Helios Prosp'Air DLV 125 Скачать руководство пользователя страница 1

1

Helios Ventilatoren

Design-Lüftungsventil

DLV 125

Montage- und Betriebsvorschrift
Nr. 86 955

1.0 Beschreibung

Design-Lüftungsventil DLV 125 für Zu- und Abluftbetrieb,

DN 125 mm. Mit geschlossener Fassade und integrierter

G2-Filtermatte. Durch Drehen an der Fassade, ist das

Ventil auf den gewünschten Volumenstrom einstellbar,

gemäß Kennlinien (Abluft (Abb.5) bzw. Zuluft (Abb.6)).

2.0 Lieferumfang

Stück

Type

Best.-Nr.

1 x

DLV 125

3049

Dichtring DN 125, Filter, Dübel und Schrauben

im Lieferumfang enthalten.

Abb.1

3.0

Montage

Installation

Montage

- 2x Befestigungsschrauben

- 2x srews

- 2x vis de fixation

- 2x Dübel

- 2x dowels

- 2x chevilles

- Volumenstrom Einstellring

mit Filteraufnahme

- Air flow rate set ring with

filter seat

- Bague porte filtre et réglage

du débit

(4x 90°)

- Fassade, beliebig aufsteckbar

- Facia can be attached arbitrarily

- Façade clipsable

- Gehäuse

- case

- Boîtier

- Dichtring

- Sealing ring

- Joint circu-

laire étanche

DN 125

6.0

Verdrehsicherung / Filtermontage

Anti-twist lock / filter installation

Guide de rotation / Montage filtre

Abb.4

- Luftfilter

- Air filter

- Filtre

- Volumenstrom-Einstellring mit Filteraufnahme

- Air flow rate set ring with filter seat

- Bague porte filtre et réglage du débit

x

1.

2.

- Bei Bedarf, Verdrehsicherung ab

brechen!

- If required, detach anti-twist lock!

- Si nécessaire, casser le guide

rotation!

- Verdrehsicherung auf

stecken!

- Clip on anti-twist lock!

- Positionner le guide de

rotation sur la patte

Di

st

an

zm

m

ax

. 3

0

m

m

4.0

Volumenstrom einstellen

Setting of air flow rate

Réglage du débit d’air

- Volumenstromeinstellung: Fassade drehen (links bzw. rechts), Seite 2 Kennlinien.

- To set air flow rate rotate facia (to the left or right), see diagrams on page 2

- Réglage du débit: tourner la façade (vers la gauche ou la droite), cf. courbes p.2

5.0

Mindestluftöffnung

Minimum air opening gap

Ouverture minimale

Serienausführung mit 5 mm

Mindestluftöffnung = Stellung 0

Standard with 5 mm

Minimum air opening gap = position 0

Ouverture minimale 5 mm = Position 0

Abb.2

Abb.3

Design ventilation valve

DLV 125

Operation and Installation Instruction
No. 86 955

1.0 Description

Design ventilation valve DLV 125 for supply and extract

air operation, DN 125 mm. With concealed intake ope-

ning and integrated filter. The valve can be set to the re-

quired air flow rate according to the diagram (extract air

(Fig.5) respectively supply air (Fig.6)) by rotating the facia.

2.0 Shipment

Part

Typ

Order.-no.

1 x

DLV 125

3049

Sealing ring DN 125, filter, dowels and screws

included in delivery.

Bouche de ventilation design

DLV 125

Notice d’utilisation N°
No. 86 955

1.0 Description

Bouche de ventilation esthétique DLV 125 pour l’extrac-

tion et l’introduction d’air, DN 125 mm. Façade pleine et

média filtrant G2 intégré. Réglage du débit d’air par sim-

ple rotation de la façade (extraction voir courbes Fig. 5 /

soufflage, voir courbes Fig. 6.)

2.0 Volume de livraison

Pièce

Type

N° Réf.

1x

DLV 125

3049

Manchon à joint DN 125, filtre G2, vis et chevilles inclus.

5 mm

Bei Bedarf, Anschlag (4 x) für

Mindestluftöffnung abtrennen,

um Ventil ganz zu schließen!

If required, cut stop bar (4 x)

for minimum air opening gap,

to close valve completly!

Pour fermer complètement la

bouche, casser les 4 pattes

d’arrêt !

Di

st

an

ce

be

tw

ee

n

co

m

po

ne

nt

s

m

ax

. 3

0

m

m

Отзывы: