![HEROSE 06001 Скачать руководство пользователя страница 48](http://html1.mh-extra.com/html/herose/06001/06001_operating-instructions-manual_2126793048.webp)
Notice d’utilisation
42
Téléphone +49 4531 509-0
4.6
Matériaux
Voir la fiche technique.
4.7
Livraison
Soupape de décharge
Notice d’utilisation
4.8
Dimensions et poids
Voir la fiche technique.
4.9
Durée de vie
L’utilisateur s’engage à utiliser les produits Herose de manière conforme.
Si ce point est garanti, la durée d’utilisation technique devrait correspondre aux normes qui ont servi de
base pour la conception des produits (par ex. EN1626 pour les vannes d’arrêt et EN ISO 4126-1 pour les
soupapes de sécurité).
À chaque remplacement des pièces d’usure dans le cadre des intervalles de maintenance, la durée
d’utilisation technique est allongée en conséquence ce qui permet d’atteindre ainsi des durées de vie de
plus de 10 ans.
Si les produits sont stockés pendant plus de 3 ans, il est recommandé de remplacer à titre préventif les
pièces en plastiques et éléments d’étanchéité en élastomère intégrés au produit avant le montage de ce
dernier.
5
Montage
5.1
Position de montage
Type
Position de montage
06001
06003
Les soupapes de sécurité peuvent être installées
à la verticale ou à l’horizontale, avec la sortie
dirigée vers le bas.
06195
06196
06198
À la verticale
06370
06376
Les soupapes de sécurité peuvent être installées
à la verticale ou à l’horizontale, avec la sortie
dirigée vers le bas.
06380
06381
06386
À la verticale
5.2
Indications relatives au montage
Utiliser des outils adéquats.
Clé à fourche
Clé dynamométrique
Nettoyer les outils avant d’entamer le montage
Ouvrir l’emballage juste avant d’entamer le montage. Exempt d’huile et de graisse pour l’oxygène (O
2
)
Les soupapes de décharge pour l’oxygène portent le marquage permanent « O
2
».
Installer la soupape de décharge uniquement si la pression de service maximum et les conditions de service
coïncident avec le marquage sur la soupape de décharge.
Enlever les caches ou cabochons de protection avant le montage.
Vérifier si la soupape de décharge n’est pas encrassée ni endommagée.
NE PAS installer une soupape de décharge endommagée ou encrassée.
Éliminer les saletés et les dépôts dans les tuyaux et la soupape de décharge afin d’exclure tout défaut
d’étanchéité.
Éviter d’endommager les raccords.
Les surfaces d’étanchéité doivent être propres et intactes.
Étanchéifier la soupape de décharge avec des joints d’étanchéité adaptés.
Les produits d’étanchéité (bande d’étanchéité, étanchéité liquide) ne peuvent pas pénétrer dans la soupape
de décharge.
Respecter la compatibilité O
2
.
Raccorder les tuyaux en service, veiller à ne pas appliquer de force ni de couple.
Montage exempt de contraintes.
Содержание 06001
Страница 2: ......
Страница 6: ......
Страница 18: ...Betriebsanleitung 12 Telefon 49 4531 509 0 ...
Страница 30: ...Operating instructions 24 Phone 49 4531 509 0 ...
Страница 42: ...Instrucciones de servicio 36 Teléfono 49 4531 509 0 ...
Страница 54: ...Notice d utilisation 48 Téléphone 49 4531 509 0 ...
Страница 66: ...Руководство по эксплуатации 60 Телефон 49 4531 509 0 ...
Страница 79: ...使用说明书 herose com 73 ...
Страница 81: ...HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE herose com II Notizen Note Apunte Note заме тка 杂记 ...
Страница 82: ...HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE III Phone 49 4531 509 0 Notizen Note Apunte Note заме тка 杂记 ...
Страница 83: ...HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE herose com IV Notizen Note Apunte Note заме тка 杂记 ...