HEIDELBERG 1030009051 Скачать руководство пользователя страница 36

 

35 
 

o

 

Latauslaitteen toisiopuolen mittaus 
Tätä varten liitä latauspistokkeeseen autoa simuloiva standardin EN 61851-1 mukainen tarkastusadapteri. 
Suorita eristysmitta

us tarkastusadapterin mittausnavoista. Vastus ei saa alittaa arvoa 1 MΩ. 

Vaihtoehtoisesti voidaan myös käyttää erotusvirtamittausmenetelmää suojajohdinvirran mittauksen 
yhteydessä. Kummassakaan tapauksessa arvoa 3,5 mA ei saa ylittää. Näitä mittauksia varten liitä 
latauspistokkeeseen autoa simuloiva standardin EN 61851-1 mukainen tarkastusadapteri. Mittaukset on 
suoritettava adapterin tilassa C. Erotusvirtamittaus on tehtävä latauslaitteen syöttöjohdon liitospisteestä 
kiinteistön puolella. 

 

Oikosulkutilanteen (Z

L-N

) virrankatkaisuedellytysten tarkastus 

 

Näitä mittauksia varten liitä latauspistokkeeseen autoa simuloiva standardin EN 61851-1 mukainen 
tarkastusadapteri. Mittaukset on suoritettava adapterin tilassa C. Suorita mittaukset tarkastusadapterin 
mittausnavoista. Valittua johtosuojausta vastaavat arvot on saavutettava. 

 

Vikatilanteen (Z

L-PE

) virrankatkaisuedellytysten tarkastus 

Näitä mittauksia varten liitä latauspistokkeeseen autoa simuloiva standardin EN 61851-1 mukainen 
tarkastusadapteri. Mittaukset on suoritettava adapterin tilassa C. Suorita mittaukset soveltuvalla mittalaitteella 
tarkastusadapterin mittausnavoista. Valittua johtosuojausta vastaavat arvot on saavutettava. 

 

Integroidun DC-vikavirtatunnistuksen tarkastus

 

Näitä mittauksia varten liitä latauspistokkeeseen autoa simuloiva standardin EN 61851-1 mukainen 
tarkastusadapteri. Mittaukset on suoritettava adapterin tilassa C. Suorita mittaukset soveltuvalla mittalaitteella 
tarkastusadapterin mittausnavoista. Jos vikavirran voimakkuus ylittää 6 mA DC, latauslaitteen on kytkeydyttävä 
irti verkosta. Latauslaitteen häiriönäytön on reagoitava. 

 

Liitetyn vikavirtasuojakytkimen RCD tarkastus 

Liitetty RCD on tarkastettava latauslaitteen syöttöjohdon liitospisteestä kiinteistön puolella. RCD:n on lauettava 
kansallisten määräysten mukaisesti. 

1.6 

Suojalaitteet (kuva 1) 

Suojalaitteita (esimerkkinä kotilatauslaite Heidelberg Wallbox Home Eco) ovat seuraavat osat:  
1 kotelo, 2 latauskaapeli, 3 suojakansi, 4 latauspistoke 

Suojalaitteiden tarkastus

  

 

Vaihtamisen jälkeen tarkasta silmämääräisesti suojalaitteiden vauriot laitteen käyttöohjeen mukaisesti.  

 

Suorituta  sähköinen  toimintatarkastus  ammattitaitoisella  sähköasennusliikkeellä  kansallisten  määräysten 
mukaisesti 

1.7 

Ohjeita käytetyistä merkeistä, symboleista ja merkinnöistä 
 

 

Huomautus vaarasta: 
Viittaa  mahdollisesti  vaaralliseen  tilanteeseen,  joka  voi  johtaa  kuolemaan  tai  vakaviin  vammoihin,  jos 
turvatoimenpiteitä ei noudateta. Ainoastaan ammattitaitoiset henkilöt saavat suorittaa työt. 
 

 

Huomautus: 
Lisätietoja löytyy käyttöohjeesta. 
 

 

Saugos reikalavimai 

1.1 

Nurodymas įkrovimo sistemos eksploatuotojui ir operatoriui 

 

Prieš  keisdami  įkrovimo  laidą  ir  pakartotinai  įdiegdami  įkrovimo  sistemą  į  eksploataciją,  perskaitykite  įkrovimo 
laido ir įkrovimo sistemos naudojimo instrukciją. 

 

Įsitikinkite, kad visi asmenys, kurie dirba prie įkrovimo sistemos arba ją naudoja, 

o

 

perskaitė naudojimo instrukciją, 

o

 

laikosi s

augaus darbo taisyklių ir instrukcijų. 

 

Įrenginio dokumentaciją laikykite taip, kad ji būtų visada pasiekiama įkrovimo sistemos operatoriams. 

 

Įsitikinkite, kad pašaliniai asmenys neturi prieigos prie keičiamo įkrovimo laido. 

1.2 

Naudojimas pagal paskirtį 

Įkrovimo laidas numatytas naudoti šiose įkrovimo sistemose: 
„Wallbox Home Eco“, „Wallbox Energy Control“, „e.GO Wallbox home“, „Wallbox wallbe LEO“. 
Naudojant kitiems tikslams laikoma, kad naudojama ne pagal paskirtį. 
Įkrovimo  laido  elektros  instaliaciją,  įdiegimo  į  eksploataciją  ir  techninės  priežiūros  darbus  gali  atlikti  tik  kvalifikuoti 
elektrikai,  kuriuos  eksploatuotojas  įgaliojo  šiems  darbams.  Kvalifikuoti  elektrikai  privalo  perskaityti  ir  suprasti 
įrenginio 

dokumentaciją 

bei 

laikytis 

jos 

instrukcijų.  

Elekt

rikų kvalifikacijai keliami reikalavimai

  

 

5-

ių saugos taisyklių apie darbą prie elektrinių įrenginių žinojimas ir laikymasis: 

o

 

atjungti, 

o

 

apsaugoti nuo pakartotinio įjungimo, 

o

 

patikrinti, ar nėra įtampos, 

o

 

įžeminti ir sujungti trumpai, 

o

 

uždengti arba atskirti gretimas, įtampos veikiamas dalis. 

Pakartotinai įjungiama atvirkštine eilės tvarka. 

 

Bendrųjų ir specialių saugos taisyklių ir nelaimingų atsitikimų prevencijos taisyklių žinojimas. 

 

Susijusių elektrotechninių taisyklių žinojimas, pvz., tikrinimai pirmą kartą įdiegiant į eksploataciją ir gamybinėms 
patalpoms,  ir  specialaus  tipo  įrenginiams  keliami  reikalavimai  -  elektros  energijos  tiekimas  elektrinėms 
transporto priemonėms. 

 

Gebėjimas atpažinti pavojus ir išvengti galimos žalos. 

Montuodami  įkrovimo  laidą  ir  su  juo  dirbdami,  eksploatuotojas,  operatorius  ir  elektrikas  turi  vadovautis 
nacionalinėmis saugos taisyklėmis ir nelaimingų atsitikimų prevencijos taisyklėmis. 
Naudojant ne pagal paskirtį bei nesilaikant naudojimo instrukcijos reikalavimų, galima pakenkti: 

 

jūsų gyvybei, 

 

jūsų sveikatai, 

 

įkrovimo sistemai ir transporto priemonei. 

Įkrovimo sistemos saugos įtaisų 

 

neišmontuokite, 

 

jais nemanipuliuokite, 

 

nešuntuokite, 

 

prieš  kiekviena  naudojimą  patikrinkite,  ar  įranga  (pvz.,  korpusas,  jungiamasis  laidas,  įkrovimo  jungtis)  yra 
nepažeista,  

 

jei reikia, paveskite remontuoti arba pakeisti, kad būtų užtikrintas veikimas. 

Pasirūpinkite, kad: 

 

saugos ženklai, pvz., geltonos spalvos žymės, 

 

įspėjamieji ženklai ir 

 

saugos žibintai 

išliktų ilgą laiką gerai matomi ir išliktų veiksmingi. 

 

Laikykitės įkrovimo sistemos, kuriai atliekate keitimą, naudojimo saugos reikalavimus.  

 

Nekiškite jokių daiktų į įkrovimo sistemos įkrovimo jungtį. 

 

Sau

gokite kištukinius lizdus ir kištukinius sujungimus nuo drėgmės ir vandens arba kitų skysčių. 

 

Niekada nenardinkite įkrovimo jungties į vandenį arba kitus skysčius. 

 

Įkrovimo proceso metu neatjunkite įkrovimo jungties nuo transporto priemonės. 

„Heidelberg“  gali  prisiimti  atsakomybę  tik  už  tiekimo  metu  esančios  būklės  įkrovimo  laidą  ir  už  visus  „Heidelberg“ 
specialistų atliktus darbus. 

Содержание 1030009051

Страница 1: ...e Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Kasutusjuhend Manual de servicio Manual Instrukcja obs ugi Bruksanvisning zemeltet si tmutat K ytt ohje Manual de instru es Naudojimo instrukcija Upute za upo...

Страница 2: ...34 PT 17 LT 35 HR 18 LV 37 RO 20 TR 38 BG 21 Chapter 1 2 Contact Hotline 49 6222 82 2266 E Mail Wallbox heidelberg com Language German Englisch Website https wallbox heidelberg com Content 1x Charging...

Страница 3: ...2 Energy Control Energy Control Energy Control remove 1 M 3Nm 1 2 1 push 2 pull 3 remove V VI VII VIII...

Страница 4: ...3 Energy Control 1 2 M 4Nm 10mm 3 M 3Nm 1 2 click M 3Nm 1 2 1 Home Eco 1 Energy Control M 2 5Nm M 2 5Nm M 1 8Nm IX X XI I XII...

Страница 5: ...6 1 EN 50620 Charging capacity type 3 11 kW Nominal voltage 230 V 400 V 1 3 AC Nominal current 16A Nominal frequency 50 Hz Charging connection charging coupler Type 2 Length of charging cable 5 m or 7...

Страница 6: ...UNG ARBEITEN ODER SICH DORT AUFHALTEN 1 4 Austausch der Ladeleitung ohne Gef hrdungen Vor dem Austausch der Ladeleitung Schalten Sie das Ladesystem spannungsfrei Sichern Sie das Ladesystem gegen Wiede...

Страница 7: ...ging cable 1 2 Intended use The charging cable is intended for use in the following charging systems Wallbox Home Eco Wallbox Energy Control e GO Wallbox home Wallbox wallbe LEO Any other use is impro...

Страница 8: ...00 m For longer cables the value can be increased in accordance with the applicable national regulations In any case the resistance must not exceed a value of 1 Insulation test Two insulation measurem...

Страница 9: ...xploit s selon l usage normal Heidelberg ne saurait se prononcer sur l ad quation de tels appareils m dicaux Heidelberg n est pas en mesure d valuer les pacemakers ou d fibrillateurs en question quant...

Страница 10: ...quer des blessures graves voire la mort en cas de non respect des mesures de s curit Les travaux doivent tre effectu s exclusivement par du personnel form Remarque Pour plus d informations consultez l...

Страница 11: ...lore di 1 Controllo dell isolamento Poich il sistema di carica dispone di rel disgiuntori di rete sono necessarie due misurazioni dell isolamento A tal fine il sistema di carica deve essere stato sepa...

Страница 12: ...n de bijbehorende inrichtingen kan Heidelberg geen uitspraak doen ten aanzien van de geschiktheid van dergelijke medische hulpmiddelen Heidelberg is niet in staat de desbetreffende pacemakers of defib...

Страница 13: ...uci n del cable de carga y de la nueva puesta en servicio del sistema de carga leer el manual de instrucciones del cable de carga y del sistema de carga Asegurarse de que todas las personas que utiliz...

Страница 14: ...s de mayor longitud deben agregarse suplementos conforme a las regulaciones nacionales aplicables La resistencia no puede rebasar en ning n caso el valor de 1 Prueba de aislamiento Dado que el sistema...

Страница 15: ...zas normalnej pracy zgodnie z przeznaczeniem Heidelberg nie mo e zapewni przydatno ci takich urz dze medycznych Heidelberg nie jest w stanie oceni odpowiednich rozrusznik w serca lub defibrylator w po...

Страница 16: ...ugi 1 BIZTONS GI UTAS T SOK 1 1 Tudnival k a t lt rendszer zemeltet je s kezel je sz m ra A t lt k bel cser je s a t lt rendszer jb li zembe helyez se el tt olvassa el a t lt k bel s a t lt rendszer h...

Страница 17: ...p letg p szeti rendszerben A v d vezet k rt ke nem haladhatja meg a 300 m rt ket ha a k bel a t lt rendszer s a j rm t lt k bel nek sszek t k bele teljes hossza legfeljebb 5 m Hosszabb vezet kek eset...

Страница 18: ...ras de marca passos card acos ou desfibriladores pretenderem executar as atividades no sistema de carregamento e seus dispositivos em funcionamento normal conforme a finalidade a Heidelberg n o capaz...

Страница 19: ...as medidas de seguran a n o sejam respeitadas Os trabalhos s podem ser realizados por pessoas competentes Nota Pode encontrar mais informa es no manual de instru es 1 Sigurnosne napomene 1 1 Napomena...

Страница 20: ...odvajanje mre e potrebna su dva mjerenja izolacije U tu svrhu sustav punjenja mora biti odvojen od elektri ne mre e Stoga prije mjerenja isklju ite mre ni napon na za titnoj sklopki za kabel u ku noj...

Страница 21: ...timulator cardiac sau defibrilator care doresc s desf oare activit i la sistemele de nc rcare i la dispozitivele acestora n regim normal conform cu destina ia acestora Heidelberg nu poate face niciun...

Страница 22: ...verificare pentru simularea autovehiculului conform EN 61851 1 M sur torile trebuie s fie executate n starea C a adaptorului Executa i m sur torile la mufele de m surare ale adaptorului de verificare...

Страница 23: ...Defibrillator Heidelberg Heidelberg Heidelberg Heidelberg 1 4 1 5 EN50678 EN 50110 1 EN 61851 1 5 m 300 m 1 o 1 M Wallbox o EN 61851 1 1 M 3 5 mA EN 61851 1 ZL N EN 61851 1 ZL PE EN 61851 1 DC EN 618...

Страница 24: ...zu v souladu s ur en m elem nem e se firma Heidelberg vyj d it k vhodnosti takov ch l ka sk ch p stroj Firma Heidelberg nen schopn posoudit p slu n kardiostimul tory nebo defibril tory ohledn jejich c...

Страница 25: ...tem polnilnem sistemu ali ga uporabljajo morajo prebrati navodila za uporabo morajo upo tevati predpise in navodila za varno delo Dokumentacijo naprave shranite tako da bo vedno na voljo uporabnikom p...

Страница 26: ...pri teti e ustrezen dodatek ki ga dolo ajo nacionalni predpisi Upornost v nobenem primeru ne sme presegati 1 Preizkus izolacije Polnilni sistem je opremljen z odklopnim relejem zato sta potrebni dve...

Страница 27: ...n m elom spolo nos Heidelberg nedok e urobi iadne vyhl senie t kaj ce sa vhodnosti tak chto zdravotn ckych pr strojov Spolo nos Heidelberg nie je schopn vyhodnoti pr slu n kardiostimul tory alebo defi...

Страница 28: ...isti u vedenia Kontrola integrovan ho rozpoznania chybn ho pr du DC Pre toto meranie pripojte nab jaciu spojku testovac m adapt rom na simul ciu vozidla pod a normy EN 61851 1 Merania sa musia vykona...

Страница 29: ...brillator Heidelberg Heidelberg Heidelberg Heidelberg 1 4 1 5 EN50678 EN 50110 1 EN 61851 1 300 m 5 m 1 o 1 M Wallbox o EN 61851 1 1 M 3 5 mA EN 61851 1 C ZL N EN 61851 1 C ZL PE EN 61851 1 C DC EN 61...

Страница 30: ...kirjade tundmine nt kontrollimise kohta esmasel kasutuselev tul ning tegevuskohtadele ruumidele ja eripaigaldistele elektris idukite vooluvarustusele esitatavate n uete kohta Oskus tuvastada riske ja...

Страница 31: ...rdearvamised vastavalt kehtivatele siseriiklikele eeskirjadele Takistus ei tohi igal juhul letada 1 Isolatsioonikontroll Kuna laadimiss steemil on v rgu eraldusreleed on vaja teha kaks isolatsioonim t...

Страница 32: ...ethed Heidelberg er ikke i stand til at vurdere de p g ldende pacemakere eller defibrillatorer med hensyn til deres f lsomhed over for elektromagnetisk str ling Dette kan kun g res af producenten af p...

Страница 33: ...stelser hvis sikkerhedsforanstaltninger ikke overholdes Arbejderne m kun udf res af fagudl rte Henvisning Yderligere informationer findes i driftsvejledningen 1 S kerhetsanvisningar 1 1 Anvisningar f...

Страница 34: ...00 m vid en total ledningsl ngd laddsystemets anslutningsledning och laddkabeln till bilen p 5 meter Vid l ngre ledningar m ste till gg g ras enligt g llande nationella regelverk Motst ndet f r aldrig...

Страница 35: ...eteellisten laitteiden soveltuvuudesta Heidelberg ei pysty arvioimaan syd mentahdistimien tai defibrillaattori implanttien herkkyytt s hk magneettiselle s teilylle Sen voi tehd vain syd mentahdistimen...

Страница 36: ...ui Prie keisdami krovimo laid ir pakartotinai diegdami krovimo sistem eksploatacij perskaitykite krovimo laido ir krovimo sistemos naudojimo instrukcij sitikinkite kad visi asmenys kurie dirba prie kr...

Страница 37: ...nt ilgesniems laidams vert reikia papildomai padidinti pagal taikomus nacionalinius reglamentus Bet kuriuo atveju var a neturi vir yti 1 vert s Izoliacijos tikrinimas Kadangi krovimo sistemoje yra sum...

Страница 38: ...evar izteikt nek dus apgalvojumus par du medic nisko ier u piem rot bu Uz mums Heidelberg nevar nov rt t attiec go kardiostimulatoru vai defibrilatoru jut bu pret elektromagn tisko starojumu To var iz...

Страница 39: ...stamu situ ciju kuras sekas var b t n ve vai smagas traumas ja netiek iev roti dro bas pas kumi Darbus dr kst veikt tikai kvalific ti darbinieki Nor de Pla ku inform ciju skat t lieto anas instrukcij...

Страница 40: ...tas aras ndaki koruyucu iletkenin direncini l n z 5 m ye kadar toplam kablo uzunlu u arj sisteminin ba lant kablosu ve ara arj kablosu i in koruyucu iletkenin de eri 300 m de erini a mamal d r Daha uz...

Страница 41: ...40...

Страница 42: ...41 Heidelberger Druckmaschinen AG Kurf rstenanlage 52 60 69115 Heidelberg Germany Hotline 49 6222 82 2266 E Mail Wallbox Heidelberg com Website www wallbox heidelberg com 00 779 2979 01...

Отзывы: