Ref 430920
ME_4PSL02
21/12/2016 Rev. 3 (17/05/2021)
HERDEGEN SAS
5, Rue Freyssinet
77500 CHELLES-FRANCE
su vendedor.
Instalación:
Coloque la pieza [A] en la parte [B].
Fijar con clips.
El clip tiene que cruzar los tubos en los dos lados, para evitar que se
desbloquean las dos partes.
Coloque las partes debajo del colchón.
compruebe la estabilidad del producto antes de utilizarlo.
3.Entretenimiento
Limpiar el producto después de cada uso, con agua tibia y productos no
clorados. Hay que secar el producto después de cada limpieza, para evitar
la corrosión.
4.Materiales
El producto está hecho de una estructura de acero pintado y de partes de
plástico.
5.Tratamiento de los residuos
Dispone de este producto de acuerdo a su norma regional sobre tratamiento
y disposición final de los residuos.
6.Características técnicas
Su producto está garantizado 2 años de no tener defectos en los materiales
y la fabricación, desde la fecha de compra.Este producto está biocompatible.
IT-
Leggere attentamente questo manuale per l’utente prima dell’utilizzo.
Seguirne le indicazioni e conservare questo libretto con cura! Se questo
dispositivo è utilizzato da terzi, questi devono essere ben informati sulle
seguenti indicazioni prima dell’utilizzo.
1. Avvertenze di sicurezza
♥
Consultare sempre il proprio rivenditore specializzato prima di regolare il
dispositivo e per imparare ad utilzzarlo in maniera corretta.
♥
Non conservare all’esterno, non lasciare il dispositvo al sole (Attenzione
a non lasciare il dispositivo all’interno di un’auto esposta al sole!).
♥
Non utilizzare all’esterno.
♥
Verificare regolarmente la totalità delle componenti di questo articolo
(viti, tubi, clip...) e verificare che tutti i giunti siano avvitati correttamente
(in funzione del modello acquistato).
♥
Tutte le modifiche apportate a questo dispositivo possono causare
danni o esporre il paziente a dei rischi. Solo un tecnico qualificato può
apportare modifiche a questo articolo.
♥
Non è consigliato utilizzare questo apparecchio in luoghi umidi, poiché
a lungo andare, la ruggine può intaccare la parte scorrevole del volano.
Assicurarsi che nessun liquido (bevande, sudore...) entri in contatto con
il dispositivo. Questo protrebbe causare la corrosione dello stesso.
♥
Il montaggio di questo dispositivo deve essere realizzato da un tecnico
qualificato. Chiedere aiuto al proprio rivenditore in caso di dubbi.
♥
Non utilizzare questo prodotto con scopi diversi da quelli per cui il
dispositivo è previsto.
♥
Non modificare questo articolo. In caso di bisogno, utilizzare solo dei
pezzi originali per ripararlo. Solo un tecnico qualificato è abilitato a
riparare questo articolo.
♥
Una volta che il prodotto è assemblato e installato, assicurarsi che
questo sia stabile prima di utilizzarlo.
♥
Non appendere niente sulla spoda da letto.
♥
Dopo aver assemblato il prodotto, assciurarsi che sia ben installato
prima dell’uso.
♥
In caso di non utilizzo prolungato, far verificare il proprio dispositivo dal
proprio rivenditore specializzato.
♥
Controllare sempre la stabilità del prodotto prima dell’uso
2. Installazione
La messa in funzione di questo prodotto dev’essere realizzata solo da un
tecnico qualificato. Una regolazione scorretta può condurre a un utilizzo
sbagliato e a dei rischi d’incidente. Si prega di consultare il proprio rivenditore
in caso di dubbi.
Installazione:
Inserire la parte [A] nella parte [B], bloccare con le clip (1).
Attenzione! Le clip devono devono passare da parte a parte nel tubo metallico
per evitare lo staccamento delle due parti.
Posizionare le due parti sotto il materasso.
Verificare la stabilità del prodotto prima dell’utilizzo.
3. Manutenzione
Pulire il prodotto dopo ogni utilizzo con dell’acqua tiepida e dei prodotti privi di
cloro. Asciugare bene il prodotto dopo ogni utilizzo.
4. Materiali
La barriera è composta da una struttura in acciaio trattato e da diversi
componenti.
5. Smaltimento dei rifiuti
Si prega di smaltire questo prodotto in conformità con la regolamentazione in
vigore.
6. Caratteristiche tecniche
Questo prodotto ha una garanzia di due anni, a partire dalla data d’acquisto,
contro ogni difetto di fabbrica.
♥
Any interference with parts of the product that are not described within
the manual may cause damage, or endanger the person using this
machine.
♥
In choosing the location of the apparatus, ensure a sufficient safety
distance from any obstacles. The apparatus must not be mounted in the
immediate vicinity of main passageways (paths, doorways,corridors).
♥
The equipment must be assembled with due care by an adult person.
If in doubt call upon the help of a second person, if possible technically
talented
♥
Use only as an assistive bed rail and in proper way.
♥
No modification must be made on this device. Use only original parts to
replace the broken or defect one and let this be done by the technical
staff.
♥
DO NOT hang anything on the rail.
♥
After assembling the product, make sure that it is securely locked and
fixed before using.
♥
In case you didn’t use your product for a long time, let it checked by the
technical staff, before using.
♥
Always check stability bevor using.
2. Installation
Only specialists can adjust the product and teach you how to use it. A wrong
use or adjustment could lead to overstress of the device or of the patient.
The device must be adjusted individually by the technical staff to suit your
needs. Ask the technical staff how to use this product and make sure that you
understood clearly their explanation.
In case of doubt, don’t hesitate to ask again.
Insert the
[A] part onto the [B] part, lock with the clips (1).
Before using, check that the metal pin of the clip has gone through both pipes
and exits from the outer pipe.
Place the bed rail under the mattress.
Check stability before using.
3. Cleaning
The raised seats has to be cleaned regularly with a mild cleaning agent and
a soft cloth. It may be washed with soap and water or disinfected with non-
chlorinated products.The product must be dried after each cleaning.
4. Materials
The product is made out of chormed steel and various plastic parts.
5. Disposal
Dispose of this product in accordance with your regional waste disposal
regulations.
6. Technical specifications
This product has a 2 years warranty, from the date of purchase, against any
manufacturing defect.
ES-
Por favor leer estas instrucciones antes de utilizar el producto, y
guardarlas para posibles preguntas en el futuro. Si el producto está
utilizado por otras personas, tienen que estar avisadas de los consejos de
seguridad aquí debajo antes de cada uso.
1.Consignas de seguridad
♥
Siempre consultar su vendedor especializado para instalar el producto y
para aprender cómo utilizarlo de manera adaptada.
♥
El producto no debe usarse o guardar fuera. No dejar el producto al sol
durante mucho tiempo (Cuidado: ¡no dejar el producto en un coche al
sol!).
♥
No se debe utilizar fuera, solo en el interior.
♥
Compruebe las diferentes partes del producto regularmente (tornillos,
tubos, clips…) y si todas las conexiones están apretadas firmemente (en
función del modelo comprado).
♥
Todos los cambios y todas las manipulaciones del aparato que no se
hayan descrito aquí pueden provocar daños y generar peligro para la
persona.
♥
El aparato no debería ser usado cerca de recintos húmedos porque esto
podría causar oxidación. Asegúrese que ningún líquido (bebidas, sudor,
etc.) llegue a partes del aparato. Esto podría causar corrosión.
♥
El producto no debe usarse con otro objetivo que el por cual está hecho:
¡no ponerse de pie en el producto por ejemplo!
♥
Usted no debe modificar este producto. Si está necesario, solo utilice
piezas de recambio originales para repararlo. Solo el personal calificado
está autorizado para reparar este producto.
♥
Una vez el producto instalado, asegúrese que la barandilla sea estable
antes de utilizarla.
♥
Solo el personal calificado está autorizado para reparar este producto.
♥
No suspender nada en la barandilla.
♥
Si usted no utiliza el producto durante mucho tiempo, procede a la
verificación del producto por un personal calificado.
♥
Siempre compruebe la estabilidad del producto antes de utilizarlo.
2.Instrucciones de instalación
Solo personas calificadas pueden instalar el producto y enseñarle como
utilizarlo. Un establecimiento malo puede generar una mala utilización y a
un riesgo de accidente. Si tiene dudas no utilice este producto y pregunte a