Posibles Causas y Soluciones
/ Troubleshooting
6
Advertencia: No se recomienda colocar pastillas de cloro en el interior del tanque para garantizar el funcionamiento de la
válvula y durabilidad de los empaques. /
Warning: It is not recommended to place chlorine tablets inside the tank to
guarantee the functioning of the valve and the durability of the gaskets.
Recomendaciones de Limpieza /
Cleaning Recommendations
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas
www.helvex.com.mx
para México y
www.helvex.com
para el mercado Internacional
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishings, shiny and in perfect conditions:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finishings.
4. It is recommended to clean your device daily.
Visit our website
www.helvex.com.mx
for Mexico and
www.helvex.com
for the International market.
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
No se barren correctamente los
desperdicios.
/ Waste is not
flushed properly.
Oprima una sola vez con firmeza ( Pág. 4, paso 17
“ Operación " ).
/ Press the flush lever firmly only
once (Page 4, step 17 " Operation “ ).
El nivel de agua en el tanque está por
debajo del marcado.
/ Water level in
the tank is bellow level mark.
Remueva el filtro de la válvula de admisión y proceda
a limpiarlo (Pág. 5, paso 20 a 23 " Mantenimiento del
filtro").
/ Remove filter from the fill valve and clean it
(Page 5, step 20 to 23 “ Filter Maintenance " ).
Solución
/ Solution
Impurezas en el empaque de la válvula de
descarga.
/ Debris in the flush valve gasket.
Se queda tirando agua.
/ Water
flushes constantly.
Verifique el empaque de la válvula de descarga y
proceda a limpiarlo, si es necesario reemplácelo (Pág.
3, paso 13 " Com
ponentes Internos del Tanque" ).
/
Check the flush valve gasket and clean it. If necessary
replace it (Page 3, step 13 " Internal Tank Components
El espárrago del botón toca la válvula
de descarga.
/ Button stud is touching
the flush valve.
Fuga de agua del tanque a la taza.
/
Water leaks from tank to bowl.
Verifique que la medida del espárrago del botón sea
la indicada (Pág. 4, paso 18 “ Ajuste de botón ” ).
/
Verify that the button threaded rod length is
appropriate (Page 4, step 18 “ Button adjusment " ).
Válvula de admisión no cierra.
/ Fill
valve does not close.
Verifique el nivel del agua.
/ Verify the water level.
El botón no es oprimido correctamente.
/
The flush button is not pressed properly.
Causa
/ Causa
Problema
/ Problem
El empaque de la válvula de descarga está
sucio o dañado.
/ The flush valve gasket is
dirty or damaged.
Limpie el empaque de la válvula de
descarga o reemplácelo.
/ Clean the flush
valve gasket or replace it.
24
Limpie el jet con una fibra verde o aplique limpiador para inodoros.
/ Clean the jet with a green fiber or apply toilet bowl
cleaner.
Mantenimiento del Jet
/ Jet Maintenance
jet
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
(52) 55 53 33 94 00
Ext. 5806, 5805 y 5804
33 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
81 83 33 57 67
81 83 33 61 78