background image

 

28 

WARRANTY, LIABILITY & 

COPYRIGHT 

Warranty 

Heidolph Instruments guarantees warranty that the 
present product shall be free from defects in mate-
rial  (except  wear  parts)  and  workmanship  for  3 
years from the date shipped off the manufacturer’s 
warehouse. 
Transit damage is excluded from this warranty. 
 
To obtain such warranty service, contact Heidolph 
Instruments  (Tel.: +49 - 9122 - 9920-68)  or  your 
local  Heidolph  Instruments  Dealer.  If  defects  in 
material  or  workmanship  are  found,  your  item  will 
be repaired or replaced at no charge. 
Misuse, abuse, neglect or improper installation are 
not covered by this warranty guarantee.. 
Alterations to the present warranty guarantee need 
Heidolph Instruments’ consent in writing. 
 

Exclusion Clause 

Heidolph  Instruments  cannot  be  held  liable  for 
damage from improper use or misuse. Remedy for 
consequential damage is excluded. 
 

Copyright 

Copyright  in  pictures  and  wording  of  the  present 
Instruction  Manual  is  held  by  Heidolph  Instru-
ments. 
 

QUESTIONS / REPAIR WORK 

If  any 

aspect

  of  installation,  operation  or  mainte-

nance remains unanswered in the present Manual, 
please contact the following address: 
 
For repair services please call Heidolph Instru-
ments (phone: +49 - 9122 - 9920-68) or your local, 
authorized Heidolph Instruments Dealer.  
 
 

  Note

 

You will receive approval for sending your 
defective item to the following address:

 

 

Heidolph Instruments GmbH & Co. KG 

Lab Equipment Sales 
Walpersdorfer Str. 12 

D-91126 Schwabach / Germany 

Tel.: +49 

– 9122 - 9920-68 

Fax: +49 

– 9122 - 9920-65 

E-Mail: [email protected] 

 
 
 

 

Note

 

If you are based in the United States of 
America, please contact Heidolph US:

 

 

Heidolph Instruments LLC 

Lab Equipment Sales 

2615 River Rd. 

Cinnaminson, NJ 08077 

Phone: 856-829-6160 

Fax: 856-829-7639 

E-Mail: [email protected] 

 
 

 

Safety Information 

When shipping items for repair that may 
have been contaminated by hazardous 
substances, please: 

advise exact 

substance

 

take proper

 protective 

meason to 

ensure the safety of our  receiving 
and service personnel  

mark

 the pack IAW Hazardous Mate-

rials Act 

    

 

      

   

 

 

CE-DECLARATION OF 

CONFORMITY 

 
We  herewith  declare  that  the  present  product 
complies with the following standards and harmo-
nized documents: 
 

EMC Directive: 

EN 50 081-1:1992 

 

EN 61000-3-2:1995+prA14:2000 
EN 61000-3-3:1995 
EN 61000-4-2:1995 
EN 61000-4-3:1996 
EN 61000-4-4:1995 
EN 61000-4-5:1995 
EN 61000-4-6:1996 
EN 61000-4-8:1993 
EN 61000-4-11:1994 
 
 

Low-voltage Directive

 (73/23/EEC)

EN 61010-1 
EN 61010-2-051 
 

Содержание RZR 2051 control

Страница 1: ...RZR 2051 control RZR 2052 control RZR 2102 control RZR 2102 control Z Betriebsanleitung Instruction Manual Mode d Emploi Instrucciones de Empleo Istruzioni per l uso...

Страница 2: ...2 DEUTSCH Seite 3 15 ENGLISH page 16 28 FRAN AISE page 29 41 ESPA OL p gina 42 54 ITALIANO pagina 55 67 D E F ES ES I...

Страница 3: ...inweise 5 Sicherheitshinweise 5 Aufbau 6 Bedienung und Betrieb 7 Ger t einschalten 7 Drehzahleinstellung 7 Drehmomentanzeige 8 Schnittstellen 9 Schutzeinrichtungen 11 Reinigung und Wartung 12 Abbau Tr...

Страница 4: ...5 Zubeh r und R hrfl gel optional Bezeichnung Bestellnummer Stativ 570 12000 00 Klemme 570 22000 00 R hrwellenschutz 509 08000 00 Flexible R hrerkupplung 509 03000 00 Schnittstellenerweiterung Eingang...

Страница 5: ...ieferung ist das Ger t geerdet Beim Auswechseln des Originalsteckers achten Sie bitte unbedingt darauf da der Schutzleiter am neuen Stecker angeschlossen wird SICHERHEITSHINWEISE Bitte beachten Sie al...

Страница 6: ...er gew nschten Position mit dem Spannfutter schl ssel M kr ftig fest Durch eine L ngsverschiebung des R hr werkzeugs N bei gel stem Spannfutter G siehe Pfeilrichtung k n nen Sie die Eintauchtiefe des...

Страница 7: ...off Tasters 2 dreht der R hrer nach einer kurzen Verz gerungszeit auf die eingestellte Drehzahl hoch Das Hochlaufen erfolgt sanft um pl tzliches spritzen des Mediums zu vermeiden Wird die Drehzahl w h...

Страница 8: ...jeder Messung sollten Sie die Drehmomentanzeige auf 0 0 Ncm justieren damit die Me genauigkeit des Ger tes so hoch wie m glich ist s u Dies gilt insbesondere bei einem Wechsel der Arbeitsdrehzahl Nul...

Страница 9: ...DD 15 Buchse SUB D 9 z B Typ Mc Murdo HDE15PTD z B Typ Mc Murdo SDE9ST RXD 2 2 RXD TXD 1 3 TXD GND 5 5 GND Zubeh r Artikelnummer 14 007 045 17 0 Schnittstellenleitung RS232 St15 Bu9 Analoge Schnittste...

Страница 10: ...ausgegeben werden Der Anschlu der analogen Schnittstelle wird unter Punkt 4 1 beschrieben Ausgabewerte RZR 2051 control 0 rpm 0V 50 2000 rpm 0 25V 10V 0 20 Ncm 0V 10V RZR 2052 control 0 rpm 0V 30 1000...

Страница 11: ...r berhitzung gesch tzt Wird das Ger t durch berlastung siehe 5 1 oder durch zu hohe Umgebungstemperatur zu hei schaltet es sich in diesem Fall automatisch ab Im Display 5 erscheint die folgende Fehler...

Страница 12: ...tift lockern und das Spann futter abnehmen Mit dem 3 mm Innensechskant Schl ssel k nnen Sie anschlie end den Gewindestift lockern und die Haltestange entfernen Transport und Lagerung 1 Das Ger t und s...

Страница 13: ...ontrol RZR 2052 control RZR 2102 control RZR 2102 control Z 50 2000 rpm 30 1000 rpm Stufe 1 12 400 rpm Stufe 2 60 2000 rpm Stufe 1 4 108 rpm Stufe 2 17 540 rpm Schnittstelle Seriell RS 232 Schnittstel...

Страница 14: ...180 200 0 200 400 600 800 1000 Drehzahl 1 min Drehmoment Ncm Kurzzeitbetrieb Dauerbetrieb RZR 2102 control 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 0 400 800 1200 1600 2000 Drehzahl 1 min Drehmoment Ncm K...

Страница 15: ...olph Instruments FRAGEN REPARATUREN Haben Sie nach dem Lesen der Betriebsanlei tung noch Fragen zu Installation Betrieb oder Wartung wenden Sie sich bitte an die im folgen den genannte Adresse Bei Rep...

Страница 16: ...rmation 18 set up 19 operation and controls 20 Turn item ON 20 Speed setting 20 Torque display 21 Interfaces 22 Protective equipment 24 cleaning servicing 25 disassemble storage 25 disposal 25 trouble...

Страница 17: ...s optional Product P N Stand 570 12000 00 Clamp 570 22000 00 protective sheath 509 08000 00 flexible stirrer coupling shaft 509 03000 00 interface extension IN 591 41000 00 remote control 591 40000 00...

Страница 18: ...shipped the item features a protective ground wire When replacing the original plug make sure to reconnect this protective ground wire in the new plug SAFETY INFORMATION Please comply with all safety...

Страница 19: ...M Immersion depth of your stirring tool N is adjusted by dis placing the tool in and out in the open G chuck except RZR 2102 con trol Z Refer to arrow mark 5 Install flexible coupling shaft P N 509 0...

Страница 20: ...y 5 Hitting the ON OFF key 2 the stirrer is going to speed up to the level selected after a short pause Acceleration is smooth thus preventing the medium from splashing Whenever changing speed with ro...

Страница 21: ...to stipulations below This is of particular importance when changing stirrer speed How to zero the torque display allow the stirrer to warm at max speed for about 20 minutes define speed needed for yo...

Страница 22: ...x SUB HDD 15 plug SUB D 9 socket e g Mc Murdo HDE15PTD e g Mc Murdo SDE9ST RXD 2 2 RXD TXD 1 3 TXD GND 5 5 GND P N options 14 007 045 17 0 RS232 St15 Bu9 interface cable analog interface 0 10 V stirr...

Страница 23: ...g interface 0 10 volts OUT The analog 0 10 volts interface sends torque and speed information For connecting the analog inter face please refer to 4 1 OUT RZR 2051 0 rpm 0V 50 2000 rpm 0 25V 10V 0 20...

Страница 24: ...built in overheat protection If the item is getting too hot either by overload refer to 5 1 or high ambient temperatures it will be disconnected automatically The following error prompt ap pears in th...

Страница 25: ...rom head clamp With 2 5 mm Allen key loosen threaded pin and remove chuck With the 3 mm Allen key loosen and re move stand rod Forward Store 1 We recommend to store the item and its components in its...

Страница 26: ...RZR 2051 control RZR 2052 control RZR 2102 control RZR 2102 control Z 50 2000 rpm 30 1000 rpm step 1 12 400 rpm step 2 60 2000 rpm step 1 4 108 rpm step 2 17 540 rpm serial interface RS 232 analog in...

Страница 27: ...20 140 160 180 200 0 200 400 600 800 1000 Speed rpm Torque Ncm peak ovwerload continuous RZR 2102 control 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 0 400 800 1200 1600 2000 Speed rpm Torque Ncm peak overlo...

Страница 28: ...following address For repair services please call Heidolph Instru ments phone 49 9122 9920 68 or your local authorized Heidolph Instruments Dealer Note You will receive approval for sending your defec...

Страница 29: ...ation et fonctionnement 33 Mise en service de l appareil 33 R glage de la vitesse de rotation 33 Affichage du couple 34 Interfaces 35 Dispositifs de protection 37 Entretien et maintenance 38 Demontage...

Страница 30: ...els D signation N de commande Pied 570 12000 00 M choire 570 22000 00 Dispositif de protection de l arbre d agitation 509 08000 00 Raccord flexible d agitateur 509 03000 00 Extension d interface entr...

Страница 31: ...changer la fiche originale veillez absolument ce que le fil de protection soit raccord la nouvelle fiche CONSIGNES DE S CURIT Veuillez respecter toutes les prescriptions de s curit et de pr vention c...

Страница 32: ...uvez r gler la profondeur d immersion de l instrument d agitation N en d pla ant l axe d agitation N dans le sens longitudinal lorsque le mandrin G est desserr exception faite RZR 2102 control Z Voir...

Страница 33: ...niveaux tandis que celle du RZR 2102 control Z est comprise entre 4 108 et 17 540 sur 2 niveaux La vitesse de rotation r gl e est indiqu e sur l affichage 5 la ligne 1 Lorsque vous avez actionn le bo...

Страница 34: ...vitesse de rotation de II sur I est possible tout moment 3 Affichage du couple Les deux agitateurs sont quip s d un affichage num rique 5 pour l indication du couple de l agitateur ligne 2 Il est con...

Страница 35: ...Interface ana logique et Interface s rie RS 232 Interface RS 232 Raccordement agitateur Raccordement PC COM x Fiche SUB HDD 15 Douille SUB D 9 Par ex mod le Mc Murdo HDE15PTD Par ex mod le Mc Murdo S...

Страница 36: ...bauds aucune parit 8 bits 1 bit d arr t 4 3 Interface analogique 0 10V Sortie Avec l interface analogique 0 10V le couple et la vitesse de rotation peuvent tre sorties en output La connexion de l inte...

Страница 37: ...hauffe par le contr le thermique int gr Si l appareil surchauffe en raison d une surcharge voir 5 1 ou d une temp rature ambiante excessive il se d sactive automati quement Le message d erreur suivant...

Страница 38: ...Desserrez enfin la vis sans t te avec la cl m le coud e pour vis six pans creux de 3 mm et retirez la barre de fixation Transport et stockage 1 Il est conseill de stocker l appareil et ses composants...

Страница 39: ...au I 4 108 t min Niveau II 17 540 t min Interface s rie RS 232 Interface analogique sortie 0 10 V Pour couple et vitesse de rotation Extension d interface entr e 4 20 mA 0 10 V Pour vitesse de rotatio...

Страница 40: ...200 400 600 800 1000 Vitesse de rotation t min Couple Ncm Service temporaire Service permanent RZR 2102 control 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 0 400 800 1200 1600 2000 Vitesse de rotation t min...

Страница 41: ...QUESTIONS REPARATIONS Si apr s la lecture de ce mode d emploi vous avez encore des questions au sujet de l installa tion du fonctionnement ou de la maintenance veuillez contacter l adresse mentionn e...

Страница 42: ...to 46 Conectar el equipo 46 Ajuste del n de revoluciones 46 Indicador del par de giro 47 Interfaces de serie 48 Dispositivo protector 50 limpieza y mantenimiento 51 desmontaje transporte y almacenamie...

Страница 43: ...opcionales Nombre N de pedido Tr pode 570 12000 00 Borne 570 22000 00 Protecci n del eje agitador 509 08000 00 Acoplamiento agitador flexible 509 03000 00 Ampliaci n interfaz de serie entrada 591 410...

Страница 44: ...ituir el enchufe original sobre todo tenga en cuenta que el conductor de seguridad quede conectado al nuevo enchufe ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Respete todas las disposiciones de seguridad y prevenci n...

Страница 45: ...suj tela fuertemente en la posici n deseada con la llave para el mandril M Mediante un desplazamiento longitudinal de la herramienta agitadora N con los mandriles G flojos ver direcci n de la flecha...

Страница 46: ...08 y 17 540 en 2 etapas El n de revoluciones colocado se indicar en la pantalla 5 l nea 1 Despu s de pulsar el interruptor on off 2 el agitador empieza a aumentar las revoluciones tras un breve tiempo...

Страница 47: ...cador del par de giro Ambas herramientas agitadoras est n equipadas con un indicador digital 5 para poder leer el par de giro l nea 2 Antes de cualquier medici n el indicador del par de giro se tendr...

Страница 48: ...Interfaz de serie RS 232 Interfaz de serie RS 232 Conexi n del agitador Conexi n del PC COM x Conector SUB HDD 15 Hembrilla SUB D 9 p ej modelo Mc Murdo HDE15PTD p ej modelo Mc Murdo SDE9ST RXD 2 2 RX...

Страница 49: ...8 bit 1 Stopbit 4 3 Interfaz de serie anal gica 0 10V Salida Con la interfaz de serie anal gica 0 10V pueden emitirse el par de giro y el n de revoluciones La conexi n de la interfaz anal gica se desc...

Страница 50: ...o gracias al control t rmico incorporado Si el apa rato se calienta mucho por sobrecarga v ase 5 1 o porque la temperatura ambiente es muy elevada se desconectar autom ticamente En el display 5 aparec...

Страница 51: ...de aflojar la clavija roscada y sacar el mandril A continuaci n con la llave dinamom trica de 3 mm puede aflojar la clavija roscada y sacar el montante Transporte y almacenamiento 1 Tanto el aparato c...

Страница 52: ...nivel 2 60 2000 rpm nivel 1 4 108 rpm nivel 2 17 540 rpm Interfaz de serie RS 232 Interfaz de serie anal gico salida 0 10 V Para par de giro y n revoluciones Ampliaci n interfaz de serie entrada 4 20...

Страница 53: ...200 400 600 800 1000 No revoluciones rpm Par de giro Ncm Servicio corto Servicio continuo RZR 2102 control 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 0 400 800 1200 1600 2000 No revoluciones rpm Par de giro...

Страница 54: ...opiedad de Heidolph Instruments PREGUNTAS REPARACIONES Si despu s de haber le do las Instrucciones de empleo a n tiene preguntas acerca de la instalaci n funcionamiento o mantenimiento del aparato dir...

Страница 55: ...o e funzionamento 59 Accensione dell apparecchiatura 59 Impostazione del numero di giri 59 Indicatore della coppia 60 Interfacce 61 Dispositivi di sicurezza 63 Pulizia e manutenzione 64 Smontaggio tra...

Страница 56: ...opzionali Denominazione N di ordinazione Stativo 570 12000 00 Morsetto 570 22000 00 Protezione asse di agitazione 509 08000 00 Giunto flessibile 509 03000 00 Estensione interfaccia ingresso 591 41000...

Страница 57: ...na originale fare assolutamente attenzione a collegare il conduttore di protezione alla nuova spina INDICAZIONI DI SICUREZZA Si prega di osservare tutte le disposizioni di sicurezza e le norme per la...

Страница 58: ...ene possibile regolare la profondit di immersione dell utensile agitatore N variandone la lunghezza vedi direzione della freccia dopo aver allentato il mandrino G non per RZR 2102 control 5 Montaggio...

Страница 59: ...remuto il tasto on off 2 l agitatore dopo un breve ritardo si porta alla velocit impo stata L accelerazione avviene in modo progressivo per evitare che la sostanza spruzzi fuori repentina mente Se il...

Страница 60: ...one vedere di seguito Ci vale in particolare nel caso in cui si dovesse modificare il numero di giri di lavoro Azzeramento dell indicatore di coppia Far riscaldare l agitatore per circa 20 minuti face...

Страница 61: ...rticolo accessorio 14 007 045 17 0 Cavo interfaccia RS232 St15 Bu9 Interfaccia analogica 0 10 V Collegamento agitatore Collegamento utente Connettore SUB HDD 15 Connettore a scelta per es tipo Mc Murd...

Страница 62: ...0 V si pu emettere la coppia e il numero di giri Il collegamento dell inter faccia analogica descritto al punto 4 1 Valori di uscita RZR 2051 control 0 rpm 0V 50 2000 rpm 0 25V 10V 0 20 Ncm 0V 10V RZR...

Страница 63: ...lo termico integrato Quando l ap parecchiatura raggiunge temperature eccessive a causa di un sovraccarico vedere punto 5 1 o per una temperatura ambiente troppo elevata si disattiver automaticamente S...

Страница 64: ...i to servendosi della chiave a brugola da 3 mm allentare il grano filettato e rimuovere l asta di supporto Trasporto e deposito 1 Riporre l apparecchiatura e i suoi componenti preferibilmente nell imb...

Страница 65: ...30 1000 giri min livello 1 12 400 giri min livello 2 60 2000 giri min livello 1 4 108 giri min livello 2 17 540 giri min Interfaccia seriale RS 232 Interfaccia analogica uscita 0 10 V Per coppia e nu...

Страница 66: ...00 800 1000 Numero di giri giri min Coppia Ncm Funzionamento temporaneo Funzionamento continuato RZR 2102 control 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 0 400 800 1200 1600 2000 Numero di giri giri min...

Страница 67: ...truzioni per l uso sussisto no ancora domande relative all installazione al funzionamento o alla manutenzione rivolgersi all indirizzo riportato a seguire Nel caso di riparazioni rivolgersi prima dire...

Страница 68: ...Ank ndigung vorbehalten Technical changes reserved Publication not mandatory Sous r serve de modifications techniques sans notification pr alable Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones...

Отзывы: