background image

Member of 

     U.S.A.

Betriebsanleitung tico 732 · 12.000 · 03/01 · Ottodruck
Gedruckt auf umweltfreundlich, chlor- und säurefrei
hergestelltem Papier

DQS certified to DIN EN ISO 9001 
Reg. No. 1540-0

1

Hengstler GmbH
Postfach 11 51 
D-78550 Aldingen/Germany
Hausanschrift: Uhlandstraße 49 
D-78554 Aldingen
Tel. 0 74 24-89 0
Fax 0 74 24-89 500

Vertrieb: 
Tel. 0 74 24-890 
Technischer Support: 
Tel. 0 74 24-89 462, 
Fax 0 74 24-89 275 
http://www.hengstler.de
e-mail: 
[email protected]

www.hengstler.de

© 1994 HENGSTLER GmbH
Für diese Dokumentation beansprucht die Firma HENGSTLER GmbH Urheberrechtsschutz. Technische Änderungen und Verbesserungen, die dem Fortschritt
unserer Geräte dienen, behalten wir uns vor. Diese Dokumentation darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung der HENGSTLER GmbH weder abgeändert,
erweitert oder vervielfältigt, noch sonst in Widerspruch zu deren berechtigten Interessen verwendet werden.

© 1994 HENGSTLER GmbH
HENGSTLER GmbH claims the copyright for this documentation. This documentation may not changed, amended, or copied without prior written consent
of HENGSTLER GmbH, and may not be used in contradiction to this companys rightful interests.

HENGSTLER INTERNATIONAL

AGENTS

Argentina, Australia, Austria, Belgium,
Bulgaria, Brazil, Chile, China, Colombia,
Czech Republic, Denmark, Egypt, Finland,
Germany, Great Britain, Greece,
Guatemala, Hong Kong, Hungary, India,
Indonesia, Iran, Ireland, Israel, Kenya,
Korea, Lebanon, Luxemburg, Malaysia,
Mexico, Netherlands, New Zealand,
Norway, Pakistan, Peru, Philippines, Poland,
Portugal, Romania, Singapore, Slovenia,
Slovak Republic, South Africa, Spain,
Sweden, Switzerland, Taiwan, Thailand,
Turkey, United Arab Emirates, USA,
Venezuela

GERMANY
Hengstler GmbH
Postfach 1151
78550 Aldingen 
Tel. (0 74 24) 8 90
Fax (0 74 24) 8 94 70/8 93 70
http://www.hengstler.com
E-mail: [email protected]

HENGSTLER GMBH
Geschäftsbereich Bauelemente 
Postfach 1249
78561 Wehingen 
Tel. (0 74 26) 68-0
Fax (0 74 26) 6 82 81
http://www.hengstler.com
E-mail: [email protected]

FRANCE
Hengstler Contrôle Numérique 
S.A.R.L.
Z.I. des Mardelles
94-106, Rue Blaise Pascal, B.P. 71
93602 Aulnay-sous-Bois, Cédex
Tel. (01) 48795501
Fax (01) 48795561

GREAT BRITAIN
West Instruments
The Hyde
Brighton, East Sussex
BN2 4JU, England
Tel. +44 (0) 1273 606271
Fax +44 (0) 1273 609990

ITALY
Hengstler Italia S.r.l.
Via G. Cavalcanti, 5
20127 Milano MI
Tel. (02) 26821943
Fax (02) 26821953
E-mail: [email protected]

JAPAN
Hengstler Japan Corp. Tokyo
1–8–5, Asagayaminami 
Suginami-Ku 
Tokyo 166-0004
Tel. (03) 53060150
Fax (03) 53060160
E-mail: [email protected]

JAPAN
Hengstler Japan Corp. Osaka
2–12–23, Minamikaneden Osaka
Suita-shi
Osaka 564-0044
Tel. (06) 63868001
Fax (06) 63865022
E-mail: [email protected]
http://www.hengstler.co.jp

SPAIN
Hengstler España S.A.
C/Córcega, 541, 2° 1a
08025 Barcelona
Tel. +34-93 435.51.50 / 64.28 / 76.92
Fax +34-93 347.92.60
E-mail: [email protected]

BRASIL
Veeder Root do Brasil
Com. e. Ind. Ltda.
Rua Ado Benatti, 92
Sao Paulo SP
CEP 05037-904
Tel. 5511 861-2155
Fax 5511 861-1982
e-mail: [email protected]
e-mail: [email protected]

USA

Danaher Controls
1675 Delaney Road
Gurnee, IL 60031-1282
Tel. (847) 662.2666
Fax (847) 662.6633
e-mail: [email protected]

Содержание tico 732

Страница 1: ...tellen 19 6 Beschreibung des Batchzählers 19 6 1 Funktion 19 6 2 Programmieren der Batchzähler Funktionscodes 20 6 3 Anzeige wechseln 22 6 4 Rücksetzen der Anzeigen 22 6 5 Einstellen von Vorwahlen und Prescaler 22 7 Technische Daten 23 8 Bestellangaben 25 0 Safety Instructions 2 1 General information 2 1 1 Mounting and dimensional drawing 2 1 2 Connection 3 1 3 How to configure the multifunctional...

Страница 2: ... mounting devices should only be operated when properly mounted in the panel Connection terminals are to be protected by proper installation In order to ensure hand contact safety at the connection termi nals live wires must be connected properly to the connection terminals Unassigned terminals NC may not be connected If safe operation can no longer be ensured the position indicator must be disabl...

Страница 3: ...Power supply2 12 and 14 not connected for safety reasons 1 Only at products with presets 2 Only at products with AC power supply 1 3 Einstellen der Grundfunktion beim Multifunktionszähler 0 732 0xx Wichtig An der Sachnummer des Gerätes erkennen Sie ob eine Multi funktionsausführung vorliegt Bitte beachten Sie dazu die nachfol gende Tabelle Sachnummer Funktion 0 732 0xx Multifunktion programmierbar...

Страница 4: ...ils see chapter 2 2 for example signal time mono or bistable can be programmed see function code F6 and F7 Important If out 2 signal is bistable reset can be done electrically or manually only reset mode 3 possibilities manual via reset keys 6 4 electrical via Input C see function code F1 automatical programmed via function code F4 count mode 8 modes can be programmed see function code F1 2 Descri...

Страница 5: ... 1 und Out 2 monostabil z B 20 ms F6 F7 0 02 Setzmodus automatisches Setzen auf Vorwahl 2 bei Erreichen von 0 F4 3 Dynamisches Reset F12 1 Beispiel 1 Beispiel 2 count mode Input A adding Input B subtracting Input C reset Function code F1 3 signal time Out 1 bistable F6 On will be deleted by Out 2 signal time Out 2 monostable e g 20 ms F7 0 02 reset mode reset to 0 no autoreset F4 0 dynamic reset F...

Страница 6: ...dämpft 5 kHz beide Zählkanäle in Verwendung 2 5 kHz dyn statisches F12 0 statisches Reset Reset 1 dynamisches Reset Zählung auch während des Rücksetzens möglich Ausgangs F14 0 nach Spannungsausfall werden die Signalzeiten nicht signalmemory erneut gestartet 1 nach Spannungsausfall werden die Signalzeiten neu gestartet Zusätzlicher F15 0 ausgeschaltet Totalisator 1 eingeschaltet Sperre für F20 0 Ta...

Страница 7: ...ontacts attentuation 1 no attentuation 5 kHz bidirectional counting 2 5 kHz dyn static F12 0 static reset Reset 1 dynamic reset counting possible during reseting output F14 0 after power fail the signal times will not be restarted signal memory 1 after power fail the signal times will be restarted additional F15 0 disabled totalizer 1 enabled keylock for F20 0 key reset is possible reset key 6 4 1...

Страница 8: ... the new value is not confirmed by pressing the E key the return to the count mode will be done automatically after 15 sec without storing the new value 1 No negative Presets programmable 3 Beschreibung des Tachometers 3 1 Funktion Die Grundfunktion 1 ist als Tachometer ausgeführt Einstellen der Grundfunktion beim Multifunktionszähler 0 732 0xx siehe Kapitel 1 4 Beim Tachometer wird die Periodenda...

Страница 9: ...kommt nach 8 sek kein weiterer Impuls geht das Display auf 0 zurück Ausgang 1 F62 OFF kein Ausgangssignal On Ausgangssignal bistabil Ausgang 2 F72 siehe siehe oben Ausgang 1 oben pnp npn Logik F10 0 npn mit 8V Pegel 1 pnp mit 8V Pegel 2 npn mit TTL Pegel 3 pnp mit TTL Pegel Eingangs F11 0 30 Hz Bedämpfung z B bei Kontakten bedämpfung 1 unbedämpft 5 kHz beide Zählkanäle in Verwendung 2 5 kHz Anlauf...

Страница 10: ...al On bistable Output signal output 2 F72 see see above output 1 above pnp npn F10 0 npn with 8V level negative selection 1 pnp with 8V level positive 2 npn with TTL level 3 pnp with TTL level input F11 0 30 Hz attenuation for contacts attentuation 1 no attentuation 5 kHz bidirectional counting 2 5 kHz start up suppression F13 0 without start up suppression 1 with start up suppression keylock for ...

Страница 11: ...e programmiert werden Anleitung und Details siehe Kap 4 2 Eingang A B C haben folgende Belegung Input A Start Stop 2 Meßprinzipien über F8 programmierbar Pulsbreitenmessung3 oder Periodendauermessung4 Input B Rücksetzeingang Reset Input C Latch wenn dieser Eingang aktiviert ist wird das Hochzählen im Display unterdrückt und der neue Wert erst beim Stop Impuls angezeigt siehe Beispiel 2 3 4 Erkläru...

Страница 12: ...F2 2 and resolution F3 2 to two decimal places xxxx xx 3 4 5 Description see page 14 Beispiel 4 Einstellen der Zeitbasis Aufgabenstellung Einstellen der Zeit auf 0 01 Stunden Industrieminuten Lösung Programmieren der Zeiteinheit auf Stunden F2 2 und der Auflösung auf die zweite Stelle von rechts xxxx xx 3 4 5 Erklärung siehe Seite 13 Beispiel 1 Kummulierende Messung nach Pulsbreitenmessprinzip3 F8...

Страница 13: ... Hauptvorwahl OUT 2 2 bei Reset aktivieren pnp npn Logik F10 0 npn mit 8V Pegel 1 pnp mit 8V Pegel 2 npn mit TTL Pegel 3 pnp mit TTL Pegel Eingangs F11 0 30 Hz Bedämpfung z B bei Kontakten bedämpfung 1 unbedämpft 5 kHz beide Zählkanäle in Verwendung 2 5 kHz dynamisches F12 0 statisches Reset statisches 1 dynamisches Reset Zählung auch während des Reset Rücksetzens möglich Ausgangs F14 0 nach Spann...

Страница 14: ...ain preset OUT 2 2 is activated by reset pnp npn F10 0 npn with 8V level negative selection 1 pnp with 8V level positive 2 npn with TTL level 3 pnp with TTL level input F11 0 30 Hz attenuation for contacts attentuation 1 no attentuation 5 kHz bidirectional counting 2 5 kHz dyn static F12 0 static reset Reset 1 dynamic reset counting possible during reseting output F14 0 after power fail the signal...

Страница 15: ...apitel 1 4 Als 2 Schichtzähler ist die Erfassung von 2 getrennten Teilsummen möglich Der Zähleingang A wirkt auf Teilsumme 1 der Zähleingang B wirkt auf Teilsumme 2 Die unter Funktionscode F1 des Schichtzählers einstellbare Impulsauswertung bietet folgende Möglichkeiten 1 Zähleingang A addierend Zähleingang B addierend Zähleingang C Reset 2 Zähleingang A addierend Zähleingang B subtrahierend Zähle...

Страница 16: ...sgang 1 Ausgang 2 oben pnp npn Logik F10 0 npn mit 8V Pegel 1 pnp mit 8V Pegel 2 npn mit TTL Pegel 3 pnp mit TTL Pegel Eingangs F11 0 30 Hz Bedämpfung z B bei Kontakten bedämpfung 1 unbedämpft 5 kHz beide Zählkanäle in Verwendung 2 5 kHz dyn statisches F12 0 statisches Reset Reset 1 dynamisches Reset Zählung auch während des Rücksetzens möglich Ohne mit Vorwahlen F16 0 ohne Vorwahlen 1 mit Vorwahl...

Страница 17: ...tatic F12 0 static reset Reset 1 dynamic reset counting possible during reseting Without with F16 0 without preset values preset values 1 with preset values only by counter with 2 preset values keylock for F20 0 key reset is possible reset key 6 4 1 key reset is not possible or possible with delay see F29 keylock F212 0 access to preset 1 is possible for preset1 1 access to preset 1 is not possibl...

Страница 18: ...amischen Reset Beim Reset über Input C ist auch ein statischer Reset möglich siehe Funktionscode F12 5 3 Switching the display Shift counter without preset values F16 0 Schichtzähler mit Vorwahlen F16 1 4 5 Shift counter with preset values F16 1 4 5 5 4 Reset the partial sums Deleting the subtotals is possible only via the keypad The value of the total sum is not affected by deleting one or both s...

Страница 19: ...zeigt Beim Erreichen der Batchvorwahl wird Ausgang 1 gesetzt Bei F 16 1 arbeitet der Batchzähler als paralleler 2 Summenzähler VW 2 Zählerstand mit automatischem Reset t t Out 2 Out 1 monostabil Batchzählerstand Batch vorwahl VW 1 Haupt vorwahl Beispiel Ein Batch bzw Partiezähler vereinbart 2 Steuerfunktionen in einem Gerät So dient die Vorwahl 2 als Hauptvorwahl z B 5 Stück pro Karton während die...

Страница 20: ...Reset aktivieren pnp npn Logik F10 0 npn mit 8V Pegel 1 pnp mit 8V Pegel 2 npn mit TTL Pegel 3 pnp mit TTL Pegel Eingangs F11 0 30 Hz Bedämpfung z B bei Kontakten bedämpfung 1 unbedämpft 5 kHz beide Zählkanäle in Verwendung 2 5 kHz dyn statisches F12 0 statisches Reset Reset 1 dynamisches Reset Zählung auch während des Rücksetzens möglich Ausgangs F14 0 nach Spannungsausfall werden die Signalzeite...

Страница 21: ...ction 1 pnp with 8V level positive 2 npn with TTL level 3 pnp with TTL level input F11 0 30 Hz attenuation for contacts attentuation 1 no attentuation 5 kHz bidirectional counting 2 5 kHz dyn static F12 0 static reset Reset 1 dynamic reset counting possible during reseting output F14 0 after power fail the signal times will not be restarted signal memory 1 after power fail the signal times will be...

Страница 22: ...chzählerstand kann sowohl über die Tastatur als auch wahlweise über den Reseteingang Input C zurückgesetzt werden Siehe 6 2 F 15 6 5 Programming of Presets and Prescaler Multiplier for input impulses 6 3 Switching the display 6 4 Reset the display The count and batch count can be reset both via the keypad and alternative via the reset input input C See 6 2 F 15 Hint If the new value is not confirm...

Страница 23: ...dd Impulsdauer mind 17 ms 30 Hz 100 µs 5 kHz Steuereingang C manuelles Reset über Tastatur externes Reset statisch oder dynamisch programmierbar Impulslänge 5 ms automatisches Reset nach Erreichen der Hauptvorwahl programmierbar Relais Wechsler max 250 VAC 30 VDC mind 5 V AC DC max 1A mind 10 mA Verzögerung 5 ms Transistor PNP Ausgang 12 24 VDC max 10 mA bei DC Versorgung PNP Ausgang 12 30 VDC max...

Страница 24: ...on differential mode add sub count direction mode totalizing mode add add Pulse length min 17 ms 30 Hz 100 µs 5 kHz Control Input C manual reset possible external reset static or dynamic programmable pulse length 5 ms automatic reset when main preset has been reached programmable Relay changeover contact max 250 VAC 30 VDC min 5 V AC DC max 1 A min 10 mA delay 5 ms Transistor pnp output 12 24 VDC ...

Страница 25: ...art No 1 405 675 for cut out 72x72 part No 1 405 676 Further accessories see Counter Catalogue 8 Bestellangaben Suffix B Display Vorwahl Versorgung2 00 LCD keine 12 24 VDC 01 LCD keine 230 VAC 37 LCD keine 115 VAC 71 LCD keine 24 VAC 02 LCD 1 Vorwahl1 12 24 VDC 03 LCD 1 Vorwahl1 230 VAC 39 LCD 1 Vorwahl1 115 VAC 73 LCD 1 Vorwahl1 24 VAC 12 LCD 2 Vorwahlen 12 24 VDC 13 LCD 2 Vorwahlen 230 VAC 49 LC...

Страница 26: ...26 28 Sach Nr 2 732 017 Version 1310301WBI Notizen Notes ...

Страница 27: ...Sach Nr 2 732 017 Version 1310301WBI 27 28 Notizen Notes ...

Страница 28: ...istan Peru Philippines Poland Portugal Romania Singapore Slovenia Slovak Republic South Africa Spain Sweden Switzerland Taiwan Thailand Turkey United Arab Emirates USA Venezuela GERMANY Hengstler GmbH Postfach 1151 78550 Aldingen Tel 0 74 24 8 90 Fax 0 74 24 8 94 70 8 93 70 http www hengstler com E mail info hengstler de HENGSTLER GMBH Geschäftsbereich Bauelemente Postfach 1249 78561 Wehingen Tel ...

Отзывы: