background image

M 12V2

Handling instructions

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

Instrucciones de manejo

Instruções de uso

Bruksanvisning

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohjeet

Οδηγίες

 

χειρισμού

Instrukcja obs

ł

ugi

Kezelési utasítás

Návod k obsluze

Kullan

ı

m talimatlar

ı

Instruc

ţ

iuni de utilizare

Navodila za rokovanje

Pokyny na manipuláciu

Инструкция

 

за

 

експлоатация

Uputstvo za rukovanje

Upute za rukovanje

en
de

fr
it

nl

es

pt

sv
da
no

fi

 

hu

cs

tr

ro

sl

sk

bg

sr
hr

el
pl

en
de
fr
it
nl
es
pt
sv
da
no

fi

 

el
pl
hu
cs
tr
ro
sl
sk
bg
sr
hr
uk
ru

00Book̲M12V2.indb   1

00Book̲M12V2.indb   1

2021/08/26   11:42:19

2021/08/26   11:42:19

Содержание M 12V2

Страница 1: ...trukcja obsługi Kezelési utasítás Návod k obsluze Kullanım talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje en de fr it nl es pt sv da no fi hu cs tr ro sl sk bg sr hr el pl en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru 00Book M12V2 indb 1 00Book M12V2 indb 1 2021 08 26 11...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 00Book M12V2 indb 2 00Book M12V2 indb 2 2021 08 26 11 42 19 2021 08 26 11 42 19 ...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 13 14 A 15 16 00Book M12V2 indb 3 00Book M12V2 indb 3 2021 08 26 11 42 20 2021 08 26 11 42 20 ...

Страница 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 24 00Book M12V2 indb 4 00Book M12V2 indb 4 2021 08 26 11 42 21 2021 08 26 11 42 21 ...

Страница 5: ...Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation h Keep handles and grasping surfaces dry clean and free from oil and grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and sp...

Страница 6: ...b Counter clockwise direction Dust guide Loosen the lock lever Screw Knob Dust guide adapter Fine adjustment knob Dial Clockwise direction Stopper bolt Cut depth setting screw Spring Screw Separate Template guide adapter Router feed Centering gauge Workpiece Collet chuck Rotation of bit Template guide Trimmer guide Screw Roller SYMBOLS WARNING The following show symbols used for the machine Be sur...

Страница 7: ...n a flat wood surface 2 Turn the quick adjustment lever in a counterclockwise direction until the quick adjustment lever stops Fig 4 3 Turn the stopper block so that section to which the cutting depth setting screw on a stopper block is not attached comes to the bottom of the stopper pole Loosen pole lock knob allowing the stopper pole to contact with stopper block 4 Loosen the lock lever and pres...

Страница 8: ...ing to be discharged and cause injury 6 Cutting CAUTION Wear eye protection when operating this tool Keep your hands face and other body parts away from the bits and any other rotating parts while operating the tool 1 As shown in Fig 19 remove the bit from the work pieces and press the switch lever up to the ON position Do not start cutting operation until the bit has reached full rotating speed 2...

Страница 9: ...essure level 86 dB A Uncertainty K 3 dB A Wear hearing protection Vibration total values triax vector sum determined according to EN62841 Cutting MDF Vibration emission value ah 6 4 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 The declared vibration total value and the declared noise emission value have been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another They...

Страница 10: ...n Verletzungen führen ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Bitte beachten Sie sämtliche mit diesem Elektrogerät gelieferten Sicherheitshinweise Anweisungen Illustrationen und technischen Angaben Wenn die nachfolgenden Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzungen kommen Bitte bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zum sp...

Страница 11: ...hige Handgriffe und Greifflächen lassen keine sichere Handhabung und Kontrolle des Werkzeugs in unerwarteten Situationen zu 5 Service a Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifizierte Fachkräfte und nur unter Einsatz passender Originalersatzteile warten Dies sorgt dafür dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkze...

Страница 12: ...nd Entwicklungsprogramms von HiKOKI sind Änderungen der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten VOR INBETRIEBNAHME 1 Netzspannung Prüfen daß die zu verwendende Netzspannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht 2 Netzschalter Prüfen daß der Netzschalter auf AUS steht Wenn der Stecker an das Netz angeschlossen wird während der Schalter auf EIN steht beginnt das Werkzeug sofort zu laufen ...

Страница 13: ... sich zu diesem Zeitpunkt nicht lösen können 3 Führung der Fräse WARNUNG Schalten Sie unbedingt den Strom ab OFF und ziehen Sie den Netzstecker damit es nicht zu Unfällen oder schwerwiegenden Funktionsstörungen kommt 1 Vorlagenführungsadapter Lösen Sie die beiden Schrauben am Vorlagenführungsadapter damit sich der Vorlagenführungsadapter bewegen lässt Abb 9 Schieben Sie die Zentrierlehre durch die...

Страница 14: ...nslose vertikale Bewegung der Oberfräse zu gewährleisten werden gelegentlich einige Tropfen Maschinenöl auf die Gleitteile des Ständers und das offene Lagerschila gegeben 2 Inspektion der Befestigungsschrauben Alle Befestigungsschrauben werden regelmäßig inspiziert und geprüft ob sie gut angezogen sind Wenn sich eine der Schrauben lockert muß sie sofort wieder angezogen werden Geschieht das nicht k...

Страница 15: ...hdem wie das Werkzeug verwendet wird insbesondere abhängig von der Art des bearbeiteten Werkstücks und Legen Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners fest die auf einer Expositionseinschätzung unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen unter Berücksichtigung aller Bereiche des Betriebszyklus darunter neben der Triggerzeit auch die Zeiten in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist ...

Страница 16: ...glage changement d accessoires ou avant de ranger l outil Ces mesures de sécurité préventives réduiront les risques de démarrage accidentel de l outil électrique AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité instructions illustrations et spécifications donnés avec cet outil électrique Le non respect de toutes les instructions indiquées ci d...

Страница 17: ... les surfaces de préhension isolées car l accessoire de coupe peut entrer en contact avec son propre cordon d alimentation Couper un fil sous tension peut mettre les pièces métalliques exposées de l outil électrique sous tension et provoquer l électrocution de l opérateur 2 Utilisez des pinces ou un autre outil adapté pour fixer et soutenir la pièce à usiner sur une plateforme stable Le fait de ma...

Страница 18: ...te et d une capacité nominale suffisante Le fil de rallonge doit être aussi court que possible 4 Dispositif différentiel à courant résiduel DDR Il est recommandé d utiliser un DDR dont le courant résiduel nominal ne dépasse pas 30 mA en tout temps INSTALLATION ET RETRAIT DES COUTEAUX AVERTISSEMENT Veillez à éteindre et débrancher la prise du réceptacle pour éviter de sérieux problèmes 1 Installation ...

Страница 19: ...llustrés dans la Fig 13 En utilisant la défonceuse le long du plan intérieur du gabarit les dimensions du produit fini seront inférieures aux dimensions du gabarit d une valeur égale à la dimension A la différence entre le rayon du guide gabarit et le rayon du couteau L inverse est vrai en cas d utilisation de la défonceuse le long de l extérieur du gabarit 3 Pièce de guidage droite Fig 14 Utilisez...

Страница 20: ...le pays en question SÉLECTION DES ACCESSOIRES Les accessoires de cet outil sont énumérés à la page 121 Pour obtenir des informations détaillées sur chaque type de pièce contactez un service après vente agréé HiKOKI GARANTIE Nous garantissons que l ensemble des Outils électriques HiKOKI sont conformes aux réglementations spécifiques statutaires nationales Cette garantie ne couvre pas les défauts ni...

Страница 21: ... dalla portata dei bambini ed evitare che persone non esperte di elettroutensili o non a conoscenza di quanto riportato sulle presenti istruzioni azionino l elettroutensile É pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzino gli elettroutensili AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI AVVERTENZA Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza le istruzioni e le specifiche in d...

Страница 22: ...glio di un filo sotto tensione potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche esposte dell utensile elettrico e dare una scossa elettrica all operatore 2 Utilizzare dei fermi o altri mezzi pratici per fissare e sostenere il pezzo su una superficie stabile Tenere il pezzo con le mani o contro il corpo lo rende instabile e può comportare la perdita di controllo 3 Il funzionamento con una sola m...

Страница 23: ...e più corta possibile 4 Interruttore differenziale Si consiglia sempre di utilizzare un interruttore differenziale con corrente residua nominale di 30 mA o inferiore INSTALLAZIONE E RIMOZIONE DELLE PUNTE AVVERTENZA Assicurarsi di spegnere l alimentazione e scollegare la spina dal ricettacolo per evitare seri problemi 1 Installazione delle punte 1 Pulire e inserire il codolo della punta nel mandrino ...

Страница 24: ...icale lungo il piano interiore della sagoma le dimensioni del prodotto finito saranno inferiori rispetto alle dimensioni della sagoma di una quantità pari alla dimensione A la differenza tra il raggio della guida della sagoma e il raggio della punta Il contrario è vero quando si utilizza una fresatrice verticale lungo l esterno della sagoma 3 Guida dritta Fig 14 Usare una guida dritta per smussare ...

Страница 25: ...n ciascun paese SELEZIONE DEGLI ACCESSORI Gli accessori di questa macchina sono elencati a pagina 121 Per informazioni dettagliate riguardo ciascun tipo di punta contattare il centro di assistenza autorizzato HiKOKI GARANZIA Garantiamo gli Utensili Elettrici HiKOKI in conformità alle specifiche normative imposte dalla legge e dai paesi Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo...

Страница 26: ...erd worden Gebruik het juiste gereedschap voor het karwei U kunt de klus beter en veiliger uitvoeren wanneer u het juiste elektrische gereedschap gebruikt ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen instructies illustraties en specificaties die met dit elektrisch gereedschap worden meegeleverd Niet opvolgen van de waarschuwingen e...

Страница 27: ...verwachte situaties 5 Onderhoud a Het gereedschap mag uitsluitend door bevoegd onderhoudspersoneel worden onderhouden en er mag daarbij uitsluitend gebruik gemaakt worden van identieke vervangingsonderdelen Hierdoor kunt u er op rekenen dat het elektrisch gereedschap veilig blijft VOORZORGSMAATREGELEN Houd kinderen en kwetsbare personen op een afstand Het gereedschap moet na gebruik buiten het ber...

Страница 28: ... toebehoren 6 9 kg Kontroleer het naamplaatje op het apparaat daar het apparaat afhankelijk van het gebied waar het verkocht wordt kan verschillen OPMERKING Op grond van het voortdurende research en ontwikkelingsprogramma van HiKOKI kunnen de hierin genoemde technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd VOOR HET BEGIN VAN HET WERK 1 Netspanning Controleren of de netspanning...

Страница 29: ... Afb 8 De 2 op het aanslagblok bevestigde schroeven voor het instellen van de freesdiepte kunnen gezamenlijk op 3 verschillende freesdieptes ingesteld worden Gebruik een steeksleutel voor het vastzetten van de moeren zodat de schroeven voor het instellen van de freesdiepte niet los komen te zitten 3 Geleiden van de bovenfreesmachine WAARSCHUWING Zorg dat de machine UIT staat en dat de stekker uit ...

Страница 30: ...aai de twee vleugelbouten A en de andere twee vleugelbouten B vast Gebruik de geleider zoals in Afb 23 getoond wordt ONDERHOUD EN INSPECTIE 1 Smeren Om een vlotte verticale beweging van de bovenfrees te garanderen doet men zo af en toe enkele druppels machineolie op de glijdende delen van het statief en het open eindschild 2 Inspectie van de bevestigingsschroef Alle bevestigingsschroeven worden re...

Страница 31: ...van de blootstelling WAARSCHUWING De trillings en geluidsemissie tijdens het werkelijke gebruik van het elektrische gereedschap kan verschillen van de opgegeven totale waarde afhankelijk van de manieren waarop het gereedschap wordt gebruikt vooral wat voor soort werkstuk wordt verwerkt en Neem kennis van de veiligheidsmaatregelen voor de bescherming van de gebruiker die gebaseerd zijn op een schat...

Страница 32: ...tes de hacer ajustes cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se ponga en marcha accidentalmente ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones incluidas con esta herramienta Si no se...

Страница 33: ...ientas deben almacenarse fuera del alcance de los niños y de las personas enfermas ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA FRESADORA 1 Sostenga la herramienta eléctrica únicamente por las superficies de agarre aisladas ya que el accesorio de corte puede entrar en contacto con su propio cable Si se corta un cable con corriente es posible que las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica provoq...

Страница 34: ...e los datos de la placa de características de la máquina pues varían de acuerdo al país de destino NOTA Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de HiKOKI estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA 1 Alimentación Asegurarse de que la alimentación de red que ha de ser utilizada responda a las exigencias de corriente especificadas en ...

Страница 35: ...gira en el sentido de las agujas del reloj se produce un corte más profundo PRECAUCIÓN Asegúrese de que la palanca de cierre esté apretada tras ajustar con precisión la profundidad de corte De lo contrario se producirán daños en la palanca de ajuste rápido 2 Bloque del dispositivo de ajuste Fig 8 Los dos tornillos de ajuste de la profundidad de corte fijados al bloque del dispositivo de ajuste se ...

Страница 36: ...uía de recorte para recortar o biselar Instale la guía de recorte en el soporte de barra como muestra en la Fig 22 Después de alinear el rodillo en la posición apropiada apriete los dos pernos de aletas A y los otros dos pemos de aletas A y los otros dos pemos de aletas B Utilice como se muestra en la Fig 23 MANTENIMIENTO E INSPECCION 1 Lubrificado Para asegurar un movimiento vertical suave de la ...

Страница 37: ... para comparar una herramienta con otra También podrían utilizarse en una evaluación preliminar de la exposición ADVERTENCIA La vibración y la emisión de ruido durante el uso real de la herramienta eléctrica pueden diferir del valor total declarado en función de las formas de uso de la herramienta especialmente del tipo de pieza de trabajo procesada y Identifique las medidas de seguridad para prot...

Страница 38: ...a a bateria da ferramenta elétrica se removível antes de efetuar quaisquer regulações mudar os acessórios ou armazenar ferramentas elétricas Tais medidas de segurança de prevenção reduzem o risco de ligar a ferramenta elétrica acidentalmente AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos os avisos de segurança instruções ilustrações e especificações fornecidas com esta ferr...

Страница 39: ...es AVISOS DE SEGURANÇA PARA A TUPIA 1 Segure na ferramenta apenas pelas superfícies isoladas pois a lâmina poderá entrar em contacto com o próprio cabo de alimentação O corte de um cabo com corrente poderá eletrificar as partes metálicas expostas da ferramenta podendo eletrocutar o utilizador 2 Utilize grampos ou outra forma prática para fixar a peça de trabalho numa plataforma estável Segurar a p...

Страница 40: ...r um grave acidente 3 Cabo de extensão Quando o local de trabalho não possuir uma fonte de energia utilize um cabo de extensão de espessura e de potência nominal suficientes A extensão deve ser mantida tão curta quanto possível 4 RCD É aconselhável utilizar sempre um dispositivo de corrente residual com uma corrente residual nominal de 30 mA ou inferior INSTALAR E REMOVER PONTAS AVISO Certifique s...

Страница 41: ...o adaptador do modelo guia com dois parafusos acessórios Um modelo é um molde feito de contraplacado ou madeira fina Quando fizer um modelo tome especial atenção aos problemas descritos em baixo e ilustrados na Fig 13 Quando utilizar uma fresadora ao longo da face interior do modelo as dimensões do produto acabado serão inferiores do que a dimensão A a diferença entre o raio do guia do modelo e o ...

Страница 42: ...por cada país SELECIONAR ACESSÓRIOS Os acessórios desta máquina estão listados na página 121 Para obter detalhes relativamente a cada tipo de ponta contacte a Oficina Autorizada da HiKOKI GARANTIA Garantimos que a HiKOKI Power Tools obedece às respectivas normas específicas estatutárias de país Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de má utilização abuso ou desgaste normal Em caso de ...

Страница 43: ...ättare att kontrollera g Använd det elektriska verktyget tillbehör och hårdmetallskär etc i enlighet med dessa instruktioner samtidigt som du tar arbetsförhållanden och det arbete som ska utföras med i beräkningen ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar instruktioner bilder och specifikationer som medföljer detta elektriska verktyg Om inte alla instru...

Страница 44: ...lig för verktygets hastighet BESKRIVNING AV NUMRERADE PUNKTER Bild 1 Bild 24 Låspinne Riktning medurs Nyckel Inställningsskruv för fräsdjup Lossa Skruv Dra åt Adapter till fasonmallstyrning Anslagslinjal Centreringsmått Skala Hylschuck Snabbjusteringsspak Fasonmall Skärdjupsindikator Skruv Låsratt spärrstången Schablon Anslagsblock Fräs Riktning moturs Parallellanslag Friställ låsspaken Anslagsyta...

Страница 45: ...plant underlag i trä 2 Vrid snabbjusteringsspaken moturs tills spaken stannar Bild 4 3 Vrid stoppblocket så att delen till vilken skärdjupets ställskruv på stoppblocket inte är fäst kommer under spärrstången Lossa på spärrstångens låsratt tills spärrstången rör vid stoppblocket 4 Lossa låsspaken och tryck verktyget nedåt tills fräsen vidrör den plana ytan Dra åt låsspaken i detta läge Bild 5 5 Dra...

Страница 46: ...erande delar när du använder verktyget 1 Lyft upp fräsen från arbetsstycket enligh Bild 19 och skjut startomkopplaren uppåt till tillslaget ON läge Vänta tills fräsen har nått sin maximala rotationshastighet innan du börjar skära 2 Borrskäret roterar medurs i den riktning som pilen på sockeln anger Se på Bild 20 och för överfräsen i pilarnas riktningar för att uppnå maximal effektivitet ANMÄRKNING ...

Страница 47: ...vändas vid en preliminär exponeringsbedömning VARNING Vibrations och bulleremissionerna under faktisk användning av elverktyget kan skilja sig från det deklarerade totalvärdet beroende på hur verktyget används särskilt vilken typ av arbetsstycke som bearbetas och Identifiera säkerhetsåtgärder som kan utföras för att skydda operatören som baseras på en uppskattning av utsättning i verkligheten tar ...

Страница 48: ...hedsforanstaltninger reducerer risikoen for at starte det elektriske værktøj utilsigtet d Opbevar elektrisk værktøj der ikke er i brug utilgængeligt for børn og lad ikke personer der ikke er vant til elektrisk værktøj eller som ikke har læst denne vejledning anvende det elektriske værktøj Elektrisk værktøj er farligt i hænderne på uerfarne brugere GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØ...

Страница 49: ...skæreren kan komme til at røre ved sin egen ledning Ved at skære i en strømførende ledning kan synlige metaldele på det elektriske værktøj gøres strømførende og kan give operatøren elektrisk stød 2 Anvend skruetvinger eller en anden praktisk metode til at fastgøre og understøtte arbejdsemnet til en stabil platform Holdes arbejdsemnet i hånden eller ind mod kroppen vil det være ustabilt hvilket mul...

Страница 50: ...vendelsen af en fejlstrømsafbryder med en nominel fejlstrøm på 30 mA eller derunder anbefales til enhver tid MONTERING OG AFMONTERING AF KNIVE ADVARSEL Sørg for at slukke for strømmen OFF og tage stikket ud af stikkontakten for at undgå at der opstår alvorlige uheld 1 Montering af knive 1 Rengør og indsæt knivens skaft i spændepatronen indtil skaftet når bunden hvorefter du skal hive den cirka 2 m...

Страница 51: ...r du anvender overfræseren på langs med ydersiden af skabelonen 3 Lige anslag Fig 14 Anvend det lige anslag til rejfning og rilleskæring på siden af materialet Sæt anslaget ind i hullet på holderen for anslag og spænd derefter let de 2 fløjskruer A på toppen af holderen for anslag Sæt anslaget ind i hullet i basen og spænd derefter fløjskruerne A godt fast Anvend justeringsskruen til at udføre fin...

Страница 52: ...g misbrug eller normal slitage I tilfælde af klager bedes du indsende det elektriske værktøj i samlet tilstand med det GARANTIBEVIS der forefindes i slutningen af denne håndteringsvejledning til et HiKOKI autoriseret servicecenter Information om luftbåren støj og vibration De målte værdier blev fastsat i overensstemmelse med EN62841 og erklæret i overensstemmelse med ISO 4871 Det afmålte A vægtede...

Страница 53: ...troverktøyet Hvis elektroverktøyet er skadet må det repareres før det brukes Mange ulykker oppstår på grunn av dårlig vedlikehold av elektroverktøy f Hold skjæreverktøy skarpe og rene Riktig vedlikehold av skjæreverktøy med skarpe skjærekanter vil redusere faren for at de låser seg samtidig som de vil være lettere å kontrollere GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les all...

Страница 54: ...begge håndtakene under arbeidet Fig 24 4 Fresestålet er meget vermt like etter bruken Unngå å berøre dette med hendene 5 Bruk bits med riktig skaftdiameter som passer til verktøyets hastighet BESKRIVELSE AV NUMMERERTE ELEMENTER Fig 1 Fig 24 Låsepinne Finjusteringsknolt Nøkkel Med klokken Løsn Justeringsskrue for fresedybde Stram Skrue Stoppstang Malfører adapter Skala Sentreringsmåler Hurtigjuster...

Страница 55: ...låsepinnen ikke sitter i magnetakselen etter at spennetangen er festet I så fall kan det resultere i skade på spennetangen låsepinnen og magnetakselen 3 Når du bruker 8 mm diameter spindel må du erstatte spennetangen med den 8 mm spindel som er standard tilbehør 2 Fjerning Fjerning gjøres ved å følge fremgangsmåten for installering i nøyaktig omvent rekkefølge Fig 2 FORSIKTIG Forsikre deg om at lå...

Страница 56: ...t i Fig 17 er nummerskivens posisjon 1 for laveste hastighet og posisjon 6 for høyeste hastighet 5 Fjern fjæren Fjærene innvendig på fresen kan fjernes Ved å gjøre dette kan du ta bort fjærmotstanden og tillate lett justering av kuttedybden når du bruker fresbordet 1 Løsne skruene under basen og fjern underbasen 2 Løsne stoppbolten og ta den bort slik at fjærene kan fjernes Fig 18 FORSIKTIG Fjern ...

Страница 57: ...ge EN62841 Kapping av MDF Vibrasjon emisjonsverdi ah 6 4 m s2 Usikkerhet K 1 5 m s2 Den oppgitte totale vibrasjonsverdien og den oppgitte støyutslippsverdien er målt i henhold til en standard testmetode og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med et annet De kan også brukes til en foreløpig vurdering av eksponeringen ADVARSEL Vibrasjons og støyutslippene under faktisk bruk av elektroverktøyet ...

Страница 58: ... f Pidä leikkuutyökalut terävinä ja puhtaina Oikein huolletut leikkuutyökalut joissa on terävät leikkuupinnat tarttuvat harvemmin kiinni ja niiden hallinta on helpompaa g Käytä sähkötyökalua varusteita ja työkalun teriä jne näiden ohjeiden mukaisesti ja ota huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ YLEISET SÄHKÖTYÖKALUA KOSKEVAT TURVALLISUUSVAROITUKSET VAROITUS Lue kaikki tämän sähkötyökalun m...

Страница 59: ... Kuva 1 Kuva 24 Lukitussauva Leikkaussyvyyden säätöruuvi Avain Ruuvi Löysää Kopiointiohjaimen liitin Kiristä Keskimitta Säätörajoitin Kiristysistukka Mittakaava Kopiointiohjain Pikasäätövipu Ruuvi Syvyysosoitin Malli Rajoittimen lukitusnuppi Terä Vastinkappale Reunaohjain Vastapäivään Ohjaimen pinta Avaa lukituskahva Ohjainpidike Nuppi Syöttöruuvi Hienosäätönuppi Ohjaintangot Myötäpäivään Siipimut...

Страница 60: ...sistukka lukitussauva ja ankkuriakseli voivat vahingoittua mikäli näin ei tehdä YLÄJYRSIMEN KÄYTTÖOHJEET 1 Leikkaussyvyyden säätö Kuva 3 1 Aseta työkalu tasaiselle puu pinnalle 2 Käännä pikasäätövipua vasta päivään kunnes se pysähtyy Kuva 4 3 Käännä vastinkappaletta niin että osa johon vastinkappaleen leikkaus syvyydensäätöruuvia ei ole kiinnitetty tulee säätörajoittimen pohjaan Löysennä rajoittim...

Страница 61: ...ä tilassa saattaa aiheuttaa sen että lukituspultti ja jousi irtoavat itsestään ja aiheuttaa vahinkoa 6 Leikkaus HUOMAUTUS Käytä suojalaseja kun käytät tätä työkalua Pidä kätesi kasvosi ja muut ruumiinosasi pois teristä ja muista pyörivistä osista työkalua käyttäessäsi 1 Kuten Kuvassa 19 näkyy ota terä pois työkappaleelta ja paina kytkinvipu ON asentoon Älä aloita leikkausta een kuin terä pyörii tä...

Страница 62: ...ä työkalujen vertaamiseen keskenään Niitä voidaan käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin VAROITUS Sähkötyökalun varsinaisen käytön aikana ilmenevä tärinä ja melupäästöt voivat poiketa ilmoitetusta kokonaisarvosta sen mukaan miten työkalua käytetään ja erityisesti millaista työkappaletta käsitellään ja Määritä käyttäjää suojaavat varotoimet jotka perustuvat arvioituun altistumiseen varsin...

Страница 63: ...εργασίας που εκτελείτε Το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο θα εκτελέσει την εργασία καλύτερα και με μεγαλύτερη ασφάλεια με τον τρόπο που σχεδιάστηκε ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας τις οδηγίες τις εικόνες και τις προδιαγραφές που παρέχονται με το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπ...

Страница 64: ...ο του εργαλείου σε απρόοπτες καταστάσεις 5 Σέρβις a Να δίνετε το ηλεκτρικό εργαλείο για σέρβις σε κατάλληλα εκπαιδευμένα άτομα και να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά Με αυτόν τον τρόπο είστε σίγουροι για την ασφάλεια του ηλεκτρικού εργαλείου ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ Μακριά από τα παιδιά και τους αναπήρους Όταν δεν χρησιμοποιούνται τα εργαλεία πρέπει να φυλάσσονται μακριά από παιδιά και άτομα με αναπηρίες...

Страница 65: ...1 Διαδρομή κυρίως μέρους 65 mm Βάρος άνευ καλωδίου και τυπικών εξαρτημάτων 6 9 κιλά Ελέγξτε την ετικέτα στο προΒόν καθώς υπάγεται σε αλλαγές από περιοχή σε περιοχή ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εξαιτίας του συνεχιζόμενου προγράμματος έρευνας και ανάπτυξης της HiKOKI τα τεχνικά χαρακτηριστικά που αναφέρονται εδώ μπορούν να αλλάξουν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση ΠΡΙΝ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 1 Πηγή ρεύματος Βεβαιωθείτε ότιη πηγή ρε...

Страница 66: ...παξιμάδι 3 Το βάθος κοπής μπορεί να ρυθμιστεί όταν χαλαρώσει ο μοχλός του πείρου ασφάλισης γυρνώντας το κουμπί ρύθμισης ακριβείας Γυρνώντας το κουμπί ρύθμισης ακριβείας σε φορά αντίθετη των δεικτών του ρολογιού έχει ως αποτέλεσμα πιο ρηχή κοπή ενώ η ρύθμιση στη φορά των δεικτών του ρολογιού έχει ως αποτέλεσμα βαθύτερη κοπή ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε ότι ο μοχλός ασφάλισης είναι σφιγμένος αφού ρυθμίσετε μ...

Страница 67: ... Σε περιπτωση που χρησιμοποιηθει φθαρμενη φρεζα για να γινουν βαθιες εγκοπες υπαρχει περιπτωση να προκυψει ενας οξυς θορυβος κοπης Η αντικατασταση της φθαρμενης φρεζας με νεα θα εξαλειψει τον οξυ θορυβο 7 Οδηγός κόπτη Προαιρετικά εξαρτήματα Σχήμα 21 Χρησιμοποιήστε τον οδηγό κόπτη για κοπή ή γωνιοτόμηση Συνδέστε τον οδηγό κοπής στον συγκρατητή της διευθύντριας ράβδου όπως εμφανίζεται στο Σχήμα 22 Α...

Страница 68: ... Μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν σε μια προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών και θορύβου κατά την πραγματική χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να διαφέρει από τη δηλωμένη συνολική τιμή ανάλογα με τους τρόπους χρήσης του εργαλείου ειδικά το είδος του προς επεξεργασία τεμαχίου εργασίας και Καθορίστε μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή που βασίζονται...

Страница 69: ...ędzi pozwalała na beztroskę i ignorowanie zasad bezpieczeństwa narzędzi Nieostrożne działanie może spowodować poważne obrażenia w ciągu ułamka sekundy OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa instrukcjami ilustracjami i danymi technicznymi tego elektronarzędzia Nieprzestrzeganie wszystkich wymienionych poniże...

Страница 70: ...nie elektronarzędzia w celach niezgodnych z jego przeznaczeniem może stanowić zagrożenie h Utrzymywać uchwyty i powierzchnie chwytania suche czyste i wolne od oleju i smaru Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytania uniemożliwiają bezpieczną obsługę i kontrolę narzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach 5 Serwis a Elektronarzędzia mogą być serwisowane wyłącznie przez wykwalifikowanych techników serwisowy...

Страница 71: ...Uchwyt zaciskowy 8 mm lub 1 4 1 11 Śruba skrzydełkowa A 4 12 Sprężyna blokady 2 Akcesoria standardowe mogą ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia ZASTOSOWANIA Obróbka drewna Przede wszystkim frezowanie wpustów i ukosowanie SPECYFIKACJE TECHNICZNE Model M12V2 Napięcie w zależności od miejsca 110 V 230 V Moc pobierana 2000 W Średnice frezów obsługiwane przez uchwyt z tuleją zaciskową 12 mm lu...

Страница 72: ...ra zabezpiecza prowadnicę wzdłużną Przytwierdzić spód podstawy do obrabianej powierzchni jak pokazano na Rys 15 Przesuwać frezarkę dbając jednocześnie o to by płaszczyzna prowadzenia przylegała do obrabianej powierzchni MONTAŻ I DEMONTAŻ FREZÓW OSTRZEŻENIE Aby uniknąć zagrożenia należy upewnić się że wyłącznik jest w pozycji OFF oraz wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania 1 Montaż frezów 1 Oczyścić tr...

Страница 73: ... dźwięku 7 Prowadnica do przycinania akcesorium opcjonalne Rys 21 Używać prowadnicy do przycinania do przycinania lub ukosowania Przymocować prowadnicę do przycinania do uchwytu prowadnicy zgodnie z Rys 22 Po ustawieniu wałka we właściwym położeniu dokręcić dwie śruby skrzydełkowe A i pozostałe dwie śruby skrzydełkowe B Używać zgodnie z Rys 23 KONSERWACJA I KONTROLA 1 Smarowanie Aby zapewnić płynn...

Страница 74: ...ne być również wykorzystywane do wstępnej oceny ekspozycji OSTRZEŻENIE Emisja drgań i hałasu podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia mogą się różnić od deklarowanej wartości całkowitej w zależności od sposobów użytkowania narzędzia w szczególności rodzaju przetwarzanego przedmiotu oraz Należy określić środki bezpieczeństwa dla ochrony operatora zgodnie z szacowaną wartością ekspozycji w...

Страница 75: ... meg hogy a szerszámgépet a gépet vagy ezeket az utasításokat nem ismerő személyek használják Képzetlen felhasználók kezében a szerszámgépek veszélyesek A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést útmutatást illusztrációt és műszaki adatot amelyeket a szerszámgéphez kapott Az alább felsorolt utasítások be nem tartá...

Страница 76: ...ség alatt lévő vezeték elvágása esetén a szerszámgép nem szigetelt fémrészei is feszültség alá kerülhetnek és megrázhatják a gépet használó személyt 2 Leszorítókkal vagy más praktikus módon rögzítse a munkadarabot egy stabil felülethez Ha a munkadarabot kézzel vagy a testéhez szorítva tartja az instabillá válik ami az irányítás elvesztéséhez vezethet 3 Az egykezes működtetés instabil és veszélyes ...

Страница 77: ...sítményű hosszabbító vezetéket kell alkalmazni 4 FI relé FI relé használata minden esetben 30 mA vagy annál kisebb névleges maradékárammal javasolt KÉSEK BESZERELÉSE ÉS ELTÁVOLÍTÁSA FIGYELMEZTETÉS Ne feledje kikapcsolni a tápellátást és kihúzni a dugaszt az aljzatból a súlyos balesetek elkerülése érdekében 1 Kések beszerelése 1 Tisztítsa meg és helyezze be a kés szárát a befogópatronba amíg a szár...

Страница 78: ...ezze a vezetőrudat a rúdtartó nyílásába majd finoman húzza meg a 2 szárnyas csavart A a rúdtartó tetején Helyezze a vezetőrudat az alap nyílásába majd erősen húzza meg a szárnyas csavart A Végezzen szögperces beállításokat a fúróhegy és a vezető felület közötti méreteken az adagolócsigával majd erősen húzza meg a 2 szárnyas csavart A a rúdtartó tetején és az egyenes vezetőt rögzítő szárnyas csavar...

Страница 79: ...elhasználódásból kopásból származó meghibásodásokra károkra Reklamáció esetén kérjük küldje el a nem szétszerelt szerszámgépet a kezelési útmutató végén található GARANCIA BIZONYLATTAL együtt a hivatalos HiKOKI szervizközpontba A környezeti zajra és vibrációra vonatkozó információk A mért értékek az EN62841 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra és az ISO 4871 alapján kerülnek közzétételr...

Страница 80: ...elné Tato preventivní bezpečnostní opatření snižují nebezpečí neúmyslného spuštění elektrického nářadí d Nepoužívané elektrické nářadí skladujte mimo dosah dětí a nedovolte osobám které nebyly seznámeny s nářadím nebo s těmito pokyny aby nářadí používaly Elektrické nářadí je v rukou nevyškolených uživatelů nebezpečné OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ VAROVÁNÍ...

Страница 81: ...o kontaktu se svým vlastním napájecím kabelem Říznutím do živého vodiče se odkryté kovové části elektrického nářadí mohou rovněž stát živými a způsobit elektrický úraz obsluze 2 Pomocí svorek nebo jiným praktickým způsobem zajistěte a upevněte obrobek ke stabilní podložce Přidržování obrobku Vaší rukou nebo tělem není dostatečně stabilní a může vést ke ztrátě kontroly nad ním 3 Ovládání přístroje ...

Страница 82: ...o proudu a spínač je v poloze ON nástroj začne okamž itě pracovat a to může způsobit vážný úraz 3 Prodlužovací kabel Pokud je pracoviště vzdáleno od zdroje použijte prodlužovací kabel o správné tloušťce a kapacitě Je třeba aby prodlužovací kabel byl co nejkratší 4 Proudový chránič RCD Vždy doporučujeme používat proudový chránič se jmenovitým reziduálním proudem do 30 mA INSTALACE A DEMONTÁŽ NÁSTAV...

Страница 83: ...je zobrazeno na Obr 12 Šablona tvaruje formu vyrobenou z překližky nebo tenkého řeziva Když vyrábíte šablonu věnujte zvýšenou pozornost pokynům uvedeným níže a znázorněným na Obr 13 Používáte li horní frézku podél vnitřní plochy šablony rozměry hotového výrobku budou menší než rozměry šablony o velikost rovnou rozměru A rozdílu mezi poloměrem vedení šablony a poloměrem nástavce Toto platí opačně t...

Страница 84: ...a straně 121 Pro podrobnosti o každém typu nástavce se obraťte na autorizované servisní středisko firmy HiKOKI ZÁRUKA Ručíme za to že elektrické nářadí HiKOKI splňuje zákonné místně platné předpisy Tato záruka nezahrnuje závady nebo poškození vzniklé v důsledku nesprávného použití hrubého zacházení nebo běžného opotřebení V případě reklamace zašlete prosím elektrické nářadí v nerozebraném stavu sp...

Страница 85: ...madığını ve elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek diğer koşulları kontrol edin Eğer hasar varsa kullanmadan önce aleti tamir ettirin Kazaların çoğu elektrikli aletlere kötü bakım işlemleri uygulanmasından kaynaklanmaktadır GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI UYARI Bu elektrikli aletle birlikte verilen tüm güvenlik uyarılarını talimatları şekilli açıklamaları ve teknik özellikleri okuy...

Страница 86: ...bilir 3 Tek elle çalışma dengesiz ve tehlikelidir Çalışma sırasında her iki tutacağın da sıkıca tutulduğundan emin olun Şek 24 4 Uç kullanımdan hemen sonra çok sıcak olacaktır Herhangi bir sebepten dolayı uca çıplak elle temas etmekten kaçının 5 Daima aletin hızına uygun doğru gövde çapına sahip uçlar kullanın NUMARALI ÖĞELERİN AÇIKLAMASI Şek 1 Şek 24 Kilit pimi Direk kilitleme topuzu Anahtar Stop...

Страница 87: ...r Aynayı sıkıştırdıktan sonra kilit pimin armatür miline takılı olmadığından emin olun Bunu yapmamak aynada kilit pimde ve armatür milinde hasara yol açacaktır 3 8 mm gövdeli bir uç kullanırken mevcut aynayı standart aksesuar olarak sağlanan 8 mm çaplı ayna ile değiştirin 2 Uçları çıkarma Uçları çıkarıp takarken izlediğiniz adımları geriye doğru sırayla takip ederek uygulayın Şek 2 İKAZ Aynayı sık...

Страница 88: ...ir dakika ayarı yapabilen bir elektronik kontrol sistemine sahiptir Şek 17 da gösterildiği şekilde kadran konumu 1 minimum hız konum 6 maksimum hıza verilmiştir 5 Yayın çıkartılması Frezenin sütununda bulunan yaylar çıkartılabilir Bunu yapmak yay direncini ortadan kaldıracak ve freze ayağı takılıyken kesme derinliğinin kolay ayarlanmasını sağlayacaktır 1 Dört alt taban vidasını gevşetin ve alt tab...

Страница 89: ... vibrasyon değerleri üç eksenli vektör toplamı MDF kesimi Titreşim emisyon değeri ah 6 4 m s2 Belirsizlik K 1 5 m sn2 Beyan edilen titreşim toplam değeri ve beyan edilen gürültü emisyon değeri standart bir test yöntemine göre ölçülmüştür ve bir aleti başka bir aletle kıyaslamak için kullanılabilir Aynı zamanda maruz kalmaya dair bir ön değerlendirmede de kullanılabilirler UYARI Elektrikli aletin g...

Страница 90: ...mba accesoriile și de a depozita sculele electrice scoateţi ștecărul din priză și sau scoateţi setul de acumulatori din sculă dacă este detașabil Aceste măsuri preventive de siguranţă reduc riscul pornirii accidentale a sculei electrice AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA SCULELOR ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele de siguranţă instrucţiunile ilustraţiile și specificaţiile furni...

Страница 91: ...neţi mașina electrică doar de suprafeţele de prindere izolate deoarece lama de tăiere poate intra în contact cu propriul său cablu Tăierea unui cablu sub tensiune poate pune sub tensiune părţile metalice descoperite şi pot electrocuta operatorul 2 Utilizaţi cleme sau altă metodă practică pentru a fixa și sprijini piesa de lucru pe o platformă stabilă Ţinând piesa de lucru cu mâna dumneavoastră sau...

Страница 92: ...e conectat la priză iar comutatorul este în poziţia ON PORNIT maşina va începe să funcţioneze imediat putându se produce vătămări grave 3 Cablul prelungitor Atunci când zona de lucru este departe de sursa de alimentare folosiţi un cablu prelungitor de o grosime suficientă şi cu parametri corespunzători Cablul prelungitor trebuie să fie cât mai scurt posibil 4 RCD Se recomandă folosirea constantă a...

Страница 93: ...şi scoateţi calibrul de centrare 2 Ghidaj pentru șablon Utilizaţi ghidajul pentru șablon atunci când utilizaţi un șablon pentru a produce o cantitate mare de produse cu forme identice Fig 11 După cum se arată în Fig 12 pentru a instala fixaţi ghidajul pentru șablon în orificiul central în adaptorul ghidajului pentru șablon cu două șuruburi tip accesoriu Un șablon este un model profilat făcut din p...

Страница 94: ...autorizat HiKOKI în vederea înlocuirii acestuia PRECAUŢIE Pe durata folosirii și a operaţiunilor de întreţinere a mașinii trebuie respectate reglementările și standardele naţionale privind securitatea SELECTAREA ACCESORIILOR Accesoriile acestei mașini sunt enumerate la pagina 121 Pentru detalii privind fiecare tip de cuţit vă rugăm să contactaţi Centrul de Service Autorizat HiKOKI GARANŢIE Garantă...

Страница 95: ...rično orodje pred uporabo popraviti Slabo vzdrževano električno orodje je vzrok mnogih nesreč f Rezalno orodje naj bo ostro in čisto Pravilno vzdrževano rezalno orodje z ostrimi robovi se manj pogosto zatika in je lažje vodljivo SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNA ORODJA OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila navodila slikovne prikaze in specifikacije ki so priložena orodju Neupoštevanje...

Страница 96: ... je sveder zelo vroč Izogibajte se temu da bi se z golo roko dotikali svedra iz kakršnega koli razloga 5 Uporabite svedre pravilnega premera držala ki ustrezajo hitrosti orodja OPIS OŠTEVILČENIH ELEMENTOV Sl 1 Sl 24 Zaklepni zatič Blok za ustavljanje Ključ V nasprotni smeri urnega kazalca Odvijte Sprostite zaklop ročice Privijte Gumb Ustavljalni drog Gumb za fino nastavitev Lestvica V smeri urnega...

Страница 97: ...zagotovite da je vpenjalna glava trdno privita Če tega ne storite lahko pride do škode na vpenjalni glavi Poskrbite da pin za zaporo ni vstavljen v držaj armature potem ko ste zategnili vpenjalnik Če to ne naredite lahko pride do poškodovanja vpenjala pina za zaporo ali držaja armature 3 Ko uporabljate nastavke za sveder s premerom 8 mm zamenjajte opremljeno vpenjalno glavo z nastavkom za sveder s...

Страница 98: ...usmerja rezalno umazanijo proč od upravljavca in usmerja izmet v dosledno smer S priključitvijo adapterja vodila za prah na odprtino za praznjenje rezalne umazanije vodila za prah je mogoče namestiti napravo za odsesavanje prahu 4 Prilagojevanje hitrosti obračanja Model M12V2 ima sistem za elektronsko upravljanje ki omogoča spremembe v vrt min brez korakov Kot je prikazano na Sl 17 je nastavitveni...

Страница 99: ...Obvezna uporaba glušnikov Skupna vrednost vibracij vsota vektorja triax je v skladu s standardom EN62841 Rezanje vlaknene plošče srednje gostote Vrednost emisije vibracij ah 6 4 m s2 Nezanesljivost K 1 5 m s2 Deklarovaná hodnota vibrácií a deklarovaná hodnota emisií hluku boli namerané v súlade so štandardnou skúšobnou metódou a môže sa použiť na porovnanie jedného náradia s druhým Môžu sa použiť ...

Страница 100: ...návajte údržbu elektrického náradia a príslušenstva Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí poškodenie častí alebo akékoľvek iné okolnosti ktoré by mohli ovplyvniť činnosť elektrického náradia V prípade poškodenia musíte dať elektrické náradie pred ďalším použitím opraviť VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnost...

Страница 101: ...ilná a nebezpečná Uistite sa že obe rukoväte sú počas prevádzky pevne držané Obr 24 4 Nástavec je hneď po prevádzke veľmi horúci Vyhnite sa za každých okolností dotyku nástavca holou rukou 5 Používajte nástavce so správnym priemerom stopky ktoré sú vhodné pre otáčky náradia POPIS OČÍSLOVANÝCH POLOŽIEK Obr 1 Obr 24 Poistný kolík Indikátor hĺbky Kľúč Poistné koliesko tyče Uvoľniť Teleso zarážky Utia...

Страница 102: ...rézy Obr 1 UPOZORNENIE Po vložení nástavca sa uistite že je skľučovadlo upínacej klieštiny pevne utiahnuté Nedodržanie tohto pokynu povedie k poškodeniu skľučovadla upínacej klieštiny Po dotiahnutí skľučovadla upínacej klieštiny sa uistite že nie je vložený poistný kolík do hriadeľa motora Nedodržanie tohto pokynu povedie k poškodeniu skľučovadla upínacej klieštiny poistného kolíka a hriadeľa moto...

Страница 103: ...ora vsuňte 2 jazýčky systému odvádzania prachu do otvorov umiestnených na základni Utiahnite systém odvádzania prachu skrutkou Systém na odvádzanie prachu odvádza odpadové čiastočky z rezania od operátora a nasmeruje ich vypúšťanie v konzistentnom smere Po pripevnení adaptéra na odvádzanie prachu k vypúšťaciemu ventilu na odvádzanie odpadu po rezaní je možné pripojiť zariadenie na odsávanie prachu...

Страница 104: ...renášaného hluku a vibrácií Namerané hodnoty boli stanovené podľa normy EN62841 a deklarované podľa ISO 4871 Nameraná vážená úroveň hladiny akustického výkonu A 97 dB A Nameraná vážená úroveň hladiny akustického tlaku A 86 dB A Odchýlka K 3 dB A Používajte chrániče sluchu Výsledné celkové hodnoty pre vibrácie suma pre trojosový vektor stanovené podľa EN62841 Rezanie MDF Hodnota vibračných emisií a...

Страница 105: ...вайте подходящ електрически инструмент за съответните цели Подходящият електрически инструмент осигурява безопасното и по добро извършване на работните дейности при предвидените номинални параметри ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички предупреждения за безопасност инструкции илюстрации и спецификации предоставени с този електрически и...

Страница 106: ...равление на инструмента в неочаквани ситуации 5 Обслужване a Обслужването на електрическите инструменти трябва да се извършва само от квалифицирани сервизни работници при използване на оригинални резервни части Това ще гарантира безопасността при работа с електрическите инструменти ВНИМАНИЕ Не допускайте в зоната на работа деца и възрастни хора Когато не използвате електрическите инструменти съхра...

Страница 107: ... 22000 мин 1 Ход на основното тяло 65 мм Тегло без кабел и стандартни аксесоари 6 9 кг Уверете се че сте проверили фабричната табела на продукта която е предмет на променя в различните области ЗАБЕЛЕЖКА Благодарение на непрекъснатата програма за проучване и разработване на HiKOKI спецификациите посочени тук са предмет на промяна без предизвестие ПРЕДИ ЗАПОЧВАНЕ НА РАБОТА 1 Източник на захранване У...

Страница 108: ...тно на часовниковата стрелка това ще доведе до по плитко рязане а когато го въртите по посока на часовниковата стрелка това ще доведе до по дълбоко рязане ВНИМАНИЕ Уверете се че лостът за застопоряване е затегнат след фина настройка на дълбочината на рязане Неспазването на това ще доведе до повреда на лоста за бързо регулиране 2 Блок на ограничител Фиг 8 2 та винта за настройка на дълбочината прик...

Страница 109: ... износеното свредло с ново ще елиминира високия шум 7 Водач на тример допълнителен аксесоар Фиг 21 Използвайте водача за тример за подрязване или изработване на фаски Прикрепете водача на тримера към шината на държача както е показано на Фиг 22 След като подравните ролката в подходящо положение затегнете двата крилчати болта А и другите два крилчати болта В Използвайте както е показано на Фиг 23 П...

Страница 110: ...да се използват и при предварителна оценка на експозицията ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Излъчването на вибрации и шум по време на действителната употреба на електроинструмента може да се различава от декларираната обща стойност в зависимост от начините по които се използва инструментът особено какъв вид детайл се обработва и Идентифициране на мерките за безопасност за оператора въз основа оценка на въздействиет...

Страница 111: ...tećen električni alat treba popraviti pre upotrebe Mnoge nezgode su izazvane električnim alatom koji nije dobro održavan f Alate za sečenje održavajte oštrim i čistim Manja je verovatnoća da će se zaglaviti ispravno održavani alat za sečenje sa naoštrenim oštricama i takav alat je lakše kontrolisati OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna upozorenja up...

Страница 112: ... ruke sa burgijom iz bilo kojeg razloga 5 Koristite burgije pravilnog opsega osovinskog dela struka za brzinu alata OPIS NUMERISANIH STAVKI Sl 1 Sl 24 Klin za zaključavanje Olabavite polugu za zaključavanje Ključ Dugme Olabavite Dugme za fino podešavanje Zategnite U smeru kazaljke na satu Poluga zaustavljača Uvrtni vijak za dubinu sečenja Skala Šraf Poluga za brzo podešavanje Adapter za vodič šabl...

Страница 113: ...e može doći do štete nad steznom glavom Postarajte se da klin za zaključavanje nije ubačena u otvor armature nakon zatezanja stezne glave Ako to ne učinite može doći do štete nad steznom glavom klinom za zaključavanje i otvorom armature 3 Kada koristite osovinski deo prečnika 8 mm zamenite opremljenu steznu glavu sa osovinskim delom prečnika 8 mm koji se isporučuje kao standardni pribor 2 Uklanjan...

Страница 114: ...smerava ostatke sečenja od operatera i usmerava pražnjenje u doslednom smeru Ugradnjom adaptera vodiča za prašinu u otvor za pražnjenje otpadaka od sečenja vodiča prašine može se pričvrstiti usisivač prašine 4 Podešavanje brzine rotacije M12V2 ima električni sistem kontrole koji dopušta glatke promene u brzini rotacije Kao što je prikazano na Sl 17 pozicija točkića 1 je za minimalnu brzinu a pozic...

Страница 115: ... A Nosite zaštitu za sluh Ukupne vrednosti vibracija troosni vektorski zbir utvrđene na osnovu EN62841 Rezanje fiber ploče srednje debljine Vrednost emisije vibracija ah 6 4 m s2 Neodređenost K 1 5 m s2 Deklarisana ukupna vrednost vibracije i deklarisana vrednost emisije buke izmereni su u skladu sa metodom standardnog testiranja i mogu da se koriste za upoređivanje jednog alata sa drugim Takođe m...

Страница 116: ...oštrim i čistim Ispravno održavani alat za rezanje s oštrim oštricama neće se zaglaviti i lakše će se kontrolirati g Koristite električni alat pribor i nastavke itd u skladu s ovim uputama uzimajući u obzir radne uvjete i radove koji se izvode Uporaba električnog alata za namjene za koje alat nije predviđen može uzrokovati opasne situacije OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE UPOZORE...

Страница 117: ...igurnosna igla Smjer u smjeru kazaljke na satu Ključ Vijak za podešavanje dubine rezanja Olabaviti Vijak Zategnuti Adapter vodilice predloška Granični klin Mjerač za centriranje Mjerilo Zatezna glava Poluga za brzo podešavanje Vodilica predloška Indikator dubine Vijak Gumb za zaključavanje klina Predložak Granični blok Svrdlo Smjer u smjeru suprotnom od kazaljke na satu Ravna vodilica Olabavite po...

Страница 118: ...te doći će do oštećenja zatezne glave Osigurajte da sigurnosna igla nije umetnuta u osovinu armature nakon zatezanja zatezne glave Ako to ne učinite doći će do oštećenja zatezne glave sigurnosne igle i osovine armature 3 Kada koristite svrdlo s osovinom promjera 8 mm zamijenite postavljenu zateznu glavu s onom za svrdlo s osovinom promjera 8 mm koja se isporučuje kao standardni pribor 2 Uklanjanje...

Страница 119: ...ca za prašinu preusmjerava krhotine od rezanja dalje od operatera i usmjerava pražnjenje u dosljednom smjeru Postavljanjem adaptera vodilice za prašinu u otvor za ispuštanje krhotina od rezanja na vodilici za prašinu uređaj za usisavanje prašine se može pričvrstiti 4 Prilagodba brzine rotacije M12V2 ima sustav elektroničke kontrole koji omogućuje neometanu promjenu brzine rotacije Kao što je prika...

Страница 120: ... prema EN62841 Rezanje vlaknaste ploče srednje gustoće Vrijednost emisija vibracije ah 6 4 m s2 Nesigurnost K 1 5 m s2 Deklarirana ukupna vrijednost vibracije i deklarirana vrijednost emisije buke izmjereni su u skladu sa standardnim metodama ispitivanja a mogu se koristiti za međusobne usporedbe alata Također se mogu koristiti za preliminarnu procjenu izloženosti UPOZORENJE Vibracija i emisija bu...

Страница 121: ...28Z 325211 A B C 7 5 mm 9 5 mm 4 5 mm 303347 8 0 mm 10 0 mm 303348 9 0 mm 11 1 mm 303349 10 1 mm 12 0 mm 303350 10 7 mm 12 7 mm 303351 12 0 mm 14 0 mm 303352 14 0 mm 16 0 mm 303353 16 5 mm 18 0 mm 956790 18 5 mm 20 0 mm 956932 22 5 mm 24 0 mm 303354 25 5 mm 27 0 mm 956933 28 5 mm 30 0 mm 956934 38 5 mm 40 0 mm 303355 121 00Book M12V2 indb 121 00Book M12V2 indb 121 2021 08 26 11 43 01 2021 08 26 11...

Страница 122: ...122 00Book M12V2 indb 122 00Book M12V2 indb 122 2021 08 26 11 43 02 2021 08 26 11 43 02 ...

Страница 123: ...Όνομα και διεύθυνση μεταπωλητή Παρακαλούμε να χρησιμοποιηθεί σφραγίδα ГАРАНЦИОНЕН СЕРТИФИКАТ Модел Сериен Дата за закупуване Име и адрес на клиента Име и адрес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS Modelnummer Serienummer Datum van aankoop Naam en adres van de gebruiker Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de hande...

Страница 124: ...124 00Book M12V2 indb 124 00Book M12V2 indb 124 2021 08 26 11 43 04 2021 08 26 11 43 04 ...

Страница 125: ...355 Wiener Neudorf Austria Tel 43 2236 64673 5 Fax 43 2236 63373 URL http www hikoki powertools at Hikoki Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hikoki powertools no Hikoki Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hikoki powertools se Hikoki Power Tools...

Страница 126: ...n spécifique 1 est en conformité avec toutes les exigences applicables des directives 2 et des normes 3 Dossier technique en 4 Voir ci dessous LeGestionnairedesnormeseuropéennesdubureaudereprésentation en Europe est autorisé à constituer le dossier technique Cette déclaration s applique aux produits désignés CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob nossa única e inteira responsabilidade que...

Страница 127: ... asiaankuuluvien vaatimusten mukainen Tekninen tiedosto kohdassa 4 katso alta Eurooppalaisten standardien hallintaelin Euroopan edustustossa on valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston Ilmoitus on sovellettavissa tuotteeseen kiinnitettyyn CE merkintään PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S ES Prohlašujeme na svou výhradní zodpovědnost že fréza identifikovaná podle typu a specifického identifikačního kódu 1 je v so...

Страница 128: ...ntnim zahtevima direktiva 2 i standardima 3 Tehnička datoteka pod 4 Pogledajte dole Direktor za evropske standarde u kancelariji predstavništva u Evropi je odgovoran za sastavljanje tehničke dokumentacije Deklaracija je primenjiva na proizvod na koji je stavljena CE oznaka Slovenčina Hrvatski ES VYHLÁSENIE O ZHODE Týmto vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť že výrobok Fréza identifikovaný podľa typu...

Отзывы: