Mezcladora Acueducto 8” a 12” con Desagüe
de Push
/ 8” to 12” Mixer Acueduct Faucet
for Lavatory with Push Drain
M-1001-DX
Requerimientos de
Instalación
Para el correcto funcionamiento de
este producto, la presión mínima
es de (0,6 kg/cm²) 8,5 PSI.
Relación
Altura Tinaco-Presión
6 m
10 m
11 m
PSI
Altura (h)
8,5
14,2
15,6
kg/cm²
0,6
1,0
1,1
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Instalación General
hot
cold
Caliente
Fría
*55 cm
(21,6”)
*20,3 cm
shutoff valves
(not included)
válvulas
angulares
(no incluidas)
NPT
(8”)
*Recommended Dimensions
*Medidas Recomendadas
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
1-02-2898-1
(Nivel de Piso Terminado)
For the correct operation of this
product, the minimum pressure is
(0,6 kg/cm ²) 8,5 PSI.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Installation Requirements
Relation
Tub Height-Pressure
/ General Installation
Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado.
Height (h)
1
Cierre el suministro de agua.
/ Close the water supply.
Ubique y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del lavabo. Si se trata de un
reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la
superficie del lavabo.
Locate and close the shutoff valves.
Usually found under the sink. If it is a replacement faucet, remove
the old faucet and clean the entire surface of the sink.
Herramienta Requerida
perico
llave de plomero
teflón
/ Required Tools
plumber´s wrench
plumber
tape
adjustable
wrench
Herramienta Incluida en su Producto
/ Tools Included in your Product
maintenance
wrench
llave mantenimiento
2mm allen wrench
llave allen 2mm
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years,
reflecting the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing the product. Please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
Original Spare Parts:
Consultancy and Technical
01(55)53339431
01800 909 2020
01 (55) 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio Técnico:
Ext. 5068, 5815 y 5913
Service:
53 33 94 21
01 800 890 0594
ADVERTENCIA
/ WARNING
Vértika
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Every meter of height of
your product to the base
of the tube is equivalent
to (0,1 kg/cm²) [1,42
PSI].
1 1/4” hexagonal
llave hexagonal
1 1/4”
wrench