação qr hilti com manual id 2232121 id 2232122 id 2232124 id 2253453 Também pode encontrar esta hiperligação no final do manual de instruções sob a forma de código QR Manuale d istruzioni originale 1 Dati per la documentazione 1 1 I...

Страница 121: ...l prodotto possono essere utilizzati i seguenti simboli Proibito il trasporto con gru L apparecchio supporta la tecnologia NFC compatibile con piattaforme iOS e Android 1 3 2 Simboli supplementari per prodotti a batteria I seguenti simboli vengono utilizzati sul prodotto Serie di batteria al litio Hilti utilizzata Attenersi alle indicazioni riportate nel capitolo Utilizzo conforme Batteria al liti...

Страница 122: ...l aspirapolvere con le aperture della carcassa coperte Tenere le aperture della carcassa libere da polvere pelucchi capelli peli e tutto ciò che potrebbe limitare il flusso di aria Prestare particolare attenzione quando si lavora sulle scale Spegnere il prodotto prima di rimuovere la batteria Rimuovere la batteria prima di procedere con le impostazioni dell attrezzo di sostituire gli accessori o d...

Страница 123: ...ll attrezzo elettrico 2 3 Materiale aspirato Non è consentito aspirare polveri dannose per la salute la cui classe sia superiore alla classe di polveri dell aspiratore Non è consentito aspirare polveri infiammabili e o esplosive ad esempio polveri di magnesio o alluminio Non è consentito aspirare materiali con temperatura superiore a 60 C 140 F ad es sigarette accese o ceneri calde Prima di inizia...

Страница 124: ...e e i regolamenti per lo smaltimento dei rifiuti Una volta prelevato l elemento filtro principale non andrà riutilizzato I filtri integrati andranno sostituiti esclusivamente in zone apposite cosiddette postazioni di decontaminazione a cura di un tecnico specializzato Smaltire il filtro esausto secondo le prescrizioni vigenti 2 4 Utilizzo conforme e cura delle batterie Prestare attenzione alle seg...

Страница 125: ...critto è un depolveratore a batteria per uso commerciale ad es in cantieri hotel scuole ospedali fabbriche negozi uffici e locali in affitto È concepito per applicazioni in zone asciutte o bagnate Non rivolgere questo prodotto contro persone o animali È vietato l utilizzo sott acqua Questo prodotto è omologato per l applicazione Hilti SafeSet Prima di procedere all utilizzo del prodotto si raccoma...

Страница 126: ... prodotto raccomanda di utilizzare le batterie riportate nella tabella alla fine di questo manuale d istruzioni Per queste batterie utilizzare esclusivamente Hilti i caricabatteria riportati nella tabella alla fine di questo manuale d istruzioni 3 3 Possibile utilizzo non conforme L aspiratore non deve essere utilizzato in posizione orizzontale L aspiratore non deve essere impiegato per aspirare m...

Страница 127: ...i del filtro Se il filtro è usurato oppure occluso sostituire il filtro Pagina 132 Svuotare il contenitore prima di iniziare il lavoro con il prodotto Accertarsi che il tubo flessibile non sia completamente arrotolato o piegato Accertarsi che il tubo flessibile di aspirazione sia intatto ed ermetico Utilizzare solamente il tubo flessibile di aspirazione originale Per il tubo flessibile di aspirazi...

Страница 128: ...integro e perfettamente funzionante Prima di mettere in funzione l aspiratore classe H è necessario apporre un avvertenza specifica sull adesivo dell aspiratore Staccare l adesivo nella lingua del paese d utilizzo dal foglio degli adesivi allegato e incollarlo sull area libera dell adesivo di avvertimento Adesivo di avvertimento con pittogrammi Accertarsi che l adesivo di avvertimento sia ben visi...

Страница 129: ... temperatura di lavoro consigliata e non sovraccaricare il prodotto durante la sua applicazione Se il messaggio persiste rivolgersi al Centro Ripa razioni Hilti Un 1 LED si accende con luce gialla La batteria al litio e il relativo prodotto non sono compatibili Rivolgersi al Centro Riparazioni Hilti Un 1 LED lampeggia rapidamente con luce rossa La batteria al litio è bloccata e non può essere ulte...

Страница 130: ...i avvertimento Monitoraggio livello di riempimento Il LED è acceso Il disinserimento di protezione in funzionamento a umido è attivo Svuotare il contenitore e pulire le sonde Segnale di avviso velocità dell aria Il LED è acceso La velocità dell aria all interno del tubo flessibile di aspirazione è scesa sotto i 20 m s Seguire le indicazioni presenti nel capitolo Supporto in caso di anomalie VC 10M...

Страница 131: ...za La massima potenza nella pulizia del filtro si ottiene chiudendo il tubo flessibile e premendo contemporaneamente il tasto Pulizia manuale del filtro 4 Dati tecnici 4 1 Caratteristiche del prodotto VC 10L 22 VC 10M 22 VC 10H 22 Peso 6 kg 6 kg 6 kg Dimensioni L P H 215 mm 350 mm 400 mm 215 mm 350 mm 400 mm 215 mm 350 mm 400 mm Portata volumetrica max turbina 67 ℓ s 67 ℓ s 67 ℓ s Flusso volumetri...

Страница 132: ...ocircuito o caduta della batteria Prima di inserire la batteria nel prodotto accertarsi che sui contatti della batteria e su quelli del prodotto non siano presenti corpi estranei Accertarsi che la batteria sia sempre innestata correttamente 1 Caricare la batteria completamente prima della prima messa in funzione 2 Inserire la batteria nel prodotto finché non scatta in posizione in modo udibile 3 C...

Страница 133: ...mpleto AVVERTIMENTO Pericolo di lesioni Causa il danneggiamento del sistema di filtrazione si può verificare la fuoriuscita di polvere nociva per la salute In caso di necessità ad esempio rottura del filtro disattivare l aspiratore estrarre la spina dalla presa e fare controllare l aspiratore da personale specializzato prima di un ulteriore utilizzo PRUDENZA Pericolo di lesioni a causa di spostame...

Страница 134: ...separato per l aspirazione di liquidi 6 5 Dopo l aspirazione di liquidi 1 Aprire i 2 fermagli di chiusura 2 Sollevare la testa di aspirazione dal contenitore rifiuti e metterla su un sottofondo piano Lasciare asciugare l elemento filtrante 3 Svuotare il contenitore rifiuti e pulirlo con un tubo flessibile per l acqua 4 Controllare il monitoraggio livello di riempimento Pagina 132 5 Pulire l elemen...

Страница 135: ...w hilti group 7 1 Indicazioni per la cura degli aspiratori AVVERTIMENTO Pericolo derivante dalla corrente elettrica Le riparazioni di componenti elettrici non eseguite a regola d arte possono provocare gravi lesioni causate da scosse elettriche Fare eseguire le riparazioni sui componenti elettrici esclusivamente a elettricisti specializzati Tenere l aspiratore e in modo particolare le superfici di...

Страница 136: ...care il telaio del filtro con i fissaggi del filtro 10 Applicare la testa di aspirazione al contenitore rifiuti e chiudere i due fermagli di chiusura 11 All occorrenza rimuovere polvere caduta dall elemento filtrante o dall aspiratore 7 4 Ispezione del monitoraggio livello di riempimento 1 Mettere l interruttore dell apparecchio in posizione OFF 2 Aprire i 2 fermagli di chiusura 3 Sollevare la tes...

Страница 137: ... dannose per la salute Si può verificare la fuoriuscita di materiale pericoloso attraverso il raccordo d immissione Durante il trasporto ed in caso di inutilizzo dell aspiratore chiudere il raccordo d immissione con il manicotto di chiusura Avvertenze specifiche per un trasporto esente da polvere Per un trasporto esente da polvere andranno adottate le seguenti misure In linea di principio tutti i ...

Страница 138: ...disattivata procedere alla riattivazione e lasciare l aspiratore in funzione per 30 secondi Il tubo flessibile di aspirazione o il carter di protezione antipolvere dell elettroutensile è occluso Pulire il tubo flessibile di aspirazione o il carter di protezione antipolvere Regolazione diametro del flessibile in posizione errata Impostare il diametro del tubo flessibile Pagina 129 VC 10M 22 VC 10H ...

Страница 139: ... questo genere producono utilizzano e possono anche emettere radiofrequenze Pertanto se non vengono installati ed azionati in conformità alle relative istruzioni possono provocare disturbi nella radioricezione Il funzionamento di questo strumento in zone residenziali può comportare disturbi che devono necessariamente essere eliminati con l intervento di un operatore Questo dispositivo è conforme a...

Страница 140: ...atterier må ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald Hilti Lithium ion batteri Hilti Lader 1 2 3 Symboler i illustrationer Følgende symboler anvendes på illustrationer Disse tal henviser til den pågældende illustration i begyndelsen af denne brugsanvisning Nummereringen udtrykker arbejdstrinnenes rækkefølge på illustrationen og kan afvige fra arbejds trinnene i teksten Positionsnumre an...

Страница 141: ... bilede af overensstemmelseserklæ ringen Den tekniske dokumentation er arkiveret her Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Sikkerhed 2 1 Generelle sikkerhedsanvisninger for elektriske maskiner ADVARSEL Læs alle sikkerhedsanvisninger og instruktioner Hvis sikkerhedsanvisningerne og instruktionerne ikke overholdes er der risiko for elektrisk stød bran...

Страница 142: ... formålet og i fejlfri stand Anvend kun støvsugeren med monteret filter Undgå utilsigtet start Sluk maskinen før du sætter batteriet i løfter eller transporterer den Bær ikke maskinen med fingeren på tænd sluk knappen Når maskinen ikke anvendes i en pause før vedligeholdelse ved skift af værktøj og under transport skal batteriet fjernes fra maskinen Anvend ikke støvsugeren til at sidde eller træde...

Страница 143: ...ke tilladt Bortskaffelse skal ske i henhold til gældende forskrifter og regler for bortskaffelse af affald Hovedfilterelementet må ikke bruges igen når det er taget ud Fast monterede filtre må kun udskiftes af en sagkyndig i hertil beregnede lokaliteter f eks såkaldte dekontamineringssta tioner Det brugte filter skal bortskaffes iht de gældende forskrifter 2 4 Omhyggelig omgang med og brug af batt...

Страница 144: ...udsugning der er beregnet til erhvervsmæssig brug f eks på byggepladser på hoteller på skoler på hospitaler på fabrikker i butikker på kontorer og i udlejningsejen domme Det er beregnet til opgaver i tør og vådområder Dette produkt må ikke bruges på mennesker og dyr Anvendelse under vand er forbudt Dette produkt er godkendt til Hilti SafeSet opgaver Før arbejdet med produktet skal du sætte dig ind...

Страница 145: ...l en optimal effekt anbefaler Hilti at bruge de batterier der fremgår af tabellen i slutningen af denne brugsanvisning til dette produkt Anvend kun Hilti ladere fra de serier der fremgår af tabellen i slutningen af denne brugsanvisning til disse batterier 3 3 Potentiel forkert brug Støvsugeren må ikke anvendes liggende Støvsugeren må ikke anvendes til opsugning af eksplosionsfarlige stoffer gløden...

Страница 146: ...ler knækket Kontrollér at støvsugerslangen er intakt og tæt Brug kun den originale støvsugerslange Anvend ikke forlængere eller Y adapter til støvsugerslangen Ved anvendelse af støvpose i fiberdug skal der altid isættes en ny støvpose i fiberdug før udførelse af en SafeSet opgave Anvend altid driftstilstanden med den maksimale sugeeffekt Driftstilstanden ECO er ikke tilladt til SafeSet opgaver 3 6...

Страница 147: ...ore eller på www hilti group 3 8 Bluetooth Dette produkt er forsynet med Bluetooth ekstratilbehør Bluetooth er en trådløs dataoverførselsfunktion som to Bluetooth kompatible produkter kan bruge til at kommunikere med hinanden over korte afstande 3 9 Li ion batteriets indikatorer Hilti Nuron Li ion batterier kan vise ladetilstand fejlmeddelelser og batteriets tilstand 3 9 1 Visning af ladetilstand ...

Страница 148: ...eriet kan fortsat benyttes Alle lysdioder lyser som løbelys og derefter blinker én 1 lysdiode hurtigt gult Forespørgslen om batteriets tilstand kunne ikke afsluttes Gentag proceduren eller kontakt Hilti Service Alle lysdioder lyser som løbelys og derefter lyser én 1 lysdiode rødt Hvis et tilsluttet produktet fortsat kan benyttes er den resterende batterikapacitet under 50 Hvis et tilsluttet produk...

Страница 149: ...rengøring Filterrengøringen fungerer kun hvis der er tilsluttet en sugeslange Støvsugeren har en manuel og automatisk filterrengøringsfunktion for i videst muligt omfang at befri filterelementet for det opsamlede støv Den automatiske filterrengøring kan slukkes ved at trykke på knappen Automatisk filterrengøring og tændes igen ved at trykke på knappen endnu en gang Tilstand Betydning Lysdiode lyse...

Страница 150: ...20 40 Batteriets temperatur ved start af ladning 10 45 4 3 Information om støjniveau målt iht EN 60335 2 69 Lydtrykniveau LpA 82 9 dB A Lydeffektniveau LWA 92 7 dB A Usikkerhed 2 dB A 4 4 Vibrationsinformation målt i henhold til EN 60335 2 69 Vibrationsemissionsværdi 2 5 m s Usikkerhed K Indregnet i værdien 5 Forberedelse af arbejdet ADVARSEL Fare for personskader på grund af utilsigtet start Før ...

Страница 151: ...5 6 Indstilling af slangediameter 1 Ved opsugning af tørt ikke brændbart støv med eksponeringsgrænseværdier og træspåner skal sugeslangediameteren afstemmes med positionen af kontakten til indstilling af slangediameteren 2 Indstillingen for slangediameter og dermed tærsklen for det akustiske advarselssignal kan ændres ved at trykke flere gange på knappen 6 Betjening FARE Fare for personskader Ved ...

Страница 152: ...ralsk støv skal det kontrolleres at der er lagt en korrekt støvpose i beholderen Det opsugede materiale kan herefter fjernes på en nem og ren måde FORSIGTIG Fare for personskader på grund af sundhedsskadeligt støv Uden anvendelse af et filterelement kan der strømme farligt opsuget materiale ud Anvend kun støvsugeren med isat filterelement Sørg for at filterelementet er tørt og der er isat en korre...

Страница 153: ...mmende olie og fedt Lad ikke unødigt støv og snavs samle sig på batteriet Rengør batteriet med en tør blød børste eller en ren tør klud Brug ikke silikoneholdige plejemidler da de kan angribe plastdelene Berør ikke batteriets kontakter og fjern ikke fedtsmøringen fra fabrikken fra kontakterne Rengør kun huset med en hårdt opvredet klud Brug ikke silikoneholdige plejemidler da de kan angribe plastd...

Страница 154: ...rengøring Filterelementet er en sliddel Filterelementet må ikke rengøres ved at banke det mod hårde overflader Undgå højtryksrensere eller spidse genstande der kan beskadige filtermaterialet Det giver filterelementet en længere levetid Udskift filterelement mindst en gang hvert halve år Ved intensiv brug skal filterelementet udskiftes oftere 7 3 Udskiftning af filter 3 1 Sæt kontakten på maskinen ...

Страница 155: ... gang før brug og før og efter længere tids opbevaring 8 1 Transport Støvsugeren må ikke hænges i en kran Fjern løst værktøj fra holderen Tøm støvsugeren inden støvsugeren bæres et andet sted hen Vip ikke støvsugeren og transportér den kun i lodret stilling hvis du har opsuget væske I forbindelse med transport kan du ved hjælp af konusadapteren stikke de to slangeender ind i hinanden VC 10M 22 VC ...

Страница 156: ...a stigheden i støvsugerslangen er faldet til under 20 m s Støvposen er fuld Udskift støvposen Filterelementet er meget tilsmud set Hvis den automatiske filterren gøring er deaktiveret skal du aktivere den og lade støvsuge ren køre i 30 sekunder Sugeslangen eller elværktøjets støvskærm er tilstoppet Rengør sugeslangen og støvskærmen Indstilling af slangediameter i for kert position Indstil slangedi...

Страница 157: ...d brug i erhvervsområder Dette udstyr frembringer bruger og kan udsende radiofrekvensenergi Hvis det ikke installeres og anvendes i overensstemmelse med instruktionsbogen kan det medføre skadelige forstyrrelser af radiokommunikation Brug af dette produkt i boligområder kan medføre forstyrrelser som brugeren skal afhjælpe Produktet opfylder paragraf 15 i FCC bestemmelserne og RSS 210 specifikatione...

Страница 158: ...ingsbara material Elverktyg och batterier får inte kastas i hushållssoporna Hilti Litiumjonbatteri Hilti Batteriladdare 1 2 3 Symboler i bilderna Följande symboler används i bilder Dessa siffror hänvisar till motsvarande bild i början av bruksanvisningen Numreringen återger ordningsföljden hos arbetsmomenten på bilden och kan skilja sig från ar betsmomenten i texten På bilden Översikt används posi...

Страница 159: ...lmänna säkerhetsanvisningar för elektriska produkter VARNING Läs alla säkerhetsföreskrifter och anvisningar Om säkerhetsföreskrifterna och anvisning arna inte följs finns risk för elektriska stötar brand och eller svåra skador Förvara alla säkerhetsföreskrifter och anvisningarna på ett säkert ställe för framtida användning Dammsugaren är inte avsedd att användas av personer med fysiska eller menta...

Страница 160: ...er på strömbrytaren När produkten inte används t ex vid pauser i arbetet underhåll byte av insatsverktyg och transport bör batteriet tas ut Använd inte dammsugaren till att sitta eller kliva på Var försiktig när du sätter dit sughuvudet så att du inte klämmer dig Service Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera produkten och använd då endast originalreservdelar Detta garanterar att produktens...

Страница 161: ...ler för avfallshantering När huvudfiltret har tagits ut får det inte användas igen Byte av ett fast inbyggt filter får endast utföras av en yrkesperson Arbetet måste utföras inom ett särskilt område en så kallad dekontamineringsstation Kassera det använda filtret enligt gällande föreskrifter 2 4 Omsorgsfull hantering och användning av batterier Observera följande säkerhetsanvisningar för säker han...

Страница 162: ... professionellt bruk t ex för byggarbetsplatser hotell skolor sjukhus fabriker butiker kontor och uthyrningslokaler Den är avsedd för våt och torrdammsugning Människor och djur får inte dammsugas med produkten Användning under vatten är inte tillåten Denna produkt är godkänd för Hilti SafeSet användning Innan arbetet påbörjas ska du se till att du är väl förtrogen med produktens hantering de faror...

Страница 163: ... produkten För optimal effekt rekommenderar Hilti att batterierna som anges i tabellen i slutet av bruksanvisningen används för denna produkt Använd endast Hilti batteriladdare från de typserier som anges i tabellen i slutet av bruksanvisningen för dessa batterier 3 3 Möjlig felanvändning Dammsugaren får inte användas liggande Dammsugaren får inte användas för uppsugning av explosiva ämnen glödand...

Страница 164: ... inte är helt upprullad eller böjd Se till att sugslangen är intakt och tät Använd endast originaldammsugarslangen Använd inga förlängningar eller Y adaptrar till sugslangen Om du använder dammpåse av fibermaterial måste alltid en ny påse sättas dit före SafeSet användning Använd alltid driftläget med maximal sugeffekt Driftläget ECO är inte tillåtet för SafeSet användningar 3 6 Särskilda dekaler ...

Страница 165: ...ore och på nätet www hilti group 3 8 Bluetooth Denna produkt är utrustad med Bluetooth tillval Bluetooth är en trådlös dataöverföring med vilken två Bluetooth kompatibla enheter kan kommunicera med varandra på ett kort avstånd 3 9 Indikering för litiumjonbatteriet Hilti Nuron litiumjonbatterier kan visa laddningsstatus felmeddelanden och batteristatus 3 9 1 Visning av laddningsstatus och felmeddel...

Страница 166: ... användas Alla lysdioder lyser i turordning och därefter blinkar en 1 lysdiod snabbt gult Begäran om batteristatus kunde inte slutföras Upprepa proceduren eller kontakta Hilti service Alla lysdioder lyser i turordning och därefter lyser en 1 lysdiod med fast rött sken Om en ansluten produkt kan fortsätta användas är den kvarvarande batterikapaciteten under 50 Om en ansluten produkt inte kan använd...

Страница 167: ...endast när en dammsugarslang är ansluten Enheten är försedd med manuell och automatisk filterrensning som syftar till att i största möjliga mån hålla filtret fritt från damm Du kan koppla från den automatiska filterrensningen genom att trycka på knappen Automatisk filterrensning och koppla in den igen genom att trycka en gång till Status Betydelse Lysdioden lyser Filterrensningen är aktiverad Lysd...

Страница 168: ...n påbörjas 10 45 4 3 Bullerinformation uppmätt enligt EN 60335 2 69 Ljudtrycksnivå LpA 82 9 dB A Ljudeffektnivå LWA 92 7 dB A Osäkerhet 2 dB A 4 4 Vibrationsinformation uppmätt enligt EN 60335 2 69 Vibrationsemissionsvärde 2 5 m s Osäkerhet K Medräknat i värdet 5 Förberedelser för arbete VARNING Risk för personskada till följd av oavsiktlig start Kontrollera att produkten är avstängd innan du sätt...

Страница 169: ...g av torrt icke brännbart damm med exponerings gränsvärden och träspånor med hjälp av läget på omkopplaren för slangdiameterinställningen 2 Ändra slangdiameterinställningen och därmed tröskelvärdet för den akustiska varningssignalen genom att trycka upprepade gånger på knappen 6 Användning FARA Risk för personskada Hos dammsugare i klass L klass M och klass H innehåller dammsugaren hälsovådligt da...

Страница 170: ...psugna materialet och håller behållaren ren FÖRSIKTIGHET Risk för personskada till följd av hälsovådligt damm Om ett filterelement inte används kan farligt suggods komma ut Använd endast dammsugaren med filtret i Se till att filtret är torrt och att rätt dammsugarpåse har lagts i 6 4 Uppsugning av vätskor FÖRSIKTIGHET Risk för personskada till följd av hälsovådligt damm Om ett filterelement inte a...

Страница 171: ...rna Rör inte vid batteriets kontakter och ta inte bort fettet som har applicerats på kontakterna i fabriken Rengör höljet bara med en lätt fuktad trasa Använd inte rengöringsmedel med silikon eftersom det kan skada plastdelarna Underhåll Kontrollera regelbundet att inga synliga delar har skadats och att alla reglage fungerar som de ska Använd inte produkten om den uppvisar skador eller funktionsst...

Страница 172: ...tt förlängs filtrets livslängd filtret ska bytas ut senast var sjätte månad Vid intensiv användning ska filtret bytas ut oftare 7 3 Byta filter 3 1 Ställ strömbrytaren i läge OFF 2 Öppna de två låsklämmorna 3 Lyft av sughuvudet från smutsbehållaren och lägg det med baksidan nedåt 4 Vrid filterspärrarna 180 5 Ta bort filterramen med filtret Var försiktig så att det inte kommer in smuts i turbinöppn...

Страница 173: ...obehöriga personer Kontrollera produkt och batterier före varje användning samt före och efter längre tids förvaring för att se till att de inte är skadade 8 1 Transport Dammsugaren får inte hängas upp i en kran Ta bort lösa verktyg från fästet Töm dammsugaren innan den flyttas till en annan plats Luta inte dammsugaren och förflytta den endast stående om du har dammsugit upp vätskor Vid transport ...

Страница 174: ...eten i dammsugarslangen har hamnat under 20 m s Dammsugarpåsen är full Byt dammsugarpåsen Filtret är kraftigt nedsmutsat Om den automatiska filterrens ningen är avaktiverad ska du aktivera den och låta dammsu garen gå i 30 sekunder Elverktygets dammsugarslang eller dammsugarkåpa är igensatt Rengör dammsugarslangen och dammsugarkåpan Slangdiameterinställningen i fel position Ställ in slangdiametern...

Страница 175: ...anläggningar Denna utrustning genererar använder och kan avge radiostrålning och kan orsaka störningar i radiokommunikation om den inte installeras och används enligt anvisningarna Användning av detta verktyg i bostäder kan ge upphov till störningar som användaren måste kompensera för Detta verktyg motsvarar avsnitt 15 i FCC regelverket och RSS 210 specifikationerna i ISED För idrifttagning gäller...

Страница 176: ... kast elektriske apparater eller batterier i husholdningsavfallet Hilti li Ion batteri Hilti Lader 1 2 3 Symboler i illustrasjoner Følgende symboler brukes i illustrasjonene Disse tallene viser til illustrasjonen i begynnelsen av denne bruksanvisningen Nummereringen angir rekkefølgen for arbeidstrinnene på bildet og kan avvike fra arbeidstrinnene i teksten Posisjonsnumrene brukes i illustrasjonen ...

Страница 177: ...for elektriske apparater ADVARSEL Les alle sikkerhetsanvisninger og andre anvisninger Manglende overholdelse av sikkerhetsanvisninger og andre anvisninger kan medføre elektrisk støt brann og eller alvorlige skader Overhold alle sikkerhetsanvisninger og instruksjoner i hele bruksperioden Støvsugeren er ikke beregnet på å bli brukt av personer herunder barn med nedsatte fysiske sensoriske eller ment...

Страница 178: ... transporterer enheten Ikke bær enheten med fingeren på PÅ AV bryteren Hvis enheten ikke brukes under et opphold i arbeidet eller før service ved bytte av verktøy eller under transport skal batteriet tas ut av enheten Ikke bruk støvsugeren som sitteplass eller stigtrinn Pass på så du ikke klemmer deg når du skal sette på sugehodet Service Elektroverktøyet må kun repareres av kvalifisert fagpersona...

Страница 179: ...shåndtering Hovedfilteret må ikke brukes mer etter at det er tatt ut Fast innebygde filtre må bare skiftes av en sakkyndig i egnede områder f eks såkalte dekontamineringsstasjoner Avhend brukte filtre i henhold til gjeldende forskrifter 2 4 Aktsom håndtering og bruk av batterier Ta hensyn til følgende sikkerhetsanvisninger for sikker håndtering og bruk av li ion batterier Manglende overholdelse ka...

Страница 180: ...teridrevet støvsuger konstruert for profesjonell bruk for eksempel på byggeplasser på hoteller skoler sykehus fabrikker butikklokaler kontorer og utleiefirmaer Den er beregnet for tørr og våtsuging Produktet må ikke brukes på mennesker og dyr Produktet må ikke brukes under vann Dette produktet er godkjent for bruk av Hilti SafeSet Før du begynner å arbeide med produktet må du gjøre deg kjent med h...

Страница 181: ...se batteriene må det bare brukes Hilti ladere i seriene som er står oppført i tabellen bakerst i denne bruksanvisningen 3 3 Mulig feilbruk Støvsugeren må ikke brukes liggende Støvsugeren må ikke brukes til oppsuging av eksplosjonsfarlige stoffer glødende brennende eller brennbare stoffer eller aggressivt støv f eks magnesium eller aluminiumsstøv unntak trespon Støvsugeren må ikke brukes til oppsug...

Страница 182: ...n originale sugeslangen Ikke bruk forlengelser eller Y adapter til sugeslangen Hvis du benytter fleecestøvpose må du alltid sette inn en ny fleecestøvpose før bruk av SafeSet Bruk alltid driftsmodusen med maksimal sugeeffekt Driftsmodusen ECO er ikke tillatt for SafeSet 3 6 Spesielle klebemerker på produktet En av følgende varseletiketter befinner seg på støvsugeren VC 10L 22 Varseletikett for L s...

Страница 183: ...8 Bluetooth Dette produktet er utstyrt med Bluetooth ekstrautstyr Bluetooth er en trådløs dataoverføring Ved hjelp av denne dataoverføringen kan to Bluetooth kompatible produkter kommunisere med hverandre over en kort avstand 3 9 Indikatorer for li ion batteriet Hilti Nuron Li ion batterier kan indikere ladetilstand feilmeldinger og batteriets tilstand 3 9 1 Indikatorer for ladetilstand og feilmel...

Страница 184: ...D konstant grønt Batteriet kan brukes videre Alle LED ene lyser som løpelys og deretter blinker én 1 LED raskt gult Kartlegging av batteriets tilstand kunne ikke fullføres Gjenta prosedyren eller kontakt Hilti service Alle LED ene lyser som løpelys og deretter lyser én 1 LED konstant rødt Hvis et tilkoblet produkt fortsatt kan brukes er den gjenværende batterikapasiteten under 50 Hvis et tilkoblet...

Страница 185: ...geslangen er tilkoblet Støvsugeren har manuell og automatisk filterrensing for å rense filterelementet for støv som har festet seg Filterrensingen slås av ved å trykke på knappen Automatisk filterrensing og slås på igjen ved å trykke en gang til Tilstand Betydning LED lyser Filterrensing er aktivert LED lyser ikke Filterrensing er deaktivert Hver gang støvsugeren startes aktiveres filterrensingen ...

Страница 186: ...2 69 Vibrasjonsemisjonsverdi 2 5 m s Usikkerhet K Tatt hensyn til i verdien 5 Klargjøring til arbeidet ADVARSEL Fare for personskader på grunn av utilsiktet start Før batteriet settes i må det kontrolleres at det tilhørende produktet er slått av Fjern batteriet før du foretar maskininnstillinger eller skifter tilbehørsdeler Følg sikkerhetshenvisningene og advarslene i denne dokumentasjonen og på p...

Страница 187: ...dermed terskelverdien for det akustiske varselsignalet ved å trykke gjentatte ganger på knappen 6 Betjening FARE Fare for personskader For støvsugere i klasse L klasse M og klasse H inneholder støvsugeren helseskadelig støv Tømme og vedlikeholdsarbeid inkludert reparasjon av støvbeholderen skal alltid utføres av fagfolk Bruk relevant verneutstyr Før du fjerner støvsugeren fra et område som er bela...

Страница 188: ...assere det oppsugde materialet FORSIKTIG Fare for personskade på grunn av helseskadelig støv Uten bruk av et filterelement kan det slippes ut farlig materiale Bruk bare støvsugeren med montert filterelement Pass på at filterelementet er tørt og at riktig støvpose er satt inn 6 4 Oppsuging av væske FORSIKTIG Fare for personskade på grunn av helseskadelig støv Uten bruk av et filterelement kan det s...

Страница 189: ...ktene på batteriet og ikke fjern fettet som er smurt på kontaktene fra fabrikken Rengjør huset bare med en lett fuktet klut Ikke bruk silikonholdige pleiemidler ettersom dette kan angripe plastdelene Vedlikehold Kontroller alle synlige deler regelmessig mht skade og alle betjeningselementer mht feilfri funksjon Ved skader og eller funksjonsfeil må produktet ikke brukes Få produktet omgående repare...

Страница 190: ...se gjenstander som kan skade filtermaterialet Dermed forlenger du filterelementets levetid Skift ut filterelementet minst hvert halvår Skift ut filterelementet oftere ved intensiv bruk 7 3 Skifte filter 3 1 Sett apparatbryteren i stillingen OFF 2 Åpne de to låseklemmene 3 Løft sugehodet opp fra avfallsbeholderen og legg sugehodet på baksiden 4 Drei filterfestene 180 5 Ta ut filterrammen med filter...

Страница 191: ...agring 8 1 Transport Støvsugeren må ikke løftes med kran Fjern løst verktøy fra holderen Tøm støvsugeren før du skal flytte støvsugeren til et annet sted Ikke vipp støvsugeren og transporter alltid støvsugeren stående når du har sugd opp væske Når du skal transportere enheten kan du sette sammen de to slangeendene med den koniske adapteren VC 10M 22 VC 10H 22 ADVARSEL Fare for personskade på grunn...

Страница 192: ...rktøyet er tilstoppet Rengjør sugeslangen og støv dekselet Innstilling for slangediameter i feil posisjon Still inn slangediameteren Side 183 VC 10M 22 VC 10H 22 Akustisk varselsignal redusert sugeeffekt Full støvpose Skift støvposen Filterelementet er veldig skittent Hvis den automatiske filterrensingen er deaktivert aktiverer du den automatiske filterrensingen og lar støvsugeren gå i 30 sekunder...

Страница 193: ...C bestemmelsene og RSS 210 spesifikasjonene i ISED Følgende to betingelser gjelder for bruken Dette apparatet skal ikke forårsake skadelig stråling Apparatet må ta opp all stråling inkludert stråling som forårsaker uønskede operasjoner Endringer og modifikasjoner som ikke uttrykkelig er tillatt av Hilti kan begrense brukerens rett til å ta i bruk apparatet 13 Ytterligere informasjon Du finner mer ...

Страница 194: ...erointi kertoo työvaiheiden järjestyksen kuvissa ja saattaa poiketa numeroinnista tekstissä Kohtanumeroita käytetään kuvassa Yleiskuva ja ne viittaavat kuvatekstien numerointiin kappa leessa Tuoteyhteenveto Tämän merkin tarkoitus on kiinnittää erityinen huomiosi tuotteen käyttöön ja käsittelyyn 1 3 Tuotekohtaiset symbolit 1 3 1 Symbolit tuotteessa Tuotteessa voidaan käyttää seuraavia symboleita No...

Страница 195: ...ämiseen Imuria saavat käyttää vain henkilöt jotka ovat perehtyneet sen käyttöön ja jotka on koulutettu sen turvalliseen käyttöön ja jotka ymmärtävät sen käytöstä aiheutuvat vaarat Tuotetta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön Lapset eivät saa leikkiä tuotteella Laitteen puhdistusta ja käyttäjä huoltotöitä ei saa tehdä lapsi ilman valvontaa Kotelon aukkoja ei saa peittää Älä käytä imuria sen kotelon ...

Страница 196: ...istat että sähkötyökalu säilyy turvallisena 2 3 Imuroitu jäte Imurilla ei saa imuroida terveydelle vaarallisia pölyjä joiden luokitus on korkeampi kuin imurin pölyluokka Imuria ei saa käyttää syttyvien ja tai räjähtävien pölyjen esimerkiksi magnesium tai alumiinipöly imurointiin Materiaaleja joiden lämpötila on yli 60 C 140 F ei saa imuroida esimerkiksi hehkuvat tupakantumpit kuuma tuhka Aina enne...

Страница 197: ...niakkujen turvallisen käsittelyn ja käytön Ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa ihoärsytystä vakavia syöpymisvammoja kemiallisia palovammoja tulipalon ja tai räjähdyksen Käytä vain akkua joka on teknisesti moitteettomassa kunnossa Käsittele akkuja huolellisesti jotta vältät vauriot ja terveydelle vakavasti vaarallisten nesteiden vuotamisen ulos Akkuja ei saa mitenkään muuttaa tai ma...

Страница 198: ... ja imuroidun materiaalin asianmukaisesta hävittämisestä Tuotetta ei saa käyttää kiinteäasenteisesti jatkuvasti tai automaattisissa tai puoliautomaattisissa laitteis toissa Loukkaantumisvaaran välttämiseksi käytä vain alkuperäisiä lisävarusteita ja lisälaitteita joiden valmistaja on Hilti Suojaudu staattisen sähkön iskuilta käyttämällä antistaattista imuletkua Älä imuroi kappaleita jotka voivat pö...

Страница 199: ... tyyppisarjojen Hilti latureita 3 3 Mahdollinen väärä käyttö Imuria ei saa käyttää vaaka asennossa Imuria ei saa käyttää räjähdysvaarallisten aineiden hehkuvien tai palavien tai syttyvien aineiden ja aggressiivisten pölyjen esimerkiksi magnesium tai alumiinipöly jne imurointiin poikkeus puupölyt Imuria ei saa käyttää syttyvien nesteiden esimerkiksi bensiini liuotinaineet hapot jäähdytys ja voitelu...

Страница 200: ...eräistä imuletkua Älä käytä imuletkun jatkoja tai Y adapteria Jos käytät kuitupölypussia vaihda se aina uuteen ennen SafeSet järjestelmän käyttämistä Käytä aina käyttötilaa jolla on maksimaalinen imuteho Käyttötila ECO ei ole sallittu SafeSet käytössä 3 6 Erityiset tarrat tuotteessa Imurissa on jokin seuraavista varoitustarroista VC 10L 22 Varoitustarra L imureissa VAROITUS Tämä imuri sisältää ter...

Страница 201: ...öydät Hilti Store liikkeestä tai nettiosoitteesta www hilti group 3 8 Bluetooth Tässä tuotteessa on Bluetooth lisävaruste Bluetooth on langaton tiedonsiirtotekniikka jonka avulla kaksi lähietäisyydellä olevaa Bluetooth kelpoista laitetta voi kommunikoida keskenään 3 9 Litiumioniakun näyttö Hilti Nuron litiumioniakuissa on lataustilan vikailmoitusten ja akun kunnon näyttö 3 9 1 Lataustilan ja vikai...

Страница 202: ...a Merkitys Kaikki LED merkkivalot syttyvät juoksevasti ja sit ten yksi 1 LED merkkivalo jää palamaan vihreänä Akun käyttämistä voidaan jatkaa Kaikki LED merkkivalot syttyvät juoksevasti ja sit ten yksi 1 LED merkkivalo vilkkuu nopeasti keltai sena Kyselyä akun kunnosta ei saatu tehtyä loppuun saakka Toista tämä vaihe tai ota yhteys Hilti huoltoon Kaikki LED merkkivalot syttyvät juoksevasti ja sit ...

Страница 203: ...omattavan suuri pölykuormitus Käytä tätä tuotetta järjestelmäsovellusten ja SafeSet järjestelmän yhteydessä aina suodattimen auto maattinen puhdistus aktivoituna Suodatinelementin puhdistus toimii vain imuletkun ollessa liitettynä Imurissa on suodattimen manuaalinen puhdistus ja automaattinen puhdistustoiminto joilla suodatinelementti voidaan lähes kokonaan puhdistaa kiinni tarttuneesta pölystä Su...

Страница 204: ...I I I Suojausluokka IP X4 IP X4 IP X4 4 2 Akku Akkutoimintajännite 21 6 V Akun paino Ks tämän käyttöoh jeen loppu Ympäristön lämpötila käytettäessä 17 60 Varastointilämpötila 20 40 Akun lämpötila lataamisen alkaessa 10 45 4 3 Melutiedot mitattuna standardin EN 60335 2 69 mukaan Melupäästön äänenpainetaso LpA 82 9 dB A Äänitehotaso LWA 92 7 dB A Epävarmuus 2 dB A 4 4 Tärinäarvot mitattuna standardi...

Страница 205: ...lle ja sulje kaksi salpaa 5 5 Imuletkun kiinnitys irrotus 1 Kiinnitä työntämällä imuletku imuaukkoon 2 Irrota imuletku imuaukosta vetämällä ja kiertämällä 5 6 Letkun halkaisijan säätö 1 Kuivien ei syttyvien ja työpaikkapitoisuusraja arvollisten pölyjen ja puulastujen imuroimiseksi säädä imuletkun halkaisijan säätimellä imuletkun halkaisija 2 Voit muuttaa letkun halkaisijan säätöä ja siten akustise...

Страница 206: ...puhdistus Voit suorittaa suodattimen puhdistuksen vain kun imuri on päälle kytkettynä 1 Sulje letkun pää Siten maksimoit puhdistustehon 2 Odota kunnes alipaine on noussut maksimiinsa 3 Paina käyttöpainiketta 6 3 Kuivien pölyjen imurointi Ennen kuivien pölyjen ja etenkin kiviainespitoisten pölyjen imurointia varmista että säiliössä on aina oikeanlainen pölypussi Imuroitu materiaali on siten helppo ...

Страница 207: ...aot ovat tukkeutuneet Puhdista jäähdytysilmaraot varovasti kuivalla pehmeällä harjalla Vältä altistamasta akkua tarpeettomasti pölylle tai lialle Älä koskaan altista akkua suurelle kosteudelle esimerkiksi upota veteen tai jätä sateeseen Jos akku on pahoin kastunut käsittele sitä kuin vaurioitunutta akkua Eristä akku palamattomasta materiaalista valmistettuun astiaan ja ota yhteys Hilti huoltoon Pi...

Страница 208: ...lueelta Varo ettei laitteeseen kertynyttä vaarallista pölyä pääse leviämään muualle Huolto ja korjaustöiden yhteydessä pitää kaikki vaihdetut likaantuneet osat joita ei saada riittävän hyvin puhdistettua pakata tiiviisiin pusseihin ja hävittää jätehuoltomääräysten mukaisesti Teetä vähintään kerran vuodessa Hilti huollossa tai ammattitaitoisella koulutetulla henkilöllä laitteelle pölytekninen tutki...

Страница 209: ...uksiin muiden akkujen napojen kanssa Seurauksena saattaisi olla oikosulku Noudata maakohtaisia akkujen kuljetusmääräyksiä Akkuja ei saa koskaan lähettää postitse Käänny kuljetusyrityksen puoleen kun haluat lähettää vauriottomia akkuja Tarkasta tuotteen ja akun mahdolliset vauriot aina ennen käyttöä sekä ennen pitkää kuljetusta ja sen jälkeen Varastointi VAARA Viallinen tai vuotava akku voi aiheutt...

Страница 210: ...pale Litiumioniakun merkkivalot Häiriöissä joita ei ole kuvattu tässä taulukossa tai joita et itse pysty poistamaan ota yhteys Hilti huoltoon Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu Akku ei lukitu paikalleen sel västi naksahtaen Akun salpanokka likaantunut Puhdista salpanokka ja kiinnitä akku paikalleen Akun LED merkkivalot eivät näytä mitään Akku rikki Ota yhteys Hilti huoltoon Alentunut imuteho Likasäil...

Страница 211: ...eriaalien asianmukainen lajittelu Useissa maissa Hilti ottaa vanhat koneet ja laitteet vastaan kierrätystä ja hävitystä varten Lisätietoja saat Hilti huollosta tai edustajalta Älä hävitä sähkötyökaluja elektronisia laitteita ja akkuja tavallisen sekajätteen mukana 11 Valmistajan myöntämä takuu Jos sinulla on takuuehtoihin liittyviä kysymyksiä ota yhteys paikalliseen Hilti edustajaan 12 FCC ohje va...

Страница 212: ...sutatakse järgmisi märksõnu OHT OHT Võimalikud ohtlikud olukorrad mis võivad põhjustada kasutaja raskeid kehavigastusi või hukkumist HOIATUS HOIATUS Võimalik ohtlik olukord mis võib põhjustada kasutaja raskeid kehavigastusi või hukkumist ETTEVAATUST ETTEVAATUST Võimalikud ohtlikud olukorrad mis võivad põhjustada kehavigastusi või varalist kahju 1 2 2 Sümbolid kasutusjuhendis Käesolevas kasutusjuhe...

Страница 213: ...tatud personal peab olema teadlik kõikidest kaasnevatest ohtudest Seade ja sellega ühendatavad abivahendid võivad osutuda ohtlikuks kui neid ei kasutata nõuetekohaselt või kui nendega töötab vastava väljaõppeta isik Tüübitähis ja seerianumber on tüübisildil Kandke seerianumber järgmisse tabelisse Andmeid toote kohta vajate meie esindusele või hooldekes kusele päringute esitamisel Tooteandmed Akuto...

Страница 214: ...hjustada nahaärritust või põletust Kui akuvedelik satub nahale peske seda kohta veega Kui akuvedelik satub silma loputage silma ohtra veega ja pöörduge lisaks arsti poole Elektrilise tööriista kasutamine ja käsitsemine Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilist tööriista lastele kättesaamatus kohas Ärge lubage seadet kasutada isikutel kes seda ei tunne või ei ole lugenud käesolevaid juhiseid Asjatundm...

Страница 215: ... Täiendavalt L tolmuimejate puhul L klassi tolmuimejaga võib imeda kuiva mittesüttivat tolmu puidulaaste ja ohtlikku tolmu mille kontsentratsiooni piirmäär on 1 mg m Sõltuvalt imetava tolmu ohtlikkuse astmest tuleb tolmuimeja varustada sobivate filtritega VC 10M 22 Lisaks M tolmuimejate puhul M klassi tolmuimejaga võib imeda kuiva mittesüttivat tolmu puidulaaste ja ohtlikku tolmu mille kontsentrat...

Страница 216: ...uum et seda puudutada saaks siis on aku defektne Pöörduge Hilti hooldekeskusesse või lugege läbi dokument Juhised Hilti liitiumioonakude ohutu käsitsemise ja kasutamise kohta Järgige liitiumioonakude transpordi ladustamise ja käsitsemise kohta esitatud erijuhiseid Lehekülg 223 Lugege läbi Hilti liitiumioonakude ohutu käsitsemise ja kasutamise juhised mis avanevad käesoleva kasutusjuhendi lõpus ole...

Страница 217: ...sele kuid vähemalt üks kord aastas vajaduse korral tuleb teha korrashoiutööd ja lasta tolmuimeja eksperdil üle vaadata Vajaduse korral tuleb esitada hoolduse protokoll Tolmuimejate puhul tuleb ruumis tagada piisav ventilatsioonimäär L kui jääkõhk tuleb ruumi tagasi Pidage kinni riigis kehtivatest eeskirjadest Kasutage toote jaoks ainult Hilti Nuron B 22 seeria liitiumioonakusid Optimaalse võimsuse...

Страница 218: ...eadet ainult siis kui seadme tehniline seisund on veatu Veenduge et tolmumahuti ja tolmuimeja ülaosa vaheline tihend on kahjustamata ja toimib korralikult Kontrollige filtri seisukorda Kui filter on kulunud või ummistunud vahetage filter välja Lehekülg 222 Tühjendage mahuti enne seadmega töötamist Veenduge et voolik ei oleks keerdus ega kokku murtud Veenduge et imemisvoolik on terve ja õhukindel K...

Страница 219: ... veatult töötava filtrisüsteemiga Enne H klassi tolmuimeja kasutuselevõtmist tuleb tolmuimeja hoiatuskleebisele paigaldada spet siaalne hoiatusjuhis Tõmmake tarnekomplekti kuuluvate kleebiste hulgast sobivas keeles kleebis ja kleepige see hoiatuskleebise vabale väljale Piltsümbolitega hoiatuskleebis Veenduge et hoiatuskleebis on hästi nähtav 3 7 Tarnekomplekt Märg kuivtolmuimeja koos filtrielemend...

Страница 220: ...e ja ärge avaldage tootele ülekoormust Kui teade ei kao pöörduge Hilti hooldekeskusse Üks 1 LED tuli põleb kollase tulega Liitiumioonaku ja sellega seotud toode ei ühildu Palun pöörduge Hilti hooldekeskusse Üks 1 LED tuli vilgub kiiresti punase tulega Liitiumioonaku on lukustatud ja seda ei saa kasu tada Palun pöörduge Hilti hooldekeskusse 3 9 2 Akude oleku kuvamine Aku seisundi teadasaamiseks hoi...

Страница 221: ...ukiirus imemisvoolikus on langenud alla 20 m s Järgige peatükis Rikkeabi toodud juhiseid VC 10M 22 VC 10H 22 Kui õhukiirus langeb imivoolikus alla 20 m s kõlab ohutuse huvides akustiline hoiatussignaal Selleks et hoiatussignaal korrektselt vallanduks tuleb kasutatava imivooliku läbimõõt imivooliku regulaatorist välja reguleerida 3 12 Filtripuhastus HOIATUS Hingamisteede kahjustus tolmuga kokkupuut...

Страница 222: ... s 67 ℓ s 67 ℓ s Max voolukulu vooliku ot sas 108 m h 30 ℓ s 108 m h 30 ℓ s 108 m h 30 ℓ s Maksimaalne alarõhk 17 kPa 17 kPa 17 kPa Tolmumahuti maht 8 ℓ 8 ℓ 8 ℓ Tolmu mahutavus 7 kg 7 kg 7 kg Vee mahutavus 5 ℓ 5 ℓ 5 ℓ Õhutemperatuur 10 40 10 40 10 40 Automaatne filtripuhastus ajakontrolliga ajakontrolliga ajakontrolliga Nimivõimsus 750 W 750 W 750 W Kaitseklass I I I Kaitseaste IP X4 IP X4 IP X4 4...

Страница 223: ...kuuldavalt kohale fikseerub 3 Kontrollige aku kindlat kinnitumist 5 3 Aku eemaldamine 1 Vajutage aku vabastusnupule 2 Tõmmake aku seadmest välja 5 4 Tolmukoti vahetamine 2 1 Seadke seadme lüliti asendisse OFF 2 Avage 2 kinnitusklambrit 3 Tõstke tolmuimeja ülaosa tolmumahuti pealt maha 4 Eemaldage tolmukott Utiliseerige tolmukott vastavalt kehtivatele eeskirjadele 5 Kinnitage hoidik koos tolmukotig...

Страница 224: ...ljalülitamine Saate akurežiimis tööaega pikendada kui aktiveerite töö vähendatud imemisvõimsusega Vajutage aktiveerimiseks või deaktiveerimiseks nuppu ECO Tolmuimejat saab juhtida Bluetooth mooduli ja sellega seotud kaugjuhtimispuldi lisavarustus abil seadke seadme lüliti asendisse Bluetooth Lugege ja järgige lisaseadmete kasutusjuhendis olevaid ohutus ja käitamisjuhiseid 1 Sisselülitamiseks keera...

Страница 225: ...e korpust ainult veidi niiske lapiga Ärge kasutage silikooni sisaldavaid hooldusvahendeid sest need võivad kahjustada seadme plastdetaile Seadme kontaktide puhastamiseks kasutage puhast kuiva lappi Liitiumioonakude hooldus Ärge kunagi kasutage akut mille ventilatsiooniavad on ummistunud Puhastage ventilatsiooniavasid ettevaatlikult kuiva pehme harjaga Kaitske akut tolmu ja mustuse eest Ärge jätke ...

Страница 226: ...on tõkestatud Enne kui eemaldate tolmuimeja ohtlikke aineid sisaldavast piirkonnast imege või pühkige tolmuimeja välispind puhtaks või pakkige tolmuimejat õhukindlalt sisse Seejuures vältige ladestunud ohtliku tolmu lendumist Hooldus ja korrashoiutöödel tuleb kõik määrdunud detailid mida ei olnud võimalik piisavalt puhastada pakkida hermeetilistesse kottidesse ja vastavalt kehtivatele eeskirjadele...

Страница 227: ...ga ning lühise teket Järgige akude transpordi suhtes kehtivaid riigisiseseid nõudeid Akusid ei tohi saata posti teel Kahjustamata akude saatmiseks pöörduge logistikaettevõtja poole Iga kord enne kasutamist ning enne ja pärast pikemat transporti või hoiustamist kontrollige seadet ja akusid vigastuste suhtes Hoiustamine HOIATUS Defektsed akud või lekkivad akud võivad tekitada vigastusi Kasutusvälise...

Страница 228: ...e korral mis tabelis ei kajastu või mida Te ise kõrvaldada ei oska pöörduge Hilti teeninduskes kusse Tõrge Võimalik põhjus Lahendus Aku ei fikseeru kuuldava klõp suga kohale Aku fiksaatorid on määrdunud Puhastage fiksaatorid ja laske akul kohale fikseeruda Aku LED tuled on kustunud Aku on defektne Pöörduge Hilti hooldekeskusse Vähenenud imivõimsus Tolmumahuti on täis Tühjendage tolmumahuti Imivool...

Страница 229: ...materjalidest on taaskasutatavad Taaskasutuse eelduseks on materjalide korralik sorteerimine Paljudes riikides kogub Hilti kasutusressursi ammendanud seadmed kokku Lisateavet saate Hilti müügiesindusest Ärge visake kasutusressursi ammendanud elektrilisi tööriistu elektroonikaseadmeid ja akusid olmejäätmete hulka 11 Tootja garantii Garantiitingimusi puudutavates küsimustes pöörduge oma kohaliku Hil...

Страница 230: ...ai kas pastāv strādājot ar izstrādājumu Tiek lietoti šādi signālvārdi BĪSTAMI BĪSTAMI Pievērš uzmanību draudošām briesmām kas var izraisīt smagus miesas bojājumus vai nāvi BRĪDINĀJUMS BRĪDINĀJUMS Pievērš uzmanību iespējamam apdraudējumam kas var izraisīt smagas traumas vai pat nāvi IEVĒROT PIESARDZĪBU UZMANĪBU Norāda uz iespējami bīstamām situācijām kas var izraisīt traumas vai materiālos zaudējum...

Страница 231: ...ificēts atbilstīgi apmācīts personāls Personālam ir jābūt labi informētam par iespējamajiem riskiem kas var rasties darba laikā Izstrādājums un tā papildaprīkojums var radīt bīstamas situācijas ja to uztic neprofesionālam personālam vai nelieto atbilstīgi nosacījumiem Iekārtas tipa apzīmējums un sērijas numurs ir norādīti uz identifikācijas datu plāksnītes Ierakstiet sērijas numuru zemāk redzamajā...

Страница 232: ...inojumiem Nelietojiet putekļsūcēju vidē ar ļoti putekļainu gaisu Nepareizi lietojot akumulatoru no tā var izplūst šķidrums Nepieļaujiet tā nokļūšanu uz ādas No akumulatora izplūdušais šķidrums var izraisīt ādas kairinājumu vai apdegumus Saskares gadījumā noskalojiet ar ūdeni Ja šķidrums iekļūst acīs tās nekavējoties jāizskalo ar lielu ūdens daudzumu un pēc tam jāvēršas pie ārsta Elektroiekārtas li...

Страница 233: ...ekavējoties izslēdziet to Uzsūcot karstus materiālus ar temperatūru līdz maks 60 C 140 F valkājiet aizsargcimdus Strādājot ar minerālu materiālu urbšanas duļķēm valkājiet atbilstīgu aizsargtērpu un izvairieties no duļķu saskares ar ādu pH 9 kodīga iedarbība Nepieļaujiet saskari ar bāziskiem vai skābiem šķidrumiem Ja tas tomēr nejauši ir noticis noskalojiet ar ūdeni Ja šķidrums iekļūst acīs tās nek...

Страница 234: ...triskā vadītspēja Tas var izraisīt akumulatoru bojājumus kā arī materiālu kaitējumu un traumas Sargājiet akumulatorus no lietus un mitruma un šķidrumiem Mitruma iekļūšana var izraisīt īssavienojumu elektrisko triecienu apdegumus ugunsgrēku un eksploziju Lietojiet kopā ar akumulatoru tikai tā tipam paredzētos lādētājus un elektroiekārtas Ievērojiet attiecīgo lietošanas instrukciju norādījumus Nelie...

Страница 235: ... bīstamu putekļu ar ekspozīcijas robežvērtību 1 mg m putekļu klase L uzsūkšana VC 10M 22 sausu nedegošu putekļu šķidrumu kokskaidu un bīstamu putekļu ar ekspozīcijas robežvērtību 0 1 mg m putekļu klase M uzsūkšanai VC 10H 22 H klases nosūcējiem papildus sausu nedegošu veselībai kaitīgu putekļu kas atbilst putekļu klasei H saskaņā ar EN 60335 2 69 uzsūkšana Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos notei...

Страница 236: ...ā starpā un pārbaudīti un atļauti izmantošanai saskaņā ar starptautiskajām sertifikācijas prasībām kā vienota sistēma Lai iegūtu sīkāku informāciju apmeklējiet tīmekļvietni www hilti group vai sazinieties ar Hilti ķīmisko enkuru speciālistu Pirms izmantot izstrādājumu kopā ar sistēmu Hilti SafeSet ņemiet vērā šādus norādījumus un pasākumus Lietojiet izstrādājumu tikai tad ja tas ir nevainojamā stā...

Страница 237: ...ami funkcionējošu filtru sistēmu Nodrošiniet lai brīdinājuma uzlīme būtu labi redzama VC 10H 22 Brīdinājuma uzlīmes ar teksta laukumu BRĪDINĀJUMS Šajā nosūcējā atrodas veselībai kaitīgi putekļi Tā iztukšošanu un apkopi tostarp putekļu maisiņa utilizāciju drīkst veikt tikai kompetenti speciālisti kas valkā piemērotus individuālos aizsarglīdzekļus Darbiniet nosūcēju tikai tad ja tas ir aprīkots ar p...

Страница 238: ...īdz 10 Viena 1 LED lēni mirgo zaļā krāsā Uzlādes līmenis 10 1 LED ātri mirgo zaļā krāsā Litija jonu akumulators ir pilnībā izlādējies Uzlādē jiet akumulatoru Ja LED pēc akumulatora uzlādes joprojām ātri mirgo vērsieties Hilti servisā 1 LED ātri mirgo dzeltenā krāsā Litija jonu akumulators vai tam pievienotais iz strādājums ir pārslogots pārāk karsts vai pārāk auksts vai ir radusies cita kļūme Nodr...

Страница 239: ...amās šļūtenes diametru Iestatāmais lielums ir atkarīgs no pievienotās iekārtas un tās iesūkšanas atveres diametra un ja nepieciešams jāpielāgo 3 11 Indikācija un brīdinājuma signāli Nosūcējs ir aprīkots ar dažādām kontroles sistēmām kuras iedarbina optiskus brīdinājuma signālus LED indikāciju vai akustiskus brīdinājuma signālus skaņas signālus Uzpildes līmeņa kontrole LED deg aktivēta drošības izs...

Страница 240: ...no filtra automātiskās attīrīšanas funkcijas filtru jebkurā laikā var attīrīt nospiežot taustiņu Filtra manuālā attīrīšana Intensīva attīrīšana lai nodrošinātu maksimāli jaudīgu filtra attīrīšanu noslēdziet šļūteni un vienlaikus nospiediet taustiņu Filtra manuālā attīrīšana 4 Tehniskie parametri 4 1 Izstrādājuma īpašības VC 10L 22 VC 10M 22 VC 10H 22 Svars 6 kg 6 kg 6 kg Izmēri garums platums augs...

Страница 241: ... Raugieties lai akumulatora un lādētāja kontaktu virsmas ir tīras un sausas 3 Veiciet akumulatora uzlādi atbilstīgā lādētājā Lappuse 231 5 2 Akumulatora ievietošana BRĪDINĀJUMS Traumu risks īssavienojuma vai akumulatora nokrišanas gadījumā Pirms akumulatora ievietošanas pārliecinieties ka uz akumulatora un izstrādājuma kontaktiem neatrodas nekādi svešķermeņi Pārbaudiet vai akumulators ir droši nof...

Страница 242: ...nos Nekādā gadījumā nedarbiniet nosūcēju ja tas nav aprīkots ar pilnībā nokomplektētu filtrēšanas sistēmu BRĪDINĀJUMS Traumu risks Filtrēšanas sistēmas bojājumu gadījumā iespējama veselībai kaitīgu putekļu noplūde Avārijas gadījumā piemēram ja pārplīsis filtrs izslēdziet nosūcēju atvienojiet barošanas kabeļa kon taktdakšu no elektrotīkla un pirms nosūcēja turpmākās lietošanas lieciet lai to pārbau...

Страница 243: ...n novietojiet nosūcēja galvu uz gludas virsmas Ļaujiet filtra elementam izžūt 3 Iztukšojiet netīrumu tvertni un izskalojiet netīrumu tvertni ar ūdens šļūtenes palīdzību 4 Pārbaudiet uzpildes līmeņa kontroles indikāciju Lappuse 241 5 Veiciet sausā filtra elementa tīrīšanu pārvelkot pār to ar roku 6 Pārbaudiet vai filtra elements nav bojāts Ja filtra elements ir bojāts nomainiet to 6 6 Pēc nosūcēja ...

Страница 244: ...risko daļu remonts var kļūt par cēloni smagām traumām ko izraisa elektriskās strāvas trieciens Uzticiet veikt iekārtas elektrisko daļu remontu tikai kvalificētiem elektrotehnikas speciālistiem Nodrošiniet lai nosūcēja virsmas jo īpaši satveršanas zonās būtu sausas un tīras un uz tām nebūtu eļļas vai smērvielu Nedrīkst izmantot silikonu saturošus kopšanas līdzekļus Nekādā gadījumā nedarbiniet nosūc...

Страница 245: ...Atveriet 2 aizslēga skavas 3 Noceliet nosūcēja galvu no netīrumu tvertnes un novietojiet nosūcēja galvu uz aizmugurējās virsmas Ļaujiet filtra elementam izžūt 4 Pārbaudiet vai izslēgšanās kontakti stieples zondes A un B nav netīri un vajadzības gadījumā notīriet tos ar mīkstu birstīti 5 Pārbaudiet vai nav netīra nosūcēja galva un vaja dzības gadījumā notīriet to ar drāniņu 6 Uzlieciet nosūcēja gal...

Страница 246: ...šanās Lai nosūcēja transportēšanas laikā neizplatītos putekļi ir nepieciešams veikt šādus pasākumus Ja nosūcējs ir izmantots kontaminētā vidē principā visas nosūcēja daļas ir uzskatāmas par kontaminētām Rīkojieties ar kontaminēto nosūcēju atbilstīgi noteikumiem un veiciet visus nepieciešamos pasākumus lai nepieļautu veselībai kaitīgu putekļu izplatīšanos Ievietojiet iesūkšanas šļūteni piegādes kom...

Страница 247: ...u Aizsērējusi iesūkšanas šļūtene vai elektroiekārtas pārsega atveres Iztīriet iesūkšanas šļūteni un pārsega atveres Šļūtenes diametrs iestatīts nepa reizā pozīcijā Iestatiet šļūtenes diametru Lappuse 238 No iekārtas tiek izpūsti pu tekļi Filtra elements nav pareizi iemon tēts Atkārtojiet filtra elementa montāžu Lappuse 241 Bojāts filtra elements Iemontējiet jaunu filtra elementu Lappuse 241 Viegli...

Страница 248: ...jumi vai modificēšanas pasākumi ko nav nepārprotami akceptējis Hilti lietotāja tiesības sākt iekārtas ekspluatāciju var tikt ierobežotas 13 Papildinformācija Papildinformācija par lietošanu tehniku vides aizsardzību un materiālu otrreizējo pārstrādi ir pieejama izmantojot šādu saiti qr hilti com manual id 2232121 id 2232122 id 2232124 id 2253453 Šī saite QR koda veidā ir iekļauta arī lietošanas in...

Страница 249: ...paveikslėlyje Apžvalga jie nurodo skyrelyje Prietaiso vaizdas esančių paaiškinimų numerius Šiuo ženklu siekiama atkreipti ypatingą dėmesį į naudojimąsi šiuo prietaisu 1 3 Specifiniai prietaiso simboliai 1 3 1 Simboliai ant prietaiso Ant prietaiso gali būti naudojami šie simboliai Draudžiama transportuoti kranu Prietaisas palaiko NFC technologiją suderinamą su iOS ir Android platformomis 1 3 2 Papi...

Страница 250: ...bų negalima patikėti vaikams nesant atitinkamos priežiūros Neuždenkite korpuse esančių angų Kai korpuse esančios angos yra uždengtos siurblio neeksploatuo kite Iš korpuse esančių angų nuolat šalinkite dulkes plaušus plaukus ir visa kita kas gali mažinti oro srautą Būkite ypač atsargūs dirbdami ant laiptų Prieš išimdami akumuliatorių prietaisą išjunkite Prieš vykdydami prietaiso nustatymus keisdami...

Страница 251: ...io dulkių klasė Neleidžiama siurbti pavojingų sveikatai degių ir arba sprogių dulkių pvz magnio arba aliuminio dulkių Neleidžiama siurbti medžiagų kurių temperatūra yra aukštesnė kaip 60 C 140 F pvz rusenančių cigarečių karštų pelenų Prieš pradėdami dirbti visada patikrinkite sveikatai kenksmingų dulkių kurios išsiskiria darbo metu pavojaus klasę Sveikatai kenksmingų medžiagų pvz asbesto ir švino ...

Страница 252: ...kamose zonose pvz vadinamosiose dekontaminacijos stotelėse Panaudotus filtrus utilizuokite pagal galiojančias taisykles 2 4 Su akumuliatoriais elgtis atsargiai Laikykitės žemiau pateiktų saugaus naudojimo ir darbo su ličio jonų akumuliatoriais saugos nuorodų Nesilaikant šių nurodymų galimas odos sudirginimas sunkūs sužalojimai dėl ėsdinančio poveikio cheminiai nudegimai gaisro ir arba sprogimo pav...

Страница 253: ...gaudymo įtaisas sukurtas komerciniam sektoriui pvz statybos aikštelėms viešbučiams mokykloms ligoninėms gamykloms parduotuvėms biurams ir nuomos verslui Jis skirtas naudoti sausoje ir šlapioje zonose Šiuo prietaisu draudžiama nusiurbti žmones ir gyvūnus Draudžiama prietaisą naudoti po vandeniu Šį prietaisą galima naudoti su Hilti SafeSet sistema Prieš pradėdami dirbti susipažinkite su gaminio naud...

Страница 254: ...aisui šios naudojimo instrukcijos gale esančioje lentelėje nurodytus akumuliatorius Šiems akumuliatoriams įkrauti naudokite tik šios naudojimo instrukcijos gale esančioje lentelėje nurodytų serijų Hilti kroviklius 3 3 Netinkamas naudojimas Siurblio neleidžiama naudoti kai jis yra gulsčioje padėtyje Siurblio neleidžiama naudoti sprogioms smilkstančioms degančioms arba degioms medžiagoms ir agresyvi...

Страница 255: ...ba užlenkta Įsitikinkite kad siurbimo žarna yra nepažeista ir sandari Naudokite tik originalią siurbimo žarną Nenaudokite siurbimo žarnos ilgintuvų arba Y formos adapterių Jei naudojate neaustinės medžiagos dulkių surinkimo maišą prieš naudodami SafeSet sistemą visada įdėkite naują neaustinės medžiagos dulkių surinkimo maišą Visada naudokite darbo režimą su maksimalia siurbimo galia Darbo režimo E...

Страница 256: ...mąja mova siurblio pusėje ir įrankio mova naudojimo instrukcija Daugiau Jūsų turimam prietaisui skirtų sisteminių reikmenų rasite vietinėje Hilti Store arba tinklalapyje www hilti group 3 8 Bluetooth Šis prietaisas turi Bluetooth pasirinktinai Bluetooth yra belaidis duomenų perdavimas per du Bluetooth technologiją naudojančius prietaisus kurie mažu atstumu gali turėti ryšį vienas su kitu 3 9 Ličio...

Страница 257: ...aus būklę ilgiau nei tris sekundes spauskite atblokavimo mygtuką Sistema neatpažįsta galimo netinkamo baterijos veikimo kuris yra neleistino baterijos naudojimo pasekmė pvz jai nukritus ją pažeidus arba esant išorinių pažeidimų dėl karščio Būsena Reikšmė Visi šviesos diodai šviečia kaip signalinės lemputės ir po to 1 vienas šviesos diodas nuolat šviečia žalia spalva Akumuliatorių galima naudoti to...

Страница 258: ...siurbimo žarnos skersmens nustatymo rankenėle turi būti nustatytas naudojamos žarnos skersmuo 3 12 Filtro valymas ĮSPĖJIMAS Kvėpavimo takų pažeidimas dėl dulkių apkrovos Naudojant siurblio ir įrankio sistemą ypač šlifuojant atpjaunant ir pjaunant griovelius ir SafeSet sistemą galima sukelti dideles dulkių apkrovas Naudodami siurblio ir įrankio bei SafeSet sistemas prietaisą naudokite tik įjungę au...

Страница 259: ...laiką reguliuojamas pagal laiką reguliuojamas pagal laiką Vartojamoji galia 750 W 750 W 750 W Apsaugos klasė I I I Apsaugos laipsnis IP X4 IP X4 IP X4 4 2 Akumuliatorius Akumuliatoriaus darbinė įtampa 21 6 V Akumuliatoriaus svoris Žr šios naudojimo instrukcijos gale Darbinė aplinkos temperatūra 17 60 Laikymo temperatūra 20 40 Akumuliatoriaus temperatūra kai pradedama įkrauti 10 45 4 3 Informacija ...

Страница 260: ...Laikiklį su dulkių surinkimo maišu pritvirtinkite prie šiukšlių konteinerio briaunų 6 Ant šiukšlių konteinerio uždėkite siurblio galvutę ir užfiksuokite 2 fiksatorius 5 5 Siurbimo žarnos prijungimas atjungimas 1 Norėdami sumontuoti siurbimo žarną stumkite ją į įleidimo jungtį 2 Norėdami pašalinti sukamaisiais judesiais ištraukite siurbimo žarną iš įleidimo jungties 5 6 Žarnos skersmens nustatymas ...

Страница 261: ...F 6 2 Filtro valymas Filtrą galite valyti tik tuo atveju kai siurblys yra įjungtas 1 Uždenkite žarnos galą Tokiu būdu pasieksite didžiausią valymo efektyvumą 2 Palaukite kol susidarys maksimalus vakuumas 3 Paspauskite valdymo mygtuką 6 3 Sausų dulkių siurbimas Prieš siurbiant sausas o ypač mineralinių medžiagų dulkes būtina kontroliuoti kad į konteinerį visada būtų įdėtas tinkamas dulkių surinkimo...

Страница 262: ...s jei jo vėdinimo plyšiai yra užsikimšę Vėdinimo plyšius atsargiai išvalykite sausu minkštu šepečiu Saugokite akumuliatorių nuo bereikalingo dulkių ir nešvarumų poveikio Saugokite akumuliatorių nuo didelės drėgmės pvz nepanardinkite į vandenį ir nepalikite stovėti lietuje Jei akumuliatorius peršlapo elkitės su juo kaip su pažeistu akumuliatoriumi Izoliuokite jį nedegiame konteineryje ir kreipkitės...

Страница 263: ... sandariai supakuokite Kontroliuokite kad nusėdusios pavojingos dulkės nepasklistų į aplinką Vykdydami techninės priežiūros ir remonto darbus visas užterštas detales kurių negalima tinkamai nuvalyti sudėkite į nepralaidžius maišus ir utilizuokite pagal galiojančias instrukcijas Ne rečiau kaip kartą per metus leiskite Hilti techninės priežiūros centrui arba apmokytam asmeniui siurblį patikrinti pav...

Страница 264: ... poliais ir nesukeltų trumpojo jungimo Laikykitės eksploatavimo vietoje galiojančių akumuliatorių transportavimo direktyvų Akumuliatorius draudžiama siųsti paštu Jei norite siųsti nepažeistus akumuliatorius kreipkitės į pervežimų įmonę Prieš kiekvieną naudojimą ir po ilgesnio transportavimo patikrinkite ar prietaisas ir akumuliatoriai nepažeisti Sandėliavimas ĮSPĖJIMAS Atsitiktinis pažeidimas dėl ...

Страница 265: ...i šioje lentelėje arba kurių negalite pašalinti patys kreipkitės į Hilti techninės priežiūros centrą Sutrikimas Galima priežastis Sprendimas Akumuliatorius neužsifiksuoja girdimu spragtelėjimu Užterštas akumuliatoriaus fiksato rius Nuvalykite fiksatorių ir užfiksuo kite akumuliatorių Akumuliatoriaus šviesos dio dai nieko nerodo Akumuliatorius sugedęs Kreipkitės į Hilti techninės priežiūros centrą ...

Страница 266: ...ias galima perdirbti Būtina antrinio perdirbimo sąlyga yra tinkamas medžiagų išrūšiavimas Daugelyje šalių Hilti priims Jūsų nebenaudojamą prietaisą perdirbti Apie tai galite pasiteirauti artimiausiame Hilti techninės priežiūros centre arba savo prekybos konsultanto Elektrinių įrankių elektroninių prietaisų ir akumuliatorių neišmeskite į buitinius šiukšlynus 11 Gamintojo teikiama garantija Kilus kl...

Страница 267: ...ugi 1 2 Objaśnienie symboli 1 2 1 Ostrzeżenia Wskazówki ostrzegawcze ostrzegają przed niebezpieczeństwem w obchodzeniu się z produktem Zastoso wano następujące hasła ostrzegawcze ZAGROŻENIE ZAGROŻENIE Wskazuje na bezpośrednie zagrożenie które może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Wskazuje na ewentualne zagrożenie które może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała...

Страница 268: ...ie upadł Nie używać akumulatora który był narażony na uderzenie lub jest uszkodzony w inny sposób 1 4 Informacje o produkcie Produkty przeznaczone są do użytku profesjonalnego i mogą być eksploatowane konserwowane i utrzymywane we właściwym stanie technicznym wyłącznie przez autoryzowany przeszkolony personel Personel ten musi być przede wszystkim poinformowany o możliwych zagrożeniach Produkt i j...

Страница 269: ...lektronarzędzia będąc zmęczonym lub znajdując się pod wpływem narkotyków alkoholu lub lekarstw Chwila nieuwagi podczas eksploatacji elektronarzędzia może prowadzić do poważnych obrażeń ciała Zawsze nosić osobiste wyposażenie ochronne i zakładać okulary ochronne Noszenie osobistego wyposażenia ochronnego takiego jak maska przeciwpyłowa antypoślizgowe obuwie robocze kask ochronny lub ochraniacze słu...

Страница 270: ...ak dąb buk i drewno poddane obróbce chemicznej azbest lub materiały zawierające azbest Należy określić stopień narażenia operatora i osób postronnych według klasy zagrożenia związanego z obrabianym materiałem Należy podjąć niezbędne środki aby utrzymać narażenie na bezpiecznym poziomie np stosować system odpylania lub odpowiednią ochronę dróg oddechowych Ogólne środki mające na celu zmniejszenie n...

Страница 271: ...owyżej 80 C 176 F oraz spalać Nie używać akumulatorów które były narażone na uderzenie lub uległy uszkodzeniu w inny sposób Regularnie sprawdzać akumulatory pod kątem oznak uszkodzenia Nigdy nie używać akumulatorów z odzysku bądź naprawianych Nigdy nie używać akumulatora lub elektronarzędzia zasilanego akumulatorem jako młotka Nigdy nie narażać akumulatorów na bezpośrednie działanie promieni słone...

Страница 272: ...odsysany materiał oraz z bezpieczną utylizacją zebranego materiału Produkt nie jest przystosowany do pracy ciągłej w instalacjach automatycznych lub półautomatycznych Aby uniknąć niebezpieczeństwa obrażeń ciała stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie i części zamienne Hilti W celu uniknięcia efektu elektrostatycznego należy używać antystatycznego węża ssącego Nie zbierać materiałów o które można...

Страница 273: ...ienionych w tabeli na końcu tej instrukcji obsługi 3 3 Możliwe nieprawidłowości w eksploatacji Podczas eksploatacji odkurzacz nie może leżeć Odkurzacza nie wolno używać do zbierania substancji wybuchowych materiałów żarzących się palących lub łatwopalnych oraz agresywnych pyłów np pyłu magnezowo aluminiowego itp wyjątek wióry drewniane Odkurzacza nie wolno używać do zbierania palnych substancji pł...

Страница 274: ...zczelny Stosować wyłącznie oryginalny wąż ssący Nie należy stosować przedłużaczy ani rozgałęźników węża ssącego W przypadku korzystania z worka na pył z włókniny to przed zastosowaniem systemu SafeSet należy zawsze założyć nowy worek Zawsze używać trybu pracy z maksymalną siłą ssania Tryb pracy ECO nie jest dopuszczony do zastosowań z systemem SafeSet 3 6 Specjalne naklejki na produkcie Na odkurza...

Страница 275: ...eźć w Hilti Store lub na stronie www hilti group 3 8 Bluetooth Niniejszy produkt jest wyposażony w łącze Bluetooth opcjonalne Bluetooth to bezprzewodowe przesyłanie danych które pozwala dwóm produktom obsługującym Bluetooth komunikować się między sobą na niewielką odległość 3 9 Wskazania akumulatora litowo jonowego Akumulatory litowo jonowe Hilti Nuron mogą wyświetlać stan naładowania komunikaty o...

Страница 276: ...rawidłowego działania akumulatora spowodowanego niewłaściwym użytkowaniem takim jak upuszczenie przebicie zewnętrzne uszkodzenie termiczne itp Stan Znaczenie Wszystkie diody świecą w formie światła rucho mego a następnie jedna 1 dioda świeci ciągle w kolorze zielonym Akumulator nadaje się do dalszego użytkowania Wszystkie diody świecą w formie światła rucho mego a następnie jedna 1 dioda miga szyb...

Страница 277: ... ssącego za pomocą regulacji średnicy węża 3 12 Oczyszczanie filtra OSTRZEŻENIE Uszkodzenie dróg oddechowych przez zapylenie Zastosowania systemowe w szczególności szlifowanie cięcie i wycinanie oraz zastosowanie SafeSet mogą powodować silne zapylenie W przypadku zastosowań systemowych oraz zastosowania SafeSet produkt należy stosować wyłącznie z włączonym automatycznym oczyszczaniem filtra System...

Страница 278: ...lna objętość zbie ranej wody 5 ℓ 5 ℓ 5 ℓ Temperatura powietrza 10 40 10 40 10 40 Automatyczne czyszczenie filtra ze sterowaniem czaso wym ze sterowaniem czaso wym ze sterowaniem cza sowym Pobór mocy 750 W 750 W 750 W Klasa ochrony I I I Stopień ochrony IP X4 IP X4 IP X4 4 2 Akumulator Napięcie robocze akumulatora 21 6 V Masa akumulatora Patrz koniec niniejszej instrukcji obsługi Temperatura otocze...

Страница 279: ...Przed pierwszym uruchomieniem należy całkowicie naładować akumulator 2 Wsunąć akumulator w produkt do słyszalnego zatrzaśnięcia 3 Skontrolować prawidłowe zamocowanie akumulatora 5 3 Zdejmowanie akumulatora 1 Nacisnąć przycisk odblokowujący akumulatora 2 Wyjąć akumulator z produktu 5 4 Wymienić worek na pył 2 1 Ustawić przełącznik urządzenia w położeniu OFF 2 Otworzyć obydwa zaczepy zatrzaskowe 3 U...

Страница 280: ...niekontrolowanego przemieszczania się odkurzacza Zablokować kółka hamulcami w celu stabilnego ustawienia odkurzacza 6 1 Włączanie lub wyłączanie odkurzacza Czas pracy w trybie zasilania akumulatorowego można wydłużyć włączając tryb pracy z redukcją siły ssania W celu włączenia lub wyłączenia nacisnąć przycisk ECO Odkurzacz można obsługiwać za pośrednictwem modułu Bluetooth i odpowiedniego pilota w...

Страница 281: ...czeniach 7 Konserwacja i utrzymanie urządzenia we właściwym stanie technicznym OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń jeśli akumulator jest włożony Przed przystąpieniem do wszelkich czynności konserwacyjnych należy zawsze wyjmować akumulator Konserwacja produktu Ostrożnie usunąć przywierające zanieczyszczenia Ostrożnie wyczyścić szczeliny wentylacyjne suchą miękką szczotką jeżeli są Obu...

Страница 282: ...dkurzacza regularnie przecierać lekko zwilżoną ściereczką Do czyszczenia nie używać urządzeń rozpylających myjek parowych ani bieżącej wody ponieważ może to zagrażać bezpieczeństwu elektrycznemu odkurzacza Zwrócić szczególną uwagę na oczyszczenie górnej krawędzi zbiornika i jej rowka ponieważ ma ona decydujące znaczenie dla uszczelnienia pomiędzy zbiornikiem na pył a głowicą ssącą VC 10M 22 VC 10H...

Страница 283: ...yścić ją ściereczką 6 Nałożyć głowicę ssącą na zbiornik 7 Zamknąć obydwa zaczepy zatrzaskowe 8 Upewnić się że głowica ssąca została prawidłowo zamocowana i zablokowana 8 Transport i przechowywanie narzędzi akumulatorowych i akumulatorów Transport OSTROŻNIE Niezamierzone włączenie podczas transportu Zawsze transportować produkty z wyjętymi akumulatorami Wyjąć akumulator akumulatory Nigdy nie przech...

Страница 284: ...ie jego części należy traktować jako skażone Z odkurzaczem należy postępować zgodnie z tą zasadą podejmując odpowiednie kroki pozwalające zapobiec rozprzestrzenianiu się szkodliwego dla zdrowia pyłu Włożyć wąż ssący do dołączonego worka transportowego i zamknąć worek transportowy Zamknąć przyłącze węża Wyjąć rurę ssącą z dyszą podłogową z uchwytu Przenieść odkurzacz za uchwyt i rurę ssącą nie za p...

Страница 285: ...wej pozycji Ustawić średnicę węża Strona 275 Z odkurzacza wydostaje się pył Filtr jest nieprawidłowo zamonto wany Ponownie zamontować filtr Strona 279 Uszkodzony filtr Zamontować nowy filtr Strona 279 Lekkie porażenia prądem Gromadzenie się ładunków elektro statycznych Zwiększyć wilgotność powie trza Odkurzać w trybie ECO 10 Utylizacja OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń ciała w wyniku nieprawid...

Страница 286: ...je których dokonywanie nie jest wyraźnie dozwolone przez firmę Hilti mogą spowodować ograniczenie praw użytkownika do dalszej eksploatacji urządzenia 13 Dalsze informacje Dalsze informacje dotyczące obsługi technologii środowiska i recyklingu znajdują się pod poniższym linkiem qr hilti com manual id 2232121 id 2232122 id 2232124 id 2253453 Ten link znajduje się również na końcu instrukcji obsługi ...

Страница 287: ... výrobku mohou být použity následující symboly Zákaz transportu pomocí jeřábu Nářadí podporuje NFC technologii která je kompatibilní se systémy iOS a Android 1 3 2 Navíc symboly u akumulátorových výrobků Na výrobku byly použity následující symboly Použitá typová řada lithium iontového akumulátoru Hilti Řiďte se pokyny v kapitole Použití v souladu s určeným účelem Lithium iontový akumulátor Akumulá...

Страница 288: ...na schodech Vypněte výrobek než budete vyjímat akumulátor Před nastavováním zařízení výměnou příslušenství nebo odložením výrobku vyjměte akumulátor Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí výrobku Při zvedání nebo nošení výrobku dbejte na držení těla Nezvedejte a nenoste těžká břemena 2 2 Doplňující bezpečnostní pokyny pro vysavače Bezpečnost pracoviště Při práci s elektrickým zřízen...

Страница 289: ...při práci vznikat Zdraví škodlivé materiály jako např azbest a olovo výslovně nepatří k používání výrobku v souladu s určením a nesmí se vysávat Strana 287 Pokud byste přesto vysávali materiály obsahující olovo nebo azbest zaniká záruka výrobce na výrobek Prach který vzniká při broušení broušení smirkovým papírem řezání a vrtání může obsahovat nebezpečné chemické látky Některé příklady jsou olovo ...

Страница 290: ...rně aby nedošlo k poškození a úniku kapalin které jsou silně zdraví škodlivé Akumulátory se nesmí v žádném případě přizpůsobovat nebo upravovat Akumulátory se nesmějí rozebírat lisovat zahřívat nad 80 C 176 F ani pálit Nepoužívejte nebo nenabíjejte akumulátory které utrpěly náraz nebo jsou jiným způsobem poškozené Akumulátory pravidelně kontrolujte zda nevykazují známky poškození Nikdy nepoužívejt...

Страница 291: ...házení s ním nebezpečích způsobených materiálem a bezpečné likvidaci materiálu Nepoužívejte výrobek v trvalém stacionárním provozu v automatických nebo poloautomatických zaříze ních Používejte pouze originální příslušenství a nástroje společnosti Hilti abyste zabránili nebezpečí poranění Abyste zabránili vzniku elektrostatického výboje používejte antistatickou sací hadici Nevysávejte předměty kter...

Страница 292: ...ávodu k obsluze 3 3 Možné nesprávné použití Vysavač se nesmí používat položený na boku Vysavač se nesmí používat k vysávání výbušných látek žhavých hořících nebo hořlavých látek a agresivního prachu například hořčíkového nebo hliníkového prachu výjimka dřevěné třísky Vysavač se nesmí používat k vysávání hořlavých kapalin například benzinu ředidel kyselin chladicích a mazacích prostředků atd Nesmí ...

Страница 293: ...dici nepoužívejte prodloužení nebo rozbočovací adaptéry ve tvaru Y Když používáte vliesový vak na prach před použitím SafeSet vždy vložte nový vliesový vak na prach Používejte vždy provozní režim s maximálním sacím výkonem Provozní režim ECO není dovolen pro použití SafeSet 3 6 Speciální nálepky na výrobku Na vysavači se nachází jedna z následujících nálepek VC 10L 22 Varovná nálepka u vysavačů L ...

Страница 294: ...na www hilti group 3 8 Bluetooth Tento výrobek je vybavený Bluetooth volitelné Bluetooth představuje bezdrátový přenos dat prostřednictvím kterého spolu mohou na krátkou vzdálenost navzájem komunikovat dva výrobky podporující Bluetooth 3 9 Ukazatele lithium iontového akumulátoru Lithium iontové akumulátory Hilti Nuron mohou zobrazovat stav nabití chybová hlášení a stav akumulátoru 3 9 1 Ukazatele ...

Страница 295: ...ED rozsvítí zeleně Akumulátor lze nadále používat Všechny LED svítí jako běžící světlo a poté jedna 1 LED bliká rychle žlutě Zjištění stavu akumulátoru se nepodařilo dokončit Zopakujte postup nebo se obraťte na servis Hilti Všechny LED svítí jako běžící světlo a poté se jedna 1 LED rozsvítí červeně Pokud lze připojený výrobek nadále používat činí bývající kapacita akumulátoru méně než 50 Pokud při...

Страница 296: ...tění filtru funguje pouze při připojené sací hadici Vysavač je vybavený manuálním a automatickým čištěním filtru pomocí kterého se filtrační vložka v maximální míře zbaví zachyceného prachu Automatické čištění filtru lze vypnout stisknutím tlačítka Automatické čištění filtru a opětovným stisknutím znovu zapnout Stav Význam LED svítí Čištění filtru je aktivované LED nesvítí Čištění filtru je deakti...

Страница 297: ...kého tlaku LpA 82 9 dB A Hladina akustického výkonu LWA 92 7 dB A Nejistota 2 dB A 4 4 Vibrace měřeno podle EN 60335 2 69 Hodnota emitovaných vibrací 2 5 m s Nejistota K Zohledněno v hodnotě 5 Příprava práce VÝSTRAHA Nebezpečí poranění při neúmyslném spuštění Před nasazením akumulátoru zkontrolujte zda je příslušný výrobek vypnutý Před nastavováním nářadí nebo výměnou příslušenství vyjměte akumulá...

Страница 298: ...ůměru hadice 2 Změňte nastavení průměru hadice a tedy limitu pro výstražný akustický signál opakovaným stisknutím tlačítka 6 Ovládání NEBEZPEČÍ Nebezpečí poranění U vysavačů třídy L třídy M a třídy H obsahuje vysavač zdraví škodlivý prach Vyprazdňování a údržbu včetně odstraňování sběrné nádoby na prach smí provádět pouze odborný personál Noste odpovídající ochranné vybavení Než vysavač odstraníte...

Страница 299: ...nadno a čistě zlikvidovat POZOR Nebezpečí poškození zdraví zdraví škodlivým prachem Bez použití filtrační vložky může unikat nebezpečný vysátý materiál Vysavač používejte jen s nasazenou filtrační vložkou Dbejte na to aby byla filtrační vložka suchá a byl vložený vhodný vak na prach 6 4 Vysávání kapalin POZOR Nebezpečí poškození zdraví zdraví škodlivým prachem Bez použití filtrační vložky může uni...

Страница 300: ...ředky s obsahem silikonu aby nedošlo k poškození plastových částí Nedotýkejte se kontaktů akumulátoru a neodstraňujte z kontaktů tuk který je na nich nanesený z výroby Kryt čistěte jen mírně navlhčeným hadrem Nepoužívejte ošetřovací prostředky s obsahem silikonu aby nedošlo k poškození plastových částí Údržba Pravidelně kontrolujte všechny viditelné díly zda nejsou poškozené a ovládací prvky zda s...

Страница 301: ...vé čističe nebo špičaté předměty které mohou poškodit filtrační materiál Prodloužíte tak životnost filtrační vložky Filtrační vložku vyměňujte minimálně jednou za půl roku Při intenzivním používání vyměňujte filtrační vložku častěji 7 3 Výměna filtru 3 1 Nastavte spínač do polohy OFF 2 Otevřete 2 uzavírací spony 3 Hlavu vysavače sejměte z nádoby na nečistoty a odložte ji na zadní stranu 4 Otočte u...

Страница 302: ...áním a po delším skladování zkontrolujte výrobek a akumulátory zda nejsou poškozené 8 1 Přeprava Vysavač se nesmí zavěšovat na jeřáb Odstraňte volné nářadí z držáku Než budete vysavač přenášet na jiné místo vyprázdněte ho Vysavač nenaklánějte a přepravujte ho pouze nastojato pokud jste vysávali kapaliny Při přepravě spojte oba konce hadice dohromady pomocí kuželového adaptéru VC 10M 22 VC 10H 22 V...

Страница 303: ...ysavač běžet 30 sekund Ucpaná sací hadice nebo odsávací kryt elektrického nářadí Vyčistěte sací hadici a odsávací kryt Nastavení průměru hadice v ne správné poloze Nastavte průměr hadice Strana 294 VC 10M 22 VC 10H 22 Akustický výstražný signál snížený sací výkon Plný vak na prach Vyměňte vak na prach Filtrační vložka je silně znečištěná Pokud je deaktivované auto matické čištění filtru aktivujte ...

Страница 304: ...aragraf 15 předpisů FCC a specifikace RSS 210 vládní agentury ISED Pro uvedení do provozu platí tyto dvě podmínky Toto zařízení by nemělo vytvářet škodlivé záření Zařízení musí zachycovat jakékoli záření včetně záření které by mohlo vést k nežádoucím operacím Změny nebo modifikace které nebyly výslovně schváleny firmou Hilti mohou mít za následek omezení uživatelského oprávnění k používání zařízen...

Страница 305: ...tohto návodu na obsluhu Číslovanie udáva poradie pracovných úkonov na obrázku a môže sa odlišovať od číslovania pracovných úkonov v texte Čísla pozícií sa používajú v obrázku Prehľad a odkazujú na čísla legendy v odseku Prehľad výrobkov Tento symbol by mal u vás vzbudiť mimoriadnu pozornosť pri zaobchádzaní s výrobkom 1 3 Symboly na výrobkoch 1 3 1 Symboly na výrobku Na výrobku môžu byť použité na...

Страница 306: ...edzené fyzické senzorické alebo duševné schopnosti majú nedostatok skúseností a alebo nedostatok vedomostí na to aby ho mohli používať Vysávač smú používať iba osoby ktoré sú s ním oboznámené boli poučené o bezpečnom používaní a rozumejú nebezpečenstvám či rizikám ktoré z toho vyplývajú Výrobok nie je určený pre deti Deti sa nesmú s výrobkom hrať Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať det...

Страница 307: ...is Opravu elektrického náradia zverte len kvalifikovanému personálu a iba s použitím originálnych náhrad ných súčiastok Tým sa zabezpečí že zostane zachovaná bezpečnosť elektrického náradia 2 3 Vysávaný materiál Zdraviu škodlivý prach ktorého trieda prachu je vyššia ako je trieda prachu vysávača sa nesmie vysávať Horľavé a alebo výbušné druhy prachu napr horčíkový alebo hliníkový prach sa nesmú vy...

Страница 308: ... priestoroch napr v tzv dekontaminačných staniciach iba odborníci Použitý filter zlikvidujte v súlade s platnými predpismi 2 4 Starostlivé zaobchádzanie s akumulátormi a ich používanie Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia na bezpečné zaobchádzanie s lítiovo iónovými batériami a ich bezpečné používanie Nedodržanie uvedeného môže viesť k podráždeniu kože ťažkým korozívnym poraneniam popál...

Страница 309: ...robok je akumulátorový vysávač a je navrhnutý na komerčné používanie napríklad na stavbách v hoteloch školách nemocniciach továrňach obchodoch kanceláriách a požičovniach Je určený na použitie v suchých aj vlhkých priestoroch Tento výrobok nepoužívajte na ľudí a zvieratá Používanie pod vodou je zakázané Tento výrobok je schválený na použitie Hilti SafeSet Pred prácou s týmto výrobkom sa informujte...

Страница 310: ...jte len lítiovo iónové akumulátory Hilti Nuron typového radu B 22 Pre optimálny výkon odporúča Hilti pre tento výrobok akumulátory uvedené v tabuľke na konci tohto návodu na obsluhu Pre tieto akumulátory používajte iba akumulátory Hilti typových radov uvedených na konci tohto návodu na obsluhu 3 3 Možné chybné používanie Vysávač sa nesmie používať v polohe naležato Vysávač sa nesmie používať na vy...

Страница 311: ...toty a hlavou vysávača nie je poškodené a že správne tesní Skontrolujte stav filtra Keď je filter opotrebovaný alebo upchatý filter vymeňte strana 315 Pred začatím práce s výrobkom vyprázdnite nádobu Uistite sa že hadica nie je úplne navinutá alebo zalomená Uistite sa že sacia hadica je neporušená a tesní Používajte iba originálnu saciu hadicu Nepoužívajte žiadne predĺženia ani Y adaptér pre saciu...

Страница 312: ...ky je nutné na varovnú nálepku vysávača upevniť špecifické výstražné upozornenie Odlepte nálepku vo vašom štátnom jazyku z priloženého hárku na nálepky a prelepte voľnú plochu na varovnej nálepke Varovná nálepka s piktogramami Dávajte pozor na to aby bola varovná nálepka dobre viditeľná 3 7 Rozsah dodávky Vysávač na vysávanie namokro nasucho vrátane filtračného prvku kompletná sacia hadica s otočn...

Страница 313: ...ho pou žívaní Ak hlásenie pretrváva obráťte sa na servis Hilti Jedna 1 LED svieti nažlto Lítiovo iónový akumulátor a súvisiaci výrobok nie sú kompatibilné Obráťte sa na servis Hilti Jedna 1 LED rýchlo bliká načerveno Lítiovo iónový akumulátor je zablokovaný a nedá sa ďalej používať Obráťte sa na servis Hilti 3 9 2 Zobrazenia stavu akumulátora Na preverenie stavu akumulátora stlačte a podržte odisť...

Страница 314: ...Rýchlosť vzduchu v sacej hadici klesla pod 20 m s Dodržiavajte upozornenia uvedené v kapitole Pomoc v prípade porúch VC 10M 22 VC 10H 22 Ak rýchlosť vzduchu v sacej hadici klesne pod 20 m s z bezpečnostných dôvodov zaznie akustický výstražný signál Aby sa akustický varovný signál aktivoval správne na prvku pre nastavovanie priemeru hadice je potrebné nastaviť priemer vami použitej sacej hadice 3 1...

Страница 315: ... s Max objemový prietok ko niec hadice 108 m h 30 ℓ s 108 m h 30 ℓ s 108 m h 30 ℓ s Max podtlak 17 kPa 17 kPa 17 kPa Objem nádoby 8 ℓ 8 ℓ 8 ℓ Užitočný objem prachu 7 kg 7 kg 7 kg Užitočný objem vody 5 ℓ 5 ℓ 5 ℓ Teplota vzduchu 10 40 10 40 10 40 Automatické čistenie filtra časovo ovládané časovo ovládané časovo ovládané Príkon 750 W 750 W 750 W Trieda ochrany I I I Druh ochrany IP X4 IP X4 IP X4 4 ...

Страница 316: ...aby počuteľne zaskočil 3 Skontrolujte či je akumulátor bezpečne vložený 5 3 Odstránenie akumulátora 1 Stlačte odblokovacie tlačidlo akumulátora 2 Vytiahnite akumulátor z výrobku 5 4 Výmena vrecka na prach 2 1 Prepínač zariadenia nastavte do polohy OFF 2 Otvorte 2 uzatváracie spony 3 Zdvihnite hlavu vysávača z nádoby na nečistoty 4 Vyberte vrecko na prach Vrecko na prach zlikvidujte v súlade s plat...

Страница 317: ...tátiu vysávača aktivujte brzdy koliesok 6 1 Zapnutie alebo vypnutie vysávača Čas prevádzky v akumulátorovej prevádzke môžete predĺžiť aktiváciou prevádzky so zníženým sacím výkonom Na aktivovanie alebo deaktivovanie stlačte tlačidlo ECO Vysávač môžete ovládať pomocou modulu Bluetooth a príslušného diaľkového ovládania voliteľné príslušenstvo Prepínač zariadenia nastavte do polohy BLUETOOTH Prečíta...

Страница 318: ...vosť a údržba oprava VAROVANIE Nebezpečenstvo poranenia pri vloženom akumulátore Pred akoukoľvek údržbou a opravami vždy vyberte akumulátor Starostlivosť o výrobok Opatrne odstráňte pevne usadené nečistoty Ak sú k dispozícii vetracie štrbiny opatrne vyčistite suchou mäkkou kefkou Kryt vyčistite len mierne navlhčenou handrou Nepoužívajte prostriedky na ošetrovanie obsahujúce silikón pretože môžu po...

Страница 319: ...čnosť vysávača Dbajte zvlášť na vyčistenie hornej hrany nádoby a jej drážky pretože tá je rozhodujúca na utesnenie priestoru medzi nádobou na nečistoty a hlavou vysávača VC 10M 22 VC 10H 22 Pri údržbe a čistení je nutné s vysávačom manipulovať tak aby nedošlo k ohrozeniu personálu údržby a iných osôb Používajte nútené vetranie s filtráciou Používajte ochranný odev Oblasť údržby vyčistite tak aby s...

Страница 320: ...rov Preprava POZOR Neúmyselné spustenie pri preprave Produkty vždy prepravujte bez vložených akumulátorov Vyberte akumulátor akumulátory Akumulátory nikdy neprepravujte voľne položené Počas prepravy by sa mali akumulátory chrániť nadmerným nárazom a vibráciám a izolovať od vodivých materiálov alebo iných akumulátorov aby neprišli do styku s opačným pólom batérie a nedošlo ku skratu Dodržiavajte mi...

Страница 321: ...vysatia prachu a dôkladne vyčistená alebo ošetrená tesniacim prostriedkom 9 Pomoc v prípade porúch Pri všetkých poruchách venujte pozornosť indikácii stavu akumulátora Pozri kapitolu Indikátory lítiovo iónového akumulátora Pri výskyte takých porúch ktoré nie sú uvedené v tejto tabuľke alebo ktoré nedokážete odstrániť sami sa obráťte na náš servis Hilti Porucha Možná príčina Riešenie Akumulátor nez...

Страница 322: ...tory neposielajte Prípojky zakryte nevodivým materiálom aby ste zabránili skratom Akumulátory likvidujte tak aby sa nedostali do rúk detí Akumulátor odovzdajte vo vašom Hilti Store alebo sa obráťte na príslušnú prevádzku na likvidáciu odpadu Výrobky značky Hilti sú z veľkej časti vyrobené z recyklovateľných materiálov Predpokladom na opakované využitie recyklovateľných materiálov je ich správne se...

Страница 323: ... és a hibamentes kezelés előfeltétele Vegye figyelembe a dokumentumban és a terméken található biztonsági utasításokat és figyelmezteté seket Ezt a használati utasítást mindig tárolja a termék közelében és a gépet csak ezzel az utasítással együtt adja tovább harmadik személynek 1 2 Jelmagyarázat 1 2 1 Figyelmeztetések A figyelmeztetések a termék használata során előforduló veszélyekre hívják fel a...

Страница 324: ...lhez használ ható 1 3 2 Kiegészítő szimbólumok akkumulátoros termékeknél A következő szimbólumokat használjuk a terméken A használt Hilti Li ion akku típussorozata Vegye figyelembe a Rendeltetésszerű használat fejezetben közölt adatokat Li ion akku Az akkut soha ne használja ütőszerszámként Ügyeljen arra hogy ne ejtse le az akkut Ne használjon olyan akkut amelyet ütés ért vagy egyéb módon sérült 1...

Страница 325: ...ehéz terhek emelését és cipelését 2 2 Kiegészítő biztonsági tudnivalók porszívókhoz Munkahelyi biztonság Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a munkahelytől ha az elektromos kéziszerszámot használja Ha elvonják a figyelmét a munkáról könnyen elvesztheti az uralmát a berendezés felett Személyi biztonsági előírások Munka közben mindig figyeljen ügyeljen arra amit csinál és meggondoltan...

Страница 326: ...eltetésszerű használatának ezért ez nem megengedett Oldal 324 Ha ennek ellenére ólom vagy azbeszt tartalmú anyagokat munkál meg megszűnik a termék gyártói garanciája A csiszolás smirglizés vágás és fúrás során keletkező por ártalmas vegyi anyagokat tartalmazhat Néhány példa ólom vagy ólombázisú festékek tégla beton és egyéb falazati termékek terméskő és egyéb kvarc tartalmú termékek Bizonyos fafaj...

Страница 327: ... és ez egészségre erősen ártalmas folyadékok kifolyásának megakadályozására odafigyeléssel használja az akkut Az akkuk semmi esetre sem módosíthatók vagy manipulálhatók Az akkut tilos szétszedni összepréselni 80 C 176 F fölé hevíteni vagy elégetni Ne használjon vagy töltsön olyan akkut amelyet ütés ért vagy egyéb más módon sérült Rendszeresen ellenőrizze az akkukat sérülés szempontjából Soha ne ha...

Страница 328: ...ezdése előtt tájékozódjon a kezelésről az anyag jellegéből következő veszélyekről valamint az anyag biztonságos ártalmatlanításáról A terméket ne használja folyamatos tartós üzemben automata és félautomata berendezésekben A sérülés veszélyének csökkentése érdekében csak eredeti Hilti tartozékokat és szerszámokat használ jon Elektrosztatikus hatások elkerüléséhez használjon antisztatikus szívótömlő...

Страница 329: ...hoz csak a jelen használati utasítás végén található táblázatban megadott típusú Hilti töltőkészülékeket használja 3 3 Lehetséges hibás használat Az elszívót tilos elfektetve működtetni Az elszívó nem használható robbanásveszélyes anyagok izzó égő vagy gyúlékony anyagok és agresszív porok pl magnézium vagy alumínium por elszívására kivétel faforgács Az elszívót tilos használni éghető folyadékok pé...

Страница 330: ... hosszabbítókat vagy Y adaptereket a szívótöm lőhöz Gyapjú porzsák használata esetén a SafeSet alkalmazás használata előtt mindig helyezzen be egy új gyapjú porzsákot Mindig a maximális szívóteljesítményű üzemmódot használja Az ECO üzemmód nem alkalmas SafeSet alkalmazásokhoz 3 6 Speciális címke a terméken Az elszívón a következő figyelmeztető matricák egyike található VC 10L 22 Figyelmeztető matr...

Страница 331: ...t a Hilti Store helyen vagy a következő oldalon talál www hilti group 3 8 Bluetooth A termék beépített Bluetooth funkcióval rendelkezik opcionális A Bluetooth egy vezeték nélküli adatátviteli kapcsolat amelyen keresztül két egymás közelében található Bluetooth képes termék kapcsolódhat egymáshoz 3 9 Li ion akku megjelenítése A Hilti Nuron Li ion akkuk megjelenítik a töltöttségi állapotot a hibaüze...

Страница 332: ...nt például a leejtés átszúrás külső hő okozta sérülés stb Állapot Jelentés Minden LED bekapcsolt állapotot jelző fénnyel vi lágít majd az egyik 1 LED folyamatosan zölden világít Az akku továbbra is használható Minden LED bekapcsolt állapotot jelző fénnyel vilá gít majd az egyik 1 LED sárga fénnyel villog Az akku állapotának lekérdezése nem zárható le Ismételje meg a műveletet vagy forduljon a Hilt...

Страница 333: ...A rendszeralkalmazások különösen a csiszolás vágás és bemetszés és a SafeSet alkalmazás jelentős porterhelést okozhat Rendszeralkalmazások és SafeSet alkalmazás használata esetén a terméket csak aktivált automatikus szűrőtisztítással üzemeltesse A szűrőtisztítás csak rácsatlakoztatott szívótömlő esetén működik Annak érdekében hogy a szűrőelemet a lehető legnagyobb mértékben megszabadítsa a rátapad...

Страница 334: ...IP X4 4 2 Akku Akku üzemi feszültsége 21 6 V Akku tömege Lásd a használati uta sítás végén Környezeti hőmérséklet működés közben 17 60 Tárolási hőmérséklet 20 40 Akkuhőmérséklet a töltés kezdetekor 10 45 4 3 Zajinformációk az EN 60335 2 69 szabvány szerint mérve Kibocsátott hangnyomás szintje LpA 82 9 dB A Hangteljesítményszint LWA 92 7 dB A Bizonytalanság 2 dB A 4 4 Vibrációs értékek az EN 60335 ...

Страница 335: ...ra 6 Helyezze fel a szívófejet a szennyfogó tartályra majd zárja a két zárókapcsot 5 5 Szívótömlő felszerelése eltávolítása 1 A felszereléshez tolja be a szívótömlőt a bevezető szerelvénybe 2 Az eltávolításhoz csavaró mozdulatokkal húzza ki a szívótömlőt a bevezető szerelvényből 5 6 A tömlőátmérő beállítása 1 Száraz nem gyúlékony expozíciós határértékekkel rendelkező porok és faforgács fel és elsz...

Страница 336: ...solóját ON BE állásba 2 Kikapcsoláshoz állítsa a készülék kapcsolóját OFF KI állásba 6 2 A szűrő tisztítása A szűrőtisztítás csak akkor végezhető el ha a porszívó be van kapcsolva 1 Zárja le a tömlő végét Ezzel maximalizálja a tisztítási teljesítményt 2 Várjon míg a maximális vákuum felépül 3 Nyomja meg a kezelőgombot 6 3 Száraz porok elszívása Száraz különösen ásványi porok elszívása előtt ügyelj...

Страница 337: ...t szellőzőnyílásokkal Óvatosan tisztítsa meg a szellőzőnyílásokat száraz puha kefével Ne tegye ki az akkut szükségtelenül pornak és szennyeződésnek Soha ne tegye ki az akkumulátort erős nedvességnek pl ne merítse vízbe és ne hagyja kint az esőn Ha egy akku átnedvesedett akkor úgy kezelje mintha megsérült volna Különítse el egy nem gyúlékony tartóba és forduljon a Hilti Szervizhez Az akkut tartsa i...

Страница 338: ...jd törölje tisztára vagy csomagolja be szorosan Ennek során kerülje el hogy a lerakódott veszélyes por szétterjedjen A karbantartási és javítási munkák során az összes olyan alkatrészt amelyeket nem lehetett kielégítő módon megtisztítani át nem eresztő tasakba kell csomagolni és a hulladékkezelésre érvényes előírásokkal összhangban ártalmatlanítani kell Évente egyszer a Hilti Szerviznek vagy egy s...

Страница 339: ...sanak rövidzárlatot Vegye figyelembe az akkukra vonatkozó helyi szállítási előírásokat Az akkukat tilos postával küldeni Forduljon szállítmányozóhoz ha sértetlen akkukat szeretne küldeni Minden használat előtt illetve hosszabb szállítás előtt és után ellenőrizze az akkumulátor és a termék sértetlenségét Tárolás FIGYELMEZTETÉS Véletlen károsodás hibás vagy kifolyó akkuk miatt A terméket mindig behe...

Страница 340: ...zőjét Lásd a Li ion akkuk kijelzései című fejezetet A táblázatban fel nem sorolt zavarok illetve olyan zavarok esetén amelyeket saját maga nem tud elhárítani kérjük forduljon a Hilti Szervizhez Üzemzavar Lehetséges ok Megoldás A tartály nem rögzül hallható kattanással Az akku patentfüle elkoszolódott Tisztítsa meg a patentfüleket majd pattintsa be az akkut Az akku LED jei nem jeleznek ki semmit Az...

Страница 341: ...erülhessenek gyermekek kezébe Az akkut Hilti Store ban ártalmatlanítsa vagy forduljon az illetékes hulladéklerakóhoz A Hilti termékek nagyrészt újrahasznosítható anyagokból készülnek Az újrahasznosítás előtt az anyagokat gondosan szét kell válogatni A Hilti sok országban már visszaveszi használt gépét újrahasznosítás céljára Kérdezze meg a Hilti ügyfélszolgálatot vagy kereskedelmi tanácsadóját Az ...

Страница 342: ... in opozorila v tej dokumentaciji in na izdelku Navodila za uporabo vedno hranite ob izdelku in vedno priložite ta navodila če izdelek posredujete drugim osebam 1 2 Legenda 1 2 1 Opozorila Opozorila opozarjajo na nevarnosti pri delu z izdelkom Uporabljajo se naslednje signalne besede NEVARNOST NEVARNOST Za neposredno grozečo nevarnost ki lahko pripelje do težjih telesnih poškodb ali do smrti OPOZO...

Страница 343: ...janje Akumulatorske baterije nikoli ne izpustite Ne uporabljajte akumulatorske baterije ki je bila podvr žena udarcem ali je kako drugače poškodovana 1 4 Informacije o izdelku Izdelki so namenjeni profesionalnim uporabnikom uporablja vzdržuje in servisira jih lahko le pooblaščeno in ustrezno usposobljeno osebje To osebje je treba dodatno poučiti o nevarnostih ki se pojavljajo pri delu Izdelek in n...

Страница 344: ...nih čevljev zaščitne čelade in glušnikov odvisno od vrste in načina uporabe električnega orodja zmanjšuje tveganje telesnih poškodb Sesalnika ne uporabljajte v močno zaprašenem zraku okolice Pri napačni uporabi lahko iz akumulatorske baterije izteče tekočina Izogibajte se stiku z njo Iztekajoča tekočina lahko povzroči draženje kože in opekline Če vseeno pride do stika zadevno mesto izperite z vodo...

Страница 345: ...sesanju vročega materiala s temperaturo do največ 60 C 140 F nosite zaščitne rokavice Pri delu z mineralnim vrtalnim muljem nosite zaščitno obleko in se izogibajte stiku s kožo pH 9 deluje jedko Izogibajte se stiku z bazičnimi ali kislimi tekočinami Če vseeno pride do stika prizadeto mesto spirajte z vodo Če pride tekočina v oči jih sperite z obilo vode in poiščite zdravniško pomoč VC 10L 22 Dodat...

Страница 346: ...o privede do eksplozij Polov baterij se ne dotikajte s prsti orodji nakitom ali kakršnimi koli drugimi električno prevodnimi predmeti Zaradi tega lahko pride do poškodb akumulatorske baterije ter materialne škode in telesnih poškodb Akumulatorske baterije zavarujte pred dežjem vlago in tekočinami Vdor vlage lahko povzroči kratek stik električni udar opekline požar in eksplozije Uporabljajte le ele...

Страница 347: ...ih v zvezi z materialom in varnem recikliranju materialov Izdelka ne uporabljajte v režimu stacionarnega trajnega obratovanja ali v avtomatskih oz polavtomatskih postrojih Uporabljajte samo originalen pribor in orodje Hilti da boste preprečili nevarnosti za nastanek poškodb Da bi preprečili elektrostatične pojave uporabljajte antistatično sesalno cev V vrečko ne sesajte predmetov ki bi lahko prive...

Страница 348: ...e Hilti vrst modelov navedenih v preglednici na koncu navodil za uporabo 3 3 Možne napačne uporabe Sesalnika ni dovoljeno uporabljati v ležečem položaju Sesalnika ni dovoljeno uporabljati za sesanje eksplozivnih tlečih gorečih ali vnetljivih snovi in agresivnega prahu npr magnezijev ali aluminijev prah izjema ostružki Sesalnika ni dovoljeno uporabljati za sesanje vnetljivih tekočin na primer benci...

Страница 349: ...v Ne uporabljajte podaljškov ali nastavka Y za sesalno cev Če uporabljate vrečko za prah iz koprene pred uporabo SafeSet vedno namestite novo vrečko za prah iz koprene Vedno uporabljajte način delovanja z največjo možno močjo sesanja Način delovanja ECO ni dovoljen za uporabo s sistemom SafeSet 3 6 Posebne nalepke na izdelku Na sesalniku je ena od naslednjih opozorilnih nalepk VC 10L 22 Opozorilna...

Страница 350: ...zdelek je opremljen s povezavo Bluetooth dodatna oprema Bluetooth je brezžična povezava za kratke razdalje ki omogoča brezžično komunikacijo med izdelki ki podpirajo Bluetooth 3 9 Prikaz litij ionske akumulatorske baterije Litij ionske akumulatorske baterije Hilti Nuron lahko prikažejo stanje napolnjenosti sporočila o napakah in stanje akumulatorske baterije 3 9 1 Prikazi za stanje napolnjenosti i...

Страница 351: ...itev za več kot tri sekunde Sistem ne prepozna morebitnega napačnega delovanja baterije zaradi nepravilne uporabe npr padca vbodov zunanjih toplotnih poškodb itd Stanje Pomen Vse LED diode zasvetijo ena za drugo in nato sveti ena 1 LED dioda neprekinjeno zeleno Akumulatorsko baterijo lahko še vedno uporabljate Vse LED diode zasvetijo ena za drugo in nato utripa ena 1 LED dioda hitro rumeno Odčitav...

Страница 352: ...trezen opozorilni zvočni signal je treba premer cevi prilagoditi premeru uporabljene sesalne cevi 3 12 Čiščenje filtra OPOZORILO Poškodbe dihalnih poti zaradi obremenitve s prahom Sistemska uporaba še posebej brušenje rezanje in rezkanje ter uporaba SafeSet lahko povzročita precejšnjo obremenitev s prahom Pri sistemski uporabi in uporabi SafeSet uporabljajte izdelek izključno z aktiviranim samodej...

Страница 353: ...pnja zaščite I I I Vrsta zaščite IP X4 IP X4 IP X4 4 2 Akumulatorska baterija Delovna napetost akumulatorske baterije 21 6 V Teža akumulatorske baterije Glejte konec navodil za uporabo Temperatura okolice med delovanjem 17 60 Temperatura skladiščenja 20 40 Temperatura akumulatorske baterije ob začetku polnjenja 10 45 4 3 Podatki o hrupu meritve so opravljene v skladu z EN 60335 2 69 Raven emisije ...

Страница 354: ...veljavnimi predpisi 5 Nosilec s vrečko za prah pritrdite na rebra posode za umazanijo 6 Namestite glavo sesalnika na posodo za umazanijo in zaprite obe zaporni sponki 5 5 Namestitev odstranjevanje sesalne cevi 1 Za montažo potisnite sesalno cev na vstopni nastavek 2 Za odstranjevanje izvlecite z vrtenjem sesalno cev iz vstopnega nastavka 5 6 Nastavitev premera cevi 1 Pri odstranjevanju odsesavanju...

Страница 355: ...vite stikalo orodja v položaj OFF 6 2 Čiščenje filtra Čiščenje filtra lahko izvedete samo če je sesalnik vklopljen 1 Namestite zaščito na konec cevi S tem maksimirate moč čiščenja 2 Počakajte da se ustvari maksimalen podtlak 3 Pritisnite upravljalno tipko 6 3 Sesanje suhega prahu Pred sesanjem suhega prahu in še zlasti mineralnih prašnih delcev morate v posodo vedno vstaviti pravo vrečko Posesano ...

Страница 356: ...hko ščetko Preprečite da bi bila akumulatorska baterija prekomerno izpostavljena prahu ali umazaniji Akumulatorske baterije nikoli ne izpostavljajte veliki količini vlage npr s potapljanjem v vodo ali puščanjem na dežju Če je vaša akumulatorska baterija premočena ravnajte z njo kot s poškodovano akumulatorsko baterijo Izolirajte jo v negorljivi posodi in se obrnite na servisno službo Hilti Akumula...

Страница 357: ...sesalnika ga dobro obrišite ali ga zapakirajte v neprepustno embalažo Preprečite raztros nevarnega prahu Pri vzdrževalnih delih in popravilih zapakirajte vse umazane dele ki jih ni mogoče zadovoljivo očistiti v neprepustne vrečke in jih odstranite v skladu z zakonskimi predpisi Najmanj enkrat letno naj servisna služba Hilti ali druga kvalificirana oseba opraviti prašno tehnični pregled na primer g...

Страница 358: ... nacionalne predpise za transport akumulatorskih baterij Akumulatorskih baterij ne smete pošiljati po pošti Če želite pošiljati nepoškodovane akumulatorske baterije se obrnite na dostavno podjetje Pred vsako uporabo ter pred in po daljšem transportu preglejte ali sta izdelek in akumulatorska baterija poškodovana Skladiščenje OPOZORILO Nenamerna poškodba zaradi poškodovanih akumulatorskih baterij o...

Страница 359: ...lednici oziroma jih sami ne znate odpraviti se obrnite na naš servis Hilti Motnja Možen vzrok Rešitev Akumulatorska baterija se pri namestitvi ne zaskoči slišno Zaskočni mehanizem na akumula torski bateriji je umazan Očistite zaskočni mehanizem in vstavite akumulatorsko baterijo LED diode akumulatorske baterije ne prikazujejo ničesar Akumulatorska baterija je v okvari Obrnite se na servisno službo...

Страница 360: ...z materialov ki jih je mogoče znova uporabiti Pogoj za ponovno uporabo materialov je ustrezno razvrščanje materiala V mnogih državah servisi Hilti prevzamejo vaše odsluženo orodje O tem se pozanimajte pri servisni službi Hilti ali svojem prodajnem svetovalcu Električnih orodij naprav in akumulatorskih baterij ne zavrzite skupaj z gospodinjskimi odpadki 11 Proizvajalčeva garancija V primeru vprašan...

Страница 361: ...ozoravajući naputci upozoravaju na opasnost prilikom rukovanja proizvodom Koriste se sljedeće signalne riječi OPASNOST OPASNOST Znači moguću neposrednu opasnu situaciju koja može prouzročiti tjelesne ozljede ili smrt UPOZORENJE UPOZORENJE Ova riječ skreće pozornost na moguću opasnu situaciju koja može uzrokovati teške tjelesne ozljede ili smrt OPREZ OPREZ Ova riječ skreće pozornost na moguću opasn...

Страница 362: ...i su namijenjeni profesionalnom korisniku i smije ih posluživati održavati i servisirati samo ovlašteno kvalificirano osoblje To osoblje mora biti posebno podučeno o mogućim opasnostima Proizvod i njemu pripadajuća pomoćna sredstva mogu biti opasna ako ih nepropisno i neispravno upotrebljava neosposobljeno osoblje Oznaka tipa i serijski broj navedeni su na označnoj pločici Prepišite serijski broj ...

Страница 363: ... može dovesti do nadražaja kože ili opeklina Kod doticaja odmah isperite vodom Ako tekućina dospije u oči isperite ih s puno vode i odmah potražite liječničku pomoć Uporaba i rukovanje električnim alatom Električne alate koji se ne koriste spremite izvan dosega djece Nemojte dopustiti da uređaj koriste osobe koje s njim nisu upoznate ili koje nisu pročitale upute za uporabu Električni alati su opa...

Страница 364: ...je suhih nezapaljivih prašina piljevine i opasnih prašina ekspozicijskih graničnih vrijednosti 1 mg m S obzirom na opasnost usisa nih isisanih prašina usisavač mora biti opremljen prikladnim filtrima VC 10M 22 Dodatno kod usisavača M Usisavač klase prašine M primjeren je za usisavanje isisavanje suhih nezapaljivih prašina piljevine i opasnih prašina ekspozicijskih graničnih vrijednosti 0 1 mg m S ...

Страница 365: ...ivo nezapaljivo mjesto dovoljno udaljeno od zapaljivih materijala Ostavite akumulatorsku bateriju da se ohladi Ako je nakon jednog sata akumulatorska baterija još uvijek vruća da je ne možete primiti rukom onda je u kvaru Obratite se Hilti servisu ili pročitajte dokument Napomene za sigurnost i primjenu Hilti litij ionskih akumulatorskih baterija Poštujte posebne smjernice za transport skladištenj...

Страница 366: ...ijekom rukovanja usisavačima klase H Usisavače H treba po potrebi održavati najmanje jednom godišnje eventualno popraviti i prepustiti provjeru stručnjaku Rezultat provjere treba predočiti na zahtjev Kod uređaja za uklanjanje prašine je potrebno predvidjeti dovoljan broj izmjena zraka L u prostoriji kada se odlazni zrak vraća u prostoriju Poštujte nacionalne odredbe Za ovaj proizvod koristite samo...

Страница 367: ...vajte samo ako je u besprijekornom stanju Uvjerite se da brtva između spremnika za prašinu i glave usisavača nije oštećena i da dobro brtvi Provjerite stanje filtra Ako je filtar istrošen ili začepljen zamijenite filtar stranica 371 Ispraznite spremnik prije početka rada s proizvodom Provjerite da crijevo nije u potpunosti namotano ili savijeno Provjerite je li usisno crijevo neoštećeno i nepropus...

Страница 368: ...isavača klase H u pogon treba staviti specifičan upozoravajući naputak na naljepnicu s upozorenjem na usisavaču Odlijepite naljepnicu na svojem jeziku s priloženog lista s naljepnicama i prelijepite slobodnu površinu na naljepnici s upozorenjem Naljepnica s upozorenjem s piktogramima Pazite da je naljepnica s upozorenjem dobro vidljiva 3 7 Sadržaj isporuke Usisavač za mokro suho usisavanje uključu...

Страница 369: ... neka druga pogreška Proizvod i akumulatorsku bateriju dovedite na pre poručenu radnu temperaturu i ne preopterećujte proizvod tijekom uporabe Ako se poruka i dalje prikazuje obratite se Hilti servisu Jedna 1 LED dioda svijetli žuto Litij ionska akumulatorska baterija i s njom pove zan proizvod nisu kompatibilni Obratite se Hilti servisu Jedna 1 LED dioda brzo treperi crveno Litij ionska akumulato...

Страница 370: ...a LED indikator ili zvučne signale upozorenja ton upozorenja Nadzor razine napunjenosti LED dioda svijetli Zaštitno isključivanje u mokrom načinu rada je aktivno Ispraznite spremnik i očistite sonde Signal upozorenja na brzinu zraka LED dioda svijetli Brzina zraka u usisnom crijevu je pala ispod 20 m s Pridržavajte se napomena u poglavlju Pomoć u slučaju smetnji VC 10M 22 VC 10H 22 Ukoliko brzina ...

Страница 371: ... 22 Težina 6 kg 6 kg 6 kg Dimenzije D Š V 215 mm 350 mm 400 mm 215 mm 350 mm 400 mm 215 mm 350 mm 400 mm Maks volumni protok tur bina 67 ℓ s 67 ℓ s 67 ℓ s Maks volumni protok kraj crijeva 108 m h 30 ℓ s 108 m h 30 ℓ s 108 m h 30 ℓ s Maks podtlak 17 kPa 17 kPa 17 kPa Zapremnina spremnika 8 ℓ 8 ℓ 8 ℓ Iskoristiva količina prašine 7 kg 7 kg 7 kg Iskoristiva zapremina spremnika za vodu 5 ℓ 5 ℓ 5 ℓ Temp...

Страница 372: ...o uglavljena 1 Akumulatorsku bateriju u potpunosti napunite prije prvog stavljanja u pogon 2 Umetnite akumulatorsku bateriju u proizvod sve dok čujno ne uskoči u ležište 3 Provjerite siguran dosjed akumulatorske baterije 5 3 Vađenje akumulatorske baterije 1 Pritisnite tipku za deblokadu akumulatorske baterije 2 Izvucite akumulatorsku bateriju iz proizvoda 5 4 Zamjena vrećice za prašinu 2 1 Stavite...

Страница 373: ...nite kočnice kotača 6 1 Uključivanje ili isključivanje usisavača Možete produljiti vrijeme rada akumulatorske baterije na način da aktivirate način rada sa smanjenom usisnom snagom Za aktiviranje ili deaktiviranje pritisnite tipku ECO Možete rukovati usisavačem putem Bluetooth modula i pripadajućeg daljinskog upravljača opcionalni pribor Stavite sklopku uređaja u položaj BLUETOOTH Pročitajte i pri...

Страница 374: ...a čišćenja i održavanja uvijek izvadite akumulatorsku bateriju Čišćenje proizvoda Oprezno uklonite čvrsto prianjajuću prljavštinu Proreze za prozračivanje pažljivo očistite suhom mekom četkom ako postoje Kućište čistite samo lagano navlaženom krpom Ne upotrebljavajte silikonska sredstva za čišćenje jer mogu nagristi plastične dijelove Upotrebljavajte čistu suhu krpu kako biste očistili kontakte pr...

Страница 375: ...ornjeg ruba spremnika i na njegov utor jer je to ključno za brtvljenje između spremnika za prašinu i glave usisavača VC 10M 22 VC 10H 22 Pri održavanju i čišćenju usisavačem se mora rukovati tako nema opasnosti za servisno osoblje i druge osobe Primijenite filtrirano prinudno odzračivanje Nosite zaštitnu odjeću Područje održavanja očistite tako da u okolinu ne dospiju opasni materijali Prije nego ...

Страница 376: ...ba zaštititi akumulatorske baterije od prejakog udarca i vibracija te ih izolirati od svih vodljivih materijala ili drugih akumulatorskih baterija kako ne bi došle u dodir s polovima drugih baterija i prouzročile kratak spoj Poštujte lokalne propise o transportu akumulatorskih baterija Akumulatorske baterije ne smiju se slati poštom Obratite se otpremničkoj tvrtki ako želite slati neoštećene akumu...

Страница 377: ...e akumulatorske baterije U slučaju smetnji koje nisu navedene u ovoj tablici ili koje ne možete sami ukloniti obratite se našem Hilti servisu Smetnja Mogući uzrok Rješenje Akumulatorski paket neće uskočiti u mjesto s čujnim klikom Uskočni izdanak na akumulatorskoj bateriji je zaprljan Očistite uskočni izdanak i uglavite akumulatorsku bateriju LED diode akumulatorske baterije ništa ne pokazuju Neis...

Страница 378: ...ci u ruke Zbrinite akumulatorsku bateriju u vašoj Hilti Store ili se obratite nadležnoj tvrtki za zbrinjavanje otpada Hilti proizvodi su većim dijelom izrađeni od materijala koji se mogu ponovno preraditi Pretpostavka za to je njihovo stručno razvrstavanje U mnogim zemljama Hilti preuzima vaš stari uređaj na recikliranje Raspitajte se u Hilti servisnoj službi ili kod vašeg prodajnog savjetnika Ele...

Страница 379: ...2 1 Upozoravajuće napomene Upozoravajuće napomene upozoravaju na opasnosti pri rukovanju proizvodom Koriste se sledeće signalne reči OPASNOST OPASNOST Znači neposrednu opasnu situaciju koja može prouzrokovati telesne povrede ili smrt UPOZORENJE UPOZORENJE Ova reč skreće pažnju na moguću opasnost koja može prouzrokovati tešku telesnu povredu ili smrt OPREZ OPREZ Za moguću opasnu situaciju koja može...

Страница 380: ...ni za profesionalnog korisnika a njima sme da rukuje da ih održava ili popravlja samo ovlašćeno upućeno osoblje To osoblje mora biti posebno upoznato sa mogućim opasnostima Proizvod i njegova pomoćna sredstva mogu da budu opasni ako ih neobučena lica nestručno tretiraju ili ako se ne koriste namenski Oznaka tipa i serijski broj su navedeni na tipskoj pločici Prenesite serijski broj u sledeću tabel...

Страница 381: ...ečnosti iz akumulatorske baterije Izbegavajte kontakt sa njom Tečnost koja iscuri iz akumulatora može dovesti do nadražaja kože ili opekotina U slučaju kontakta isperite vodom Ako tečnost dospe u oči istu isperite sa dosta vode i dodatno potražite pomoć doktora Upotreba i rukovanje električnim alatom Nekorišćene električne alate odložite izvan dometa dece Ne dopustite da uređaj koriste osobe koje ...

Страница 382: ...izajući Izbegavajte kontakt sa baznim ili kiselim tečnostima U slučaju nehotičnog kontakta isperite vodom Ako tečnost dospe u oči istu isperite sa dosta vode i dodatno potražite pomoć doktora VC 10L 22 Dodatno kod usisivača klase L Usisivač sa klasom prašine L je namenjen za usisavanja isisavanja suve nezapaljive prašine piljevine i opasne prašine sa graničnim vrednostima ekspozicije 1 mg m U zavi...

Страница 383: ...rijalnu štetu i povrede Držite akumulatorske baterije dalje od kiše vlage i tečnosti Tečnost koja je prodrla može prouzrokovati kratke spojeve strujne udare požare i eksplozije Upotrebljavajte samo punjače i električne alate koji su predviđeni za taj tip akumulatorske baterije Da biste to uradili obratite pažnju na podatke u odgovarajućim uputstvima za upotrebu Ne koristite i ne skladištite bateri...

Страница 384: ...ine sa graničnom vrednošću ekspozicije 1 mg m klasa prašine L VC 10M 22 Usisavanje suvih nezapaljivih prašina tečnosti drvenih opiljaka i opasnih prašina sa graničnim vredno stima za eksploziju 0 1mg m klasa prašine M VC 10H 22 Dodatno kod usisivača klase H Možete da usisavate suve nezapaljive prašine koja nije opasna po zdravlje klase prašine H u skladu sa EN 60335 2 69 Obratite pažnju na propise...

Страница 385: ...SafeSet komponente su optimalno usklađene i proverene i odobrene kao jedinstven sistem u skladu sa zahtevima za odobrenje Za dodatne informacije posetite www hilti group ili kontaktirajte Hilti stručnjaka za hemijske ankere Pre korišćenja proizvoda sa Hilti SafeSet funkcijom obratite pažnju na sledeće napomene mere pripreme Proizvod upotrebljavajte samo kada je u ispravnom stanju Uverite se da je ...

Страница 386: ...a nalepnica bude dobro vidljiva VC 10H 22 Upozoravajuće nalepnice sa tekstualnim delom UPOZORENJE Ovaj usisivač sadrži prašine koje su opasne po zdravlje Pražnjenje i održavanje uključujući uklanjanje vreće za prašinu sme da vrši isključivo stručno osoblje koje snosi odgovarajuću ličnu zaštitnu opremu Usisivač koristite isključivo sa filterskim sistemom koji besprekorno funkcioniše Pre puštanja us...

Страница 387: ...1 LED dioda treperi brzo zeleno Li Ion akumulatorska baterija je potpuno ispra žnjena Napunite akumulatorsku bateriju Ako LED dioda nakon akumulatorske baterije još uvek brzo treperi obratite se Hilti servisu Jedna 1 LED dioda treperi brzo žuto Li Ion akumulatorska baterija ili proizvod koji je po vezan sa njom su preopterećeni pregrejani previše hladni ili postoji neka druga greška Proizvod i aku...

Страница 388: ...eva samo za M klasu Pritisnite taster kako biste podesili trenutan prečnik creva Podešena vrednost zavisi od priključenog uređaja i prečnika njegovog usisa i mora se podešavati pri korišćenju 3 11 Prikazi i upozoravajući signali Usisivač ima različite sisteme kontrole koji izdaju optičke upozoravajuće signale LED prikazi ili akustične upozoravajuće signale upozoravajući zvuk Provera stanja ispunje...

Страница 389: ...ster Ručno čišćenje filtera Snažno čišćenje Maksimalnu snagu kod čišćenja filtera dostići ćete zatvaranjem creva i istovremenim pritiskom na taster Ručno čišćenje filtera 4 Tehnički podaci 4 1 Osobine proizvoda VC 10L 22 VC 10M 22 VC 10H 22 Težina 6 kg 6 kg 6 kg Dimenzije D Š V 215 mm 350 mm 400 mm 215 mm 350 mm 400 mm 215 mm 350 mm 400 mm Maks zapreminski protok turbina 67 ℓ s 67 ℓ s 67 ℓ s Maks ...

Страница 390: ... od povrede usled kratkog spoja ili pada akumulatorske baterije Pre postavljanja akumulatorske baterije u proizvod uverite se da na kontaktima akumulatorske baterije i proizvoda nema stranih tela Uvek proverite da li akumulatorska baterija pravilno naleže 1 Pre prvog puštanja u rad u potpunosti napunite akumulatorsku bateriju 2 Gurnite akumulatorsku bateriju u proizvod dok se ne čuje da se uklopil...

Страница 391: ...ju nužde npr prelom filtera isključite usisivač izvucite mrežni utikač iz utičnice i prepustite proveru usisivača stručnom licu pre nego što ga budete opet koristili OPREZ Opasnost od povređivanja usled nekontrolisanih pokreta Kod neaktiviranih kočnica točkića usisivač se može nekontrolisano pokrenuti Aktivirajte kočnice točkića za stabilan položaj usisivača 6 1 Uključivanje ili isključivanje usis...

Страница 392: ... da li je filterski element oštećen Oštećeni filterski element zamenite 6 6 Nakon usisavanja 1 Zaokrenite prekidač uređaja u položaj OFF 2 Ispraznite posudu i očistite usisivač sa vlažnom krpom 3 Ostavite usisivač u suvoj prostoriji tako da ga ne mogu koristiti neovlašćena lica PAŽNJA Ovaj usisivač se sme skladištiti samo u zatvorenim prostorijama 7 Nega i održavanje UPOZORENJE Opasnost od povrede...

Страница 393: ...ntilaciju začepljeni Proreze za ventilaciju oprezno očistite suvom četkom Sprečite prodiranje stranih tela u unutrašnjost otvora turbine Spoljašnju stranu usisivača redovno čistite lagano navlaženom krpom za čišćenje Za čišćenje ne upotrebljavajte uređaj za raspršivanje parni raspršivač ili tekuću vodu jer bi tako mogli da ugrozite električnu sigurnost usisivača Naročito obratite pažnju na čišćenj...

Страница 394: ...lno montirana i fiksirana 8 Transport i skladištenje akumulatorskih alata i akumulatorskih baterija Transport OPREZ Nesmotreno pokretanje prilikom transporta Uvek transportujte vaše proizvode bez umetnutih akumulatorskih baterija Izvadite akumulatorsku bateriju ili baterije Nemojte transportovati akumulatorske baterije bez ambalaže Akumulatorske baterije bi trebalo tokom transporta zaštititi od pr...

Страница 395: ...za pod iz držača Nosite usisivač za ručicu za nošenje i usisno crevo a ne za ručku za povlačenje Pre uklanjanja usisivača iz kontaminiranog područja spoljašnjost usisivača mora da se dekontaminira postupkom usisavanja prašine i temeljno da se očisti ili tretira zaptivnim sredstvom 9 Pomoć u slučaju smetnji Prilikom svih smetnji obratite pažnju na prikaz statusa akumulatorske baterije Pogledajte po...

Страница 396: ...Element filtera nije pravilno monti ran Montirajte ponovo element filtera Strana 390 Element filtera je oštećen Montirajte novi element filtera Strana 390 Lakši strujni udari Elektrostatički naboj Povećajte vlažnost vazduha Usisavajte u ECO režimu 10 Zbrinjavanje otpada UPOZORENJE Opasnost od povređivanja usled nestručnog uklanjanja na otpad Opasnosti po zdravlje prouzrokovane ispuštanjem gasova i...

Страница 397: ...macije Dodatne informacije o rukovanju tehnici životnoj sredini i reciklaži možete pronaći na sledećem linku qr hilti com manual id 2232121 id 2232122 id 2232124 id 2253453 Ovaj link ćete pronaći i na kraju uputstva za upotrebu u vidu QR koda Оригинално Ръководство за експлоатация 1 Данни за документацията 1 1 Към настоящата документация Преди въвеждане в експлоатация прочетете настоящата документ...

Страница 398: ... от продукта 1 3 1 Символи върху продукта Върху продукта може да се използват следните символи Забранено е транспортирането с кран Уредът поддържа NFC технологията която е съвместима с iOS и Android платформи 1 3 2 Допълнителни символи при продукти захранвани от акумулатор Върху продукта се използват следните символи Използвани типове Hilti литиево йонни акумулатори Съблюдавайте указанията в Разде...

Страница 399: ...т деца Почистването и потребителската поддръжка не трябва да бъдат извършвани от деца оставени без надзор Не покривайте отвори на корпуса Не използвайте прахосмукачката с покрити отвори на корпуса Поддържайте отворите на корпуса незамърсени от прах власинки косми и всичко което би могло да намали притока на въздух Бъдете особено внимателни когато работите върху стълби Изключете продукта преди да о...

Страница 400: ...ктроинструмента Ви трябва да се извършва само от квалифицирани специалисти и само с оригинални резервни части По този начин се гарантира съхранение на безопасността на електроинструмента 2 3 Засмукван материал Вредните за здравето прахове чийто прахов клас е по висок от праховия клас на прахосму качката не трябва да се засмукват Не трябва да се засмукват запалими и или експлозивни прахове напр маг...

Страница 401: ...е на отпадъци Основният филтриращ елемент не може повече да се използва след отстраняване Постоянно инсталираните филтри може да се използват само в подходящи зони напр така наречените станции за обеззаразяване се заменят с експерт Изхвърляйте използвания филтър в съответствие с приложимите разпоредби 2 4 Грижливо отношение към акумулатори и внимателно боравене с тях Съблюдавайте следните указания...

Страница 402: ...атерии Бутон за деблокиране на акумулатора Статус индикатор на акумулатора 3 2 Употреба по предназначение Описаният продукт представлява акумулаторен прахоуловител и е предназначен за търговска упо треба напр на строителни обекти в хотели училища болници фабрики магазини офиси и фирми за отдаване под наем Той е предназначен за приложение в сухи и влажни помещения Този продукт не трябва да се изпол...

Страница 403: ...ието Съблюдавайте националните правни разпоредби За този продукт използвайте само Hilti Nuron литиево йонни акумулатори от тип B 22 За оптимална работа Hilti препоръчва за този продукт посочените в таблицата акумулатори в края на настоящото Ръководство за експлоатация За тези акумулатори използвайте само зарядни устройства на Hilti от посочените в таблицата типове серии в края на настоящото Ръково...

Страница 404: ...плътнява правилно Проверете състоянието на филтъра Ако филтърът е износен или запушен сменете филтъра страница 409 Изпразнете контейнера преди да започнете работа с продукта Уверете се че маркучът не е напълно навит или прегънат Уверете се че смукателният маркуч е непокътнат и плътен Използвайте само оригиналния смукателен маркуч Не използвайте удължители или Y адаптери за смукателния маркуч Ако у...

Страница 405: ...а и безупречно функционираща филтърна система Преди да пуснете прахосмукачката клас H в експлоатация към предупредителния стикер на прахосмукачката трябва да се прикрепи специално предупредително указание Отстранете стикера на Вашия национален език от приложения лист със стикери и го залепете върху свободната зона на предупредителния стикер Предупредителен стикер с пиктограми Уверете се че предупр...

Страница 406: ...на акумулатора свето диодът все още мига бързо обърнете се към сервиз на Hilti Един 1 светодиод мига бързо в жълто Литиево йонният акумулатор или свързаният с него продукт е претоварен твърде горещ твърде студен или има някаква друга неизправ ност Темперирайте продукта и акумулатора до пре поръчителната работна температура и не прето варвайте продукта когато го използвате Ако съобщението продължав...

Страница 407: ...ко светодиодът свети се активира режим ECO ВАЖНО При приложение SafeSet не трябва да бъде използван режим ECO Настройка на диаметъра на маркуча само за клас M Натиснете бутона за да регулирате използвания в момента диаметър на маркуча Стойността която трябва да се зададе зависи от свързаното устройство и диаметъра му на засмукване и при нужда трябва да се коригира 3 11 Индикатори и предупредителни...

Страница 408: ...ар пулсиращ шум При системни приложевия особено при шлайфане рязане и прорязване или при засмукване на по големи количества прах трябва да се активира почистването на филтъра за да се даде възможност за постоянно висока мощност на засмукване Независимо от автоматичното почистване на филтъра филтърът може да бъде почистван по всяко време чрез натискане на бутона Ръчно почистване на филтъра Мощност ...

Страница 409: ...ойки по уреда или да подменяте принад лежности Съблюдавайте указанията за безопасност и предупреждение в настоящата документация и върху продукта 5 1 Зареждане на акумулатор 1 Преди зареждането прочетете Ръководството за експлоатация на зарядното устройство 2 Уверете се че контактите на акумулатора и на зарядното устройство са чисти и сухи 3 Заредете акумулатора в одобрено зарядно устройство стран...

Страница 410: ...швани само от квалифицирани специалисти Носете съответното защитно оборудване Преди прахосмукачката да бъде изнесена от зоната с опасни вещества изсмучете външната страна на прахосмукачката почистете я като я избършете или я опаковайте да бъде плътно изолирана Тъй като всички машинни части трябва да бъдат разглеждани като замърсени когато ги изнасяте от опасната зона вземете подходящи мерки за да ...

Страница 411: ...рахове Без използване на филтърен елемент може да излезе опасен изсмукван материал Използвайте прахосмукачката само с поставен филтърен елемент Филтърният елемент може да се задръсти или повреди при засмукване на сондажен шлам или твърди частици При засмукването обърнете внимание на промените в мощността на засмукване 1 Проверете наблюдението на нивото на пълнене страница 409 2 При мокро почистван...

Страница 412: ...арати съдържащи силикон тъй като те могат да увредят пластмасовите части Поддръжка Проверявайте редовно всички видими части за наличие на повреди а елементите за управление за изправно функциониране Не работете с продукта при наличие на повреди и или смущения във функциите Предайте продукта незабавно в сервиз на Hilti за ремонт След извършване на дейности по обслужване и поддръжка монтирайте всичи...

Страница 413: ...нт Подменяйте филтърния елемент най малко веднъж на половин година При интензивно използване подменяйте филтърния елемент по често 7 3 Смяна на филтър 3 1 Поставете превключвателя в положение OFF 2 Отворете 2 те заключващи скоби 3 Повдигнете смукателната глава от контейнера за отпадъци и поставете смукателната глава на обратната страна 4 Завъртете фиксаторите на филтъра на 180 5 Отстранете рамката...

Страница 414: ...е съхранявайте акумулатори в зарядното устройство След зареждане винаги изваждайте акумулатора от зарядното устройство Никога на съхранявайте акумулатори на слънце върху източници на топлина или зад стъкло Съхранявайте продукта и акумулаторите извън досега на деца и неоторизирани лица Преди всяка употреба проверявайте продукта и акумулаторите за наличие на повреди също преди и след продължително с...

Страница 415: ...кация Неизправен акумулатор Обърнете се към сервиз на Hilti Понижена всмукателна мощност Контейнерът за отпадъци е пъ лен Изпразнете контейнера за отпадъци Смукателният маркуч или дюзата са запушени Почистете смукателния мар куч и дюзата Филтърът е запушен Почистете филтъра страница 407 Сменете филтъра страница 409 Проверете правилното поло жение на филтъра Смукателният маркуч или дюзата са повред...

Страница 416: ...е могат да попаднат в ръцете на деца Изхвърляйте акумулатора във Вашия Hilti Store или се свържете с местната компания за управле ние на отпадъците Hilti продуктите са произведени в по голямата си част от материали за многократна употреба Предпоставка за многократното им използване е тяхното правилно разделяне В много страни Hilti взема Вашите употребявани уреди обратно за рециклиране Попитайте от...

Страница 417: ...anevrare fără defecţiuni Aveţi în vedere indicaţiile de securitate şi de avertizare din această documentaţie şi de pe produs Păstraţi întotdeauna manualul de utilizare în preajma produsului şi predaţi l altor persoane numai împreună cu aceste manual 1 2 Explicitarea simbolurilor 1 2 1 Indicaţii de avertizare Indicaţiile de avertizare avertizează împotriva pericolelor care apar în lucrul cu produsu...

Страница 418: ...Acumulator Li Ion Nu folosiţi niciodată acumulatorul ca unealtă percutoare Nu lăsaţi acumulatorul să cadă Nu utilizaţi niciun acumulator care a suferit o lovitură sau este deteriorat într un alt mod 1 4 Informaţii despre produs Produsele sunt destinate utilizatorilor profesionişti iar operarea cu acestea întreţinerea şi repararea lor sunt activităţi permise numai personalului autorizat şi instruit...

Страница 419: ...ceţi şi lucraţi în mod raţional atunci când manevraţi o sculă electrică Nu folosiţi nicio sculă electrică dacă sunteţi obosit sau dacă vă aflaţi sub influenţa drogurilor alcoolului sau medicamentelor Un moment de neatenţie în folosirea sculei electrice poate duce la accidentări serioase Purtaţi echipament personal de protecţie şi întotdeauna ochelari de protecţie Folosirea echipamentelor personale...

Страница 420: ...lte produse care conţin cuarţ Anumite tipuri de lemn cum sunt stejarul fagul şi lemnul tratat chimic Azbest sau materiale care conţin azbest Determinaţi expunerea operatorului şi persoanelor din preajmă prin clasa de periculozitate a materialelor la care se lucrează Întreprindeţi măsurile necesare pentru a menţine valorile de expunerea la un nivel sigur ca de ex utilizarea unui sistem de colectare...

Страница 421: ...zmembrarea strivirea încălzirea la peste 80 C 176 F sau arderea acumulatorilor Nu utilizaţi sau încărcaţi niciun acumulator care a suferit o lovitură sau care a fost deteriorat în alt mod Verificaţi regulat dacă acumulatorii dumneavoastră prezintă semnalmente de deteriorări Nu utilizaţi niciodată acumulatori reciclaţi sau reparaţi Nu folosiţi niciodată acumulatorul sau o sculă electrică alimentată...

Страница 422: ...manevrării pericolelor rezultate de la material şi dezafectării în siguranţă şi evacuării ca deşeu a materialului Nu utilizaţi produsul în regim staţionar de funcţionare continuă în instalaţii automate sau semi automate Utilizaţi numai scule şi accesorii originale de la Hilti pentru a evita pericolele de accidentare Pentru evitarea efectelor electrostatice utilizaţi un furtun de aspirare antistati...

Страница 423: ...l de la finalul acestui manual de utilizare 3 3 Posibilă folosire greşită Utilizarea aspiratorului în poziţie orizontală este interzisă Nu este permis ca aspiratorul să fie utilizat pentru absorbţia de substanţe cu pericol de explozie incandescente aprinse sau inflamabile şi pulberi agresive de ex praf de magneziu sau aluminiu excepţie aşchii de lemn Utilizarea aspiratorului nu este permisă pentru...

Страница 424: ... sac pentru praf din material cardat introduceţi întotdeauna un nou sac de praf din material cardat înaintea unei aplicaţii SafeSet Utilizaţi întotdeauna modul Funcţionare cu randamentul maxim de aspirare Modul Funcţionare ECO nu este admisibil pentru aplicaţii SafeSet 3 6 Autocolante speciale pe produs Pe aspirator există unul din următoarele autocolante de avertizare VC 10L 22 Autocolant de aver...

Страница 425: ...rare şi mufă pentru accesorii de lucru manual de utilizare Alte produse din sistem avizate pentru produsul dumneavoastră găsiţi la centrul dumneavoastră Hilti Store sau la www hilti group 3 8 Bluetooth Acest produs este dotat cu interfaţă Bluetooth opţional Bluetooth este o interfaţă fără fir de transmisie a datelor prin care două produse compatibile Bluetooth pot comunica între ele pe o distanţă ...

Страница 426: ...i utili zat în continuare Vă rugăm să vă adresaţi centrului de service Hilti 3 9 2 Indicatoare pentru starea acumulatorului Pentru a interoga starea acumulatorului ţineţi apăsată tasta pentru deblocare mai mult de trei secunde Sistemul nu detectează nicio disfuncţionalitate potenţială a bateriei din cauza unui tratament abuziv ca de ex cădere împunsături deteriorări externe cauzate de căldură etc ...

Страница 427: ...pentru viteza aerului LED ul se aprinde Viteza aerului în furtunul de aspirare a scăzut sub 20 m s Aveţi în vedere indicaţiile din capitolul Asistenţă în caz de avarii VC 10M 22 VC 10H 22 Dacă viteza aerului în furtunul de aspirare scade sub 20 m s se va emite un semnal acustic de avertizare din motive de siguranţă Pentru ca semnalul de avertizare să se declanşeze corect trebuie ca la reglarea dia...

Страница 428: ...mm 350 mm 400 mm 215 mm 350 mm 400 mm Debitul volumic max tur bină 67 ℓ s 67 ℓ s 67 ℓ s Debit volumic max capătul furtunului 108 m h 30 ℓ s 108 m h 30 ℓ s 108 m h 30 ℓ s Vidarea maximă 17 kPa 17 kPa 17 kPa Volumul recipientului 8 ℓ 8 ℓ 8 ℓ Capacitatea utilă pentru praf 7 kg 7 kg 7 kg Volumul util pentru apă 5 ℓ 5 ℓ 5 ℓ Temperatura aerului 10 40 10 40 10 40 Curăţare automată a filtru lui Comandat î...

Страница 429: ...rect în poziţie 1 Încărcaţi acumulatorul complet înainte de prima punere în funcţiune 2 Introduceţi prin glisare acumulatorul în produs până când acesta se înclichetează cu zgomotul caracte ristic 3 Controlaţi stabilitatea acumulatorului 5 3 Îndepărtarea acumulatorului 1 Apăsaţi tasta pentru deblocare a acumulatorului 2 Trageţi acumulatorul afară din produs 5 4 Schimbarea sacului pentru praf 2 1 A...

Страница 430: ...uarea utilizării AVERTISMENT Pericol de accidentare prin mişcări necontrolate Când frânele de roată sunt deschise aspiratorul se poate pune necontrolat în mişcare Acţionaţi frânele de roată pentru stabilitatea aspiratorului 6 1 Conectarea sau deconectarea aspiratorului Puteţi prelungi timpul de funcţionare în regim de exploatare cu acumulator activând funcţionarea cu randament de aspirare redus Pe...

Страница 431: ...uce 3 Goliţi recipientul de murdărie şi curăţaţi recipientul de murdărie cu un furtun de apă 4 Verificaţi monitorizarea nivelului Pagina 429 5 Curăţaţi elementul de filtru uscat prin raclare cu mâna 6 Verificaţi dacă elementul de filtru prezintă deteriorări Schimbaţi elementul de filtru dacă este deteriorat 6 6 După aspirare 1 Rotiţi comutatorul aparatului în poziţia OFF 2 Goliţi recipientul şi cu...

Страница 432: ...in electrocutări Încredinţaţi reparaţiile la piesele electrice numai unui specialist electrician Păstraţi aspiratorul în special suprafeţele mânerelor uscate curate fără urme de ulei şi unsoare Nu utilizaţi produse de îngrijire care conţin silicon Nu utilizaţi niciodată aspiratorul cu fantele de aerisire înfundate Curăţaţi fantele de aerisire cu multă atenţie folosind o perie uscată Împiedicaţi pă...

Страница 433: ... elementul de filtru sau din aspirator 7 4 Verificarea sistemului de monitorizare a nivelului 1 Aduceţi comutatorul aparatului în poziţia OFF 2 Deschideţi cele 2 clame de închidere 3 Desprindeţi calota aspiratorului de pe recipientul de murdărie şi aşezaţi calota aspiratorului pe partea posterioară Lăsaţi elementul de filtru să se usuce 4 Verificaţi dacă există murdărie la contactele de între rupe...

Страница 434: ...10H 22 ATENŢIONARE Pericol de vătămare cauzat de pulberile nocive pentru sănătate Prin fitingul de admisie poate ieşi material de aspirare periculos La transport şi în caz de nefolosire a aspiratorului astupaţi fitingul de admisie cu mufa de închidere Indicaţii speciale privind transportul fără praf Următoarele măsuri trebuie să întreprinse pentru un transport fără praf Toate piesele aspiratorului...

Страница 435: ...e dezactivat activaţi curăţarea automată a filtrului şi lăsaţi aspiratorul să funcţioneze 30 de secunde Furtunul de aspirare sau capota anti praf a sculei electrice este înfundată Curăţaţi furtunul de aspirare şi capota anti praf Reglarea pentru diametrul furtunu lui în poziţie greşită Reglaţi diametrul furtunului Pagina 425 VC 10M 22 VC 10H 22 Semnal acustic de avertizare randament de aspirare di...

Страница 436: ...n clasa A Aceste valori limită au rolul de a sigura o protecţie adecvată împotriva surselor de perturbaţii electromagnetice la exploatarea în zone industriale Aparatele de acest tip generează şi utilizează frecvenţe înalte şi de asemenea pot radia frecvenţe înalte Din aceste motive ele pot provoca perturbaţii în recepţia radio dacă nu sunt instalate şi puse în funcţiune conform instrucţiunilor Exp...

Страница 437: ...γίες χρήσης Υποδείξεις χρήσης και άλλες χρήσιμες πληροφορίες Χειρισμός ανακυκλώσιμων υλικών Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία και τις μπαταρίες στον κάδο οικιακών απορριμμάτων Hilti Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Li Ion Hilti Φορτιστής 1 2 3 Σύμβολα σε εικόνες Στις εικόνες χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα σύμβολα Αυτοί οι αριθμοί παραπέμπουν στην εκάστοτε εικόνα στην αρχή αυτών των οδηγιών χρήσης Η αρίθμηση...

Страница 438: ... ως μόνος υπεύθυνος ότι το προϊόν που περιγράφεται εδώ ικανοποιεί την ισχύουσα νομοθεσία και τα ισχύοντα πρότυπα Ένα αντίγραφο της δήλωσης συμμόρφωσης υπάρχει στο τέλος αυτής της τεκμηρίωσης Τα έγγραφα τεχνικής τεκμηρίωσης υπάρχουν εδώ Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Ασφάλεια 2 1 Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικές συσκευές ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗ...

Страница 439: ...είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα Φροντίζετε σχολαστικά τα ηλεκτρικά εργαλεία Ελέγχετε εάν τα κινούμενα μέρη λειτουργούν άψογα και δεν μπλοκάρουν εάν έχουν σπάσει κάποια εξαρτήματα ή έχουν υποστεί τέτοια ζημιά ώστε να επηρεάζεται αρνητικά η λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου Δώστε τα χαλασμένα εξαρτήματα για επισκευή πριν χρησιμοποιήσετε ξανά το εργαλείο Πολλά ατυχήματα οφ...

Страница 440: ...γάντια Στις εργασίες με ορυκτή λάσπη από διάτρηση φοράτε προστατευτική ένδυση και αποφύγετε την επαφή με το δέρμα pH 9 καυστικό Αποφεύγετε την επαφή με βάσεις και οξέα Σε περίπτωση ακούσιας επαφής ξεπλύνετε με νερό Εάν τα υγρά έρθουν σε επαφή με τα μάτια σας ξεπλύντε τα με άφθονο νερό και επισκεφθείτε επιπρόσθετα έναν γιατρό VC 10L 22 Επιπρόσθετα σε σκούπες L Η σκούπα κατηγορίας σκόνης L είναι κατ...

Страница 441: ...η ηλιακή ακτινοβολία αυξημένη θερμο κρασία σπινθήρες ή γυμνές φλόγες Μπορεί να προκληθούν εκρήξεις Μην ακουμπάτε τους πόλους της μπαταρίας με τα δάχτυλα με εργαλεία κοσμήματα ή άλλα ηλεκτρικά αγώγιμα αντικείμενα Έτσι μπορεί να προκληθεί ζημιά στην επαναφορτιζόμενη μπαταρία καθώς και υλικές ζημιές και τραυματισμοί Κρατάτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μακριά από βροχή υγρασία και υγρά Η εισχώρηση...

Страница 442: ...ειρισμό του τους κινδύνους που απορρέουν από τα υλικά και την ασφαλή διάθεση στα απορρίμματα των υλικών Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν για σταθερή συνεχή λειτουργία σε αυτόματες ή ημιαυτόματες εγκατα στάσεις Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια αξεσουάρ και εξαρτήματα της Hilti για την αποφυγή κινδύνων τραυματι σμού Για την αποφυγή ηλεκτροστατικών φαινομένων χρησιμοποιείτε αντιστατικό εύκαμπτο σωλήνα Μην αναρ...

Страница 443: ... μπαταρίες μόνο φορτιστές Hilti των σειρών τύπου που αναφέρονται στον πίνακα στο τέλος αυτών των οδηγιών χρήσης 3 3 Πιθανή λανθασμένη χρήση Η σκούπα δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται σε ξαπλωτή θέση Η σκούπα δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται για την αναρρόφηση εκρήξιμων ουσιών πυρακτωμένων αναμμένων ή εύφλεκτων υλικών και διαβρωτικής σκόνης π χ σκόνη μαγνησίου ή σκόνη αλουμινίου εξαίρεση πριονίδ...

Страница 444: ...γανός Χρησιμοποιείτε μόνο τον γνήσιο εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης Μη χρησιμοποιείτε προεκτάσεις για ή αντάπτορες Y για τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης Εάν χρησιμοποιείτε υφασμάτινο σάκο συλλογής σκόνης τοποθετείτε πριν από μια χρήση SafeSetπάντα έναν καινούργιο υφασμάτινο σάκο συλλογής σκόνης Χρησιμοποιείτε πάντα τον τρόπο λειτουργίας με τη μέγιστη ισχύ αναρρόφησης Ο τρόπος λειτουργίας ECO δεν επιτ...

Страница 445: ...ς με περιστροφική μούφα πλευρά σκούπας και μούφα εργαλείων οδηγίες χρήσης Περισσότερα εγκεκριμένα για το προϊόν σας συστήματα θα βρείτε στο Hilti Store ή στη διεύθυνση www hilti group 3 8 Bluetooth Αυτό το προϊόν είναι εξοπλισμένο με Bluetooth προαιρετικά Το πρότυπο Bluetooth είναι μια ασύρματη μεταφορά δεδομένων μέσω της οποίας μπορούν να επικοινωνή σουν μεταξύ τους δύο προϊόντα που υποστηρίζουν ...

Страница 446: ...ε στο σέρβις της Hilti Ένα 1 LED αναβοσβήνει γρήγορα κόκκινο Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία Li Ion είναι κλει δωμένη και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί άλλο Απευθυνθείτε στο σέρβις της Hilti 3 9 2 Ενδείξεις για την κατάσταση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Για να ελέγξετε την κατάσταση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας κρατήστε πατημένο το πλήκτρο απα σφάλισης για περισσότερα από τρία δευτερόλεπτα Το σύσ...

Страница 447: ...σης που παρέχουν οπτικά σήματα προειδοποίησης ένδειξη LED ή ηχητικά σήματα προειδοποίησης προειδοποιητικό ηχητικό σήμα Επιτήρηση στάθμης πλήρωσης Το LED ανάβει Η απενεργοποίηση προστασίας στον υγρό καθαρισμό είναι ενεργή Αδειάστε το δοχείο και καθαρίστε τους αισθητήρες Σήμα προειδοποίησης ταχύτητας αέρα Το LED ανάβει Η ταχύτητα του αέρα στον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης έχει πέσει κάτω από τα 20 m ...

Страница 448: ...θαρισμό του φίλτρου κλείνοντας τον εύκαμπτο σωλήνα και πατώντας ταυτόχρονα το πλήκτρο Χειροκίνητος καθαρισμός φίλτρου 4 Τεχνικά χαρακτηριστικά 4 1 Χαρακτηριστικά προϊόντος VC 10L 22 VC 10M 22 VC 10H 22 Βάρος 6 kg 6 kg 6 kg Διαστάσεις Μ Π Υ 215 mm 350 mm 400 mm 215 mm 350 mm 400 mm 215 mm 350 mm 400 mm Μέγ ογκομετρική ροή στρόβιλος 67 ℓ s 67 ℓ s 67 ℓ s Μέγ ογκομετρική ροή άκρο εύκαμπτου σωλήνα 108 ...

Страница 449: ...5 2 Τοποθέτηση μπαταρίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος τραυματισμού από βραχυκύκλωμα ή πτώση της μπαταρίας Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ξένα αντικείμενα στις επαφές στην μπαταρία και στις επαφές στο προϊόν πριν τοποθετήσετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία Βεβαιωθείτε ότι η επαναφορτιζόμενη μπαταρία κουμπώνει πάντα σωστά 1 Φορτίζετε πλήρως την μπαταρία πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία 2 Εισάγετε την επ...

Страница 450: ...ης διανομής της σκόνης Μην λειτουργείτε ποτέ τη σκούπα χωρίς το πλήρες σύστημα φιλτραρίσματος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος τραυματισμού Από ζημιά του συστήματος φιλτραρίσματος ενδέχεται να εξέλθει σκόνη επιβλαβής για την υγεία Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης π χ θραύση φίλτρου απενεργοποιήστε τη σκούπα αποσυνδέστε το φις από την πρίζα και αναθέστε σε εξειδικευμένο προσωπικό να ελέγξει τη σκούπα πριν συνεχ...

Страница 451: ...δα 449 2 Χρησιμοποιείτε εάν είναι δυνατό ξεχωριστό στοιχείο φίλτρου για την υγρή εφαρμογή 6 5 Μετά από την αναρρόφηση υγρών 1 Ανοίξτε τους 2 συνδετήρες ασφάλισης 2 Ανασηκώστε το επάνω τμήμα της σκούπας από το δοχείο ακαθαρσιών και ακουμπήστε το επάνω τμήμα της σκούπας σε μια επίπεδη επιφάνεια Αφήστε το στοιχείο φίλτρου να στεγνώσει 3 Αδειάστε το δοχείο ακαθαρσιών και καθαρίστε το δοχείο ακαθαρσιών...

Страница 452: ...γιών Αναθέστε άμεσα την επισκευή του προϊόντος στο σέρβις της Hilti Μετά από εργασίες φροντίδας και συντήρησης τοποθετήστε όλα τα συστήματα προστασίας και ελέγξτε την απρόσκοπτη λειτουργία τους Για μια ασφαλή λειτουργία χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά και αναλώσιμα Εγκεκριμένα από τη Hilti ανταλλακτικά αναλώσιμα και αξεσουάρ για το προϊόν σας θα βρείτε στο πλησιέστερο Hilti Store ή στη διε...

Страница 453: ...σκούπας από το δοχείο ακαθαρσιών και ακουμπήστε το επάνω τμήμα της σκούπας στην πίσω πλευρά 4 Περιστρέψτε τις στερεώσεις του φίλτρου κατά 180 5 Αφαιρέστε το πλαίσιο του φίλτρου με το φίλτρο Φροντίστε ώστε να μην πέσουν ρύποι στο άνοιγμα του στροβίλου 6 Καθαρίστε το στεγανοποιητικό και την υποδοχή του πλαισίου του φίλτρου από τη σκόνη 7 Τοποθετήστε το πλαίσιο του φίλτρου σε ένα καινούργιο φίλτρο 8 ...

Страница 454: ... φορτιστή Μην αποθηκεύετε ποτέ τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες στον ήλιο πάνω σε πηγές θερμότητας ή πίσω από τζάμια Αποθηκεύετε το προϊόν και τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες σε σημείο στο οποίο δεν έχουν πρόσβαση παιδιά και αναρμόδια άτομα Ελέγχετε το προϊόν και τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες για τυχόν ζημιές πριν από κάθε χρήση καθώς και πριν και μετά από μεγαλύτερης διάρκειας αποθήκευση 8 1 Μετ...

Страница 455: ...ν εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης και το ακροφύσιο Το φίλτρο είναι βουλωμένο Καθαρίστε το φίλτρο σελίδα 446 Αντικαταστήστε το φίλτρο σελίδα 449 Ελέγξτε τη σωστή εφαρμογή του φίλτρου Ο εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφη σης ή το ακροφύσιο έχει υποστεί ζημιά Αντικαταστήστε τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης ή το ακροφύσιο Ο εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφη σης δεν είναι ασφαλισμένος Τοποθετήστε αφαιρέστε τον εύκαμπτο σω...

Страница 456: ...ταλήξουν στα χέρια παιδιών Απορρίψτε την μπαταρία στο Hilti Store ή απευθυνθείτε στην αρμόδια επιχείριση διάθεσης απορριμ μάτων Τα προϊόντα της Hilti είναι κατασκευασμένα σε μεγάλο ποσοστό από ανακυκλώσιμα υλικά Προϋπόθεση για την ανακύκλωσή τους είναι ο κατάλληλος διαχωρισμός των υλικών Σε πολλές χώρες η Hilti παραλαμβάνει το παλιό σας εργαλείο για ανακύκλωση Απευθυνθείτε στο σέρβις της Hilti ή σ...

Страница 457: ...önce bu dokümanı okuyunuz Bu güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan güvenlik ve uyarı bilgilerine dikkat ediniz Kullanım kılavuzunu her zaman ürün üzerinde bulundurunuz ve ürünü sadece bu kılavuz ile birlikte başka kişilere veriniz 1 2 Resim açıklaması 1 2 1 Uyarı bilgileri Uyarı bilgileri ürün ile çalışırken ortaya çıkabilecek tehlikelere karşı...

Страница 458: ...be aleti olarak kullanmayınız Aküyü düşürmeyiniz Darbe almış veya hasar görmüş bir aküyü kullanmayınız 1 4 Ürün bilgileri ürünleri profesyonel kullanıcıların kullanımı için öngörülmüştür ve sadece yetkili personel tarafından kullanılabilir ve bakımı yapılabilir Bu personel meydana gelebilecek tehlikeler hakkında özel olarak eğitim görmüş olmalıdır Aletin ve ilgili yardımcı gereçlerin eğitimsiz per...

Страница 459: ...her zaman bir koruyucu gözlük takınız Elektrikli el aletinin türüne ve kullanımına göre toz maskesi kaymayan güvenlik ayakkabısı koruyucu kask veya kulaklık gibi kişisel koruyucu donanımlarının kullanılması yaralanma riskini azaltır Ortam havası çok tozlu olduğunda elektrikli süpürgeyi kullanmayınız Yanlış kullanımda aküden sıvı çıkabilir Bunlar ile teması önleyiniz Dışarı akan akü sıvısı cilt tah...

Страница 460: ... süpürgeyi hemen kapatınız Maks 60 C 140 C dereceye kadar sıcak emiş maddesinin emilmesi sırasında koruyucu eldiven kullanınız Mineral sondaj çamuru ile çalışırken koruyucu elbise giyilmeli ve cilde temas etmesi önlenmelidir pH 9 aşındırıcı Bazlı ve asitli sıvılarla teması engelleyiniz Kazayla temasta su ile durulayınız Sıvı gözlere temas ederse bol su ile yıkayınız ve ayrıca doktor yardımı isteyi...

Страница 461: ...ız Bu durum aküye hasar verebilir maddi hasarlara ve yaralanmalara neden olabilir Aküleri yağmurdan ıslaklıktan ve sıvılardan uzak tutunuz Akülerin içine nemin girmesi kısa devrelere elektrik çarpmalarına yanıklara yangına veya patlamalara neden olabilir Sadece akü tipi için öngörülmüş olan şarj cihazlarını ve elektrikli el aletlerini kullanınız Bunun için ilgili kullanım kılavuzlarındaki verileri...

Страница 462: ...g m toz sınıfı L olan tehlikeli tozların emilmesi VC 10M 22 Kuru yanmaz tozların sıvıların ahşap talaşlarının ve maruz kalma sınır değerleri 0 1 mg m toz sınıfı M olan tehlikeli tozların emilmesi VC 10H 22 Ayrıca H sınıfı elektrikli süpürgelerde EN 60335 2 69 uyarınca kuru yanıcı olmayan sağlığa zararlı H toz sınıfı tozları emme için uygundur Ülkeye özgü düzenlemeleri dikkate alınız H sınıfı elekt...

Страница 463: ...sı uygunluk kriterlerine göre test edilip onaylanmıştır Daha fazla bilgi için www hilti group adresini ziyaret ediniz veya kimyasal ankraja yönelik Hilti uzmanı ile iletişim kurunuz Ürünü Hilti SafeSet uygulamasında kullanmadan önce aşağıdaki tüm uyarıları ve önlemleri dikkate almış olduğunuzdan emin olunuz Ürünü sadece kusursuz durumda çalıştırınız Kir haznesi ile emme başlığı arasındaki contanın...

Страница 464: ...rülür olmasına dikkat ediniz VC 10H 22 Metin alanı ile uyarı etiketi İKAZ Bu elektrikli süpürge sağlığa zararlı tozlar içerir Boşaltma bakım onarım ve emme toz torbalarının atılması sadece uygun kişisel koruyucu donanım giymiş uzman kişiler tarafından gerçekleştirilmelidir Elektrikli süpürgeyi sadece tamamen sorunsuz çalışan filtre sistemiyle kullanınız H sınıfı elektrikli süpürgeyi çalıştırmadan ...

Страница 465: ...tibat kurunuz Bir 1 LED hızlıca sarı yanıp sönüyor Lityum İyon akü veya buna bağlı ürün aşırı yüklendi çok sıcak çok soğuk veya başka bir hata mevcut Ürünü ve aküyü önerilen çalışma sıcaklığına getiri niz ve kullanırken ürünü aşırı yüke maruz bırakmayı nız Mesaj devam ediyorsa Hilti servisiyle irtibat kuru nuz Bir 1 LED sarı yanıyor Lityum İyon akü ve bağlantılı ürün uyumlu değildir Lütfen Hilti s...

Страница 466: ...lerine sahiptir Dolum seviyesi denetimi LED yanıyor Koruyucu kapatma ıslak işletimde etkindir Hazneyi boşaltınız ve probları temizleyiniz Hava hızı uyarı sinyali LED yanıyor Emme hortumundaki hava hızı 20 m sn nin altına düştü Arıza durumunda Yardım bölümündeki uyarıları dikkate alınız VC 10M 22 VC 10H 22 Emme hortumu hava hızı 20 m sn nin altına düşerse emniyet sağlamak için sesli uyarı sinyali d...

Страница 467: ...una basarak ulaşabilirsiniz 4 Teknik veriler 4 1 Ürün özellikleri VC 10L 22 VC 10M 22 VC 10H 22 Ağırlık 6 kg 6 kg 6 kg Boyutlar U G Y 215 mm 350 mm 400 mm 215 mm 350 mm 400 mm 215 mm 350 mm 400 mm Maks hacim akışı türbin 67 l sn 67 l sn 67 l sn Maks hacim akışı hortum ucu 108 m sa 30 l sn 108 m sa 30 l sn 108 m sa 30 l sn Maksimum vakum 17 kPa 17 kPa 17 kPa Hazne hacmi 8 ℓ 8 ℓ 8 ℓ Toz toplama mikt...

Страница 468: ...mamen şarj edilmelidir 2 Aküyü ürüne duyulur şekilde yerine oturana kadar itiniz 3 Akünün alette emniyetli bir şekilde yerleşip yerleşmediğini kontrol ediniz 5 3 Akünün çıkartılması 1 Akünün serbest bırakma düğmelerine basınız 2 Aküyü üründen çıkartınız 5 4 Toz torbasının yenisi ile değiştirilmesi 2 1 Aletin şalterini OFF KAPALI konumuna getiriniz 2 2 kilit kıskacını açınız 3 Emme kafasını kir haz...

Страница 469: ...renlerini kullanınız 6 1 Elektrikli süpürgenin açılması veya kapatılması Düşük emiş gücüyle işletimi etkinleştirerek akü ile işletimde çalışma süresini uzatabilirsiniz Düşük emiş gücünü devreye almak veya devreden çıkartmak için ECO tuşuna basınız Elektrikli süpürgeyi bir Bluetooth modülü ve ilgili uzaktan kumanda opsiyonel aksesuar aracılığıyla da işletebilirsiniz Aletin şalterini BLUETOOTH konum...

Страница 470: ...erleştiriniz DİKKAT Bu emici sadece kapalı mekanlarda saklanmalıdır 7 Bakım ve onarım İKAZ Takılı aküden dolayı yaralanma tehlikesi Tüm bakım ve onarım çalışmalarından önce her zaman aküyü çıkarınız Ürün bakımı Yapışmış olan kiri dikkatlice çıkarınız Eğer varsa havalandırma deliklerini kuru yumuşak bir fırça ile dikkatlice temizleyiniz Gövdeyi sadece hafif nemli bir temizlik bezi ile temizleyiniz ...

Страница 471: ...arar görebilir Kir haznesi ile emme başlığı arasındaki sızdırmazlık için çok önemli olduğundan hazne üst kenarının ve yivinin temizlenmesine özellikle dikkat ediniz VC 10M 22 VC 10H 22 Elektrikli süpürgeye bakım ve temizlik çalışmalarında bakım yapan personel ve diğer şahıslar için tehlike oluşturmayacak şekilde müdahale edilmelidir Filtrelenmiş zorunlu havalandırma uygulayınız Koruyucu elbise giy...

Страница 472: ...in taşınması ve depolanması Taşıma DİKKAT Taşıma sırasında aletin istem dışı çalışması Ürünlerinizi her zaman aküler takılı olmadan taşıyınız Aküleri çıkartınız Aküleri kesinlikle sıkıca bağlanmamış koruma ile nakletmeyiniz Nakliye sırasında aküler aşırı şok ve titreşimlerden korunmalı ve başka akü kutupları ile temas ederek kısa devreye neden olmamaları için her türlü iletken malzeme veya diğer a...

Страница 473: ...tamağından değil taşıma tutamağından ve emme borusundan tutarak taşıyınız Elektrikli süpürgeyi kirlenmiş bir alandan uzaklaştırmadan önce elektrikli süpürgenin dışı vakumlu temizleme yöntemleriyle kirlerden arındırılmalı iyice temizlenmeli veya izolasyon maddesi uygulan malıdır 9 Arıza durumunda yardım Herhangi bir arıza durumunda akünün durum göstergesine dikkat ediniz Bkz Bölüm Lityum İyon akü g...

Страница 474: ... üfleniyor Filtre elemanı doğru monte edilme miş Filtre elemanını yeniden monte ediniz Sayfa 467 Filtre elemanı hasar görmüş Yeni filtre elemanı takınız Sayfa 467 Hafif elektrik çarpmaları Elektrostatik yüklenme Havanın nemini arttırınız ECO modunda emme yapınız 10 İmha İKAZ Usulüne uygun olmayan imha nedeniyle yaralanma tehlikesi Dışarı çıkan gaz ve sıvılar nedeniyle sağlık sorunları Hasar görmüş...

Страница 475: ...etiminde kullanıcının gidermesi gereken arızalar meydana gelebilir Bu düzenek FCC kuralları paragraf 15 ve ISED in RSS 210 spesifikasyonlarına uygundur Çalıştırma aşağıdaki iki koşula bağlıdır Bu alet hasar veren manyetik alanlar oluşturmamalıdır Bu alet istenmeyen işlemlere neden olabilecek ışın salınımları da dahil olmak üzere her türlü ışınımı alabilmelidir Alet üzerinde Hilti tarafından açıkça...

Страница 476: ... ﺮ ﺱ ﺍ ﺣ ﺘ ﺮ ﺱ ﺗ ﺸ ﻴ ﺮ ﻟ ﻤ ﻮ ﻗ ﻒ ﺧ ﻄ ﺮ ﻣ ﺤ ﺘ ﻤ ﻞ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﻹ ﺻ ﺎ ﺑ ﺎ ﺕ ﺟ ﺴ ﺪ ﻳ ﺔ ﺃ ﻭ ﺃ ﺿ ﺮ ﺍ ﺭ ﻣ ﺎ ﺩ ﻳ ﺔ 1 2 2 ﺍ ﻟ ﺮ ﻣ ﻮ ﺯ ﻓ ﻲ ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻳ ﺘ ﻢ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻟ ﺮ ﻣ ﻮ ﺯ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﻓ ﻲ ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻫ ﺬ ﺍ ﻳ ُ ﺮ ﺍ ﻋ ﻰ ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺇ ﺭ ﺷ ﺎ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻭ ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ﻣ ﻔ ﻴ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﺎ ﻣ ﻞ ﻣ ﻊ ﻣ ﻮ ﺍ ﺩ ﻗ ﺎ ﺑ ﻠ ﺔ ﻹ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺪ ﻭ ﻳ ﺮ...

Страница 477: ... ﺍ ﻟ ﺮ ﻗ ﻢ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﻠ ﺴ ﻞ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺠ ﺪ ﻭ ﻝ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻲ ﺳ ﺘ ﺤ ﺘ ﺎ ﺝ ﺇ ﻟ ﻰ ﺑ ﻴ ﺎ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻔ ﺴ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺟ ﻬ ﺔ ﺇ ﻟ ﻰ ﻣ ﻤ ﺜ ﻠ ﻴ ﻨ ﺎ ﺃ ﻭ ﻣ ﺮ ﻛ ﺰ ﺍ ﻟ ﺨ ﺪ ﻣ ﺔ ﺑ ﻴ ﺎ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻣ ﻜ ﻨ ﺴ ﺔ ﻋ ﺎ ﻣ ﻠ ﺔ ﺑ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ VC 10L 22 VC 10M 22 VC 10H 22 ﺍ ﻟ ﺠ ﻴ ﻞ 01 ﺍ ﻟ ﺮ ﻗ ﻢ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﻠ ﺴ ﻞ 1 5 ﺑ ﻴ ﺎ ﻥ ﺍ ﻟ ﻤ ﻄ ﺎ ﺑ ﻘ ﺔ ﺗ ﻌ ﻠ ﻦ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺔ ﺍ ﻟ ﺼ ﺎ ﻧ ﻌ ﺔ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﺴ ﺆ ﻭ ﻟ ﻴ ﺘ ﻬ ﺎ ﻭ ﺣ ﺪ ...

Страница 478: ... ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻣ ﺔ ﺑ ﻌ ﻴ ﺪ ﺍ ﻋ ﻦ ﻣ ﺘ ﻨ ﺎ ﻭ ﻝ ﺍ ﻷ ﻃ ﻔ ﺎ ﻝ ﻻ ﺗ ﺴ ﻤ ﺢ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻣ ﻦ ﻗ ﺒ ﻞ ﺃ ﺷ ﺨ ﺎ ﺹ ﻟ ﻴ ﺴ ﻮ ﺍ ﻋ ﻠ ﻰ ﺩ ﺭ ﺍ ﻳ ﺔ ﺑ ﻪ ﺃ ﻭ ﻟ ﻢ ﻳ ﻘ ﺮ ﺃ ﻭ ﺍ ﻫ ﺬ ﻩ ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﻠ ﻴ ﻤ ﺎ ﺕ ﺍ ﻷ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺧ ﻄ ﻴ ﺮ ﺓ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻣ ﻬ ﺎ ﻣ ﻦ ﻗ ﺒ ﻞ ﺃ ﺷ ﺨ ﺎ ﺹ ﻟ ﻴ ﺴ ﺖ ﻟ ﺪ ﻳ ﻬ ﻢ ﺍ ﻟ ﺨ ﺒ ﺮ ﺓ ﺍ ﻟ ﻮ ﺍ ﺟ ﺒ ﺔ ﺍ ﺣ ﺮ ﺹ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﻌ ﻨ ﺎ ﻳ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻣ ﺔ ﺑ ﺎ ﻷ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺍ ﻓ...

Страница 479: ... ﺔ ﻭ ﺗ ﺠ ﻨ ﺐ ﻣ ﻼ ﻣ ﺴ ﺘ ﻬ ﺎ ﻟ ﻠ ﺒ ﺸ ﺮ ﺓ ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺰ pH 9 ﻛ ﺎ ﻭ ﺗ ﺠ ﻨ ﺐ ﻣ ﻼ ﻣ ﺴ ﺔ ﺍ ﻟ ﺴ ﻮ ﺍ ﺋ ﻞ ﺍ ﻟ ﻘ ﻠ ﻮ ﻳ ﺔ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﺤ ﻤ ﻀ ﻴ ﺔ ﺍ ﺷ ﻄ ﻔ ﻪ ﺑ ﺎ ﻟ ﻤ ﺎ ء ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﻣ ﻼ ﻣ ﺴ ﺘ ﻪ ﻋ ﻦ ﻃ ﺮ ﻳ ﻖ ﺍ ﻟ ﺨ ﻄ ﺄ ﺇ ﺫ ﺍ ﺗ ﺴ ﺮ ﺏ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﺋ ﻞ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﻌ ﻴ ﻨ ﻴ ﻦ ﻓ ﺎ ﺷ ﻄ ﻔ ﻪ ﺑ ﻜ ﻤ ﻴ ﺔ ﻭ ﻓ ﻴ ﺮ ﺓ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ء ﻭ ﺍ ﺣ ﺮ ﺹ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﺳ ﺘ ﺸ ﺎ ﺭ ﺓ ﺍ ﻟ ﻄ ﺒ ﻴ ﺐ ﻋ ﻼ ﻭ ﺓ ﻋ ﻠ ﻰ ﺫ ﻟ ﻚ VC 10L 22 ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﺇ ﺿ ﺎ ﻓ ﻲ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺷ ﻔ ﺎ ﻃ ﺎ ﺕ ﺍ ...

Страница 480: ...ﻠ ﻤ ﺲ ﺃ ﻗ ﻄ ﺎ ﺏ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺑ ﺄ ﺻ ﺎ ﺑ ﻌ ﻚ ﺃ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﺣ ُ ﻠ ﻲ ﺃ ﻭ ﺃ ﻳ ﺔ ﺃ ﺷ ﻴ ﺎ ء ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ﻣ ﻮ ﺻ ﻠ ﺔ ﻟ ﻠ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ء ﻓ ﻘ ﺪ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﺫ ﻟ ﻚ ﺇ ﻟ ﻰ ﺇ ﻟ ﺤ ﺎ ﻕ ﺍ ﻟ ﻀ ﺮ ﺭ ﺑ ﺎ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻭ ﺣ ﺪ ﻭ ﺙ ﺃ ﺿ ﺮ ﺍ ﺭ ﻣ ﺎ ﺩ ﻳ ﺔ ﻭ ﺍ ﻹ ﺻ ﺎ ﺑ ﺎ ﺕ ﺍ ﺣ ﺘ ﻔ ﻆ ﺑ ﺎ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺑ ﻌ ﻴ ﺪ ً ﺍ ﻋ ﻦ ﺍ ﻷ ﻣ ﻄ ﺎ ﺭ ﻭ ﺍ ﻟ ﺒ ﻠ ﻞ ﻭ ﺍ ﻟ ﺴ ﻮ ﺍ ﺋ ﻞ ﻓ ﺎ ﻟ ﺮ ﻃ ﻮ ﺑ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﺴ ﺮ ﺑ ﺔ ﻗ ﺪ ﺗ ﺘ ﺴ ﺒ ﺐ ﻓ ﻲ ﺣ ﺪ ﻭ ﺙ ﻗ ﻔ ﻼ ﺕ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺻ ﺪ ...

Страница 481: ... ﻟ ﺘ ﺨ ﻠ ﺺ ﺍ ﻵ ﻣ ﻦ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﻣ ﺎ ﺕ ﻻ ﺗ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻓ ﻲ ﻭ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻤ ﺮ ﻟ ﻔ ﺘ ﺮ ﺓ ﻃ ﻮ ﻳ ﻠ ﺔ ﺛ ﺎ ﺑ ﺘ ﺔ ﺃ ﻭ ﻣ ﻊ ﺃ ﺟ ﻬ ﺰ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻷ ﻭ ﺗ ﻮ ﻣ ﺎ ﺗ ﻴ ﻜ ﻲ ﺃ ﻭ ﻧ ﺼ ﻒ ﺍ ﻷ ﻭ ﺗ ﻮ ﻣ ﺎ ﺗ ﻴ ﻜ ﻲ ﺍ ﻗ ﺘ ﺼ ﺮ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻟ ﻤ ﻠ ﺤ ﻘ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﻜ ﻤ ﻴ ﻠ ﻴ ﺔ ﻭ ﺍ ﻷ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻷ ﺻ ﻠ ﻴ ﺔ ﻣ ﻦ Hilti ﻟ ﺘ ﺠ ﻨ ﺐ ﻣ ﺨ ﺎ ﻃ ﺮ ﺍ ﻹ ﺻ ﺎ ﺑ ﺔ ﻟ ﺘ ﺠ ﻨ ﺐ ﺍ ﻟ ﺘ ﺄ ﺛ ﻴ ﺮ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﻭ ﺳ ﺘ ﺎ ﺗ ﻴ ﻜ...

Страница 482: ...ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻦ ﻫ ﺬ ﻩ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ 3 3 ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﻃ ﺊ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﺘ ﻤ ﻞ ﻻ ﻳ ُ ﺴ ﻤ ﺢ ﺑ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺸ ﻔ ﺎ ﻁ ﻭ ﻫ ﻮ ﻓ ﻲ ﻭ ﺿ ﻊ ﺃ ﻓ ﻘ ﻲ ﻻ ﻳ ُ ﺴ ﻤ ﺢ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻟ ﺸ ﻔ ﺎ ﻁ ﻟ ﺸ ﻔ ﻂ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺩ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﺮ ﺿ ﺔ ﻟ ﺨ ﻄ ﺮ ﺍ ﻻ ﻧ ﻔ ﺠ ﺎ ﺭ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺩ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﻮ ﻫ ﺠ ﺔ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﺤ ﺎ ﺭ ﻗ ﺔ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺑ ﻠ ﺔ ﻟ ﻼ ﺷ ﺘ ﻌ ﺎ ﻝ ﻭ ﻛ ﺬ ﻟ ﻚ ﺍ ﻷ ﺗ ﺮ ﺑ ﺔ ﺍ ﻷ ﻛ ﺎ ﻟ ﺔ ﻣ ﺜ ﻞ ﻏ ﺒ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ﻏ ﻨ ﻴ ﺴ ﻴ ﻮ ﻡ ﻭ ﺍ ﻷ ﻟ ﻮ ﻣ ﻨ ...

Страница 483: ...ﺊ ﺷ ﻜ ﻞ ﺣ ﺮ ﻑ Y ﻟ ﺨ ﺮ ﻃ ﻮ ﻡ ﺍ ﻟ ﺸ ﻔ ﻂ ﻋ ﻨ ﺪ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻛ ﻴ ﺲ ﺗ ﺠ ﻤ ﻴ ﻊ ﻏ ﺒ ﺎ ﺭ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﻑ ﻗ ﻢ ﺩ ﺍ ﺋ ﻤ ً ﺎ ﺑ ﺘ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﻛ ﻴ ﺲ ﺗ ﺠ ﻤ ﻴ ﻊ ﻏ ﺒ ﺎ ﺭ ﺻ ﻮ ﻓ ﻲ ﺟ ﺪ ﻳ ﺪ ﻗ ﺒ ﻞ ﺍ ﻟ ﺘ ﻄ ﺒ ﻴ ﻖ SafeSet ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﺩ ﺍ ﺋ ﻤ ً ﺎ ﻭ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺑ ﺄ ﻗ ﺼ ﻰ ﻗ ﺪ ﺭ ﺓ ﺷ ﻔ ﻂ ﻭ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ECO ﻏ ﻴ ﺮ ﻣ ُ ﺼ ﺮ ﺡ ﺑ ﻪ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻣ ﺎ ﺕ SafeSet 3 6 ﺍ ﻟ ﻤ ﻠ ﺼ ﻘ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﺻ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺟ ﻮ ﺩ ﺓ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻳ ﻤ ...

Страница 484: ...ﺡ ﺑ ﻬ ﺎ ﻟ ﻠ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﺹ ﺑ ﻚ ﻟ ﺪ ﻯ ﻣ ﺘ ﺠ ﺮ Hilti Store ﺃ ﻭ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﻮ ﻗ ﻊ ﺍ ﻹ ﻧ ﺘ ﺮ ﻧ ﺖ www hilti group 3 8 ﺧ ﺎ ﺻ ﻴ ﺔ ﺑ ﻠ ﻮ ﺗ ﻮ ﺙ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻣ ﺰ ﻭ ﺩ ﺑ ﺨ ﺎ ﺻ ﻴ ﺔ ﺑ ﻠ ﻮ ﺗ ﻮ ﺙ ﺍ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺗ ﻌ ﺘ ﺒ ﺮ ﺧ ﺎ ﺻ ﻴ ﺔ ﺑ ﻠ ﻮ ﺗ ﻮ ﺙ ﻭ ﺳ ﻴ ﻠ ﺔ ﻻ ﺳ ﻠ ﻜ ﻴ ﺔ ﻟ ﻨ ﻘ ﻞ ﺍ ﻟ ﺒ ﻴ ﺎ ﻧ ﺎ ﺕ ﻭ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﻋ ﻦ ﻃ ﺮ ﻳ ﻘ ﻬ ﺎ ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﻳ ﻦ ﻣ ﺸ ﺘ ﻤ ﻠ ﻴ ﻦ ﻋ ﻠ ﻰ ﺧ ﺎ ﺻ ﻴ ﺔ ﺑ ﻠ ﻮ ﺗ ﻮ ﺙ ﺑ ﺒ ﻌ ﻀ ﻬ ﻤ ﺎ ﺍ ﻟ ﺒ ﻌ ﺾ ...

Страница 485: ... ﻜ ﺘ ﺸ ﻒ ﺍ ﻟ ﻨ ﻈ ﺎ ﻡ ﺃ ﻱ ﻋ ﻄ ﻞ ﻣ ﺤ ﺘ ﻤ ﻞ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺑ ﺴ ﺒ ﺐ ﺳ ﻮ ء ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻋ ﻠ ﻰ ﺳ ﺒ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺜ ﺎ ﻝ ﺍ ﻟ ﺴ ﻘ ﻮ ﻁ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﺜ ﻘ ﺐ ﺃ ﻭ ﺍ ﻷ ﺿ ﺮ ﺍ ﺭ ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﺭ ﺟ ﻴ ﺔ ﺑ ﻔ ﻌ ﻞ ﺍ ﻟ ﺤ ﺮ ﺍ ﺭ ﺓ ﻭ ﻣ ﺎ ﺇ ﻟ ﻰ ﺫ ﻟ ﻚ ﺍ ﻟ ﺤ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺗ ﻀ ﻲ ء ﺟ ﻤ ﻴ ﻊ ﻟ ﻤ ﺒ ﺎ ﺕ LED ﻛ ﺨ ﻂ ﺇ ﺿ ﺎ ء ﺓ ﻣ ﺘ ﺘ ﺎ ﺑ ﻊ ﻭ ﺑ ﻌ ﺪ ﺫ ﻟ ﻚ ﺗ ﻀ ﻲ ء ﻟ ﻤ ﺒ ﺔ LED ﻭ ﺍ ﺣ ﺪ ﺓ 1 ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﻤ ﺮ ﺍ ﺭ ﺑ ﺎ ﻟ ﻠ ﻮ ﻥ ﺍ ﻷ ﺧ ﻀ ﺮ ﻻ ﻳ ﺰ ﺍ ﻝ ﻣ ﻦ ﺍ...

Страница 486: ...ﺿ ﺒ ﻂ ﻗ ﻄ ﺮ ﺍ ﻟ ﺨ ﺮ ﻃ ﻮ ﻡ 3 12 ﻭ ﻇ ﻴ ﻔ ﺔ ﺗ ﻨ ﻈ ﻴ ﻒ ﺍ ﻟ ﻔ ﻠ ﺘ ﺮ ﺗ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ ﺿ ﺮ ﺭ ﺑ ﺎ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﺘ ﻨ ﻔ ﺴ ﻲ ﻣ ﻦ ﺧ ﻼ ﻝ ﺍ ﺳ ﺘ ﻨ ﺸ ﺎ ﻕ ﺍ ﻟ ﻐ ﺒ ﺎ ﺭ ﻗ ﺪ ﺗ ﺆ ﺩ ﻱ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻨ ﻈ ﺎ ﻡ ﺧ ﺼ ﻮ ﺻ ً ﺎ ﺍ ﻟ ﺘ ﺠ ﻠ ﻴ ﺦ ﻭ ﺍ ﻟ ﻘ ﻄ ﻊ ﻭ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻘ ﻴ ﺐ ﻭ ﺗ ﻄ ﺒ ﻴ ﻖ SafeSet ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﺳ ﺘ ﻨ ﺸ ﺎ ﻕ ﻛ ﻤ ﻴ ﺎ ﺕ ﻛ ﺒ ﻴ ﺮ ﺓ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻐ ﺒ ﺎ ﺭ ﻻ ﺗ ﻘ ﻢ ﺑ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻓ ﻲ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻨ ﻈ ﺎ ﻡ ﻭ ﺗ ﻄ ﺒ ﻴ ﻖ SafeSet...

Страница 487: ...0 ﻡ 10 ﻡ 40 ﻡ 10 ﻡ 40 ﻡ ﺍ ﻟ ﺘ ﻨ ﻈ ﻴ ﻒ ﺍ ﻷ ﻭ ﺗ ﻮ ﻣ ﺎ ﺗ ﻴ ﻜ ﻲ ﻟ ﻠ ﻔ ﻠ ﺘ ﺮ ﻣ ﺤ ﻜ ﻮ ﻡ ﺯ ﻣ ﻨ ﻴ ً ﺎ ﻣ ﺤ ﻜ ﻮ ﻡ ﺯ ﻣ ﻨ ﻴ ً ﺎ ﻣ ﺤ ﻜ ﻮ ﻡ ﺯ ﻣ ﻨ ﻴ ً ﺎ ﻗ ﺪ ﺭ ﺓ ﺍ ﻟ ﺪ ﺧ ﻞ 750 ﻭ ﺍ ﻁ 750 ﻭ ﺍ ﻁ 750 ﻭ ﺍ ﻁ ﻓ ﺌ ﺔ ﺍ ﻟ ﺤ ﻤ ﺎ ﻳ ﺔ I I I ﻧ ﻮ ﻉ ﺍ ﻟ ﺤ ﻤ ﺎ ﻳ ﺔ IP X4 IP X4 IP X4 4 2 ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺟ ﻬ ﺪ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ 21 6 ﻓ ﻠ ﻂ ﻭ ﺯ ﻥ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺍ ﻧ ﻈ ﺮ ﻧ ﻬ ﺎ ﻳ ﺔ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺪ ﻟ ﻴ ﻞ ﺩ ﺭ ﺟ ﺔ ﺍ ﻟ ﺤ ﺮ ﺍ ﺭ ﺓ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ...

Страница 488: ... ﻋ ﻠ ﻰ ﺣ ﺰ ﻭ ﺯ ﻭ ﻋ ﺎ ء ﺍ ﻻ ﺗ ﺴ ﺎ ﺧ ﺎ ﺕ 6 ﺿ ﻊ ﺭ ﺃ ﺱ ﺍ ﻟ ﻤ ﻜ ﻨ ﺴ ﺔ ﻋ ﻠ ﻰ ﺧ ﺰ ﺍ ﻥ ﺍ ﻻ ﺗ ﺴ ﺎ ﺧ ﺎ ﺕ ﻭ ﺃ ﻏ ﻠ ﻖ ﻣ ﺸ ﺒ ﻜ ﻲ ﺍ ﻟ ﺘ ﺄ ﻣ ﻴ ﻦ 5 5 ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺧ ﻠ ﻊ ﺧ ﺮ ﻃ ﻮ ﻡ ﺍ ﻟ ﺸ ﻔ ﻂ 1 ﻟ ﻠ ﺘ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺃ ﺩ ﺧ ﻞ ﺧ ﺮ ﻃ ﻮ ﻡ ﺍ ﻟ ﺸ ﻔ ﻂ ﻓ ﻲ ﺗ ﺠ ﻬ ﻴ ﺰ ﺓ ﺍ ﻹ ﺩ ﺧ ﺎ ﻝ 2 ﻟ ﻠ ﺨ ﻠ ﻊ ﺍ ﺳ ﺤ ﺐ ﺧ ﺮ ﻃ ﻮ ﻡ ﺍ ﻟ ﺸ ﻔ ﻂ ﻣ ﻦ ﺗ ﺠ ﻬ ﻴ ﺰ ﺓ ﺍ ﻹ ﺩ ﺧ ﺎ ﻝ ﺑ ﺎ ﻟ ﻘ ﻴ ﺎ ﻡ ﺑ ﺤ ﺮ ﻛ ﺎ ﺕ ﺩ ﻭ ﺭ ﺍ ﻧ ﻴ ﺔ 5 6 ﺿ ﺒ ﻂ ﻗ ﻄ ﺮ ﺍ ﻟ ﺨ ﺮ ﻃ ﻮ ﻡ 1 ﻗ ﻢ ﺑ ﻤ ﻮ ﺍ ء ﻣ ﺔ ﻗ...

Страница 489: ...ﺿ ﻊ ﺍ ﻹ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ OFF 6 2 ﺗ ﻨ ﻈ ﻴ ﻒ ﺍ ﻟ ﻔ ﻠ ﺘ ﺮ ﻻ ﻳ ﻤ ﻜ ﻨ ﻚ ﺗ ﻨ ﻈ ﻴ ﻒ ﺍ ﻟ ﻔ ﻠ ﺘ ﺮ ﺇ ﻻ ﻋ ﻨ ﺪ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﻜ ﻨ ﺴ ﺔ 1 ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﺄ ﻣ ﻴ ﻦ ﻏ ﻠ ﻖ ﻃ ﺮ ﻑ ﺍ ﻟ ﺨ ﺮ ﻃ ﻮ ﻡ ﻭ ﺑ ﺬ ﻟ ﻚ ﺗ ﺰ ﺩ ﺍ ﺩ ﻗ ﺪ ﺭ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﻨ ﻈ ﻴ ﻒ ﺇ ﻟ ﻰ ﺃ ﻗ ﺼ ﻰ ﺣ ﺪ 2 ﺍ ﻧ ﺘ ﻈ ﺮ ﺣ ﺘ ﻰ ﻳ ﺘ ﻜ ﻮ ﻥ ﺍ ﻟ ﺤ ﺪ ﺍ ﻷ ﻗ ﺼ ﻰ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻀ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺨ ﻔ ﺾ 3 ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻋ ﻠ ﻰ ﺯ ﺭ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ 6 3 ﺷ ﻔ ﻂ ﺍ ﻟ ﻐ ﺒ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﺠ ﺎ ﻑ ﻗ ﺒ ﻞ ﺷ ﻔ ﻂ ﺍ ﻟ ﻐ ﺒ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﺠ ﺎ ﻑ ﻭ ﺍ ﻟ ...

Страница 490: ... ﻬ ﻮ ﻳ ﺔ ﺑ ﺤ ﺮ ﺹ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻓ ﺮ ﺷ ﺎ ﺓ ﺟ ﺎ ﻓ ﺔ ﻭ ﻧ ﺎ ﻋ ﻤ ﺔ ﺗ ﺠ ﻨ ﺐ ﺗ ﻌ ﺮ ﻳ ﺾ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻟ ﻠ ﻐ ﺒ ﺎ ﺭ ﺃ ﻭ ﺍ ﻻ ﺗ ﺴ ﺎ ﺧ ﺎ ﺕ ﺩ ﻭ ﻥ ﺩ ﺍ ﻉ ٍ ﻻ ﺗ ﻘ ﻢ ﻣ ﻄ ﻠ ﻘ ً ﺎ ﺑ ﺘ ﻌ ﺮ ﻳ ﺾ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻟ ﻠ ﺮ ﻃ ﻮ ﺑ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺮ ﺗ ﻔ ﻌ ﺔ ﻋ ﻠ ﻰ ﺳ ﺒ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺜ ﺎ ﻝ ﻏ ﻤ ﺮ ﻫ ﺎ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ء ﺃ ﻭ ﺗ ﺮ ﻛ ﻬ ﺎ ﺗ ﺤ ﺖ ﺍ ﻷ ﻣ ﻄ ﺎ ﺭ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺑ ﻠ ﻞ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺗ ﻌ ﺎ ﻣ ﻞ ﻣ ﻌ ﻬ ﺎ ﻛ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺗ ﺎ ﻟ ﻔ ﺔ ﺍ ﻋ ﺰ ﻝ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ...

Страница 491: ...ﻮ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﺸ ﻔ ﺎ ﻁ ﻓ ﻲ ﻋ ﺒ ﻮ ﺗ ﻪ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﻣ ﺤ ﻜ ﻢ ﻭ ﺗ ﺠ ﻨ ﺐ ﺃ ﺛ ﻨ ﺎ ء ﺫ ﻟ ﻚ ﺍ ﻧ ﺘ ﺸ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻐ ﺒ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﺨ ﻄ ﺮ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﺮ ﺍ ﻛ ﻢ ﻋ ﻨ ﺪ ﺇ ﺟ ﺮ ﺍ ء ﺃ ﻋ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻟ ﺼ ﻴ ﺎ ﻧ ﺔ ﻭ ﺍ ﻹ ﺻ ﻼ ﺡ ﻳ ﺠ ﺐ ﻭ ﺿ ﻊ ﺟ ﻤ ﻴ ﻊ ﺍ ﻷ ﺟ ﺰ ﺍ ء ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﺴ ﺨ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﻟ ﻢ ﻳ ﺘ ﺴ ﻦ ﺗ ﻨ ﻈ ﻴ ﻔ ﻬ ﺎ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﻣ ﺮ ﺽ ٍ ﻓ ﻲ ﺃ ﻛ ﻴ ﺎ ﺱ ﻏ ﻴ ﺮ ﻣ ﻨ ﻔ ﺬ ﺓ ﻭ ﺍ ﻟ ﺘ ﺨ ﻠ ﺺ ﻣ ﻨ ﻬ ﺎ ﻭ ﻓ ﻘ ﺎ ﻟ ﻠ ﻮ ﺍ ﺋ ﺢ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺑ ﺨ ﺼ ﻮ ﺹ ﺍ ﻟ ﺘ ﺨ ﻠ ﺺ ﻣ ﻦ ﺍ ﻷ ﺟ ﺰ ﺍ ء ﻳ ﺠ ...

Страница 492: ...ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﻻ ﻳ ﺠ ﻮ ﺯ ﺇ ﺭ ﺳ ﺎ ﻝ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﻋ ﻦ ﻃ ﺮ ﻳ ﻖ ﺍ ﻟ ﺒ ﺮ ﻳ ﺪ ﺗ ﻮ ﺟ ﻪ ﺇ ﻟ ﻰ ﺷ ﺮ ﻛ ﺔ ﺷ ﺤ ﻦ ﺇ ﺫ ﺍ ﻛ ﻨ ﺖ ﺗ ﺮ ﻏ ﺐ ﻓ ﻲ ﺇ ﺭ ﺳ ﺎ ﻝ ﺑ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﻏ ﻴ ﺮ ﺗ ﺎ ﻟ ﻔ ﺔ ﺍ ﻓ ﺤ ﺺ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻭ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﻣ ﻦ ﺣ ﻴ ﺚ ﻭ ﺟ ﻮ ﺩ ﺃ ﺿ ﺮ ﺍ ﺭ ﻗ ﺒ ﻞ ﻛ ﻞ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻭ ﻗ ﺒ ﻞ ﻭ ﺑ ﻌ ﺪ ﺍ ﻟ ﻨ ﻘ ﻞ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻓ ﺔ ﻃ ﻮ ﻳ ﻠ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ ﺗ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ ﺃ ﺿ ﺮ ﺍ ﺭ ﻏ ﻴ ﺮ ﻣ ﻘ ﺼ ﻮ ﺩ ﺓ ﺑ ﺴ ﺒ ﺐ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻔ ﺔ ﺃ ...

Страница 493: ... ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﻭ ﺟ ﻮ ﺩ ﺍ ﺧ ﺘ ﻼ ﻻ ﺕ ﻏ ﻴ ﺮ ﻭ ﺍ ﺭ ﺩ ﺓ ﻓ ﻲ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﺪ ﻭ ﻝ ﺃ ﻭ ﻟ ﻢ ﺗ ﺴ ﺘ ﻄ ﻊ ﺍ ﻟ ﺘ ﻐ ﻠ ﺐ ﻋ ﻠ ﻴ ﻬ ﺎ ﺑ ﻨ ﻔ ﺴ ﻚ ﺗ ﻮ ﺟ ﻪ ﺇ ﻟ ﻰ ﻣ ﺮ ﻛ ﺰ ﺧ ﺪ ﻣ ﺔ Hilti ﺍ ﻟ ﺨ ﻠ ﻞ ﺍ ﻟ ﺴ ﺒ ﺐ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﺘ ﻤ ﻞ ﺍ ﻟ ﺤ ﻞ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻻ ﺗ ﺜ ﺒ ﺖ ﺑ ﺼ ﻮ ﺕ ﻃ ﻘ ﻄ ﻘ ﺔ ﻣ ﺴ ﻤ ﻮ ﻉ ﻃ ﺮ ﻑ ﺗ ﺜ ﺒ ﻴ ﺖ ﺑ ﺎ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻣ ﺘ ﺴ ﺦ ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﻨ ﻈ ﻴ ﻒ ﻃ ﺮ ﻑ ﺍ ﻟ ﺘ ﺜ ﺒ ﻴ ﺖ ﺛ ﻢ ﺛ ﺒ ﺖ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻟ ﻤ ﺒ ﺎ ﺕ LED ﺑ ﺎ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻻ ﺗ ﺸ ﻴ ﺮ ﻟ ﺸ...

Страница 494: ... ﺺ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻟ ﺪ ﻯ ﻣ ﺘ ﺠ ﺮ Hilti Store ﺃ ﻭ ﺗ ﻮ ﺟ ﻪ ﺇ ﻟ ﻰ ﻣ ﺮ ﻛ ﺰ ﺍ ﻟ ﺘ ﺨ ﻠ ﺺ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻨ ﻔ ﺎ ﻳ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﺘ ﺺ ﻣ ﻨ ﺘ ﺠ ﺎ ﺕ Hilti ﻣ ﺼ ﻨ ﻮ ﻋ ﺔ ﺑ ﻨ ﺴ ﺒ ﺔ ﻛ ﺒ ﻴ ﺮ ﺓ ﻣ ﻦ ﻣ ﻮ ﺍ ﺩ ﻗ ﺎ ﺑ ﻠ ﺔ ﻹ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺪ ﻭ ﻳ ﺮ ﻳ ﺸ ﺘ ﺮ ﻁ ﻹ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺪ ﻭ ﻳ ﺮ ﺃ ﻥ ﻳ ﺘ ﻢ ﻓ ﺼ ﻞ ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﻣ ﺎ ﺕ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﺳ ﻠ ﻴ ﻢ ﻓ ﻨ ﻴ ﺎ ﻓ ﻲ ﻛ ﺜ ﻴ ﺮ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺪ ﻭ ﻝ ﺗ ﻘ ﻮ ﻡ Hilti ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﻌ ﺎ ﺩ ﺓ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﻙ ﺍ ﻟ ﻘ ﺪ ﻳ ﻢ ﻹ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﺍ ﻻ ﻧ ﺘ ﻔ...

Страница 495: ... ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﻟ ﻢ ﻳ ﺘ ﻢ ﺍ ﻟ ﺘ ﺼ ﺮ ﻳ ﺢ ﺑ ﻬ ﺎ ﺻ ﺮ ﺍ ﺣ ﺔ ً ﻣ ﻦ Hilti ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﺗ ﻘ ﻴ ﺪ ﺣ ﻖ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﻓ ﻲ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ 13 ﻣ ﺰ ﻳ ﺪ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺗ ﺠ ﺪ ﻣ ﺰ ﻳ ﺪ ً ﺍ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺣ ﻮ ﻝ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻭ ﺍ ﻟ ﺘ ﻘ ﻨ ﻴ ﺔ ﻭ ﺍ ﻟ ﺒ ﻴ ﺌ ﺔ ﻭ ﺇ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺪ ﻭ ﻳ ﺮ ﺗ ﺤ ﺖ ﺍ ﻟ ﺮ ﺍ ﺑ ﻂ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻲ qr hilti com manual id 2232121 id 2232122 id 2232124 id 2253453 ﺗ ﺠ ﺪ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺮ ﺍ ﺑ ﻂ ﺃ ...

Страница 496: ... この表記は 重傷あるいは死亡事故につながる危険性がある場合に注意を促すために使われます 警告 警告 この表記は 重傷あるいは死亡事故につながる可能性がある場合に注意を促すために使われます 注意 注意 この表記は 身体の負傷あるいは物財の損傷が発生する可能性がある場合に使われます 1 2 2 取扱説明書の記号 この取扱説明書では 以下の記号が使用されています 取扱説明書に注意してください 本製品を効率良く取り扱うための注意事項や役に立つ情報 リサイクル可能な部品の取扱い 電動工具およびバッテリーを一般ゴミとして廃棄してはなりません Hilti Li Ion バッテリー Hilti 充電器 1 2 3 図中の記号 図中では以下の記号が使用されています この数字は本取扱説明書冒頭にある該当図を示しています 付番は図中の作業手順の順序に対応していて 本文の作業手順とは一致しない場合があります 概...

Страница 497: ...用は危険です 機種名および製造番号は銘板に表示されています 製造番号を以下の表に書き写しておいてください ヒルティ代理店やサービスセンターへお問い合わせ の際には 製品データが必要になります 製品データ バッテリー式集じん機 VC 10L 22 VC 10M 22 VC 10H 22 製品世代 01 製造番号 1 5 適合宣言 製造者は 単独の責任において本書で説明している製品が有効な法規と有効な標準規格に適合していること を宣言します 適合宣言書の複写は本書の末尾にあります 技術資料は本書の後続の頁に記載されています Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 安全 2 1 電動工具の一般安全注意事項 警告事項 安全上の注意および指示事項をすべてお読みください...

Страница 498: ...流してから医師の診察を受けてください 電動工具の使用および取扱い 電動工具をご使用にならない場合には 子供の手の届かない場所に保管してください 本体に関する知 識のない方 本説明書をお読みでない方による本体のご使用は避けてください 未経験者による電動工 具の使用は危険です 電動工具は慎重に手入れしてください 可動部分が引っ掛かりなく正常に作動しているか 電動工具の 運転に影響を及ぼす各部分が破損 損傷していないかを確認してください 電動工具を再度ご使用にな る前に 損傷部分の修理を依頼してください 発生事故の多くは保守管理の不十分な電動工具の使用が 原因となっています 電動工具 アクセサリー 先端工具などは それらの説明書に記載されている指示に従って使用してく ださい その際は 作業環境および用途についてもご注意ください 指定された用途以外に電動工具を 使用すると危険な状況をまねく恐れがあ...

Страница 499: ...性の粉じん 木屑 および曝露限界値が 1 mg m を超 える危険粉じんの吸引に適しています 集じん機には吸引する粉じんの危険度に応じて適切なフィ ルターを装着する必要があります VC 10M 22 M 集じん機に関する追加事項 粉じんクラス M の集じん機は 乾燥した 不燃性の粉じん 木屑 および曝露限界値が 0 1 mg m 以 上の危険粉じんの吸引に適しています 集じん機には吸引する粉じんの危険度に応じて適切なフィ ルターを装着する必要があります VC 10H 22 H 集じん機に関する追加事項 H クラスの集じん機は 乾燥した不燃性の粉じん 木屑 健康を損なう危険がある粉じん あるい はEN 60335 2 69 により H クラスとされる粉じんの吸引 吸引排出に適しています H クラスの健 康を損なう危険がある粉じんの吸引の際は 集じん機は必ずフィルターを装着して作動させる必要が...

Страница 500: ...い場所に 可燃性の資材から十分な距離を設けて置いてくださ い バッテリーを冷ます 1 時間の経過後にも掴むことのできないほどに熱い場合は そのバッテリーは 故障している可能性があります Hilti サービスセンターにご連絡いただくか あるいは Hilti の Li Ion バッテリーの安全と使用についての注意事項 をお読みください Li Ion バッテリーの搬送 保管および使用に適用される特別の規則を遵守してください 頁 507 本取扱説明書巻末の QR コードをスキャンして Hilti の Li Ion バッテリーの安全と使用について の注意事項をお読みください 3 製品の説明 3 1 製品概要 1 搬送グリップ 本体スイッチ リュックサック用保持具 オプション サクションヘッド 排気開口部 コンテナロック ダストコンテナ ホースソケット サクションホース 表示ディスプレイおよび操作パネ...

Страница 501: ...ださい H 集じん機は必要に応じて しかしながら少なくとも年に 1 回は整備を行い 必要に応じて修理し 専門作業員による点検を受ける必要があります 点検結果は 求めのあった場合に提示する必要があ ります 排気が作業場内に放出される場合は 作業場内の空気交換率 L が充分なものである必要があります 各国の 規定に従ってください 本製品には 必ずHilti Nuron の B 22 シリーズの Li Ion バッテリーを使用してください 最適な出力を得 るため Hilti は本製品に対して本取扱説明書の巻末の表に記載されているバッテリーをお勧めします これらのバッテリーには 必ず本取扱説明書の巻末の表に記載されているシリーズのHilti の充電器を使 用してください 3 3 考えられる誤った使用 集じん機を横にした状態で作動させないでください 集じん機を 爆発の危険のある物質 赤熱している 燃...

Страница 502: ...確認してください 本製品は必ず不具合のない状態で使用してください ダストコンテナとサクションヘッド間のシールに 損傷がなく適切にシールされていることを確認してください フィルターの状態を点検してください フィルターが摩耗している または目詰まりしている場合は フィルターを交換してください 頁 506 本製品を使用して作業を開始する前に ダストコンテナを空にしてください ホースが完全に巻かれていたり あるいは折れ曲がっていないことを確認してください サクションホースに損傷および漏れがないことを確認してください 必ず純正のサクションホースを使用してください サクションホースには エクステンションあるいは Y アダプターは使用しないでください Vlies ダストバッグを使用する場合は SafeSet 工法での作業の前に常に新しい Vlies ダストバッグを装 着してください 常に最大吸引能力の作...

Страница 503: ...ださい 集じん機は 必ず完全に問題なく機能するフィルターシステム とともに作動させてください H クラスの集じん機の使用を開始するまえに 集じん機の警告ステッカーに特別の警告メッセー ジを追加する必要があります 同梱のステッカーシートからお客様の言語のステッカーをはが し 警告ステッカーの空いているスペースに貼り付けます ピクトグラム付き警告ステッカー 警告ステッカーが判読可能な状態であることを確認してください 3 7 本体標準セット構成品 乾湿兼用バキュームクリーナー フィルターエレメントを含む 集じん機側回転スリーブおよび工具側ス リーブを含むサクションホース一式 取扱説明書 その他のご使用の製品用に許可されたシステム製品については 弊社営業担当またはHilti Store にお 問い合わせいただくか あるいはwww hilti group でご確認ください 3 8 Bluetooth...

Страница 504: ...か あるいはその他の 不具合が発生しています 製品とバッテリーを推奨動作温度にし 使用時に製 品が過負荷にならないようにしてください メッセージが引き続き出力される場合は Hilti サー ビスセンターにご連絡ください 1 個の LED 1 が黄色で点灯 Li Ion バッテリーとそれと接続されている製品とに 互換性がありません Hilti サービスセンターにご連 絡ください 1 個の LED 1 が高速で赤色で点滅 Li Ion バッテリーはロックされていて 使用できま せん Hilti サービスセンターにご連絡ください 3 9 2 バッテリーの状態に関する表示 バッテリーの状態を確認するには リリースボタンを 3 秒を超えて押し続けてください システムは 落 下 異物の貫入 外部の熱源による損傷などの誤った使用に起因するバッテリーの機能異常については検知 しません 状態 意味 すべての...

Страница 505: ...あります 3 11 表示および警告信号 集じん機には 視覚的な警告信号 LED 表示 あるいは音響による警告信号 警告音 を出力するさまざま な監視システムが装備されています ダストレベルモニター LED が点灯 湿式運転での安全器が有効 コンテナを空にしてプローブを清掃します エア速度警告信号 LED が点灯 サクションホース内のエア速度が 20 m s 未満に低下しています 故障時のヒントの章の注意事項を参照してください VC 10M 22 VC 10H 22 サクションホース内の空気速度が 20 m s を下回る場合 安全上の理由から警告信号音が鳴ります 警告信号音を正しく作動させるために ホース径設定で使用するサクションホースの直径を設定する 必要があります 3 12 フィルタークリーニング 警告 粉じんによる気管の損傷 システムアプリケーション 特に 研磨 切断および切り込み お...

Страница 506: ... 22 VC 10M 22 VC 10H 22 重量 6 kg 6 kg 6 kg 寸法 長さ 幅 高さ 215 mm 350 mm 400 mm 215 mm 350 mm 400 mm 215 mm 350 mm 400 mm 最大容積流量 タービン 67 ℓ s 67 ℓ s 67 ℓ s 最大容積流量 ホース終端部 108 m h 30 ℓ s 108 m h 30 ℓ s 108 m h 30 ℓ s 最大真空度 17 kPa 17 kPa 17 kPa コンテナ容量 8 ℓ 8 ℓ 8 ℓ 有効集じん容量 7 kg 7 kg 7 kg 有効吸水容量 5 ℓ 5 ℓ 5 ℓ 空気温度 10 40 10 40 10 40 オートフィルタークリーニン グ 作動時間制御 作動時間制御 作動時間制御 消費電力 750 W 750 W 750 W 絶縁クラス I I I 耐候性 IP X4...

Страница 507: ...品の電気接点に異物がないことを確認してくだ さい バッテリーが正しくロックされていることを常に確認してください 1 はじめてお使いになる前にバッテリーをフル充電してください 2 ロックの音が聞こえるまでバッテリーを製品へとスライドさせます 3 バッテリーがしっかりと装着されていることを確認してください 5 3 バッテリーを取り外す 1 バッテリーのリリースボタンを押します 2 製品からバッテリーを抜き取ります 5 4 ダストバッグを交換する 2 1 本体スイッチをOFF 位置にします 2 2 個のロッククリップを開きます 3 ダストコンテナからサクションヘッドを持ち上げて外します 4 ダストバッグを取り出します ダストバッグを有効な規則に従って廃棄してください 5 ホルダーとダストバッグをダストコンテナリブに固定します 6 サクションヘッドをダストコンテナに取り付け 2 個のロッククリップ...

Страница 508: ...キャスターブレーキを操作して 集じん機を安定した状態に保ってください 6 1 集じん機をオンにする オフにする 低減した吸引能力での作動を有効にすることで バッテリーによる作動時間を長くすることができま す 有効あるいは無効にするには ECO ボタンを操作します 集じん機は Bluetooth モジュールおよびそれに付属したリモートコントロールユニット オプショ ンのアクセサリー により操作することができます 本体スイッチをBLUETOOTH の位置にします アクセサリーの取扱説明書に記載されている安全および使用に関する注意事項を読み それを遵守し てください 1 オンにするには 本体スイッチをON の位置へ回します 2 オフにするには 本体スイッチをOFF の位置にします 6 2 フィルターを清掃する フィルタークリーニングは 集じん機がオンになっている場合にのみ行うことができます 1 ...

Страница 509: ...ます 注意この集じん機は必ず屋内で保管してください 7 手入れと保守 警告 バッテリーを装着した状態における負傷の危険 手入れや保守作業の前に必ずバッテリーを取り外してください 製品の手入れ 付着した汚れを慎重に除去してください 汚れが付着している場合は 通気溝を乾いた柔らかいブラシを使用して慎重に掃除してください 必ず少し湿した布でハウジングを拭いてください シリコンを含んだ磨き粉はプラスチック部品をいた める可能性があるので使用しないでください 本製品の電気接点を清掃するには 清潔な乾いた布を使用してください Li Ion バッテリーの手入れ 通気溝が詰まっているバッテリーは決して使用しないでください 通気溝を乾いた柔らかいブラシを使 用して慎重に掃除してください バッテリーを不必要に粉じんや汚れに曝さないようにしてください バッテリーは 決して高い湿度に 曝さないでください 例 水中...

Страница 510: ...るいは流水などによる清掃は避けてください 特にダストコンテナ上縁とその溝の清掃に注意してください この溝はダストコンテナとサクション ヘッドとのシールにきわめて重要なものです VC 10M 22 VC 10H 22 手入れや保守および清掃の際には 作業者やその他の人々に危険が生じないように集じん機を取り扱う 必要があります フィルター付きの強制換気装置を使用してください 保護服を着用してください 危険物質が周囲に飛び散らないように作業領域を清掃してください 危険物質が溜まっている領域から集じん機を遠ざける前に 集じん機の外側を吸引してきれいに拭 き取るか 集じん機を密閉梱包します この場合 堆積した危険な粉じんを撒き散らさないように注 意してください 手入れや保守および修理作業の場合 充分に清掃できずに汚れが残った部品はすべて密閉バッグに 詰め込み 有効な廃棄規定に従って廃棄しなければなり...

Страница 511: ... バッテリー式工具およびバッテリーの搬送および保管 搬送 注意 搬送時の予期しない始動 お使いの製品は 必ずバッテリーを装着していない状態で搬送してください バッテリーを取り外してください バッテリーは決して梱包しない状態で搬送しないでください 搬送中のバッテリーは 他のバッテリー 電極と接触して短絡の原因となることを防ぐために 過大な衝撃や振動から保護し あらゆる導電性の 物体あるいは他のバッテリーから隔離する必要があります バッテリーの搬送に関する各国 地域 の規則を遵守してください バッテリーは郵送しないでください 損傷していないバッテリーを送付する場合は 運送業者を手配し てください 使用の前にその都度 また長距離の搬送の前後には 製品とバッテリーに損傷がないか点検してくださ い 保管上の注意事項 警告 故障したあるいは液漏れしたバッテリーによる予期しない損傷 お使いの製品は 必ず...

Страница 512: ...を汚染された領域外へと移動させる前に 集じん機の外側を粉じん吸引により除染して入 念に清掃するか あるいはシーラント処置を施す必要があります 9 故障時のヒント いかなるい不具合の発生時にも バッテリーのステータス表示を確認してください Li Ion バッテリーのイ ンジケーターの章を参照してください この表に記載されていない あるいはご自身で解消することのできない故障が発生した場合には 弊社営業担当またはHilti サービスセンターにご連絡ください 故障 考えられる原因 解決策 バッテリーが カチッ と音 がするまでロックされない バッテリーのロックノッチが汚れ ている ロックノッチを清掃してバッテ リーをロックしてください バッテリーの LED に何も表示 されない バッテリーの故障 Hilti サービスセンターにご連絡 ください 吸引能力が低い ダストコンテナが満杯 ダストコンテナを...

Страница 513: ...の帯電 湿度を高くしてください ECO モードで吸引している 10 廃棄 警告 誤った廃棄による負傷の危険 漏出するガスあるいはバッテリー液により健康を損なう危険があります 損傷したバッテリーを送付しないでください 短絡を防止するために接続部を非導電性のもので覆ってください バッテリーは子供が手を触れることのないように廃棄してください バッテリーの廃棄は 最寄りのHilti Store あるいは適切な廃棄物処理業者に依頼してください Hilti 製品の大部分の部品はリサイクル可能です リサイクル前にそれぞれの部品は分別して回収されな ければなりません 多くの国でHilti は 古い工具をリサイクルのために回収しています 詳細については弊 社営業担当またはHilti 代理店 販売店にお尋ねください 電動工具 電子機器およびバッテリーを一般ゴミとして廃棄してはなりません 11 メーカー保証 保...

Страница 514: ...性があります Hilti からの明確な許可なしに本体の改造や変更を行うと 使用者が本体を操作する権利が制限される ことがあります 13 その他の情報 ご 使 用 方 法 技 術 環 境 保 護 お よ び リ サ イ ク ル に 関 す る そ の 他 の 情 報 に つ い て は qr hilti com manual id 2232121 id 2232122 id 2232124 id 2253453 のリンクをご確認ください このリンクは 取扱説明書の巻末にも QR コードとして記載されています ...

Страница 515: ...י נ ת מ צ ב ש ע ל ו ל ל ה י ו ת מ ס ו כ ן ו ל ה ו ב י ל ל פ צ י ע ו ת ג ו ף א ו ל נ ז ק י ם ל ר כ ו ש 1 2 2 ס מ ל י ם ב ה ו ר א ו ת ה ה פ ע ל ה ה ס מ ל י ם ה ב א י ם מ ו פ י ע י ם ב ה ו ר א ו ת ה פ ע ל ה א ל ה ש י ם ל ב ל ה ו ר א ו ת ה ה פ ע ל ה ה נ ח י ו ת ל ש י מ ו ש ו מ י ד ע ש י מ ו ש י נ ו ס ף ט י פ ו ל נ כ ו ן ב ח ו מ ר י ם ל מ י ח ז ו ר א י ן ל ה ש ל י ך ל פ ס ו ל ת ה ב י ת י ת מ כ ש י ר י ...

Страница 516: ... ף ת י ע ו ד ז ה י ש נ ו צ י ל ו ם ש ל ה צ ה ר ת ה ת א י מ ו ת ה ת י ע ו ד ה ט כ נ י ש מ ו ר כ א ן Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering Germany 2 ב ט י ח ו ת 2 1 ה ו ר א ו ת ב ט י ח ו ת כ ל ל י ו ת ע ב ו ר מ כ ש י ר י ם ח ש מ ל י י ם א ז ה ר ה ק ר א א ת כ ל ה ה נ ח י ו ת ו ה ו ר א ו ת ה ב ט י ח ו ת א י צ י ו ת ל ה ו ר א ו ת ה ב ט י ח ו ת ו ל ה נ ח י ו ת...

Страница 517: ... נ י ח א ת ה א צ ב ע ע ל מ ת ג ה ה פ ע ל ה כ י ב ו י כ ש א ת ה ס ו ח ב א ת ה מ כ ש י ר כ א ש ר ה מ כ ש י ר א י נ ו ב ש י מ ו ש ע ק ב ה פ ס ק ה ב ע ב ו ד ה ל פ נ י ת ח ז ו ק ה א ו ב ע ת ה ח ל פ ת כ ל י ו ב ע ת ה ו ב ל ת ה מ כ ש י ר י ש ל נ ת ק א ת ה ס ו ל ל ה א ל ת ש ת מ ש ב ש ו א ב כ מ ק ו ם י ש י ב ה א ו מ ד ר ג ה כ ש א ת ה מ ר כ י ב א ת ר א ש ה ש ו א ב ה ק פ ד ש ל א ל מ ח ו ץ א צ ב ע ו ת ש י ר ו...

Страница 518: ...ב מ צ ב ט כ נ י מ ו ש ל ם ט פ ל ב ס ו ל ל ו ת ב ה ק פ ד ה כ ד י ל מ ו נ ע נ ז ק י ם ו ל מ נ ו ע ד ל י פ ה ש ל נ ו ז ל י ם מ ס ו כ נ י ם ל ב ר י א ו ת ב ש ו ם א ו פ ן א ס ו ר ל ה כ נ י ס ש י נ ו י י ם כ ל ש ה ם ב ס ו ל ל ו ת א י ן ל פ ר ק ל מ ע ו ך ל ח מ ם ל ט מ פ ר ט ו ר ה ג ב ו ה ה מ 80 C 176 F א ו ל ש ר ו ף א ת ה ס ו ל ל ו ת ה נ ט ע נ ו ת א ל ת ש מ ש א ו ת ט ע ן ס ו ל ל ו ת ש ק י ב ל ו מ כ ה א ו...

Страница 519: ... י ן ל ה ש ת מ ש ב מ ו צ ר כ ש ו א ב נ י י ח ק ב ו ע ב מ ע ר כ ו ת א ו ט ו מ ט י ו ת א ו ח צ י א ו ט ו מ ט י ו ת כ ד י ל מ נ ו ע פ צ י ע ו ת י ש ל ה ש ת מ ש ר ק ב א ב י ז ר י ם ו ב כ ל י ע ב ו ד ה מ ק ו ר י י ם ש ל Hilti כ ד י ל מ נ ו ע ת ו פ ע ו ת א ל ק ט ר ו ס ט ט י ו ת י ש ל ה ש ת מ ש ב צ י נ ו ר ש א י ב ה א נ ט י ס ט ט י א י ן ל ש א ו ב ע צ מ י ם ש י כ ו ל י ם ל פ צ ו ע ד ר ך ש ק י ת ה א ב ק ל...

Страница 520: ... י ק י ר ו ר ו ס י כ ה א י ן ל ש א ו ב ח ו מ ר י ם מ ס ו כ נ י ם ל ב ר י א ו ת כ ג ו ן א ס ב ס ט 3 4 ה נ ח י ו ת ל ש י מ ו ש VC 10M 22 י ש ל ה ש ת מ ש ב ש ו א ב M א ך ו ר ק ע ם ש ק י ת א ב ק ד י ר ו ג M ל ש א י ב ה ש ל א ב ק י ם ב ע ל י ג ב ו ל ח ש י פ ה ש ל 0 1 מ ג מ ק א ב י ז ר י ם ו ס ו ג י ש י מ ו ש מ ס פ ר י ט א ב י ז ר י ם ס ו ג ה ש י מ ו ש 2305010 מ ס נ ן VC 10 22 140 2 22 א ו נ י ב ר ס ל י...

Страница 521: ... מ ע ר כ ת ה ס י נ ו ן ב ש ל מ ו ת ה ו ה י א ת ק י נ ה ל ג מ ר י ו ד א ש מ ד ב ק ת ה א ז ה ר ה ג ל ו י ה ה י ט ב VC 10M 22 מ ד ב ק ו ת א ז ה ר ה ב ש ו א ב י M א ז ה ר ה ש ו א ב ז ה מ כ י ל א ב ק מ ס ו כ ן ל ב ר י א ו ת ר ק ב ע ל י מ ק צ ו ע ה מ ש ת מ ש י ם ב צ י ו ד ה ג נ ה מ ת א י ם ר ש א י ם ל ב צ ע א ת פ ע ו ל ו ת ה ר י ק ו ן ו ה ת ח ז ו ק ה כ ו ל ל ה ס י ל ו ק ש ל ש ק י ת ה א ב ק י ש ל ה ש ת מ...

Страница 522: ...ו ת מ א י ר ו ת ב ר צ י פ ו ת ב י ר ו ק ר מ ת ט ע י נ ה 70 ע ד 51 ש ת י 2 נ ו ר י ו ת מ א י ר ו ת ב ר צ י פ ו ת ב י ר ו ק ר מ ת ט ע י נ ה 50 ע ד 26 נ ו ר י ת א ח ת 1 מ א י ר ה ב ר צ י פ ו ת ב י ר ו ק ר מ ת ט ע י נ ה 25 ע ד 10 נ ו ר י ת א ח ת 1 מ ה ב ה ב ת ל א ט ב י ר ו ק ר מ ת ט ע י נ ה 10 נ ו ר י ת א ח ת 1 מ ה ב ה ב ת מ ה ר ב י ר ו ק ס ו ל ל ת ה ל י ת י ו ם י ו ן ר י ק ה ל ג מ ר י ט ע ן א ת ה ס ו...

Страница 523: ...ך ה פ ע ו ל ה ש ל ה ס ו ל ל ה מ ת א ר ך כ א ש ר ה נ ו ר י ת ד ו ל ק ת מ צ ב ECO פ ע י ל ח ש ו ב ב ש י מ ו ש ע ם SafeSet א ס ו ר ל ה ש ת מ ש ב מ צ ב ECO כ ו ו נ ו ן ק ו ט ר ה צ י נ ו ר ע ב ו ר ס י ו ו ג M ל ח ץ ע ל ה ל ח צ ן כ ד י ל כ ו ו נ ן א ת ק ו ט ר ה צ י נ ו ר ש נ מ צ א כ ע ת ב ש י מ ו ש ה ע ר ך ש י ש ל כ ו ו נ ן ת ל ו י ב מ כ ש י ר ה מ ח ו ב ר ו ב ק ו ט ר ה ש א י ב ה ש ל ו ו ב מ ק ר ה ה צ ו ...

Страница 524: ...ח ז ק כ ד י ל ה ש י ג א ת ה ס פ ק ה נ י ק ו י ה מ ר ב י ש ל ה מ ס נ ן י ש ל א ט ו ם א ת ה צ י נ ו ר ו ב ה ב ע ת ל ל ח ו ץ ע ל ה ל ח צ ן נ י ק ו י מ ס נ ן י ד נ י 4 נ ת ו נ י ם ט כ נ י י ם 4 1 מ א פ י י נ י ה מ ו צ ר VC 10L 22 VC 10M 22 VC 10H 22 מ ש ק ל 6 ק ג 6 ק ג 6 ק ג מ י ד ו ת א ר ג 215 מ מ 350 מ מ 400 מ מ 215 מ מ 350 מ מ 400 מ מ 215 מ מ 350 מ מ 400 מ מ ס פ י ק ה מ ר ב י ת ט ו ר ב י נ ה 67 ל י...

Страница 525: ... פ צ י ע ה ע ק ב ק צ ר א ו נ פ י ל ת ס ו ל ל ה ל פ נ י ח י ב ו ר ה ס ו ל ל ה ו ד א ש ה מ ג ע י ם ש ל ה ס ו ל ל ה ו ש ל ה מ ו צ ר נ ק י י ם מ ג ו פ י ם ז ר י ם ו ד א ת מ י ד ש ה ס ו ל ל ה ת פ ו ס ה ה י ט ב 1 ט ע ן א ת ה ס ו ל ל ה ל מ צ ב מ ל א ל ג מ ר י ל פ נ י ה ש י מ ו ש ה ר א ש ו ן 2 ד ח ף א ת ה ס ו ל ל ה ל מ ו צ ר ע ד ש א ת ה ש ו מ ע א ו ת ה נ נ ע ל ת 3 ו ד א ש ה ס ו ל ל ה י ו ש ב ת ה י ט ב 5 3...

Страница 526: ...פ נ י ש א ת ה מ ש ת מ ש ב ו ש ו ב ז ה י ר ו ת ס כ נ ת פ צ י ע ה ע ק ב ת נ ו ע ו ת ל א מ ב ו ק ר ו ת כ א ש ר ב ל מ י ה ג ל ג ל י ם מ ש ו ח ר ר י ם ה ש ו א ב י כ ו ל ל ה ת ח י ל ל נ ו ע ל ל א ש ל י ט ה ה פ ע ל א ת ב ל מ י ה ג ל ג ל י ם כ ד י ל ה ב ט י ח ש ה ש ו א ב ע ו מ ד י צ י ב 6 1 ה ד ל ק ה א ו כ י ב ו י ש ל ה ש ו א ב כ ד י ל ה א ר י ך א ת מ ש ך ה פ ע ו ל ה ש ל ה ס ו ל ל ה ת ו כ ל ל ע ב ו ד ב ה ...

Страница 527: ...ק ה א ת ג ו ף ה מ כ ש י ר ר ק ב א מ צ ע ו ת מ ט ל י ת ל ח ה א ל ת ש ת מ ש ב ח ו מ ר י ט י פ ו ל ה מ כ י ל י ם ס י ל י ק ו ן מ א ח ר ש ה ם ע ל ו ל י ם ל פ ג ו ע ב ח ל ק י ה פ ל ס ט י ק נ ק ה א ת ה מ ג ע י ם ב א מ צ ע ו ת מ ט ל י ת נ ק י י ה ו י ב ש ה ט י פ ו ל ב ס ו ל ל ו ת ל י ת י ו ם י ו ן ל ע ו ל ם א י ן ל ה ש ת מ ש ב ס ו ל ל ה ש ח ר י צ י ה א ו ו ר ו ר ש ל ה ס ת ו מ י ם נ ק ה א ת ח ר י צ י ה א ...

Страница 528: ...א י ח ר ג ו ל ס ב י ב ה ל פ נ י ש מ ו צ י א י ם א ת ה ש ו א ב מ א ז ו ר ש י ש ב ו ח ו מ ר י ם מ ס ו כ נ י ם י ש ל ש א ו ב א ת ה ש ו א ב מ ב ח ו ץ ל נ ג ב א ו ת ו א ו ל א ר ו ז א ת ה ש ו א ב ב צ ו ר ה א ט ו מ ה ו ד א ש ה א ב ק ה מ ס ו כ ן ש נ ש א ב א י נ ו מ ת פ ז ר ב ס ב י ב ה ח ל ק י ם ש א י א פ ש ר ל נ ק ו ת ב צ ו ר ה מ ש ב י ע ת ר צ ו ן ב מ ה ל ך ע ב ו ד ו ת ה ת ח ז ו ק ה ו ה ת י ק ו ן י ש ל א ...

Страница 529: ...ס ו ל ל ו ת פ ג ו מ ו ת א ו ד ו ל פ ו ת י ש ל א ח ס ן א ת ה מ כ ש י ר כ ש ה ס ו ל ל ה מ נ ו ת ק ת מ מ נ ו א ח ס ן א ת ה מ ו צ ר ו ה ס ו ל ל ו ת ב מ ק ו ם ק ר י ר ו י ב ש ש י ם ל ב ל ע ר כ י ה ג ב ו ל ש ל ה ט מ פ ר ט ו ר ה כ מ צ ו י ן ב נ ת ו נ י ם ה ט כ נ י י ם א י ן ל א ח ס ן ס ו ל ל ו ת ע ל ה מ ט ע ן ה ק פ ד ל ה ו צ י א א ת ה ס ו ל ל ה מ ה מ ט ע ן ב ס י ו ם ת ה ל י ך ה ט ע י נ ה ל ע ו ל ם א י ן ...

Страница 530: ...ק ו ב ע ה ת ק ן ה ס ר א ת צ י נ ו ר ה ש א י ב ה ע מ ו ד 521 נ ו ר י ת ד ו ל ק ת ה ש ו א ב נ כ ב ה א ו ט ו מ ט י ת מ כ ל ה ל כ ל ו ך מ ל א ר ו ק ן א ת מ כ ל ה ל כ ל ו ך נ ו ר י ת ד ו ל ק ת מ ה י ר ו ת ה א ו ו י ר ב צ י נ ו ר ה ש ו א ב י ר ד ה מ ת ח ת ל 20 מ ש נ ש ק י ת ה א ב ק מ ל א ה ה ח ל ף א ת ש ק י ת ה א ב ק ק ר ב ה מ ס נ ן מ ל ו כ ל ך מ א ו ד א ם ה נ י ק ו י ה א ו ט ו מ ט י ש ל ה מ ס נ ן מ ו ש...

Страница 531: ... FCC ל מ כ ש י ר י ם ד י ג י ט ל י י ם מ ד י ר ו ג A ע ר כ י ג ב ו ל א ל ה נ ו ע ד ו ל ה ב ט י ח ה ג נ ה ה ו ל מ ת מ פ נ י ה פ ר ע ו ת א ל ק ט ר ו מ ג נ ט י ו ת כ ש ה מ כ ש י ר פ ו ע ל ב א ז ו ר י ת ע ש י י ה מ כ ש י ר י ם מ ס ו ג ז ה י ו צ ר י ם ו מ ק ר י נ י ם ת ד ר י ם ג ב ו ה י ם ו מ ש ת מ ש י ם ב ת ד ר י ם ג ב ו ה י ם ל פ י כ ך א ם מ ת ק י נ י ם א ו ת ם א ו מ ש ת מ ש י ם ב ה ם ש ל א ב ה ת א ם...

Страница 532: ...528 ע ב ר י ת 2330315 2330315 ...

Страница 533: ......

Страница 534: ......

Страница 535: ......

Страница 536: ...Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan Pos 1 20220204 2330315 2330315 ...

Отзывы: