background image

6

FRANÇAIS

CONSIGNES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES

3)   

DANGER. 

Si le bloc-piles est fissuré ou endommagé de quelque manière 

que ce soit, ne l’insérez pas dans le chargeur. Il y a risque de choc 

électrique ou d’électrocution.

4)   

ATTENTION. 

Ne laissez aucun liquide entrer en contact avec le chargeur. 

Il y a risque de choc électrique.

5)   Pour permettre aux piles de refroidir après la charge, ne les placez pas 

dans un environnement chaud tel qu'une remise métallique ou une 

remorque laissée au soleil.

6)   Le chargeur n’est pas conçu pour un usage autre que la charge du type 

exact de bloc-piles fourni avec le chargeur. Tout autre usage peut 

provoquer un risque d’incendie, de choc électrique et d’électrocution.

7)   Le chargeur et le bloc-piles de cet outil sont spécifiquement conçus pour 

fonctionner ensemble. N’essayez pas de charger les piles avec un autre 

chargeur que celui fourni.

8)   Ne posez aucun objet sur le chargeur, cela pourrait provoquer une 

surchauffe. Ne placez pas le chargeur à côté d’une source de chaleur.

9)   Ne tirez pas sur la prise du chargeur pour le débrancher de la source 

d’alimentation.

10) Assurez-vous que le cordon du chargeur est placé de telle sorte que l’on 

ne puisse pas marcher ou trébucher dessus, ou qu’il ne soit exposé à 

aucun dommage ou contrainte.

11) N’utilisez pas de rallonge électrique avec le chargeur, sauf si c'est 

absolument nécessaire. L’utilisation d’une rallonge inappropriée pourrait 

provoquer un risque d’incendie, de choc électrique ou d’électrocution.

12) N’utilisez pas le chargeur s’il a subi un coup violent, s’il est tombé ou a été 

endommagé de quelque autre façon que ce soit. Apportez-le dans un 

centre de réparation agréé pour le faire vérifier ou réparer.

13) Ne désassemblez pas le chargeur. S’il nécessite une révision ou une 

réparation, apportez-le dans un centre de réparation agréé. Un 

désassemblage ou ré-assemblage incorrect peut entraîner des risques 

d'incendie, de choc électrique ou d'électrocution.

14) Pour minimiser le risque de choc électrique, débranchez le chargeur de la 

source d’alimentation avant d’essayer de le nettoyer. Ne retirer que la pile 

ne minimise pas le risque.

15) N’entreposez pas ou n’utilisez pas l’outil et les piles dans des lieux où la 

température peut atteindre ou dépasser 40°C (104°F) tels que les remises 

ou les structures métalliques et leurs abords en été.

16) Le chargeur est conçu pour être utilisé à partir d’une prise domestique 

standard (120 V). N’essayez pas de le brancher à une autre source de 

tension.

17) Si vous souhaitez charger un deuxième bloc-piles, débranchez le chargeur 

de la source d’alimentation et laissez-le reposer pendant au moins 15 

minutes. Après ce délai, vous pouvez charger un deuxième bloc-piles.

3.   Consignes de sécurité importantes pour le bloc-piles

1)   Le bloc-piles destiné à cet outil vous a été livré en étant faiblement chargé. 

Vous devez charger complètement les piles avant de les utiliser.

2)   Pour garantir une durée de vie et une efficacité optimales des piles, il faut 

toujours les charger à une température ambiante comprise entre 18°-24°C 

(65-75°F). Ne chargez pas les piles lorsque la température est inférieure à 

4°C (104°F) ou supérieure à 40°C (104°F). Ceci est important. Le 

non-respect de cette règle de sécurité pourrait causer de graves 

dommages au bloc-piles.

Содержание 59595044

Страница 1: ...du service à la clientèle est disponible pour vous aider Pour obtenir de l aide pour le montage de votre produit pour signaler des pièces endommagées ou manquantes ou pour toute autre information veuillez composer notre numéro sans frais 1 866 206 0888 Enregistrez votre produit Nous vous invitons à enregistrer votre produit en ligne afin de faciliter les communications pour ce faire veuillez visit...

Страница 2: ...unlocking button Rotational direction switch On Off switch Bit holder Battery 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 Embout de tournevis Mandrin sans clé Bague de sélection du couple Sélecteur de vitesses Prise souple Bouton de déverrouillage de la pile Inverseur de sens de rotation Interrupteur marche arrêt Porte embout Pile ...

Страница 3: ... sécurité Consignes de sécurité additionnelles Applications Caractéristiques techniques Fonctionnement Entretien Garantie Liste des pièces Schéma 2 p p 3 p 5 p 7 p 9 10 p p 12 p 12 p 13 p 14 SYMBOLES D AVERTISSEMENT Respecter les avertissements et les remarques de sécurité Vitesse à vide no Tension V Milliampères ampères ampères heures mA A Ah Protéger l outil électrique contre l humidité Classe d...

Страница 4: ...l électrique N utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l effet de drogues de l alcool ou de médicaments Un moment d inattention lors de la manipulation d un outil électrique peut provoquer une grave blessure corporelle 2 Utilisez un équipement de protection individuelle Portez toujours des lunettes de protection L utilisation d un équipement de protection tel qu un masqu...

Страница 5: ...affûtées ont moins tendance à se gripper et sont plus faciles à maîtriser 7 Utilisez l outil les accessoires et les forets de l outil etc conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et des travaux à effectuer Utiliser l outil pour des travaux autres que ceux pour lesquels il a été conçu pourrait entraîner une situation dangereuse UTILISATION ET ENTRETIEN DE L OUTIL À...

Страница 6: ...d utilisation inappropriée de la pile celle ci peut dégager des vapeurs Emmenez la personne incommodée à l air frais et communiquez avec un médecin en cas de malaise Les fumées peuvent irriter le système respiratoire 11 Utilisez des détecteurs appropriés pour déterminer si des fils électriques des canalisations de gaz ou autres sont cachés dans la zone de travail ou appelez vos services publics po...

Страница 7: ...oup violent s il est tombé ou a été endommagé de quelque autre façon que ce soit Apportez le dans un centre de réparation agréé pour le faire vérifier ou réparer 13 Ne désassemblez pas le chargeur S il nécessite une révision ou une réparation apportez le dans un centre de réparation agréé Un désassemblage ou ré assemblage incorrect peut entraîner des risques d incendie de choc électrique ou d élec...

Страница 8: ...ez pas un bloc piles de rechange dans une poche une boîte à outils ou autre endroit où il pourrait entrer en contact avec des objets métalliques Les piles peuvent être court circuitées et de ce fait être endommagées et provoquer des brûlures ou un incendie Utilisation spécifique Cette perceuse tournevis HAUSSMANN a été conçue pour serrer et desserrer des vis ainsi que pour percer du bois du métal ...

Страница 9: ...n remplacement de l embout etc et pendant son transport et son entreposage placez l interrupteur de sens de rotation à la position centrale Le déclenchement accidentel de l interrupteur marche arrêt peut provoquer des blessures Remplacement des accessoires Pour charger le bloc piles de votre appareil utilisez uniquement le chargeur et le bloc piles modèle J0Z SP15 1314 1 J0Z SP15 1318 1 fournis av...

Страница 10: ... d urgence avant d utiliser l outil Conservez ce guide d utilisation et les autres documents fournis avec cet outil afin de pouvoir les consulter ultérieurement Perceuse tournevis sans fil Code Tension nominale Vitesse à vide Capacités de perçage Plages de serrage du mandrin 1ère vitesse Diamètre max de la vis Diamètre de perçage max Acier Bois 2ème vitesse PT100114 59595044 18 V 0 400 tr min 5 16...

Страница 11: ...le pour visser ou travailler avec un grand diamètre de perçage Vitesse 1 0 400 tr min Plage de vitesse élevée pour travailler avec un petit diamètre de perçage Si l on ne peut pas engager totalement le sélecteur de vitesses 4 faire pivoter légèrement la tige de la perceuse avec l embout en tournant le mandrin Vitesse 2 0 1300 tr min On peut régler la vitesse de l outil en marche en fonction de la ...

Страница 12: ...nctionnement de 10 C à 70 C 14ºF à 158ºF et ou lorsque la protection contre la surcharge s est déclenchée Protection contre la surcharge en fonction des températures La pile au lithium ion est protégée contre une décharge totale par le système de protection électronique des cellules Lorsque la pile est à plat l outil s arrête grâce à un circuit de protection l embout inséré ne tourne plus Protecti...

Страница 13: ...NA se réserve le droit de réparer ou remplacer l outil défectueux à sa discrétion L usure normale incluant l usure des accessoires n est pas couverte par cette garantie Ce produit est garanti durant 36 mois si utilisé de façon normale Toute garantie est invalide si le produit a été utilisé en surcharge ou de façon non recommandée ou a fait l objet de négligence ou de réparations non effectuées par...

Страница 14: ...Mandrin Commande de couple Morceau de ressort Sélection de vitesse Boîte d engrenages et moteur Boîtier gauche Interrupteur Gauche Droite NO DESCRIPTION 9 10 11 12 13 14 15 Interrupteur marche arrêt Porte embout Connexion de pile Bloc piles Boîtier droit Vis 3 X 12 Vis 3 X 14 NO DESCRIPTION ...

Страница 15: ...14 FRANÇAIS ENGLISH SCHÉMA SCHEMATIC DRAWING ...

Страница 16: ... page 1 2 3 4 5 6 7 8 Screw M 5 25 Chuck Ø0 8 10mm Torque control Spring piece Gear selection Gear box and motor Left housing L R switch NO DESCRIPTION 9 10 11 12 13 14 15 On Off switch Bit holder Battery connection Battery pack Right Housing Screw3X12 Screw3X14 NO DESCRIPTION ...

Страница 17: ...y symbols Safety instructions Additonal safety warnings Applications Technical specifications Operation Maintenance Warranty p 14 p 15 p 16 p 17 p 18 p 21 p 22 p 23 p 25 p 25 SAFETY SYMBOLS Observe caution and safety notes No load speed no Voltage V Milliamps Amps Amp hours mA A Ah Protect electrical power tool from moisture Safety class II Dispose packaging and appliance in an environmentally fri...

Страница 18: ...ile operating power tools may result in serious personal injury 2 Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries 3 Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or batt...

Страница 19: ...charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 2 Use power tools only with their specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire 3 When battery pack is not in use keep it away from metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects which ca...

Страница 20: ...kpiece 13 Hold the tool only by its insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may run into hidden wiring Contact with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and shock the operator 14 Hold the tool with a firm grip High reaction torque can briefly occur while driving in and loosening screws 2 Important safety instructions for charger and bat...

Страница 21: ...attery pack 3 Important safety instructions for battery pack 1 The battery pack for this tool has been shipped in a low charge condition You should charge the battery pack fully before use 2 To ensure the longest battery life and best battery performance always charge the battery when the air temperature is between 18 24 C 65 75 F Do not charge the battery pack when the temperature is below 4 C 40...

Страница 22: ... during transport and storage set the rotational direction switch to the centre position Unintentional actuation of the On Off switch can lead to injuries The battery is supplied partially charged Completely charge the battery before using your power tool for the first time The lithium ion battery can be charged at any time without reducing its service life Interrupting the charging procedure does...

Страница 23: ...ure the switch is in the locked OFF position before inserting the battery pack Carrying a tool with your finger on the switch or inserting the battery pack into a tool with the switch on invites accidents 2 Disconnect the battery pack from the tool or place the switch in the locked OFF position before making any adjustments changing accessories or storing the tool Such safety measures reduce the r...

Страница 24: ...If the gear selector 4 cannot be fully engaged lightly rotate the driver spindle with the drill bit by twisting the drill chuck Adjusting the Speed The speed of the switched on power tool can be variably adjusted depending on how far the On Off switch 8 is pressed Light pressure on the On Off switch 8 results in a low rotational speed Further pressure on the switch results in an increase in speed ...

Страница 25: ...e tool is switched off by a protective circuit the inserted bit no longer rotates Soft Grip The gripping surface soft grip 5 reduces the danger of slipping and thereby improves the grip and handling of the tool At the same time the rubber coating provides a vibration reducing effect for increased comfort for the operator Tips After longer periods of working at low speed allow the drill to cool dow...

Страница 26: ...iday Eastern time RONA reserves the right to repair or replace the defective tool at its discretion Normal wear and tear including accessory wear is not covered under guarantee The product is guaranteed for 36 months if used for normal trade purposes Any guarantee is invalid if the product has been overloaded or subject to neglect improper use or an attempted repair other than by an authorized age...

Отзывы: