Heat & Glo Vienna I Скачать руководство пользователя страница 41

41

!

!

Installing the Stove 

(continued)

Étape 9
Avant l’allumage

Installation 

(suite)

Step 9
Before Lighting the Stove

Before

 lighting the stove, do the following:

Remove all paperwork and documents from
underneath the fireplace.

Review safety warnings and cautions

Read the 

Safety and Warning Information

 section

at the beginning of this 

Installers Guide

.

Double-check for gas leaks

Before lighting the stove, double-check the unit for
possible gas leaks.

Double-check vent terminations for obstructions.

Before lighting the stove, double-check the unit for
possible obstructions that could be blocking the vent
terminations.

Double-check for faulty components

Any component that is found to be faulty 

MUST

BE

 replaced with an approved component.

Tampering with the stove components is

DANGEROUS

 and voids all warranties.

A small amount of air will be in the gas supply lines.
When first lighting the stove, it will take a few minutes
for the lines to purge themselves of this air. Once the
purging is complete, the stove will light and will operate
normally.

Subsequent lightings of the stove will not require this
purging of air from the gas supply lines,

 unless

 

the

gas valve has been turned to the OFF position

,

in which case the air would have to be purged.

NOTE:

 The fireplace should be run 3 to 4 hours on

the initial start-up. Turn it off and let it cool completely.
Remove and clean the glass. Replace the glass and
run the fireplace for an additional 8 hours. This will
help to cure the chemicals used in the paint and logs.

Step 10
Lighting the Stove

You’ve reviewed all safety warnings, you’ve checked
the stove for gas leaks, you know the vent system is
unobstructed, and you’ve checked for faulty compo-
nents. Now you’re ready to light the stove.

WARNING: PLEASE REFER TO THE
USER’S MANUAL FOR ALL CAUTIONS,

SAFETY AND WARNING INFORMATION PER-
TAINING TO THE LIGHTING AND OPERATION
OF THE STOVE.

After the Installation

LEAVE THIS INSTALLATION MANUAL WITH
THE APPLIANCE FOR FUTURE REFERENCE.

Avant

 d’allumer l’appareil de chauffage, ne pas oublier de:

Retirez tous les papiers et tous les documents
qui pourraient se trouver sous le foyer.
Lire et assimiler les consignes de sécurité

• Lire la section Consignes de sécurité au début de ce

Guide d’installation

.

Vérifier qu’il n’y a pas de fuites de gaz

• Avant d’allumer l’appareil de chauffage, s’assurer qu’il

n’y a pas de fuites de gaz.

Vérifier qu’il n’y a pas d’obstructions au niveau
des mitres

• Avant d’allumer l’appareil de chauffage, s’assurer

qu’il n’y a pas d’obstructions au niveau des mitres.

Vérifier qu’il n’y a pas d’éléments défectueux

• Toute pièce défectueuse 

DOIT ÊTRE

 remplacée

par une pièce neuve conforme. Toute modification
des éléments de l’appareil de chauffage est

DANGEREUSE 

et annule toutes les garanties.

Les conduites d’alimentation en gaz contiennent une
petite quantité d’air. Lors du premier allumage de
l’appareil de chauffage, attendre quelques minutes que
les conduites se purgent de cet air. Une fois la purge
terminée, l’appareil s’allume et fonctionne normalement.

Par la suite, il est inutile de purger les conduites,

 à moins

que la vanne de commande n’ait été FERMÉE.

 Dans

ce cas-là, purger à nouveau les conduites.

REMARQUE:

 Faire fonctionner le foyer pendant 3 ou

4 heures lors de la première utilisation. L’éteindre et
le laisser refroidir complètement. Retirer la vitre et la
nettoyer. Replacer la vitre et faire fonctionner le foyer
pour une période additionnelle de 8 heures. Cette
opération aide à fixer les produits chimiques présents
dans la peinture et les bûches.

Étape 10
Allumage

Une fois les consignes de sécurité revues, l’absence
de fuites de gaz vérifiée, l’absence d’obstruction du
système de ventilation constatée, les éléments
inspectés, l’appareil de chauffage peut être allumée.

AVERTISSEMENT: VOIR LE GUIDE
D’INSTALLATION POUR LES CONSIGNES

DE SÉCURITÉ ET LES MISES EN GARDE
RELATIVES À L’ALLUMAGE ET À L’UTILISATION
DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE.

Après l’installation

LAISSER CE GUIDE À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL POUR POUVOIR LE CONSULTER
EN CAS DE BESOIN.

!

!

Содержание Vienna I

Страница 1: ...iment o vous vous trouvez vacuez la pi ce le b timent ou la zone Appelez imm diatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin Suivez les instructions du fournisseur Si vous ne pouvez rejoindre le f...

Страница 2: ...i pour inspecter l appareil et remplacer toute partie du syst me de contr le et toute commande qui ont t plong es dans l eau CET APPAREIL NE PEUT PAS TRE UTILIS AVEC DU COMBUSTIBLE SOLIDE FAIRE EFFECT...

Страница 3: ...devant de l appareil soit toujours D GAG de tout obstacle pour permettre l entretien et assurer un fonctionnement correct Etant donn sa temp rature lev e installer l appareil L CART des zones de passa...

Страница 4: ...ction 4 Maintaining and Servicing Your Stove 42 Consignes de s curit 2 Liste des pi ces de rechange 5 Section 1 Homologations et codes d installation 9 Homologation et codes 9 Certifications 9 Codes d...

Страница 5: ...rts Diagram VIENNA I GN PL Vue clat e des pi ces Part number list on following page La liste des num ros de pi ce se trouve la page suivante Service Parts 10 8 Log Set Assembly 9 12 3 14 11 7 2 16 17...

Страница 6: ...0 6 Burner Orifice LP 53A Orifice de br leur PL 53A 060 801 7 Burner NG LP Br leur GN PL SRV585 325A 8 Log Set Assembly Jeu de B ches LOGS TOWN1 9 Log 1 B che 1 SRV419 705 10 Log 2 B che 2 SRV446 703...

Страница 7: ...owing page La liste des num ros de pi ce se trouve la page suivante Service Parts 7 5 Log Set Assembly 6 10 9 8 2 12 11 3 4 14 1 15 16 13 17 19 18 VIENNA II NG LP Exploded Parts Diagram VIENNA II GN P...

Страница 8: ...ifice LP 49A Orifice de br leur PL 49A 065 801 4 Burner NG LP Br leur GN PL SRV586 174A 5 Log Set Assembly Jeu de B ches LOGS V2 6 Log 1 B che 1 SRV586 701 7 Log 2 B che 2 SRV586 703 8 Log 3 B che 3 S...

Страница 9: ...ireplace Heater STANDARD ANSIZ21 88 CSA2 33 UL307B Installation Codes Installation must conform to local codes In the absence of local codes installation must conform to the National Fuel Gas Code ANS...

Страница 10: ...termining the proper orifice for your location Approvals and Codes continued Installations haute altitude Ces mod les ont t test s et approuv s pour des altitudes comprises entre 0 et 600 m 0 et 2000...

Страница 11: ...e Pr sentation des appareils de chauffage Heat N Glo ventilation directe Les appareils de chauffage Heat N Glo ventilation directe sont pr vus pour aspirer l air de l ext rieur et refouler les gaz d c...

Страница 12: ...d entreprendre l installation d un appareil de chauffage d terminer L emplacement de l appareil La configuration du syst me de ventilation La tuyauterie pour l alimentation en gaz Le c blage lectrique...

Страница 13: ...ted continued Mise en marche suite Figure 2 Diagram of the Vienna II Figure 2 Sch ma du mod le Vienna II 29 1 2 749mm 7 179mm 14 3 4 375mm 6 5 8 168mm 15 1 4 387mm 19 3 8 491mm 30 1 8 766mm 6 7 8 174m...

Страница 14: ...appareil de chauffage dans une pi ce Clearance Requirements The minimum clearance to a perpendicular wall extending past the face of the stove is six inches 150mm The back of the stove may NOT be rece...

Страница 15: ...ustibles Minimum Clearances from the Vent Pipe to Combustible Materials Distances minimum entre le conduit de ventilation et les mat riaux combustibles For Horizontal Sections Top 3 inches Bottom 1 in...

Страница 16: ...ur ferm Aucune sp cification n exige la pr sence d ouvertures d inspection au niveau de chaque joint a l int rieur du mur Il n existe aucune sp cification de pente pour les conduits horizontaux Des au...

Страница 17: ...rieur de 4 in et conduit ext rieur de 6 5 8 in 9 1 4 in 235mm 6 5 8 in 168mm 6 1 2 in 165mm 6 3 8 in 162mm 6 1 2 in 165mm 9 5 8 in 244mm 9 5 8 in 244mm 6 5 8 in 168mm 6 3 8 in 162mm 8 3 4 in 222mm SL...

Страница 18: ...tilation vertical droit Vienna I Lorsqu une section verticale gale ou sup rieure 3 65 m 12 ft est attach e directement en haut de l appareil de chauffage un d flecteur suppl mentaire est n cessaire po...

Страница 19: ...aller and darker R glage de l obturateur d air Vienna II seulement L obturateur d air r gle la quantit d air qui se m lange au gaz qui entre dans la cuvette du br leur Il sert ajuster la flamme avec p...

Страница 20: ...Installing the Stove continued Installation suite VERTICAL VENT VENTILATION VERTICALE V 2 610mm MIN 40 12 19m MAX Figure 7 Straight Vertical Vent System Figure 7 Syst me de ventilation vertical droit...

Страница 21: ...IN 1 2m 4 MAX 1 2m 18 MIN 5 4m 15 MAX 4 5m VIENNAII VENTING WITH ONE 1 900 ELBOW VENTILATION AVEC UN 1 COUDE 900 V H 40 MAX 12 19m H 18 MAX 5 4m V H 2 MIN 610mm 2 MAX 610mm 3 MIN 914mm 3 MAX 914mm 4 M...

Страница 22: ...MAX 4 5m VIENNAII VENTING WITH TWO 2 90o ELBOWS VENTILATION AVEC DEUX 2 COUDES 90 V V1 H 40 MAX 12 19m H 18 MAX 5 4m V H 2 MIN 610mm 2 MAX 610mm 3 MIN 914mm 3 MAX 914mm 4 MIN 1 2m 4 MAX 1 2m 18 MIN 5...

Страница 23: ...ENNAII VENTING WITH THREE 3 90o ELBOWS VENTILATION AVEC TROIS 3 COUDES 90 V V1 H H1 40 MAX 12 19m H H1 18 MAX 5 4m VIENNAI VENTING WITH THREE 3 90o ELBOWS VENTILATION AVEC TROIS 3 COUDES 90 Figure 10...

Страница 24: ...ire les instructions du Guide d installation de l appareil de chauffage et les instructions des kits de ventilation pour s assurer que le syst me de ventilation s lectionn est correct Essayer de d ter...

Страница 25: ...e pipe sections clockwise until locked 3 Lock the vent components into place Figure 11 Attaching the First Vent Component to the Starting Collars 1 Mettre du ciment r fractaire 2 Aligner les filets in...

Страница 26: ...ents Figure 13 Installing Support Brackets Continuer ajouter des sections et les verrouiller successivement Figure 12 Ajout de sections Pour poser des supports de conduit horizontal Placer les support...

Страница 27: ...our des conduits horizontaux traversant des murs int rieurs ou ext rieurs Couper un trou de 254 mm x 254 mm 10 in x 10 in dans le mur Le centre du trou doit se trouver 25 4 mm 1 in au dessus du centre...

Страница 28: ...ond travers par le conduit Pour poser des coupe feu de plafond Suspendre un fil plomb au dessus du centre du conduit Tracer sur le plafond un rep re correspondant au centre du conduit Percer un trou o...

Страница 29: ...m Figure 17 Ceiling Firestop Ceiling Side Si l espace au dessus du plafond N EST PAS un grenier poser et fixer le coupe feu du c t plafond dans le trou pr alablement d coup et encadr Installation au p...

Страница 30: ...ratures ou un cordon joint de fibre de verre Figure 19 Mitres rondes et trap zo dales AVERTISSEMENT LE BAS DE LA MITRE DOIT SE TROUVER AU MOINS 305 MM 12 IN DU SOL LE HAUT DE LA MITRE DOIT SE TROUVER...

Страница 31: ...cm USA Distance la sortie d entretien d un r gulateur 1 8m Canada J 229mm USA Distance une prise d air non m canis e d un b timent ou une prise d air de combustion d un appareil m nager 305mm Canada K...

Страница 32: ...ems installed on the outside of the building Mitres verticales Pour situer le conduit et poser les sections de conduit D terminer le centre du conduit tracer un rep re sur la surface inf rieure du toi...

Страница 33: ...the roof hole and to divert rain and snow from the vent system Attach a flashing to the roof using nails and use a non hardening mastic around the edges of the flashing base where it meets the roof A...

Страница 34: ...d alimentation en gaz tape 4 Raccordement au gaz REMARQUE Le conduit gaz doit tre install conform ment aux codes de construction locaux L installation doit tre effectu e par un technicien qualifi et o...

Страница 35: ...rivation de visite NPT de 3 mm est pr vue sur le c t d admission et sur le c t de sortie de la commande de gaz afin d y brancher un manom tre pour mesurer la pression du collecteur en caoutch ouc sur...

Страница 36: ...o the stove CAUTION DO NOT PULL ON THE SHIELD TO CAUSE THE ON OFF SWITCH WIRING TO BECOME DISCONNECTED 2 Set the blower on the blower bracket with the two ducts towards the back 3 Install the GFK 160A...

Страница 37: ...FAN 8 Connect electrical cord into the junction box plug the junction box cord into a 110 VAC grounded outlet WARNING DO NOT CONNECT 110 120 VAC TO THE GAS CONTROL VALVE OR CON TROL WIRING SYSTEM OF...

Страница 38: ...re 25 Sch mas de c blage du ventilateur si quip NOTE IFANYOF THE ORIGINALWIRE AS SUPPLIED WITH THE APPLIANCE MUST BE REPLACED IT MUST BE RE PLACED WITH TYPE 1050 C RATED WIRE REMARQUE S IL EST N CESSA...

Страница 39: ...the unit HEARTH EXTENSION While a hearth extension may be desirable for aes thetic reasons it is not required for gas fireplace heat ers per ANSI or CSA testing standards Figure 26 Combustible Mantel...

Страница 40: ...uctions de pose qui les accompagnent Ranger les instructions relatives aux b ches avec ce guide En cas de formation de suie repositionner l g rement les b ches pour r duire le contact avec les flammes...

Страница 41: ...tallation LEAVE THIS INSTALLATION MANUAL WITH THE APPLIANCE FOR FUTURE REFERENCE Avantd allumerl appareildechauffage nepasoublierde Retirez tous les papiers et tous les documents qui pourraient se tro...

Страница 42: ...fr quence d entretien et de r vision de l appareil de chauffage d pende du volume d utilisation et du type d installation nous recommandons un examen de l appareil par un technicien qualifi au d but d...

Страница 43: ...le de d p ts l int rieur de la porte en verre devrait tre enlev e l aide d un nettoyant m nager pour vitre REMARQUE Ne manipulez et n essayez PAS de nettoyer la porte lorsqu elle est chaude et n utili...

Отзывы: