Hillyard TRIDENT R26SC PRO Скачать руководство пользователя страница 59

FRANÇAIS

Les  descriptions  contenues  dans  cette  publication  ne  sont  pas  contractuelles.  La  société  se  réserve  donc  le  droit  d’apporter  à  tout  moment  d’éventuelles  modifications  aux  organes,  détails  et  fournitures 

d’accessoires qu’elle jugera opportunes pour des améliorations ou pour toute autre exigence de caractère constructif ou commercial. La reproduction même partielle des textes et des dessins contenus dans cette 

publication est interdite par la loi. 

La société se réserve le droit d’apporter des modifications à caractère technique et/ou relatives aux équipements. Les images sont fournies à simple titre d’exemple et ne sont pas contraignantes 

pour le design et les équipements.

SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MODE D’EMPLOI

Symbole du livre ouvert avec le i :

Il indique qu’il faut consulter le manuel d’utilisation.

Symbole du livre ouvert :

Il indique à l’opérateur de lire le manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.

Symbole d’endroit à l’abri :

Les procédures précédées du symbole suivant doivent être effectuées rigoureusement 

dans un endroit à l’abri et sec.

Symbole d’information :

Il fournit à l’opérateur une information supplémentaire pour améliorer l’utilisation de 

l’appareil.

Symbole d’avertissement :

Lire attentivement les sections précédées de ce symbole en respectant 

scrupuleusement ce qui y est indiqué, pour la sécurité de l’opérateur et de l’appareil.

Symbole de danger substances corrosives :

Il indique que l’opérateur doit toujours porter des gants de protection pour éviter de se 

blesser gravement les mains, à cause des substances corrosives.

Symbole de danger fuite d'acide des batteries :

Il indique à l’opérateur le danger de fuite d'acide ou d'exhalaisons d'acide des 

batteries pendant leur recharge.

Symbole de danger chariots en mouvement :

Il indique qu’il faut manutentionner le produit emballé avec des chariots de 

manutention appropriés conformes aux dispositions légales.

Symbole d'obligation d'aérer le local :

Il indique que l’opérateur doit aérer le local pendant la recharge des batteries.

Symbole de port obligatoire des gants de protection :

Il indique que l’opérateur doit toujours porter des gants de protection pour éviter des 

lésions graves aux mains causées par des objets tranchants.

Symbole d'utilisation obligatoire d'outils :

Il indique que l’opérateur doit utiliser des outils non présents dans l'emballage de la 

machine.

Symbole de défense de marcher :

Il indique à l’opérateur l'interdiction de marcher sur les composants de la machine 

pour éviter de se blesser gravement.

Symbole de recyclage :

Il indique que l’opérateur doit réaliser les opérations conformément aux normes 

environnementales en vigueur dans l’endroit où l’appareil est utilisé.

Symbole d’élimination :

Lire attentivement les sections précédées de ce symbole, pour l’élimination de 

l’appareil.

OBJET ET CONTENU DU MANUEL

Ce manuel a pour objet de fournir au client toutes les informations nécessaires pour utiliser la machine de la manière la plus appropriée, autonome et sûre possible. Il comprend des informations concernant l’aspect 

technique, la sécurité, le fonctionnement, l’arrêt de la machine, l’entretien, les pièces de rechange et la mise au rebut. Avant d’effectuer toute opération sur la machine, les opérateurs et les techniciens qualifiés, 

doivent lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel. En cas de doutes sur l’interprétation correcte des instructions, consulter le service après-vente HILLYARD, pour obtenir les éclaircissements 

nécessaires.

DESTINATAIRES

Le manuel en question s’adresse à l’opérateur et aux techniciens qualifiés pour l’entretien de la machine. Les opérateurs ne doivent pas effectuer d’opérations réservées aux techniciens qualifiés. Le fabricant 

n’est pas responsable pour des dommages dérivant du non-respect de cette interdiction.

CONSERVATION DU MANUEL

Le manuel d’utilisation et d’entretien doit être conservé à proximité de la machine, dans sa pochette, à l’abri de liquides et de toute autre substance pouvant compromettre sa lisibilité.

LIVRAISON DE LA MACHINE

Au moment de la livraison, contrôler immédiatement si on a reçu toute la marchandise telle qu'elle est indiquée sur les documents et que la machine n’a pas été endommagée au cours du transport. Si c’est le cas, 

faire constater au transporteur l’importance du dommage subi et informer en même temps notre service de gestion de la clientèle. Il sera possible d’obtenir le matériel manquant et l’indemnisation des dommages 

uniquement en respectant cette procédure dans les meilleurs délais.

AVANT-PROPOS

Toute autolaveuse peut fonctionner correctement et travailler avec profit uniquement si elle est utilisée correctement et maintenue en pleine efficacité en effectuant l’entretien décrit dans la documentation en 

annexe. Nous vous prions de bien vouloir lire ce manuel d'instructions pour l'utilisation et l'entretien de votre machine, et de le consulter en cas de n'importe quel type de problème. En cas de besoin, nous vous 

rappelons que notre service après-vente travaille en collaboration étroite avec nos concessionnaires et reste à votre disposition pour tout conseil et demande d’intervention directe.

DONNÉES D’IDENTIFICATION

Pour contacter le service après-vente technique ou pour demander des pièces de rechange, toujours signaler le modèle, la version et le numéro de série indiqués sur la plaque signalétique.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

La 

TRIDENT R26SC Pro

 est une autolaveuse qui utilise l'action mécanique de deux brosses avec l'ajout de l'action chimique d'une solution eau-détergent pour nettoyer une vaste gamme de sols et de types de 

saleté, en collectant durant son déplacement la saleté restante et la solution détergente qui n'a pas été absorbée par le sol. 

La machine doit être utilisée seulement pour ce but

.

UTILISATION ENVISAGÉE – UTILISATION PRÉVUE

Cette autolaveuse est conçue et fabriquée pour nettoyer (lavage et séchage) de sols lisses et compacts, dans un milieu commercial, civil et industriel, dans des conditions de sécurité vérifiée, de la part d’un 

opérateur qualifié. L’autolaveuse n’est pas apte au lavage de tapis ou de moquettes.  L'autolaveuse est adaptée pour une utilisation exclusive dans des environnements fermés ou de toute façon couverts.

ATTENTION :

 la machine ne peut pas être utilisée sous la pluie ou sous des jets d'eau.

IL EST INTERDIT

 

d'utiliser la machine dans des atmosphères explosives pour ramasser des poussières dangereuses ou des liquides inflammables. De plus, il n’est pas utilisable comme moyen de 

transport de choses ou de personnes.

SÉCURITÉ

Pour éviter des accidents, la collaboration de l’opérateur est essentielle. Aucun programme de prévention d’accidents ne peut être efficace sans la collaboration totale de la personne directement responsable 

du fonctionnement de la machine. La plupart des accidents qui se produisent dans une entreprise, au travail ou pendant les déplacements, sont causés par le non-respect des règles de prudence les plus 

élémentaires. Un opérateur attentif et prudent est la meilleure garantie contre les accidents et il est indispensable pour compléter tout programme de prévention.

CONVENTIONS

Toutes les références devant et derrière, avant et arrière, droite et gauche indiquées dans ce manuel sont à interpréter par rapport à l'opérateur se trouvant en position de conduite les mains sur le volant.

59

Содержание TRIDENT R26SC PRO

Страница 1: ...Original istruction DOC 10085917 Ver AA 02 2019 Scrubbing machine Fregadora de pavimento Autolaveuses Use and Maintenance manual Manual de uso y mantenimiento Manuel d utilisation et d entretien...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ENGLISH 4 ESPA OLA 30 FRAN AIS 56 3 ESPA OLA FRAN AIS ENGLISH...

Страница 4: ...INE 11 HOW TO UNPACK THE MACHINE 11 HOW TO MOVE THE MACHINE 12 MACHINE SAFETY 12 INSERTING THE BATTERIES IN THE MACHINE 12 BATTERY MAINTENANCE AND DISPOSAL 12 RECHARGING THE BATTERIES 12 FILLING THE S...

Страница 5: ...BRUSH HEAD BRUSHES SCRUBBING 22 CLEANING THE RECOVERY TANK FILTERS 23 EMPTYING THE SOLUTION TANK 24 CLEANING THE VACUUM TUBE 24 CLEANING THE WATER SYSTEM FILTER 24 CLEANING THE DETERGENT TANK HDC VER...

Страница 6: ...21 Automatic detergent dosing optional kit control button HDC version 22 Optional spray gun kit control button 23 Optional liquid suction wand kit control button 24 Steering wheel 25 Reverse gear sel...

Страница 7: ...ors must not perform operations that should be carried out by qualified technicians The manufacturer is not liable for damages resulting from failure to comply with this veto PRESERVATION OF THE USER...

Страница 8: ...cal weight of 75kg 8 TECHNICAL DATA U M U S C U TRIDENT R26SC Pro Rated machine power W 1722 Working capacity up to sq ft h 24488 Working width in 25 5 Squeegee width in 30 79 Central brush head brush...

Страница 9: ...on tank to indicate the amount of water or detergent solution in the tank The symbol on the side indicates that the tank is full to about three quarters of its capacity Solution tank filling symbol Lo...

Страница 10: ...e HDC system without damaging it Detergent dilution label versions with HDC Used in the vicinity of the detergent tank to indicate the capacity of the detergent tank and the dilution percentage of the...

Страница 11: ...of children disabled persons etc CAUTION these operations must be carried out using protective gloves to avoid any possible contact with the edges or tips of metal objects 3 Insert a ramp in the rear...

Страница 12: ...ontact the nearest HILLYARD assistance centre to modify the setting if you want to use gel batteries CAUTION to avoid any permanent damage to the batteries it is essential to avoid their complete disc...

Страница 13: ...ctor may cause problems with machine functioning NB Carefully read the use and maintenance instructions of the battery charger that is used for charging this document is delivered along with the machi...

Страница 14: ...achine see the section titled SECURING THE MACHINE 3 Press the recovery tank release lever 1 and turn the recovery tank into the maintenance position Fig 1 4 Disconnect the male insert 2 from the fema...

Страница 15: ...amount of detergent solution present in the solution tank is sufficient for the type of work to be performed If this is not the case top up the solution tank see the sections titled FILLING THE SOLUT...

Страница 16: ...will switch on Fig 2 5 Lower the squeegee body and press the SQUEEGEE CONTROL button 4 on the control panel Fig 2 N B as soon as the button 4 on the control panel is pressed the green LED 5 SQUEEGEE B...

Страница 17: ...efficiency are pre set and have been created on the basis of the type of environment where you want to work To select an area program just press the relative button 1 on the control panel Fig 1 N B w...

Страница 18: ...ensed by the machine is proportional in a percentage defined by a pre set parameter in the machine to the water flow rate present in the water circuit of the machine 1 1 EMERGENCY BUTTON If any seriou...

Страница 19: ...OPTIONAL Upon request the machine can be fitted with the VACUUM WAND system that vacuums up the detergent solution more accurately To start it do as follows 1 Lift the brush head body and press the BR...

Страница 20: ...7 Sit on the driver s seat 8 Insert the key 6 into the main switch on the control panel Set the main switch to I Fig 4 9 Press the drive pedal 5 Fig 2 to begin moving the machine 10 Take the appliance...

Страница 21: ...RK POSITION will switch off Fig 1 CAUTION these operations must be carried out using protective gloves to avoid any possible contact with the edges or tips of metal objects 4 Extract the vacuum hose 5...

Страница 22: ...on the control panel is pressed the green LED 2 BRUSH HEAD BODY WORK POSITION will switch off Fig 1 3 Lift the squeegee body and press the SQUEEGEE CONTROL button 3 on the control panel Fig 1 N B as s...

Страница 23: ...he control panel Fig 1 N B as soon as the button 3 on the control panel is pressed the green LED 4 SQUEEGEE BODY WORK POSITION will switch off Fig 1 4 Stand at the back of the machine CAUTION users ar...

Страница 24: ...UM TUBE Careful cleaning of the vacuum hose guarantees better cleaning of the floor as well as a longer suction motor life Proceed as follows to clean the vacuum hose 1 Take the machine to the mainten...

Страница 25: ...Remove the cap 5 from the detergent canister Fig 4 7 Rinse the inside of the canister with a jet of running water N B the place designated for this operation must comply with current environmental pr...

Страница 26: ...tch to I Fig 1 3 Lower the brush head body and press the BRUSH HEAD CONTROL button 2 on the control panel Fig 2 N B as soon as the button 2 on the control panel is pressed the green LED 3 BRUSH HEAD B...

Страница 27: ...e section titled SECURING THE MACHINE ATTENTION these operations must be carried out using protective gloves to avoid any possible contact with the edges or tips of metal objects 7 Go to the front lef...

Страница 28: ...quired by the battery charger Check that the characteristics in the battery charger plate are the same as those of the mains supply The LEDs of the battery charger blink repeatedly Referring to the ba...

Страница 29: ...f 10 with unitary increments Solution Management None None FLR HDC This function enables the operator to select how to manage the detergent product None The detergent used is managed manually by the o...

Страница 30: ...C MO TRANSPORTAR LA M QUINA 38 CONDICIONES DE SEGURIDAD DE LA M QUINA 38 INTRODUCCI N DE LAS BATER AS EN LA M QUINA 38 MANTENIMIENTO Y ELIMINACI N DE LAS BATER AS 38 RECARGA DE LAS BATER AS 38 LLENAD...

Страница 31: ...MPIEZA FILTROS DEL TANQUE DE RECUPERACI N 49 VACIADO DEL TANQUE SOLUCI N 50 LIMPIEZA DEL TUBO ASPIRACI N 50 LIMPIEZA DEL FILTRO DE LA INSTALACI N H DRICA 50 LIMPIEZA DEL TANQUE DE DETERGENTE VERSIONES...

Страница 32: ...esi n bancada 20 Pulsador del avisador ac stico 21 Pulsador de mando del kit opcional del dosificador autom tico de detergente versi n HDC 22 Pulsador de mando kit opcional pistola de limpieza de los...

Страница 33: ...os t cnicos cualificados para el mantenimiento de la m quina Los operadores no deben realizar las operaciones reservadas a los t cnicos cualificados La empresa productora no responder por da os deriva...

Страница 34: ...a nominal de la m quina W 1722 Capacidad de trabajo hasta ft2 h 24488 Anchura de trabajo in 25 5 Anchura boquilla de aspiraci n in 30 79 Cepillos bancada central n mero Di m cerdas externas N in 2 13...

Страница 35: ...zquierda del tanque soluci n de la m quina para indicar la cantidad de agua o de soluci n detergente que contiene El s mbolo de al lado indica que el tanque tiene tres cuartos de su capacidad S mbolo...

Страница 36: ...H se puede utilizar con el sistema HDC sin da arlo Etiqueta diluci n detergente versiones con HDC Se utiliza cerca del tanque de detergente para indicar la capacidad del tanque de detergente y el porc...

Страница 37: ...rmanecer al alcance de los ni os de personas minusv lidas etc PRUDENCIA Estas operaciones deben realizarse utilizando guantes para protegerse del posible contacto con bordes o puntas de objetos met li...

Страница 38: ...tro de asistencia HILLYARD m s cercano para cambiar la configuraci n si desea utilizar bater as de gel PRUDENCIA Para no provocar da os permanentes a las bater as es indispensable evitar que las misma...

Страница 39: ...r el malfuncionamiento de la m quina NOTA Leer atentamente el manual de uso y mantenimiento del cargador de bater as que se utiliza para realizar la recarga este documento se entrega junto con la m qu...

Страница 40: ...eguridad leer el apartado CONDICIONES DE SEGURIDAD DE LA M QUINA 3 Presionar la palanca de desenganche del tanque de recuperaci n 1 y girar a la posici n de mantenimiento el tanque de recuperaci n Fig...

Страница 41: ...tanque soluci n sea adecuada para el tipo de trabajo que se desea realizar en caso contrario proceder al llenado del tanque soluci n leer los apartados LLENADO DEL TANQUE SOLUCI N y SOLUCI N DETERGENT...

Страница 42: ...Bajar el cuerpo de la boquilla de aspiraci n y presionar el pulsador MANDO DE LA BOQUILLA DE ASPIRACI N 4 situado en el panel de mandos Fig 2 NOTA Apenas se presiona el pulsador 4 en el panel de mand...

Страница 43: ...Rendimiento del motor aspiraci n Est n predeterminadas espec ficamente para el tipo de ambiente en el cual se desea trabajar Para seleccionar un program zone basta con presionar el pulsador correspond...

Страница 44: ...porcional en un porcentaje definido por un par metro preestablecido en la m quina al caudal de agua existente en el circuito h drico de la m quina 1 1 PULSADOR DE EMERGENCIA Si durante el trabajo surg...

Страница 45: ...OPCIONAL Opcionalmente se puede instalar en la m quina el sistema LANZA DE ASPIRACI N que permite aspirar con mayor precisi n la soluci n detergente anteriormente vertida Para activarlo efectuar las...

Страница 46: ...cci n 8 Colocar la llave 6 en el interruptor general del panel de mando Colocar el interruptor general en la posici n I Fig 4 9 Pisar el pedal de marcha 5 Fig 2 para que la m quina comience a moverse...

Страница 47: ...CUERPO BOQUILLA DE ASPIRACI N EN POSICI N DE TRABAJO Fig 1 PRUDENCIA Estas operaciones deben realizarse utilizando guantes para protegerse del posible contacto con bordes o puntas de objetos met lico...

Страница 48: ...o de la boquilla de aspiraci n y presionar el pulsador MANDO DE LA BOQUILLA DE ASPIRACI N 3 situado en el panel de mandos Fig 1 NOTA Apenas se presiona el pulsador 3 en el panel de mandos se apagar el...

Страница 49: ...s se presiona el pulsador 3 en el panel de mandos se apagar el led verde 4 CUERPO BOQUILLA DE ASPIRACI N EN POSICI N DE TRABAJO Fig 1 4 Posicionarse en la parte trasera de la m quina PRUDENCIA Se reco...

Страница 50: ...idadosa del tubo de aspiraci n garantiza una mejor limpieza del pavimento y una mayor duraci n del motor aspiraci n Para limpiar el tubo aspiraci n realizar lo siguiente 1 Colocar la m quina en el lug...

Страница 51: ...n de detergente Fig 4 7 Enjuagar el interior del bid n con un chorro de agua corriente NOTA El lugar previsto para esta operaci n debe estar en conformidad con la normativa vigente de respeto al medi...

Страница 52: ...ando Colocar el interruptor general en posici n I Fig 1 3 Bajar el cuerpo de la bancada presionar el pulsador MANDO BANCADA 2 presente en el panel de mandos Fig 2 NOTA Apenas se presiona el pulsador 2...

Страница 53: ...ner la m quina en condiciones de seguridad leer el apartado CONDICIONES DE SEGURIDAD DE LA M QUINA ATENCI N Estas operaciones deben realizarse utilizando guantes para protegerse del posible contacto c...

Страница 54: ...la placa del cargador sean iguales a las de la red de alimentaci n Los leds del cargador de bater as parpadean repetidamente Controlar consultando el manual de uso y mantenimiento del cargador de bat...

Страница 55: ...0 con incrementos de a una unidad Solution Management None None FLR HDC Esta funci n permite seleccionar la forma de administrar el producto detergente None el detergente utilizado es administrado man...

Страница 56: ...ALLAGE DE LA MACHINE 63 COMMENT TRANSPORTER LA MACHINE 64 MISE EN S CURIT DE LA MACHINE 64 INSERTION DES BATTERIES DANS LA MACHINE 64 ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DES BATTERIES 64 RECHARGE DES BATTERIES...

Страница 57: ...74 NETTOYAGE DES FILTRES DU R SERVOIR DE R CUP RATION 75 VIDANGE DU R SERVOIR DE SOLUTION 76 NETTOYAGE DU FLEXIBLE D ASPIRATION 76 NETTOYAGE FILTRE SYST ME HYDRIQUE 76 NETTOYAGE DE LA CUVE DU D TERGEN...

Страница 58: ...pl mentaire du carter 20 Bouton de l avertisseur sonore 21 Bouton de commande du kit en option doseur automatique du d tergent version HDC 22 Bouton de commande du kit en option pistolet de nettoyage...

Страница 59: ...qualifi s pour l entretien de la machine Les op rateurs ne doivent pas effectuer d op rations r serv es aux techniciens qualifi s Le fabricant n est pas responsable pour des dommages d rivant du non r...

Страница 60: ...S U d M U S C U TRIDENT R26SC Pro Puissance nominale de la machine W 1722 Capacit de travail jusqu ft2 h 24488 Largeur de travail in 25 5 Largeur du suceur in 30 79 Brosses du carter central nombre br...

Страница 61: ...voir de solution Il est utilis dans le c t gauche du r servoir de solution de la machine pour indiquer la quantit d eau ou de solution d tergente pr sente son int rieur Le symbole ci contre indique qu...

Страница 62: ...utilis avec le syst me HDC sans l endommager tiquette de dilution du d tergent versions avec HDC Elle est utilis e proximit de la cuve du d tergent pour indiquer la capacit de la cuve du d tergent et...

Страница 63: ...des personnes handicap es etc PRUDENCE ces op rations doivent tre effectu es en utilisant des gants pour se prot ger contre tout contact avec des bords ou pointes d objets m talliques 3 Positionner un...

Страница 64: ...LLYARD le plus proche pour modifier la configuration afin d utiliser des batteries au gel PRUDENCE pour ne pas endommager irr parablement les batteries il faut viter que celles ci ne se d chargent com...

Страница 65: ...re attentivement le manuel d utilisation et d entretien du chargeur de batterie utilis pour effectuer la recharge Ce document est remis avec la machine I Tourner le r servoir de r cup ration jusqu ce...

Страница 66: ...ne lire le paragraphe MISE EN S CURIT DE LA MACHINE 3 Appuyer sur le levier de d crochage du r servoir de r cup ration 1 et tourner en position d entretien le r servoir de r cup ration Fig 1 4 D branc...

Страница 67: ...e r servoir de solution lire les paragraphes REMPLISSAGE DU R SERVOIR DE SOLUTION et SOLUTION D TERGENTE 3 V rifier si l tat des bavettes du suceur est apte au travail effectuer Dans le cas contraire...

Страница 68: ...DE TRAVAIL s allume Fig 2 5 Abaisser le corps du suceur appuyer sur le bouton COMMANDE DU SUCEUR 4 pr sent sur le panneau de commande Fig 2 REMARQUE D s l appui sur le bouton 4 du panneau de commande...

Страница 69: ...l s et con us en fonction du type d environnement dans lequel on envisage de travailler Pour s lectionner un program zone il suffit d appuyer sur le bouton correspondant 1 pr sent sur le panneau de co...

Страница 70: ...distribu e par la machine est proportionnelle selon un pourcentage d fini par un param tre pr d fini dans la machine au d bit d eau pr sent dans le circuit d eau de la machine 1 1 BOUTON D ARR T D UR...

Страница 71: ...mande Fig 1 1 1 2 KIT LANCE D ASPIRATION EN OPTION Sur demande la machine peut tre dot e du syst me LANCE D ASPIRATION un syst me permettant d aspirer de mani re plus pr cise la solution d tergente ve...

Страница 72: ...ste de conduite 8 Introduire la cl 6 dans l interrupteur g n ral pr sent sur le panneau de commande Mettre l interrupteur g n ral sur I Fig 4 9 Quand on appuie sur la p dale de marche 5 Fig 2 la machi...

Страница 73: ...en utilisant des gants pour se prot ger contre tout contact avec des bords ou pointes d objets m talliques 4 Extraire le tuyau d aspiration 5 de la bouche d aspiration dans le corps du suceur Fig 2 5...

Страница 74: ...suceur appuyer sur le bouton COMMANDE DU SUCEUR 3 pr sent sur le panneau de commande Fig 1 REMARQUE D s l appui sur le bouton 3 du panneau de commande la DEL verte 4 CORPS SUCEUR POSITION DE TRAVAIL s...

Страница 75: ...au de commande la DEL verte 4 CORPS SUCEUR POSITION DE TRAVAIL s teint Fig 1 4 Se placer l arri re de la machine PRUDENCE il est conseill de toujours porter des gants de protection pour viter des bles...

Страница 76: ...GE DU FLEXIBLE D ASPIRATION Le nettoyage minutieux du tuyau d aspiration garantit un meilleur nettoyage du sol ainsi qu une plus longue dur e du moteur d aspiration Pour nettoyer le tuyau d aspiration...

Страница 77: ...e 5 D poser le r servoir de d tergent 4 du compartiment dans le r servoir de solution en appuyant sur la poign e du r servoir Fig 3 6 Enlever le bouchon 5 du r servoir de d tergent Fig 4 7 Rincer l in...

Страница 78: ...ral pr sent sur le panneau de commande Mettre l interrupteur g n ral sur I Fig 1 3 Abaisser le corps du carter appuyer sur le bouton COMMANDE DU CARTER 2 pr sent sur le panneau de commande Fig 2 REMA...

Страница 79: ...EN S CURIT DE LA MACHINE ATTENTION ces op rations doivent tre effectu es en utilisant des gants pour se prot ger contre tout contact avec des bords ou pointes d objets m talliques 7 Se placer l avant...

Страница 80: ...erie Contr ler si les caract ristiques d crites dans la plaque du chargeur de batterie correspondent celles du r seau d alimentation Les voyants du chargeur clignotent de mani re r p t e V rifier sur...

Страница 81: ...cr ment d une unit Solution Management None None FLR HDC Cette fonction permet de s lectionner comment g rer le produit d tergent None le d tergent utilis est g r de fa on manuelle par l op rateur HDC...

Страница 82: ...ESPA OLA FRAN AIS ENGLISH 82...

Страница 83: ......

Страница 84: ...HILLYARD INDUSTRIES PO Box 909 St Joseph Missouri 64502 0909 U S A Telephone 816 233 1321 www hillyard com...

Отзывы: