hawa Concepta 40 Скачать руководство пользователя страница 1

HAWA Concepta 40/50

Montageanleitung

Anleitung zur Justierung der Türe

Instructions de montage

Instructions pour régler la porte

Installation instructions

Instructions for adjusting the door

Istruzioni di montaggio

Guida per la regolazione dell’anta

Intrucciones de montaje

Instrucciones para ajustar la puerta

27548

-

Patente / Brevets / Patents / Brevetti / Patente

www.hawa.com

Содержание Concepta 40

Страница 1: ...e montage Instructions pour r gler la porte Installation instructions Instructions for adjusting the door Istruzioni di montaggio Guida per la regolazione dell anta Intrucciones de montaje Instruccion...

Страница 2: ...ug 16 6 3 Montage Feineinstellung Holmneigung T re 19 30 mm 19 6 4 Montage Positionierung Anschlagd mpfer oben 20 6 5 Montage Positionierung Anschlagd mpfer unten 21 6 6 Montage H heneinstellung T re...

Страница 3: ...n Erg nzungsdokument zu den regul ren Planungs und Montageanleitungen Es gelten metrische Abmessungen Zollangaben sind nur zur Information Anleitungen aufbewahren Ersatz unter www hawa ch Entsorgung D...

Страница 4: ...ison du montant de la porte entre 19 et 30 mm 19 6 4 Montage Positionnement du dispositif d amortissement de but e en haut 20 6 5 Montage Positionnement du dispositif d amortissement de but e en bas 2...

Страница 5: ...m triques les dimensions en pouces ne sont fournies qu titre informatif Conserver ces instructions en cas de perte il est possible d en obtenir un nouvel exemplaire sur le site Internet www hawa ch E...

Страница 6: ...ly Fine adjustment of upright inclination for door thickness between 19 30 mm 19 6 4 Assembly Positioning the top stop dampener 20 6 5 Assembly Positioning the bottom stop dampener 21 6 6 Assembly Doo...

Страница 7: ...notes Metric measurements apply those in inches are for information only Retain the instructions Replacements available from www hawa ch Disposal Materials accessories and packaging should be recycled...

Страница 8: ...inclinazione del longherone per ante 19 30 mm 19 6 4 Montaggio Posizionamento ammortizzatore battuta in alto 20 6 5 Montaggio Posizionamento ammortizzatore battuta in basso 21 6 6 Montaggio Regolazion...

Страница 9: ...i sono forniti solo a titolo informativo Conservare le istruzioni In caso di perdita possono essere scaricate in www hawa ch Smaltimento I materiali gli accessori e l imballaggio devono essere avviati...

Страница 10: ...nclinaci n del larguero en puertas de 19 30 mm 19 6 4 Montaje Posici n del amortiguador de tope superior 20 6 5 Montaje Posici n del amortiguador de tope inferior 21 6 6 Montaggio Regolazione in altez...

Страница 11: ...s Si necesita reponerlas descargue una copia desde www hawa ch Riesgo y riesgo residual Cuando se utilice el herraje HAWA Concepta 40 50 para ocultar electrodom sticos tenga en cuenta las advertencias...

Страница 12: ...e FR Vue en projection EN View side IT Lato in vista ES Vista en proyecci n DE Werkzeugnummer Werkzeugart FR Num ro d outil type d outil EN Tool number tool type IT Numero utensile tipo di utensile ES...

Страница 13: ...remontaje Nivelaci n del armario DE FR EN IT ES Der Schrank muss nivelliert und an den Bauk rper Boden Wand Decke geschraubt werden L armoire doit tre mise niveau et viss e sur le corps de b timent so...

Страница 14: ...Doors IT Montaggio Anta ES Montaje Puerta DE FR EN IT ES Holm mit Positionslehre 25808 arretieren Bloquer le montant avec le gabarit de position 25808 Secure the upright with a positioning gauge 2580...

Страница 15: ...15 40 HAWA Concepta 40 50...

Страница 16: ...a ner un endommagement du dispositif d escamotage de la porte EN Ne retirer la goupille de s curit que lorsque le c ble tracteur est accroch CAUTION EN Adherence to the assembly sequence is mandatory...

Страница 17: ...o di chiusura dell anta pu venire danneggiato IT Rimuovere il perno di sicurezza solo quando il cavo di trazione agganciato PRECAUCI N ES Hay que respetar la secuencia de montaje ES Si no se respeta l...

Страница 18: ...d montage EN 1 Slide the upright in 2 Attach the pull cable 3 Turn the safety plug 4 Pull the safety plug out 5 Insert the safety plug in the provided drill hole it is used during disassembly IT 1 Ins...

Страница 19: ...clinaci n del larguero b hasta que est paralelo 3 Ajustar la fuerza de retenci n c 6 3 DE Montage Feineinstellung Holmneigung T re 19 30 mm FR Montage R glage fin de l inclinaison du montant de la por...

Страница 20: ...d IT 1 Spostare il longherone in avanti fino alla battuta a 2 Posizionare l ammortizzatore di battuta a contatto con il rullo di guida b 3 Regolare 10 12 mm c 4 Fissare con viti d ES 1 Deslizar el la...

Страница 21: ...d IT 1 Spostare il longherone all indietro fino alla battuta a 2 Posizionare l ammortizzatore di battuta a contatto con il rullo di guida b 3 Regolare 3 mm c 4 Fissare con viti d ES 1 Deslizar el larg...

Страница 22: ...a 2 kontrollieren 2 Contr ler 2 Check 2 Controllare 2 Comprobar 3 arretieren 3 Bloquer 3 Tighten fasteners 3 Bloccare 3 Apretar 6 6 DE Montage H heneinstellung T re FR Montage R glage en hauteur de la...

Страница 23: ...a de la puerta DE FR EN IT ES Mittleres Scharnier l sen zum Einstellen der T rfuge Desserrer la charni re centrale pour r gler la jointure de porte Loosen the center hinge to adjust the door clearance...

Страница 24: ...fastener b IT 1 Regolare la profondit a 2 Stringere b ES 1 Ajustar la profundidad a 2 Apretar b 6 8 DE Montage Feineinstellung Fronttiefe FR Montage R glage fin de la profondeur de la fa ade EN Assem...

Страница 25: ...pright using the scissor bearing until the door closes properly IT 1 Chiudere l anta 2 Se necessario adeguare l inclinazione del longherone mediante il supporto forbice finch l anta si chiude corretta...

Страница 26: ...rre DE FR EN IT ES Durch Verstellen der Schraube kann die Einzugsgeschwindigkeit der T re in die Nische reduziert werden En r glant la vis la vitesse de retrait de la porte dans la niche peut tre r du...

Страница 27: ...llen festziehen Ausgezogene T re wird sofort wieder in die Tasche gezogen R ckhaltefeder an der Anschlagabdeckkappe ist zu schwach eingestellt R ckhaltefeder st rkereinstellen Holm steht oben und unte...

Страница 28: ...schlagabdeckkappen entfernen 2 Oberen Anschlagd mpfer l sen 3 Holm vor den Korpus ziehen a D mpfer nach oben schieben b D mpfer nach unten schieben 4 Unteren Anschlagd mpfer und Anschlagabdeck kappen...

Страница 29: ...e La porte extraite est imm diatement re tir e dans le galan dage Le ressort de blocage sur le capuchon de but e est r gl un niveau trop faible R gler le ressort de blocage un niveau plus ferme Le mon...

Страница 30: ...le dispositif d amortissement de but e sup rieur 3 Tirer le montant devant le corps a Pousser l amortisseur vers le haut b Pousser l amortisseur vers le bas 4 Remonter le dispositif d amortissement de...

Страница 31: ...is im mediately pulled into the pocket again The retention spring on the stop cover cap is set too weakly Adjust the retention spring more strongly The top and bottom of the upright are not parallel t...

Страница 32: ...top cover caps 2 Release upper stop damper 3 Pull the upright in front of the cabinet a Slide the damper to the top b Slide the damper to the bottom 4 Reassemble the lower stop damper and stop cover c...

Страница 33: ...aggio sul copribattuta viene regolato in modo troppo lento Regolare la molla di bloccaggio in maniera pi forte La posizione del longhe rone in alto e in basso non in posizione parallela ri spetto ai c...

Страница 34: ...llentare l ammortizzatore di battuta superiore 3 Tirare il longherone davanti al corpo a spingere l ammortizzatore verso l alto b spingere l ammortizzatore verso il basso 4 Rimontare l ammortizzatore...

Страница 35: ...introducir in mediatamente en el hueco El muelle de retenci n situado en la tapa embel lecedora del tope est demasiado flojo Aumentar la fuerza del muelle de retenci n El larguero no est en paralelo a...

Страница 36: ...2 Aflojar el amortiguador de tope superior 3 Tirar del larguero por delante del cuerpo a Desplazar el amortiguador hacia arriba b Desplazar el amortiguador hacia abajo 4 Montar otra vez el amortiguad...

Страница 37: ...37 40 HAWA Concepta 40 50...

Страница 38: ...38 40 HAWA Concepta 40 50...

Страница 39: ...39 40 HAWA Concepta 40 50...

Страница 40: ...Sliding Solutions AG Hawa Product names such as Junior are registered by Hawa or Hawa claims exclusive rights of use to them The contents of this publication including photographs and graphics are pro...

Отзывы: