background image

2 - Español

ADVERTENCIA

Lea y comprenda todas las instrucciones. 

El 

incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo 
puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones 
corporales serias. 

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

 

Familiarícese con su herramienta eléctrica. 

Lea 

cuidadosamente el manual del operador. Aprenda los 
usos, limitaciones y posibles peligros relacionados con esta 
herramienta.

 

Protéjase contra descargas eléctricas evitando tocar con 
el cuerpo superficies conectadas a tierra. 

Por ejemplo, 

tubos, radiadores, estufas y cajas de refrigeradores.

 

Mantenga las protecciones en su lugar 

y en buenas 

condiciones de trabajo.

 

Retire toda llave y herramienta de ajuste.  

Adquiera el 

hábito de verificar que se haya retirado de la herramienta 
eléctrica toda llave y herramienta de ajuste antes de 
encenderla.

 

Mantenga limpia el área de trabajo. 

Una mesa o área de 

trabajo mal despejada es causas común de accidentes. 

No 

deje herramientas o piezas de madera en la esmeriladora 
de banco mientras esté funcionando.

 

No utilice la herramienta en entornos peligrosos. 

No 

utilice las herramientas eléctricas en lugares húmedos o 
mojados ni las exponga a la lluvia. Mantenga bien iluminada 
el área de trabajo.

 

Mantenga alejados a los niños y demás circunstantes. 

Todos los presentes deben llevar puestos anteojos de 
seguridad y permanecer a una distancia segura del área de 
trabajo. No permita que ninguno de los presentes toque la 
herramient eléctrica o el cordón de extensión mientras esté 
funcionando la unidad.

 

Haga su taller a prueba de niños 

con candados, 

interruptores maestros y retirando las llaves de arranque.

 

No fuerce la herramienta. 

Efectúa el trabajo mejor y de 

manera más segura, si se utiliza a la velocidad de avance 
para la que está diseñada.

 

Use la herramienta adecuada a la tarea. 

No fuerce la 

herramienta ni ningún accesorio a efectuar tareas para las 
que no están hechos. No la use para propósitos no indicados 
en las instrucciones.

 

Use un cordón de extensión adecuado. 

Asegúrese de que 

esté en buen estado el cordón de extensión. Al utilizar un 
cordón de extensión sólo utilice uno del calibre suficiente 
para soportar la corriente que consume el producto. Un 
cordón de un grueso insuficiente causa una caída en el 
voltaje de línea, y produce recalentamiento y pérdida 
de potencia. Se recomienda que los conductores sean 
de calibre 

16

 (a.W.G.) Por lo menos, para un cordón de 

extensión de 25 pies (7,6 metros) de largo o menos. Si tiene 
dudas, utilice un cordón del calibre más grueso siguiente. 
Cuanto menor es el número de calibre, mayor es el grueso 
del cordón.

 

Use ropa adecuada. 

No use ropa holgada, guantes flojos, 

corbata ni alhajas. Podrían engancharse y tirar de usted 
hacia partes en movimiento. Si tiene el pelo largo, cúbraselo 
para que quede recogido.

 

Siempre póngase anteojos de seguridad con protección 
lateral. 

Los anteojos comunes sólo tienen lentes resistentes 

a los impactos, 

no 

son anteojos de seguridad.

 

Asegure la pieza de trabajo. 

Utilice prensas de mano o 

de banco para sujetar la pieza de trabajo cuando resulte 
práctico hacerlo. Es más seguro que utilizar la mano y deja 
ambas manos libres para manejar la herramienta.

 

No trate de alcanzar objetos fuera de su alcance. 

Mantenga los pies bien afirmados y el equilibrio en todo 
momento.

 

Dé mantenimiento con cuidado a las herramientas. 

Mantenga afiladas y limpias las herramientas para obtener 
un desempeño mejor y más seguro de las mismas. Siga las 
instrucciones correspondientes al cambio y lubricación de 
accesorios.

 

Desconecte las herramientas. 

Todas las herramientas 

deben desconectarse antes de darles servicio, cuando 
no estén usándose, o al cambiarles aditamentos, muelas 
abrasivas, etc.

 

Evite un arranque accidental de la unidad.  

Asegúrese de 

que el interruptor esté en la posición de apagado antes de 
conectar la clavija de cualquier herramienta.

 

Use accessorios recomendados. 

Consulte este manual del 

propietario, donde aparecen los accesorios recomendados. 
El empleo de accesorios inadecuados puede presentar 
riesgos de lesiones.

 

No se pare nunca en la herramienta. 

Pueden producirse 

lesiones serias si se vuelca la herramienta eléctrica o se toca 
la herramienta de corte accidentalmente.

 

Inspeccione las piezas dañadas. 

Antes de seguir utilizando 

la herramienta, es necesario inspeccionar cuidadosamente 
toda protección o pieza dañada para determinar si funcionará 
correctamente y desempeñará la función a la que está 
destinada. Verifique la alineación de las partes móviles, que 
no haya atoramiento de partes móviles, que no haya piezas 
rotas, el montaje de las piezas y cualquier otra condición 
que pudiera afectar su funcionamiento. Toda protección o 
pieza que esté dañada debe repararse apropiadamente o 
reemplazarse en un centro de servicio autorizado.

 

Nunca deje funcionando desatendida la herramienta. 
Apague la corriente.

 

Protéjase los pulmones. 

Use una careta o mascarilla contra 

el polvo si la operación de esmerilado genera mucho polvo.

 

Protéjase el oído. 

Durante períodos prolongados de 

utilización de la unidad póngase protección para los oídos.

 

No maltrate el cordón eléctrico. 

Nunca tire del cordón para 

desconectarlo del receptáculo. Mantenga el cordón eléctrico 
alejado del calor, del aceite y de los bordes afilados.

 

Utilice cordones de extensión para uso en el exterior. 

Al 

utilizar la herramienta en el exterior, sólo use cordones de 
extensión con conexión a tierra aprobada apropiados para 
uso en el exterior y marcados para tal tipo de uso.

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

Содержание HTBG01

Страница 1: ...icas 7 Armado 7 8 Funcionamiento 8 9 Mantenimiento 10 Illustraciones 11 13 Pedidos de piezas y servicio P g posterior THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEE...

Страница 2: ...If in doubt use the next heavier gauge The smaller the gauge number the heavier the cord Dress properly Do not wear loose clothing gloves neckties or jewelry They can get caught and draw you into mov...

Страница 3: ...s Do not use tool if switch does not turn it on and off Have defective switches replaced by an authorized service center Inspect tool cords periodically If damaged have repaired by a qualified service...

Страница 4: ...dle shaft is bent Frequently clean grinding dust from beneath grinder Secure long hair so it is above shoulder level to prevent entanglement in any rotating parts Stay alert and exercise control Watch...

Страница 5: ...heir meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard...

Страница 6: ...se a loss of power and the motor will overheat If the product does not operate when plugged into an outlet double check the power supply SPEED AND WIRING The no load speed of this product is approxima...

Страница 7: ...teration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING Do not connect to power supply until assembly is complete Failure to co...

Страница 8: ...ers MOUNTING GRINDER TO WORKBENCH See Figure 8 page 12 The bench grinder must be mounted to a firm supporting surface such as a workbench or leg stand Four bolt holes have been provided in the tool s...

Страница 9: ...overheat and prematurely wear down the grinding wheel ON OFF SWITCH See Figure 10 page 12 The bench grinder features a front access on off switch for convenience and safety SHARPENING TWIST DRILL BITS...

Страница 10: ...ication is required POWER SUPPLY CORD REPLACEMENT If replacement of the power supply cord is necessary this must be done by an authorized service center in order to avoid a safety hazard WHEEL REPLACE...

Страница 11: ...orter une tenue appropri e Ne pas porter de v tements amples gants cravate ou bijoux Ces articles pourraient tre happ s et tirer la main ou une partie du corps dans les pi ces en mouvement Les cheveux...

Страница 12: ...tateursd fectueuxdansuncentreder parations agr Inspecter r guli rement les cordons de l outil S ils sont endommag s les par un technicien qualifi ou un centre de r parations agr Le fil gaine verte ave...

Страница 13: ...ser la meuleuse si l crou de flasque manque ou si l axe de la meule est tordu Nettoyerfr quemmentlapoussi redemeulagedudessous de la machine Attacher les cheveux longs pour les maintenir au dessus des...

Страница 14: ...e blessures ou de dommages viter tout contact avec les surfaces b lantes V Volts Tension A Amp res Intensit Hz Hertz Fr quence cycles par seconde W Watt Puissance min Minutes Temps Courant alternatif...

Страница 15: ...60 Hz Ne pas utiliser cet produit sur une source de courant continu c c Une chute de tension importante causerait une perte de puissance et une surchauffe du moteur Si l outil ne fonctionne pas une f...

Страница 16: ...Ne pas brancher sur le secteur avant d avoir termin l assemblage Le non respect de cet avertissement peut causer un d marrage accidentel entra nant des blessures graves AVERTISSEMENT Toujours faire t...

Страница 17: ...plan de travail ferme tel qu un tabli ou un stand Pour ce faire la base de la scie comporte quatre trous Ces quatre trous doivent tre utilis s pour fixer la scie sur le plan de travail au moyen de qu...

Страница 18: ...tre l objet aff t NOTE Une pression excessive peut endommager l outil causer la surchauffe du moteur et user pr matur ment la meule INTERRUPTEUR MARCHE ARR T Voir la figure 10 page 12 La meuleuse est...

Страница 19: ...ur e de vie de l outil dans des conditions d utilisation normales Aucune autre lubrification n est donc n cessaire REMPLACEMENTDUCORDOND ALIMENTATION S il y a lieu le cordon d alimentation doit tre re...

Страница 20: ...i alhajas Podr an engancharse y tirar de usted hacia partes en movimiento Si tiene el pelo largo c braselo para que quede recogido Siempre p ngase anteojos de seguridad con protecci n lateral Los ante...

Страница 21: ...e da a la herramienta permita que la repare un t cnico calificado en un centro de servicio autorizado El conductor con aislamiento que tiene una superficie exterior verde con o sin tiras amarillas es...

Страница 22: ...el apoyo correspondiente No use la esmeriladora de banco si la tuerca de brida o la tuerca de sujeci n faltan o si est doblado el eje del husillo Limpie frecuentemente el polvo de esmerilado acumulad...

Страница 23: ...los le permitir utilizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operado...

Страница 24: ...je causa la p rdida de potencia y el recalentamiento del motor Si la sierra no funciona al conectarla en una toma de corriente vuelva a revisar el suministro de corriente VELOCIDAD Y CABLEADO La veloc...

Страница 25: ...nistro de corriente sin haber terminado de armarla De lo contrario la unidad puede ponerse en marcha accidentalmente con el consiguiente riesgo de lesiones corporales serias ADVERTENCIA Siempre gire c...

Страница 26: ...ara bater as Vuelva a colocar y asegure la tapa del compartimiento para bater as MONTAJE DE LA ESMERILADORA EN UN BANCO DE TRABAJO Vea la figura 8 p gina 12 La esmeriladora en un banco debe montarse e...

Страница 27: ...presi n excesiva puede da ar la herramienta recalentar el motor y gastar prematuramente la muela abrasiva INTERRUPTOR DE ENCENDIDO APAGADO Vea la figura 10 p gina 12 La esmeriladora de banco dispone...

Страница 28: ...Por lo tanto no se necesita lubricaci n adicional REEMPLAZO DEL CORD N DE CORRIENTE Un centro de servicio autorizado deben cambiar el cord n de corriente en caso de que sea necesario para evitar peli...

Страница 29: ...e de grain fin muela de grano fino F Work rest knob bouton du appui perilla de apoyo de la pieza de trabajo G Right work rest appui droite apoyo de la pieza de trabajo derecha H Left work rest appui g...

Страница 30: ...e chispas con diodo luminiscente D Recessed area zone en retrait rea empotrada E Bolt boulon perno A Bolt boulon perno B Washers rondelles arandelas C Lock washer rondelle de blocage arandela de fijac...

Страница 31: ...ieur brida exterior E Grinding wheel meule disque muela abrasiva F Flange nut crou embase tuerca de brida G Inner flange flasque int rieur brida interior H Spindle shaft broche eje del husillo E Wire...

Страница 32: ...es du produit Enregistrer le produit https HARTtools com register Les d tails de la garantie sont disponibles sur www HARTtools com Une preuve d achat est requise pour valider la garantie limit e de 3...

Отзывы: