background image

21

206546-02

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET 

MODE D’EMPLOI

RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 22

PRÉPARATION   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 22

QUINCAILLERIE FOURNIE   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 22

INSTALLATION DU LUMINAIRE   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 23

BRANCHEMENT DU LUMINAIRE  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 24

CÂBLAGE FACULTATIF    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 25

MONTAGE DU LUMINAIRE   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 26

ESSAIS ET RÉGLAGES   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 26

REMPLACEMENT DE L’AMPOULE   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 28

ENTRETIEN ET MAINTENANCE   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 29

GUIDE DE DÉPANNAGE   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 29

FICHE TECHNIQUE   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 29

SERVICE TECHNIQUE    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 30

GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 30

Luminaire décoratif à 

détecteur de mouvement et 

fonction D

ual

B

rite

MD

Pour une description de la technologie DualBrite

MD

, consultez 

la page 28 .

Des questions?

Consultez le guide de dépannage du guide ou 

communiquez avec le service technique (en anglais 

seulement) au 1 800 858-8501, de 8 h à 17 h, HNC, 

du lundi au vendredi avant de retourner chez le 

détaillant .

Conservez ce guide à titre de référence.

FIXEZ VOTRE REÇU DE CAISSE ICI

Le reçu est nécessaire pour toute demande sous 

garantie .
Date d’achat

© 2013 HeathCo LLC 

206546-02 F

Luminaire décoratif à détecteur de mouvement

Article

Modèle

530882

SH-4294-OR

Содержание 530882

Страница 1: ... 9 TECHNICAL SERVICE 10 THREE YEAR LIMITED WARRANTY 10 DualBrite Motion Sensing Decorative Light Motion Decorative Light Questions Pleaserefertothetroubleshootingguideinthismanual orcallourtechnicalservicedepartment Englishspeak ing only at 1 800 858 8501 8 00 a m 5 00 p m CST Monday Friday before returning to your retailer Keep this manual for future reference ATTACH YOUR RECEIPT HERE Receipt is ...

Страница 2: ...t Compare parts with hardware contents list If any part is missing or damaged do not attempt to assemble install or operate the product ToolsRequiredforAssembly notincluded Phillips and flathead screwdrivers pliers wire strippers cutters multi meter electrical tape silicone sealant safety glasses work gloves and ladder ForeasyinstallationandtooperatethelightusingManual mode replace an existing lig...

Страница 3: ...ve nuts 2 Remove mounting bracket 3 Tighten mounting screws finger tight 4 Set sensitivity control on back of fixture to MIN position 5 Attach mounting bracket to junction box Decorative Nut Mounting Screw Note We recommend having an assistant help hold the lantern assembly during the wiring process Ground Screw Bracket Mounting Screws Junction Box MAX SENS MIN ...

Страница 4: ...eedthegreen pigtail If you are unsure about the grounding method consult your local building code WIRING THE LIGHT FIXTURE CAUTION DO NOT connect the RED wire unless you want to control other lights from the motion sensor see Optional Wiring Note All wiring must be run in accordance with the Na tional Electrical Code through conduit or another accept able means Contact a qualified electrician if t...

Страница 5: ...ure ratings must not exceed 360 Watts 3 0 A Wiring Diagram 2 When wiring to control another motion sensing light fixture Master Slave Strip the red wire in both light fixtures Connect the red wire of the controlling master fixture to the red and black wires of the controlled slave fixture Connect all white wires together Total fixture ratings must not exceed 360 Watts 3 0 A Wiring Diagram 3 When w...

Страница 6: ... 3 Installonemediumbaselightbulb 100Wattmaximum tungstenincandescent SeeBulbReplacementsectionfor bulb installation 4 Assemblelowerglassunit seeinstructionsheetattached to hardware package 5 Install the lower glass assembly to light fixture Secure with decorative screws 12 mm Lower Arm Decorative Screw 18 mm Decorative Screw 24 mm Lower Arm Installation 1 Complete the installation steps above 2 Us...

Страница 7: ...fter motion is detected 1 5 or 10 minutes 3 Set the DualBrite switch to off 3 hours 6 hours or dusk to dawn 4 Caulkaroundfixturebasewithsiliconeweatherseal ant after all Testing and Adjustments are complete 1 Turn the DualBrite control to OFF 2 Set the ON TIME control to TEST 3 Turn on the circuit breaker or fuse and the light switch 4 Allow the sensor to completely warm up 90 seconds before begin...

Страница 8: ...f automatically after a set amount of time The ON TIME control should be set to 1 5 or 10 minute setting and the wall switch should be left in the ON position at all times Optional DualBrite Control This optional feature allows the light fixture to turn on at a lower light level afterdusk sunset fortheamountoftimeselected When motion is detected the lights will turn on full bright This feature can...

Страница 9: ... animals or automobile traffic 2 Sensitivity is set too high 1 Re aim sensor Reduce sensitivity 2 Reduce sensitivity Lights stay on continuously 1 The sensor may be picking up a heat source like an air vent dryer vent or brightly painted heat reflective surface 2 Light control is in Manual Mode 3 Light control is in DualBrite mode 4 Sensitivity is set too high 1 Re aim sensor Reduce sensitivity 2 ...

Страница 10: ...ons Finishes for fixtures installed outdoors are subject to change due to prolonged exposure to sunlight pollutants and other environmental conditions Metal finishes will naturally mature over time changing in appearance and creating a living finish Painted finishes on outdoor fixtures may naturally fade over time depending on the fixture s exposure to the outdoor elements Thus any claim for fadin...

Страница 11: ...DA A 3 AÑOS 20 Luz decorativa detectora de movimiento DualBrite Para una descripción de la tecnología DualBrite vea la página 18 Preguntas Por favor consulte la guía de solución de problemas en este manual o llame a nuestro de partamento de servicio técnico solo para Inglés al 1 800 858 8501 de 8 00 am 5 00 pm hora central de lunes a viernes antes de volverlo a la tienda Guarde este manual para re...

Страница 12: ...lista de ferretería ofrecida Si alguna pieza falta o está dañada no intente ensamblar instalar o utilizar el producto Herramientas necesarias para el montaje no incluidas Destornilladores Phillips y de cabeza plana pinzas sepa radores cortadoras de alambre multímetro cinta aislante sellador de silicona gafas de seguridad guantes de trabajo y escalera Para una instalación fácil y para operar la luz...

Страница 13: ...aje con sus dedos 4 Fije el control de sensibilidad en la parte posterior del aparato a la posición MIN 5 Sujete el soporte de montaje a la caja de empalme Nota Recomendamos tener un asistente que ayude a sos tener el conjunto del farol durante el proceso de cableado Soporte de montaje Tuerca decorativa Tornillo de montaje Tornillos del tierra Tornillo de montaje del soporte La caja de empalme Sop...

Страница 14: ...Si no está seguro del método de conexión a tierra consulte con el código local de construcción Negro a negro Blanco a blanco ADVERTENCIA Desconecte la alimentación en el disyuntor o en el fusible CUIDADO NO conecte el cable ROJO excepto quedeseecontrolarotraslucesdesdeeldetectorde movimiento Vea Conexión Alterna Nota Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional usan...

Страница 15: ...ebe exceder los 360 Vatios 3 0 A Esquema eléctrico 2 Cuando prepare una conexión para controlar otro aparato de luz detector de movimiento Pele el alambre rojo en ambos aparatos de luz Conecte el alambre rojo del aparato controlador maestro a los alambres rojo y negro del aparato controlado esclavo Conecte todos los alambres blancos La capacidad total no debe exceder los 360 Vatios 3 0 A Esquema e...

Страница 16: ...ara la instalación de bombillas 4 Ensamble la unidad inferior de vidrio vea la hoja de instrucciones que viene con el paquete de ferretería 5 Instale el conjunto inferior de vidrio al aparato de luz Asegúrela con tornillos decorativos 12 mm La caja de empalme Tornillo de montaje Tuerca decorativa Instalación del brazo inferior 1 Complete los pasos de instalación indicados arriba 2 Usandolostornill...

Страница 17: ...eMD en apagado off 3 horas 6 horas o dusk to dawn del anochecer al amanecer 4 Calafatee alrededor de la base del aparato con un sellador de silicona contra la intemperie después de completar todos los Pruebas y Ajustes Alcance Máximo Ángulo de Cobertura Máxima Vista desde arriba 1 Gire el control DualBrite a OFF 2 Fije el control ON TIME a TEST 3 Encienda el disyuntor o fusible y el interruptor de...

Страница 18: ...edespuésdeundeterminadotiempo Elcontrol ON TIME se debe fijar a 1 5 o 10 minutos y al interruptor de pared se lo debe dejar siempre en la posición ON Control opcional DualBrite Esta función opcional permite que la lámpara se encienda a un nivel de luz baja después del atardecer puesta del sol por la cantidad de tiempo seleccionada Cuando se detecta movimiento las luces se prenderán con todo su res...

Страница 19: ...enden sin ninguna razón aparente 1 El control de luz puede estar detectando animales pequeños o el trásito de automóviles 2 La Sensibilidad es demasiado alta 1 Reposicione el detector Reduzca la sensibilidad 2 Reduzca la sensibilidad Laslucessequedanprendidas continuamente 1 Elsensorpuededetectarfuentesdecalor comoductos de calefacción y de aire acondicionado o superficies resplandecientes que ref...

Страница 20: ...os debido a su exposición prolongada a la luz solar a los contaminantes y a otras condiciones ambientales Los acabados de metal naturalmente madurarán con el tiempo cambiando su apariencia y creando un acabado patinado Los acabados pintados en aparatos al aire libre pueden desteñirse en forma natural con el tiempo dependiendo de la exposición del aparato a la intemperie Por lo tanto cualquier recl...

Страница 21: ...0 Luminaire décoratif à détecteur de mouvement et fonction DualBriteMD Pour une description de la technologie DualBriteMD consultez la page 28 Des questions Consultez le guide de dépannage du guide ou communiquez avec le service technique en anglais seulement au 1 800 858 8501 de 8 h à 17 h HNC du lundi au vendredi avant de retourner chez le détaillant Conservez ce guide à titre de référence FIXEZ...

Страница 22: ... avec la liste de la quincaillerie fournie S il manque une pièce ou si l une d elles est endommagée ne tentez pas d assembler d installer ou d utiliser le produit Outilsnécessairesàl assemblage nonfournis Tournevis Phillipsetàlamedroite pinces pincesàdénuderetàcouper multimètre ruban adhésif électrique scellant d étanchéité à la silicone lunettes de sécurité gants de travail et échelle Pouruneinst...

Страница 23: ...on 1 8 m au dessus du sol 1 Retirez les deux écrous décoratifs 2 Retirez le support de montage 3 Serrez à la main les vis de la croix 4 Réglez à MIN la commande de sensibilité à l arrière du luminaire 5 Fixez le support de montage à la boîte de jonction Support de montage Support de montage Écrou décoratif Vis de montage Vis de mise à la terre Vis de montage du support Boîte de jonction MAX SENS M...

Страница 24: ...e la queue de cochon avec la vis de terre GND sur la plaque de montage noir noir blanc blanc AVERTISSEMENT NEPASraccorderlefilROUGE à moins que vous ne vouliez commander d autres luminaires au moyen du détecteur de mouvement voir Câblage Facultatif Remarque Le câblage doit être conforme aux exigences du Code national de l électricité et être installé dans des canalisations ou autres dispositifs ac...

Страница 25: ... à détecteur de mouvement Maître Satellite dénudez le fil rouge des deux luminaires Branchez le fil rouge du luminaire de commande maître aux fils rouge et noir du luminaire commandé satellite Branchez tous les fils blancs ensemble La consommation totale des luminaires ne doit pas être supérieure à 360 Watts 3 0 A Diagramme de câblage 3 Câblage de sorte que l une ou l autre des commandes déclenche...

Страница 26: ...erre inférieure sur le luminaire Fixez avec les vis décoratives 12 mm ESSAIS ET RÉGLAGES Réglage initial Le modeTEST contourne la photocellule fonction d arrêt pendant la journée et permet de faire l essai du luminaire pendantlajournéeoulanuitlorsquelecommutateur ON TIME est en position TEST L éclairage demeure allumé pendant cinq secondes après que le mouvement s est arrêté Commandes du détecteur...

Страница 27: ...ure consultez les sections Essais et réglages ou Guide de dépannage 2 Réglez la période ON TIME pendant laquelle vous souhaitez que l éclairage fonctionne après détection d un mouvement 1 5 ou 10 minutes 3 Placer le commutateur DualBriteMD à fermé off 3 heures 6 heures ou crépuscule aurore dusk to dawn 4 Appliquer un scellant à la silicone tout autour de la baseduluminaire unefoistouslesEssaisetRé...

Страница 28: ...ume à intensité réduite après le coucher du soleil pendant le délai de fonctionnement fixé Lorsqu un mouvement est détecté la lumière s allume à pleine intensité Cette fonction peut être désactivée OFF et le détecteur de mouvement continuera de fonctionner en mode AUTO Mode Manuel Ce luminaire peut être réglé pour demeurer allumé à pleine intensité après le coucher du soleil unenuitàlafois Ilrevie...

Страница 29: ...tecte peut être de petits animaux ou la circulation automobile 2 Le réglage de portée est trop élevé 1 Réorientez le détecteur Réduisez la portée 2 Réduisez la portée L éclairage demeure allumé continuellement 1 Le capteur peut percevoir une source de chaleur comme une sortie d air un évent de sécheuse ou unesurfacedecouleurclaireréfléchissantlachaleur 2 La commande d éclairage est en mode Manuel ...

Страница 30: ... extérieur peut changer en raison de l exposition prolongée au soleil aux polluants et aux intempéries Les finis métalliques vieillissent avec le temps de sorte que leur apparence change pour adopter un fini patiné La peinture des luminaires extérieurs peut se décolorer avec le temps selon le degré d exposition de l appareil aux éléments extérieurs Par conséquent la décoloration la dégradation de ...

Страница 31: ...31 206546 02 ...

Страница 32: ...ARDE SU RECIBO DE VENTA FECHADO SE LO REQUIERE PARA CUALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA VEUILLEZ CONSERVER LE REÇU PORTANT LA DATE D ACHAT VOUS EN AUREZ BESOIN POUR TOUTES VOS DEMANDES LIÉES À LA GARANTIE Purchase Information Información de la compra Renseignements d achat Model _________________________ Date of Purchase ______________________ Nº de modelo N de modèle Fecha de compra Date d achat ...

Отзывы: