background image

13

598-1156-03

Montage de la Commande D’éclairage

Câblage de la Commande D’éclairage

  Aligner la plaque de garde de la commande d’éclai-

rage et le joint à la plaque d’adaptation (s’il y a lieu) 
avec la boîte de jonction. Insérer et serrer les vis de 
montage.

  Si elle n’est pas montée dans un boîter étanche ou 

si une plaque d’adaptation est utilisée, 

calfeutrer 

la plaque murale et la surface de montage

 avec 

un scellant au silicone.

  Ajuster les porte-lampes en desserrant les écrous de 

blocage, mais ne pas faire tourner les porte-lampes 
de plus de 180° par rapport au réglage d’usine. Ne 
pas trop serrer les lampes dans les porte-lampes.

 Ajuster les douilles de 
façon que les lampes 
se trouvent à au moins 
25 mm du détecteur. 

Pour éviter les dommages par l’eau et 
les risques de choc électrique, s’assurer 
que les douilles de lampe pointent en-
dessous de l’horizontale.

noir / noir

blanc /blanc

Garniture de joint

  Enlever l’appareil d’éclairage existant.

❒ 

Faire passer les fils de la commande d’éclairage 
par le trou de la garniture.

  Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux 

de la commande d’éclairage. Les fixer ensemble à 
l’aide de serre-fils.

 AvERTISSEMENT : Couper l’alimentation du 

circuit d’éclairage au fusible ou au disjoncteur.

Содержание Motion Sensor Light Control SH-5408

Страница 1: ...s to Auto Mode at dawn TEST 10 5 1 TEST ON TIME Put the ON TIME switch on the bottom of the sensor in the TEST position MANUAL MODE ON TIME 10 5 1 TEST back on AUTO 1 Second OFF then Move ON TIME Switch to 1 5 or 10 minutes Mode Switching Summary Flip light switch off for one second then back on MANUAL MODE AUTO TEST Note When first turned on wait about 1 1 2 minutes for the circuitry to calibrate...

Страница 2: ...ate and the junction box holes Secure with the mounting screws If not installed on a weatherproof box or if an adaptor plate not included was used caulk the wall plate and mounting surface with silicone Adjust the lamp holders by loosening the lock nuts but do not rotate the lamp holders more than 180 from the factory setting When screwing in the flood lamps do not overtighten Keep lamps at least ...

Страница 3: ...eep the sensor at least 1 2 5 cm away from the lamps Adjust the SENSITIVITY as needed Too much sensitivity may increase false triggering Secure the sensor head by tightening the clamp screw Do not overtighten the screw Set the amount of TIME you want the lights to stay on after motion is detected 1 5 or 10 minutes SPECIFICATIONS Range Up to 60 ft 18 3 m varies with surrounding temperature Sensing ...

Страница 4: ... M F You may also write to HeathCo LLC P O Box 90004 Bowling Green KY 42102 9004 ATTN Technical Service If contacting Technical Service please have the following information available Model Number Date of Pur chase and Place of Purchase No Service Parts Available for this Product TWO YEAR LIMITED WARRANTY This is a Limited Warranty which gives you specific legal rights You may also have other righ...

Страница 5: ...durante el día 4 Tornillos 2 dimensiones 2008 HeathCo LLC 598 1156 03 S Este paquete tiene FUNCIONAMIENTO Se pone en Automático al amanecer Para MODO MANUAL préndalo 1 segundo APAGADO luego Para AUTOMATICO Para PRUEBA Nota Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1 2 minutos hasta que el circuito se calibre Ponga el control de tiempo ON TIME en la posición de 1 5 ó 10 minutos El modo manual funci...

Страница 6: ...la de nuevo Después del tiempo de calibración el control estará en fase AUTO MATICA PRUEBA AUTOM MODO MANUAL INSTALACION Para instalarlo bajo el alero la cabeza del detector debe ser girada como se muestra en los dos pasos siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico Para una fácil instalación escoja una luz con un interruptor de pared Para un mejor funcionamiento instale el aparato a c...

Страница 7: ...el detector Contratuercas Evite el golpe eléctrico y el dañado causado por el agua mantengalosportalámparas abajo del nivel horizontal Negro a negro Empaquetadura Quite el aparato de luz existente Conecte los alambres de la caja de empalmes con los alambres del control de luz Unalos y asegúrelos con un conector de alambre Ajuste los portalámparas aflojando las contratuer cas pero no los gire más d...

Страница 8: ...o Fije el período de tiempo ON TIME que la luz debe quedarseprendidadespuésdedetectarmovimiento 1 5 ó 10 minutos Advertencia Riesgo de incendio No apunte las lámparas a superficies combustibles dentro de un 3 pies 1 m Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz Objetos que cambien rápidamente de temperatura tales como ductos de calefacción y acondiciona dores de aire Estas fuentes de calor pu...

Страница 9: ... área deseada 1 El control de luz puede estar in staladoenunlugarrelativamente oscuro 2 El control de luz está en fase de Prueba Fijeelinterruptordelcon trol a la posición de TIEMPO 1 El control de luz puede estar de tectandoanimalespequeñosoel trásitodeautomóviles Reapunte el detector 2 La Sensibilidad es demasiado alta Reduzca la sensibilidad SINTOMA La luz se queda prendida continuamente Laluzs...

Страница 10: ...iertas por esta garantía Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia instalación tiempo de instalación perdida de uso servicio no autorizado o costos de transporte de retorno Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y ...

Страница 11: ...N TIME 10 5 1 TEST 10 5 1 TEST ON TIME ESSAI AUTOMATIQUE Note Après mise en circuit attendre enfiron 1 1 2 minute pour que l étalonnage du circuit soit complété Mode Temps en circuit En fonction jour nuit Essai 5 Secondes x x Auto 1 5 ou 10 Min x Manuel au choix amanecer x Amenerenpositiond essai TEST l interrupteur de temps en circuit ON TIME du bas du détecteur Amener l interrupteur de temps en ...

Страница 12: ... faire pivoter le détecteur sur 180 de façon que les commandes soient tournées vers le bas Commandes Vis De Blocage INSTALLATION Pourfaciliterl installation choisirunappareild éclairage devant être remplacé et qui est déjà commandé par un interrupteur Pourassurerunrendementoptimum monterleluminaire à environ 2 4 m au dessus du sol NOTE Lorsque le luminaire est installé à une hauteur supérieure à 8...

Страница 13: ...urner les porte lampes de plus de 180 par rapport au réglage d usine Ne pas trop serrer les lampes dans les porte lampes Ajuster les douilles de façon que les lampes setrouventàaumoins 25 mm du détecteur Pour éviter les dommages par l eau et lesrisquesdechocélectrique s assurer quelesdouillesdelampepointenten dessous de l horizontale noir noir blanc blanc Garniture de joint Enlever l appareil d éc...

Страница 14: ... appareils d éclairage vers le détecteur NOTE Conforme aux exigences ENERGY STARMD lorsque vous utilisez une lampe de 120 W maximum Tourner la commande de sensibilité SENS à la position intermédiaire à mi chemin entre MIN et MAX et la commande de temps en circuit ON TIME à TEST Desserrer la vis de blocage de la rotule et faire pivoter le détecteur pour pointer Marcher dans la zone de couverture et...

Страница 15: ...ande peut être instal lée dans un endroit relativement sombre 2 La commande est en mode TEST Placez I interrupteur de la commande à une postion ON TIME 1 La commande peut détecter de petitsanimauxoulacirculationauto mobile Réorientez le détecteur 2 Le réglage de portée est trop élevé Réduisez la portée SYMPTÔME L éclairage reste allumé continuel lement L é c l a i r a g e clignote CAUSE POSSIBLE 1...

Страница 16: ... DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L EF FET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX DIRECTS INDIRECTS OU SECONDAIRES LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HeathCo LLC NE POURRA ÊTRETENUE RESPONSABLE DETOUS DOMMAGES SPÉCIAUX DIRECTS INDIRECTS OU SECONDAIRES Y COMPRIS SANS S Y LIMI...

Отзывы: