Hilpress 12485 Скачать руководство пользователя страница 7

 
 

The following warnings and safety-related cautionary notices in the individual chapters alert you to various 
levels of danger: 

 

 

!

 

 

Identifies working and operating procedures which, if not followed to the letter, can lead to 
serious and even fatal injuries. 

 

Refers to working and operating procedures which must be observed to avoid minor injuries or 
property damage. 

 
 
2.03  Gefährdungsbereich / Zones de danger / Hazard Zones 
 
 o 

Bereich der auswechselbaren Crimpbacken 

 
 

Partie des matrices interchangeables 

 
 

Zone of interchangeable crimping dies 

 
 
2.04  Sicherheitsbestimmungen / Prescription de sécurité / Safety Precautions 
 
 

Das pneum. Crimpgerät ist gemäss den CE-Sicherheitsnormen für Personen über 14 Jahre ausgelegt. Es ist 
strikte untersagt, jüngeren Personen Zutritt zum pneum. Crimpgerät 12485 zu gewähren. 

 

Bei eingeschaltetem pneum. Crimpgerät 12485 ist allgemein Vorsicht geboten. 

Das Gerät darf nur in trockenen, staubfreien Räumen betrieben werden. 

Das 12485 muss auf einer festen Unterlage aufgestellt werden. 

Tragen Sie bei Arbeiten mit dem 12485 keine lose Kleidung, losen Schmuck oder lange, offene 
Haare, welche sich in den Teilen des 12485 verfangen können. 

Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass das 12485 auf einer festen Unterlage steht und 
dass das 12485 vor dem Umkippen geschützt ist. 

Trennen Sie das 12485 vom Druckluftnetz, bevor Sie irgendwelche Unterhaltsarbeiten vornehmen. 

Ändern Sie das 12485 nicht ab und setzen Sie das 12485 nur für den vorgesehenen 
Verwendungszweck ein. 

Betreiben Sie das 12485 nicht, bevor Sie alle Anweisungen gelesen und verstanden haben. 

Instandhaltungsarbeiten dürfen nur von berechtigten und für diese Tätigkeit ausgebildete Personen 
aus-geführt werden. 

 

La machine pneumatique à sertir 

12485

 a été conçue conformément aux Normes CE pour des personnes 

âgées de plus de 14 ans. Il est strictement interdit de permettre l'accès à la machine à des personnes plus 
jeunes. 

 

Faire preuve de prudence lorsque la machine est en marche 

Ne faire fonctionner la machine que dans des locaux secs et propres 

La machine 

12485

 doit être fixé sur un support stable 

Lors de travaux avec la 

12485

, ne porter ni vêtements amples ni pendentifs, ni cheveux détachés, 

qui risqueraient d'être happés par les pièces de la machine 

S'assurer avant la mise en marche que la 

12485

 est bien fixé sur le support et ne risque pas de 

Basculer 

Débrancher la 

12485

 du réseau pneumatique avant d'effectuer toute opération de maintenance 

Ne modifier pas la 

12485

 et ne l'utiliser que pour le domaine d'utilisation prévu 

Ne faire fonctionner la machine qu'après avoir lu et compris toutes les instructions 

Les opérations de réparation ne doivent être effectuées que par le personnel autorisé et formé à cette 
activité 

 

Hilpress GmbH  © 22339 Germany

 

12485

 Pneum. Crimpgerät 

                               

Bedienungsanleitung

12485 P

resse pneum. à sertir 

Seite/Page -

7

-

                                                   

Mode 

d’emploi 

12485 

Pneum. Crimping Machine 

                                

Instruction manual 

Содержание 12485

Страница 1: ...Pneum Crimpger t Presse sertir pneum Pneum Crimping Unit Betriebsanleitung Mode d emploi Instruction manual Version 1 1 10 2004 Technische nderungen vorbehalten Technical modifications are subject to...

Страница 2: ...sabdeckung Pr paration des protection Preparation of the Safety Shield 11 4 06 RELEASE Knopf Bouton RELEASE RELEASE Knob 12 4 07 Feinstregulierventil R gulateur de vitesse Fine adjustment valve 12 5 I...

Страница 3: ...rimping unit 12485 is safe to operate If the safety precautions and the warnings are not strictly observed the employment of the crimping unit could be dangerous see 05 Safety Precautions Use the pneu...

Страница 4: ...uh verarbeitet Bei demontierter transparenter Schutzabdeckung aus Makrolon ist das Crimpger t 12485 automatisch blockiert La matrice interchangeable du syst me Hilpress est s lectionn e selon le type...

Страница 5: ...l gigen Hinweise in den einzelnen Abschnitten m ssen durch die Betreiber und Ben tzer zwingend eingehalten werden L exploitant de la machine 12485 est responsable de ce que toutes personnes charg es d...

Страница 6: ...l chapters must be strictly observed by all users and operators 2 02 Sicherheitshinweise in der Betriebsanleitung Indications relatives la s curit figurant dans le mode d emploi Warnings safety precau...

Страница 7: ...e irgendwelche Unterhaltsarbeiten vornehmen O ndern Sie das 12485 nicht ab und setzen Sie das 12485 nur f r den vorgesehenen Verwendungszweck ein O Betreiben Sie das 12485 nicht bevor Sie alle Anweisu...

Страница 8: ...or to starting up the 12485 make sure it if firmly mounted in the stand so it cannot fall over O Disconnect the 12485 form the pneumatic power system before attempting any maintenance work O Do not mo...

Страница 9: ...485 Machine sertir pneum avec protection de s curit 1 pc Commande pied pneum avec protection 1 pc PU Tuyaux d air comprim 8 6 mm 2 m tre 2 pc PU Tuyaux d air comprim 6 4 mm 2 m tre 1 pc Mode d emploi...

Страница 10: ...port inf rieur 04 Lower Die Holder 05 Schutzabdeckung CTR 16 05 Protection en Macrolon CTR 16 05 Safety Protection Macrolon CTR 06 Feinstregulierventil 06 R gulateur de d bit fin 06 Fine Adjustment Va...

Страница 11: ...stet ACHTUNG Bei Unf llen verursacht durch berbr cken oder Manipulieren der Sicherheitssteuerung haftet der Hersteller nicht Toutes les 12485 sont quip s avec des protections transparentes en macrolo...

Страница 12: ...errors or wrongly placed terminals press the RELEASE Knob to open the jaws 4 07 Feinstregulierventil R gulateur de vitesse Fine adjustment valve F r Maschineneinrichtung und justierungen wird mit dem...

Страница 13: ...prim Air comprim max 6 bars Use the pneum Crimping Unit 12485 only with conditioned air lubricated and filtered Connect P from the foot pedal with the compressed air supply Air pressure max 6 bar 5 02...

Страница 14: ...Choose the correct die set and remove the special screws from the dies Place the lower and upper die onto the jaw and tighten it with the special die screw ATTENTION Check the correct position of the...

Страница 15: ...o the Hilpress dies and connectors and insert it into the Hilpress push in device Positioning the locator on the correct height and distance and tighten it with the screw Place the terminal into the g...

Страница 16: ...e Parts Pneum Schema 7 01 Ersatzteil Zeichnung Dessin des pi ces d tach es Spare Part List Hilpress GmbH 22339 Germany 12485 Pneum Crimpger t Bedienungsanleitung 12485 Presse pneum sertir Seite Page 1...

Страница 17: ...Schema Sch ma pneumatique Pneumatic Schema Hilpress GmbH 22339 Germany 12485 Pneum Crimpger t Bedienungsanleitung 12485 Presse pneum sertir Seite Page 17 Mode d emploi 12485 Pneum Crimping Machine Ins...

Страница 18: ...ift 12h6x50 Goupille cylindrique 12h6x50 Pin 12h6x50 22 Zyl Schr mit i6kt M10x30 Vis avec 6 p creux M10x30 Hex socket screw M10x30 23 Zyl Schr mit i6kt M8x40 Vis avec 6 p creux M8x40 Hex socket screw...

Страница 19: ...Plug 6mm FNPK6 17 2 Schottverschraubung WBP6 Raccord travers e cloison WBP6 Hose Nipple WBP6 18 2 Schalld mpfer 1 8 SCT Silencieux 1 8 1SCT Sound Absorber 1 8 1SCT 19 1 Schottverschraubung WBP8 Racco...

Страница 20: ...lkabelschuh Cosse annulaire et fourche Ring and Spadeterminal Gesenk RP 1475 Matrice RP 1475 Die RP 1475 FT RP 1475 28 5 Flachsteckh lse 2 8x0 5 mm Clip femelle 2 8x0 5 mm Faston 2 8x0 5 mm FT RP 1475...

Страница 21: ...9 NOTIZEN NOTICES NOTES Hilpress GmbH 22339 Germany 12485 Pneum Crimpger t Bedienungsanleitung 12485 Presse pneum sertir Seite Page 3 Mode d emploi 12485 Pneum Crimping Machine Instruction manual...

Отзывы: