background image

13

Deutsch

GENERELLE VORSICHTSMASSNAHMEN

 WARNUNG

Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen, 

Anweisungen, Abbildungen und 

Spezi

fi

 kationen, die dem Elektrowerkzeug 

beiliegen. 

Nichtbeachtung aller untenstehenden Anweisungen kann 

zu schweren Verletzungen führen.

Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen zum 

späteren Nachschlagen auf.

1.  Benutzen Sie das Gerät sicher und für die richtige 

Verwendung.

  Benutzen Sie das Gerät nie für andere 

Verwendungszwecke als die in dieser Betriebsanleitung 

angegebenen.

2.  Behandeln Sie das Gerät korrekt für eine sichere 

Arbeitsweise.

 

Beachten Sie die Anweisungen dieser Betriebsanleitung 

und behandeln Sie das Gerät korrekt, um eine sichere 

Arbeitsweise zu gewährleisten. Lassen Sie das Gerät 

niemals von Kindern oder von unerfahrenen Personen, 

die mit der Arbeitsweise des Gerätes nicht vertraut sind 

benutzen.

3.  Achten Sie auf Sicherheit des Arbeitsplatzes.

 

Halten Sie unbefugte Personen vom Arbeitsplatz fern, 

insbesondere Kinder.

4.  Das richtige Teil am richtigen Platz.

 

Entfernen Sie keine Deckel oder Schrauben. Lassen 

Sie sie dort, wo sie ihre Funktion erfüllen. Nehmen Sie 

keine Aenderungen des Gerätes vor und benutzen Sie 

kein geändertes Gerät. Dies könnte gefährlich sein.

5.  Prüfen Sie das Gerät vor Gebrauch.

  Prüfen Sie vor der Benutzung des Gerätes, ob 

keine Teile gebrochen sind, ob alle Schrauben fest 

angezogen sind und ob keine Teile fehlen oder rostig 

sind.

6.  Ueberbeanspruchung kann Unfälle hervorrufen.

 

Beanspruchen Sie das Gerät sowie die Zubehörteile nie 

stärker als vorgesehen. Ueberbeanspruchung zerstört 

nicht nur das Gerät sondern ist an sich gefährlich.

7.  Unterbrechen Sie die Arbeit sofort bei auftretenden 

Unregelmässigkeiten.

  Sobald Sie Unregelmässigkeiten bemerken, unter-

brechen Sie unverzüglich die Arbeit und lassen Sie das 

Gerät prüfen und warten.

8.  Behandeln Sie das Gerät sorgfältig.

 

Wenn Sie das Gerät fallen lassen oder gegen andere 

Gegenstände stossen, kann der Aussenkörper 

deformiert werden, brechen, oder anderweitig 

beschädigt werden. Behandeln Sie deshalb das Gerät 

mit Sorgfalt. Kratzen oder gravieren Sie keinerlei 

Zeichen auf das Gerät. Bedingt durch den hohen 

Innendruck sind Beschädigungen an der Ober

fl

 äche 

gefährlich.

 

Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn sich Risse bilden 

oder Luft durch einen Riss entweicht.

9. Gute P

fl

 ege garantiert eine lange Lebensdauer.

 

P

fl

 egen Sie das Gerät gut und halten Sie es sauber.

10. Regelmässige Inspektionen sind für die Sicherheit 

wichtig.

 

Nehmen Sie in regelmässigen Abständen Inspektionen 

vor, damit das Gerät stets sicher und wirksam benutzt 

werden kann.

11. Wenden Sie sich für Reparatur oder Auswechseln 

von Teilen an einen autorisierten Agenten.

 

Stellen Sie sicher, daß dieses Elektrowerkzeug nur von 

einem autorisierten Agenten gewartet wird und daß nur 

Originalersatzteile verwendet werden.

12. 

Lagern Sie das Elektrowerkzeug an einem 

angemessenen Ort.

  Wenn es nicht verwendet wird, sollte das 

Elektrowerkzeug an einem trockenen Ort außerhalb 

der Reichweite von Kindern verwendet werden.Füllen 

Sie 5 bis 10 Tropfen Öl durch den Schlauchanschluß in 

den Körper des Werkzeugs ein, um das Gerät vor Rost 

zu schützen.

13. 

Die Explosionszeichnung die der Bedien-

ungsanleitung beigefügt ist, ist nur für autorisierte 

Service-Werkstätten bestimmt.

14. Halten Sie das Werkzeug fest in der Hand und 

seien Sie auf einen Rückschlag gefasst.

15. 

Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge 

außerhalb der Reichweite von Kindern auf 

und erlauben Sie Personen, die nicht mit dem 

Elektrowerkzeug oder diesen Anweisungen 

vertraut sind, nicht deren Benutzung. 

 

Elektrowerkzeuge sind in den Händen nicht geschulter 

Personen gefährlich.

16. 

Verändern Sie das Eintreibgerät nicht. 

Veränderungen können die Wirksamkeit von 

Sicherheitsmaßnahmen verringern und die 

Gefahren für den Bediener und/oder Umstehende 

erhöhen

17. P

fl

 

egen Sie Elektrowerkzeuge und Zubehör. 

Prüfen Sie auf eventuelle Fehlausrichtung und 

Schwergängigkeit beweglicher Teile, Bruch von 

Teilen und andere Zustände, die den Betrieb 

des Elektrowerkzeugs beeinträchtigen können. 

Lassen Sie beschädigte Elektrowerkzeuge vor 

dem Gebrauch reparieren. 

  Viele Unfälle werden durch schlecht gep

fl

 egte 

Elektrowerkzeuge verursacht.

18. Überdehnen Sie sich nicht. Sorgen Sie immer für 

einen sicheren Stand und ein gutes Gleichgewicht. 

  Das ermöglicht in unerwarteten Situationen eine 

bessere Kontrolle über das Elektrowerkzeug.

19. Halten Sie Kinder und Umstehende während des 

Betriebs eines Elektrowerkzeugs fern. 

 

Bei Ablenkung könnten Sie die Kontrolle verlieren.

VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM GEBRAUCH 

DES NAGELGERAETES

1.  Sichere Arbeitsweise durch korrekten Gebrauch.

  Dieses Gerät wurde zum Eintreiben von Nägeln in 

Holz oder ähnliches Material entwickelt. Benutzen 

Sie es ausschliesslich für den vorgesehenen 

Verwendungszweck.

2.  Beachten Sie, dass der Luftdruck innerhalb der 

vorgeschriebenen Grenzen liegt.

  Druckluftbetriebene Werkzeuge dürfen nur an 

Druckluftleitungen angeschlossen werden, bei denen 

sichergestellt ist, dass der maximal zulässige Druck 

um nicht mehr als 10% überschritten werden kann. 

Dies kann z. B. durch ein Druckminderungsventil mit 

Sicherheitsventil in der Zuleitung erreicht werden.

  (Bei Modell NT65MA4(S): 110% des maximal 

zulässigen Nenndrucks entsprechen 9,1 bar = 130 psi).

  Druckluftbetriebene Werkzeuge sollten lediglich 

mit dem für die jeweilige Tätigkeit ausreichenden 

Minimaldruck betrieben werden, um unnötige 

Lärmbelästigung, gesteigerten Verschleiß und daraus 

resultierende Ausfälle zu vermeiden.

(Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung)

000Book̲NT65MA4(S).indb   13

000Book̲NT65MA4(S).indb   13

2019/08/13   10:38:36

2019/08/13   10:38:36

Содержание NT 65MA4

Страница 1: ...ulter avant d utiliser le cloueur Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste instuzioni Rendere disponibile il presente manuale alle altre persone prima che utilizzino la chiodatrice Dez...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 000Book NT65MA4 S indb 2 000Book NT65MA4 S indb 2 2019 08 13 10 38 28 2019 08 13 10 38 28...

Страница 3: ...3 6 7 8 9 10 11 12 13 000Book NT65MA4 S indb 3 000Book NT65MA4 S indb 3 2019 08 13 10 38 30 2019 08 13 10 38 30...

Страница 4: ...4 14 15 16 000Book NT65MA4 S indb 4 000Book NT65MA4 S indb 4 2019 08 13 10 38 31 2019 08 13 10 38 31...

Страница 5: ...upporto chiodi Switching device Wechselvorrichtung Dispositit de commutation Dispositivo di commutazione Trigger Ausl ser D tente Grilletto Adjuster Regler Ajusteur Regolatore Nail strip Nagelstreifen...

Страница 6: ...e clavos Schakelinrichting Dispositivo de conmutaci n Trekker Gatillo Afsteller Ajustador Spijkerstrip Ristra de puntas Bovenstand Posici n hacia arriba Onderstand Posici n hacia abajo De trekker indr...

Страница 7: ...Keep the power tool in a proper place When not in use the power tool should be kept in a dry place out of the reach of children Put into the body 5 10 drops oil through the hose joint to protect the t...

Страница 8: ...ote that it must never be modified or removed 10 Use specified nails only Never use nails other than those specified and described in these instructions 11 Do not modify the fastener driving tool Modi...

Страница 9: ...the airline hose 30 Proceed with additional care in unfamiliar surroundings Hidden hazards may exist such as electricity or other utility lines 31 Make sure there are no electrical cables gas pipes e...

Страница 10: ...sure between 4 9 to 8 3 bar 70 120 psi according to the diameters and length of nails and hardness of the wood being nailed Pay special attention to the output pressure capacity and piping on the air...

Страница 11: ...MECHANISM may also reduce the speed of operation compared to the CONTACT ACTUATION MECHANISM The SINGLE SEQUENTIALACTUATIONMECHANISMisrecommended to inexperienced users CAUTION Exercise care when nail...

Страница 12: ...standards prescribed in each country must be observed COMPRESSOR CAUTION When the maximum operating pressure of the air compressor exceeds 8 3 bar 120 psi be sure to provide a reducing valve between t...

Страница 13: ...eug nur von einem autorisierten Agenten gewartet wird und da nur Originalersatzteile verwendet werden 12 Lagern Sie das Elektrowerkzeug an einem angemessenen Ort Wenn es nicht verwendet wird sollte da...

Страница 14: ...aden w hrend die M ndung gegen eine Person gerichtet ist Tun Sie dies also niemals 9 Pr fen Sie die Ausl sesicherung bevor Sie das Ger t benutzen Sie k nnen das Werkzeug auf einer ebenen Fl che ablege...

Страница 15: ...sche Haltung einnehmen Sorgen Sie f r sicheren Stand und vermeiden Sie unangenehme K rperhaltungen und solche bei denen Sie nicht das Gleichgewicht halten k nnen 27 Wenn der Bediener Symptome wie anha...

Страница 16: ...den k nnen ma geblich ist der jeweils h here Wert 2 Pr fen Sie die Sicherheit ACHTUNG Unbefugte Personen insbes Kinder m ssen von dem Ger t ferngehalten werden Tragen Sie Schutzbrillen Pr fen Sie die...

Страница 17: ...den wenn der Ausl ser zwischenzeitlich losgelassen wurde WARNUNG Solange der Hebel gedr ckt bleibt wird bei jeder Bet tigung des Ausl sers ein Nagel eingeschossen ACHTUNG Wenn Sie den Ausl ser nicht s...

Страница 18: ...bildet ein 3 Die Nasenkappe ist markiert um den Austrittspunkt des Nagels festzulegen und die Ausrichtung zu vereinfachen Ziehen Sie die Spitze des Schubhebels in umgekehrter Reihenfolge heraus Wenn d...

Страница 19: ...t ckunterst tzung der Anzahl der Nageleintreibungen usw ab Abh ngig von den Bedingungen am Arbeitsplatz und der Form des Werkst cks m ssen m glicherweise individuelle L rmverh tungsma nahmen durchgef...

Страница 20: ...ez que des pi ces d origine HiKOKI 12 Gardez le cloueur dans un lieu ad quat S il est hors usage l appareil doit tre tenu dans un lieu sec hors port e des enfants Pour prot ger l appareil contre la ro...

Страница 21: ...ement le cloueur fonctionne mal Si le simple appui de la d tente contre le mat riel clouer entra ne un bruit de mouvement de la lame d entra nement le cloueur fonctionne mal De plus pour ce qui est du...

Страница 22: ...par le tuyau d air 30 Prenez des pr cautions suppl mentaires dans les environnements non familiers Des dangers cach s peuvent exister tels que l lectricit ou d autres conduites fonctionnelles 31 Assu...

Страница 23: ...et la d ret du bois utilis Veillez sp cialement la pression nominale la capacit et au tuyautage du compresseur de fa on ce que la pression ne d passe pas la limite indiqu e Notez qu une pression trop...

Страница 24: ...est utilis lorsqu un placement pr cis des attaches est n cessaire Le M CANISME DE D CLENCHEMENT S QUENTIEL UNIQUE peut r duire les risques de blessures physiques pour l op rateur et les autres person...

Страница 25: ...r la plaque de guidage A Voir Fig 13 4 Retirer le clou coinc avec un tournervis pour crou fente Voir Fig 14 5 Rabattre la plaque de guidage A et le cliquet d arr t 6 En cas d enrayements fr quents con...

Страница 26: ...ion du bruit par exemple en pla ant les pi ces sur des supports d insonorisation en supprimant la vibration des pi ces au moyen de serrage ou de couvertures en r glant l outil la pression d air la plu...

Страница 27: ...ivenditore autorizzato e che questo utilizzi soltanto parti di ricambio originali 12 Tenete l utensile in un luogo appropriato Quando non lo usate l utensile dovrebbe essere tenuto in un luogo sciutto...

Страница 28: ...e la chiodatrice controllate la leva di espulsione Si pu appoggiare l utensile su una superficie piana come mostrato nella Fig 4 Assicurarsi di non applicare la forza verso il basso sull utensile fino...

Страница 29: ...rsistente o ricorrente dolore palpitazioni pesantezza formicolio intorpidimento sensazione di bruciore o rigidit non deve ignorare questi segnali di avvertenza L operatore deve consultare un operatore...

Страница 30: ...za CAUTELA Le persone non autorizzate inclusi i bambini devono essere tenute lontane dall equipaggiamento Indossate la protezione per gli occhi Controllate che le viti che fissano il coperchio dello s...

Страница 31: ...iodatrice nel punto desiderato poi tirate il grilletto per guidare il chiodo con un singolo sparo Vedere Fig 5 Dopo aver eseguito la chiodatura una volta non sar pi possibile eseguirla nuovamente finc...

Страница 32: ...LLEGARE IL TUBO DELL ARIA DALLA CHIODATRICE 2 Inserire il tappo del naso in direzione della freccia come indicato nel diagramma 3 Il tappo del naso contrassegnato per indicare il punto di uscita del c...

Страница 33: ...alle condizioni dell ambiente di lavoro e dai pezzi da lavorare le misure individuali di attenuazione del rumore che potrebbe essere necessario eseguire come disporre i pezzi da lavorare su dei suppor...

Страница 34: ...aveer of kras ook geen tekens op het pneumatisch gereedschap Vanwege de hoge luchtdruk in het binnenste van het apparaat kunnen barstjes in de buitenkant zeer gevaarlijk zijn Gebruik het pneumatisch g...

Страница 35: ...men dat werkstukken rinkelen Bedien en onderhoud het gereedschap zoals aanbevolen in deze instructies om onnodige toename van lawaai te voorkomen 7 Let op de mensen die dicht bij u werken Het zou bijz...

Страница 36: ...f met uw vinger aan de trekker Als u de slang afkoppelt met uw vinger aan de trekker bestaat het gevaar dat het apparaat spontaan een spijker afschiet wanneer u de volgende keer de slang aankoppelt of...

Страница 37: ...stof zo min mogelijk wordt verstoord 34 Wanneer er gevaren met stof of de afvoer ontstaan is het belangrijk deze bij de bron aan te pakken 35 Informatie om een risicobeoordeling van deze gevaren uit t...

Страница 38: ...gebruik en het dragen te voorkomen 1 Steek de spijkerstrip in de achterkant van het magazijn Zie Afb 2 2 Schuif de spijkerstrip naar voren in het magazijn De spijkerstrip moet voorbij de spijkerstopp...

Страница 39: ...an de luchtcompressortank om eventueel vocht te verwijderen 2 Afstellen van de spijkerdiepte Zie Afb 8 Neem de volgende punten in acht zodat alle spijkers even diep naar binnen worden gedreven 1 de lu...

Страница 40: ...an 4 9 8 3 bar valt Als ook de Luchttoevoer Set gemonteerd is is het ook mogelijk de smering van het apparaat op zeer gemakkelijke wijze uit te voeren ZELFSMEERNIPPEL FILTER REDUCTIEKLEP Luchttoevoer...

Страница 41: ...Inspeccione la herramienta el ctrica a intervalos regulares para poder operarla con seguridad y eficientemente en todo momento 11 Lleve la herramienta a un agente de servicio autorizado si es necesari...

Страница 42: ...jo sobre la herramienta en la medida en que la palanca de empuje est enganchada Piense que la herramienta siempre est cargada con clavos Si dirige la salida de los clavos hacia alguna persona podr a c...

Страница 43: ...ro de la misma El disparo accidental de un clavo puede resultar muy peligroso 25 En el cuerpo de la herramienta no debe emplearse una clavija hembra enchufe de aire Si instala una clavija hembra en el...

Страница 44: ...empuje Puede resultar sumamente peligroso que el clavo se dispare accidentalmente ESPECIFICACIONES Tipo motorizado Pist n alternativo Presi n de aire medidor 4 9 8 3 bar Clavos aplicables Consultar l...

Страница 45: ...n involuntaria no toque nunca el gatillo ni ponga el extremo superior de la palanca de empuje sobre un banco de trabajo o el piso Asimismo nunca dirija la boca de salida de los clavos hacia las perso...

Страница 46: ...TE LA MANGUERA DE AIRE DE LA CLAVADORA Escoja una posici n adecuada para el ajustador 3 Empleo de la boquilla de soplo PRECAUCI N Re Aseg rese de sacar el dedo del disparador antes de emplear la boqui...

Страница 47: ...ante Aceite recomendado SELL TONNA Aceite de motor SAE10W SAE20W Aceite de turbina ISO VG32 68 N 90 N 180 Informaci n sobre el ruido Valores de la caracter stica de ruido de acuerdo con la norma EN IS...

Страница 48: ...48 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5 10 13 14 15 16 17 18 19 000Book NT65MA4 S indb 48 000Book NT65MA4 S indb 48 2019 08 13 10 38 47 2019 08 13 10 38 47...

Страница 49: ...49 1 2 10 NT65MA4 S 110 9 1 130 psi 4 5 6 7 8 9 4 10 11 000Book NT65MA4 S indb 49 000Book NT65MA4 S indb 49 2019 08 13 10 38 47 2019 08 13 10 38 47...

Страница 50: ...50 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 000Book NT65MA4 S indb 50 000Book NT65MA4 S indb 50 2019 08 13 10 38 48 2019 08 13 10 38 48...

Страница 51: ...51 38 39 40 41 31 32 33 34 35 36 37 4 9 8 3 100 1 344 304 82 1 9 6 15 2 4 32 1 1 1 8 3 0 65 1 1 2 1 3 1 000Book NT65MA4 S indb 51 000Book NT65MA4 S indb 51 2019 08 13 10 38 48 2019 08 13 10 38 48...

Страница 52: ...52 1 6 10 4 150 2 1 4 9 8 3 4 9 8 3 2 1 5 10 2 SHELL TONNA 3 1 2 3 1 2 2 3 5 1 HiKOKI 1 3 5 000Book NT65MA4 S indb 52 000Book NT65MA4 S indb 52 2019 08 13 10 38 48 2019 08 13 10 38 48...

Страница 53: ...53 2 5 3 6 7 1 2 3 5 10 HiKOKI 4 2 8 1 2 3 9 4 10 5 11 1 2 3 000Book NT65MA4 S indb 53 000Book NT65MA4 S indb 53 2019 08 13 10 38 49 2019 08 13 10 38 49...

Страница 54: ...8 3 10 16 SHELL TONNA SAE10W SAE20W ISO VG32 68 90 180 EN ISO 11148 13 2018 LWA 1s d 100 A LpA 1s d 90 A K 2 5 A EN ISO 11148 13 2018 2000 4 0 2 K 1 5 2 000Book NT65MA4 S indb 54 000Book NT65MA4 S ind...

Страница 55: ...55 000Book NT65MA4 S indb 55 000Book NT65MA4 S indb 55 2019 08 13 10 38 49 2019 08 13 10 38 49...

Страница 56: ...dentificado por tipo y por c digo de identificaci n espec fico 1 est en conformidad con todas las disposiciones correspondientes de las directivas 2 y de las normas 3 Documentaci n t cnica en 4 Ver a...

Отзывы: