background image

7/2004

LC 182 EnDat

Montageanleitung

Mounting Instructions

Instructions de montage

Istruzioni di montaggio

Instrucciones de montaje

Содержание LC 182

Страница 1: ...7 2004 LC 182 EnDat Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 Warnhinweise Warnings Recommandations Avvertenze Advertencias 0 I Ma e in mm Dimensions in mm Cotes en mm Dimensioni in mm Dimensiones en mm DIN EN 100 015 1 CECC 00015 1...

Страница 4: ...cessite un param trage correct du syst me de mesure risque mat riels et corporels Pour effectuer le param trage correctement prenez S V P contact avec le constructeur de la machine La messa in funzion...

Страница 5: ...repuesto para la LC 181 LC 181 LC 182 Signalperiode 16 m Signal period 16 m P riode de signal 16 m Periodo del segnale 16 m Periodo de se al 16 m Signalperiode 20 m Signal period 20 m P riode de signa...

Страница 6: ...hina quadro elettrico Por favor durante el montaje colocar el adhesivo del letrero del aparato armario el ctrico modo de empleo de la m quina etc IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIII...

Страница 7: ...tour Allentare di 1 4 di giro Aflojar 1 4 de vuelta 7 Separat bestellen Order Separately Commander s par ment Ordinare separatamente Pedir por separado Montage Vorbereitungen Preparatory Work Pr para...

Страница 8: ...n de la r solution All inizio della corsa utile il valore assoluto della posizione di 20 mm Il calcolo del valore di posizione dipende dalla risoluzione Al comienzo del curso til el valor absoluto es...

Страница 9: ...andlung zul ssig Blanke Fl chen No surface treatment permissible blank surfaces Aucun traitement des surfaces n est autoris surfaces nues Non trattare la superficie superfici lavorate non rivestite No...

Страница 10: ...Kabelausgang verlegen Changing the Cable Outlet Poser la sortie du c ble DIN EN 100 015 1 CECC 00015 1 1 5 6 2 3 4 180 10...

Страница 11: ...Md 0 8 Nm 8 9 10 Md 1 Nm Md 0 8 Nm 7 Md 0 3 Nm 11 Configurazione dell uscita del cavo Colocar cable de salida...

Страница 12: ...nsiones 0 1 F 0 03 0 1 d 76 0 2 k 7 88 ML 119 5 37 M5 s 0 2 F A 62 5 0 2 F ML P3 P1 P2 P4 d n x 100 0 2 k k ML 2 65 0 2 60 100 0 2 k 18 5 1 40 0 2k 25 40 17 25 85 8 5 A 35 ML 2 58 5 k ML 2 30 0 2 Tole...

Страница 13: ...13 d 35 6 7 30 1 2x45 50 3 19 6 35 13 P1 P5 SW 10 3 7 A A 2 7 840 mm 1740 mm 3040 mm 4240 mm ML Pn P1 P2 P1 P3 P1 P4 P1 P5...

Страница 14: ...aje I Rippenscheibe D10 0 6 4 Zubeh r Ribbed look washer D10 0 6 4 accessories Rondelle nervures D10 0 6 4 accessoires Rondella alettata D10 0 6 4 Accessori Arandela nervada D10 0 6 4 Accesorios k k 2...

Страница 15: ...de la regla 0 2 F 0 2 F 2 0 3 1 5 0 3 bei Bedarf verwenden Anbaukompatibel zu LS 1x6 und LC 1x1 Use if necessary mechanically compatible to LS 1x6 and LC 1x1 Utiliser en cas de besoin montage compatib...

Страница 16: ...Ausrichten Alignment Alignement Allineamento Alinear P Messpunkte zum Ausrichten Gauging points for alignment Points de mesure pour d gauchissage Punti di misura per allineamento Puntos medici n aline...

Страница 17: ...n centrale imp rative point fixe thermique Attenzione alla sequenza per il fissaggio Ii punto di fissaggio centrale obbligatorio punto di fissaggio termico Tener en cuenta la secuencia de sujeci n Suj...

Страница 18: ...al Steps Op rations finales Operazioni finali Trabajos finales 18 Schraube ganz entfernen Remove screw completely Retirer la vis compl tement Togliere la vite Extraer completamente el tornillo 1 2 2 3...

Страница 19: ...226 270 02 p 105 Pa DIN ISO 8573 1 tab 2 class 1 tab 3 class 4 tab 4 class 1 1 bar 7 10 l min SW2 5 Md 1 Nm ld Nr 348 249 01 IP 64 DA 300 DA300 HEIDENHAIN oder or ou o o Kunststoff Druckschlauch 6 x1...

Страница 20: ...ons Caract ristiques techniques Dati tecnici Datos t cnicos R1 C F 20 70 C 4 158 F 6 mm R2 10 mm 8 mm R1 _ 20 mm R1 _ 35 mm R1 _ 40 mm R2 _ 75 mm R2 _ 75 mm R2 _ 100 mm IP 53 EN 60 529 IP 64 EN 60 529...

Страница 21: ...sticas el ctricas EN 50 178 4 98 5 2 9 5 IEC 364 4 41 1992 411 PELV SELV siehe see voir vedi v ase HEIDENHAIN D231929 UP 5 V 5 max 300 mA RS 485 CLOCK CLOCK 10 m 50 m 100 m 150 m T 0 5 10 s 2 0 10 s T...

Страница 22: ...robaci n de las berpr fen output signals de sortie in uscita se ales de salida TNC DATA DATA Beurteilung der Sinussignale Evaluation of sinusoidal signals Examen des signaux sinus Valutazione del segn...

Страница 23: ...0 ns t 100 ns DATA DATA 1 3V 0 0 B A 90 el 1 VSS 20 m 360 el Elektrische Kennwerte Electrical Data Caract ristiques lectriques Dati elettrici Caracteristicas el ctricas A 20 m 360 el B 20 m 360 el DAT...

Страница 24: ...c bianco blanco A gelb yellow jaune giallo amarillo 2 St rquellen Noise sources Sources parasites Origine del disturbo Fuentes de interferencias 100 mm 200 mm M 100 mm 12 13 14 17 10 11 rot schwarz re...

Страница 25: ...iallo amarillo 2 St rquellen Noise sources Sources parasites Origine del disturbo Fuentes de interferencias 100 mm 200 mm M 100 mm 6 7 5 8 2 13 rot schwarz red black rouge noir rosso nero rojo negro g...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...eut Germany 49 8669 31 0 49 8669 5061 e mail info heidenhain de Technical support 49 8669 31 1000 Measuring systems 49 8669 31 3104 e mail service ms support heidenhain de TNC support 49 8669 31 3101...

Отзывы: