Helvest FleX GAW400 Скачать руководство пользователя страница 1

Helvest

HELVEST FleX GAW400 - quickstart

HELVEST

®

 FleX system

GAW400 Quickstart

1 - Connect the module to the HP100 motherboard.

 Be careful to proper align the connectors and not

to force them.

1 - Schließen Sie das Modul an die Hauptplatine HP100 an. 

Achten Sie darauf, die Stecker richtig

auszurichten und nicht zu verbiegen.

1 - Connectez le module à la carte mère HP100

.  Veillez à aligner correctement les connecteurs et à ne

pas les forcer

1   -  

 

Connettere   il   modulo   alla   scheda   madre   HP100.  

Fare

attenzione che i connettori siano allineati e non forzarli 

 

2 -Connect the devices to be powered to the connectors shown in the
figure.  

The common wire (3, positive) must be connected to connector

no. 1, the wire that selects the device to be powered (4, negative) must be
connected to connector no. 2.

2 - Schließen Sie die zu versorgenden Geräte an die in der Abbildung
gezeigten Anschlüsse an

. Der gemeinsame Draht (3, positiv) muss mit

dem Anschluss Nummer 1 verbunden sein, der Draht, der das
zu versorgende Gerät auswählt (4, negativ), muss mit dem
Anschluss Nummer 2 verbunden sein.

2- Connectez les appareils à alimenter aux connecteurs
indiqués dans la figure.

 Le fil commun (3, positif) doit être

connecté   au   connecteur   numéro   1,   le   fil   qui   sélectionne
l'appareil   à   alimenter   (4,   négatif)   doit   être   connecté   au
connecteur numéro 2.

2-  

 

Collegare   i   dispositivi   da   alimentare   ai   connettori

indicati   in   figura.  

Il   filo   di   alimentazione   comune   (3,

positivo)   è   da   collegare   al   connettore   n.   1,   il   filo   che
seleziona   il   dispositivo   da   alimentare   (4,   negativo)   è   da
collegare al connettore n. 2.

4 - The outputs A and B of each device (1A and 1B, 2A and 2B etc.) are powered only when the
device is selected by the control unit and for a time that can be modified by the user.

  For these

adjustments, please refer to the manual of the "net" module.

4 -

 

Die Ausgänge A und B jeder Vorrichtung (1A und 1B, 2A und 2B usw.) werden nur dann (für

eine   konfigurierbare   Zeit)   mit   Strom   versorgt,   wenn   das   entsprechende   Modul   von   der
Steuereinheit ausgewählt wir.

 Diese Einstellungen sind im Handbuch des Moduls "net" beschrieben.

4 - Les sorties A et B de chaque appareil (1A et 1B, 2A et 2B etc.) ne sont alimentées que lorsque
l'appareil est sélectionné par la centrale et pour une durée modifiable par l'utilisateur

. Pour ces

réglages, veuillez vous référer au manuel du module "net".

Le uscite A e B di ogni dispositivo (1A e 1B, 2A e 2B eccetera) sono alimentate solo quando il

dispositivo viene selezionato dalla centrale di comando e per un tempo modificabile dall’utente.

Per queste regolazioni consultare il manuale del modulo “net”.

5 -   The module stores the commands and executes them one at a time.  

If several devices are

controlled in a row, the movements end with a few seconds delay. If you want to have a visual check of
the correct movement of the devices, wait for one movement to end before activating a new one.

5-   Das   Modul   speichert   die   Befehle   und   führt   sie   nacheinander   aus.  

Werden   mehrere   Geräte

hintereinander angesteuert, dauert die Ausführung einige Sekunden. Wenn Sie eine visuelle Kontrolle
der korrekten Bewegung der Geräte wünschen, warten Sie, bis ein Befehl ausgeführt  ist, bevor Sie einen
anderen geben.

5 -   Le module mémorise les commandes et les exécute une par une.  

Si plusieurs appareils sont

commandés de suite, les mouvements se terminent avec quelques secondes de retard. Si vous voulez
avoir un contrôle visuel du mouvement correct des appareils, attendez qu'un mouvement se termine
avant d'en activer un autre.

5 - 

 

Il modulo  memorizza i comandi e li esegue uno ad uno in successione. 

Se si comandano più

dispositivi in rapida successione, la conclusione dei movimenti può avvenire con alcuni secondi di
ritardo.   Se   si   vuole   avere   controllo   visivo   del   corretto   movimento   dei   dispositivi,   aspettare   la
conclusione di un movimento prima di comandarne un altro.

Output: 12V DC max. 500 mA
Input: from motherboard/von der Hauptplatine/de la carte mère/dalla scheda madre HP100

2

1

Power

Acc. 

Power

+(COM)

-

(-)

 

P1

P2

P1

4

4

3

P2

Отзывы: