background image

2 – Français

AVERTISSEMENT

Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. 

Le non respect de toutes les instructions ci-dessous peut 
entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des 
blessures graves. 

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

 

Veiller à bien connaître l’outil. 

Lire attentivement le manuel 

d’utilisation. Apprendre les applications et les limites de la 
meuleuse, ainsi que les risques spécifiques relatifs à son 
utilisation.

 

Se protéger des chocs électriques en évitant tout contact 
du corps avec des surfaces mises à la terre. 

Par exemple : 

tuyaux, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs.

 

Maintenir tous les dispositifs de protection en place

 et 

en bon état de fonctionnement.

 

Retirer les clés et outils de réglage. 

Prendre l’habitude 

de vérifier que tous les outils et clés de réglage en ont été 
retirés de l’outil avant de le mettre en marche.

 

Garder le lieu de travail propre. 

Les établis encombrés 

et les endroits sombres sont propices aux accidents. 

Ne 

pas

 laisser d’outils ou de pièces de bois sur la meuleuse 

en fonctionnement.

 

Ne pas utiliser dans un environnement dangereux. 

Ne 

pas utiliser les outils électriques dans des endroits mouillés 
ou humides, ne pas les exposer à la pluie. Garder le lieu 
de travail bien éclairé.

  Garder les enfants et visiteurs à l’écart. 

Tous les visiteurs 

doivent porter des lunettes de sécurité et se tenir à bonne 
distance de la zone de travail. Ne pas laisser les visiteurs 
toucher l’outil ou son cordon d’alimentation pendant le 
fonctionnement.

 

Assurer la sécurité des enfants 

en installant des cadenas 

et des disjoncteurs ou en retirant les clés de contact.

 

Ne pas forcer l’outil.

 Il exécutera le travail mieux et de façon 

moins dangereuse s’il fonctionne dans les limites prévues.

 

Utiliser l’outil approprié.

 Ne pas utiliser l’outil ou un 

accessoire pour effectuer un travail pour lequel il n’est pas 
conçu. Ne ne pas utiliser l’outil pour une application non 
prévue.

 

Utiliser un cordon prolongateur adéquat. 

S’assurer que le 

cordon prolongateur est en bon état. Utiliser exclusivement 
un cordon d’une capacité suffisante pour supporter le 
courant de fonctionnement de l’outil. Un cordon de capacité 
insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne, 
entraînant une perte de puissance et une surchauffe. Un 
calibre de fil (a.W.G.) D’au minimum 

16 

est recommandé 

pour un cordon prolongateur de 7,6 m (25 pi) ou moins. En 
cas de doute, utiliser un cordon du calibre immédiatement 
supérieur. Moins le numéro de calibre est élevé, plus la 
capacité du fil est grande.

 

Porter une tenue appropriée. 

Ne pas porter de vêtements 

amples, gants, cravate ou bijoux. Ces articles pourraient 
être happés et tirer la main ou une partie du corps dans 
les pièces en mouvement. Les cheveux longs doivent être 
ramassés sous un couvre-chef.

  Toujours porter des lunettes de sécurité à coques 

latérales.

  Les lunettes de vue ordinaires sont munies 

seulement de verres résistants aux impacts. Ce ne sont 

pas

 des lunettes de sécurité.

 

Assujettir les pièces. 

Dans la mesure du possible, utiliser 

des serre-joint ou un étau pour maintenir la pièce. Cette 
pratique réduit les risques et laisse les deux mains libres.

 

Ne pas travailler hors de portée.

 Toujours se tenir bien 

campé et en équilibre.

 

Entretenir soigneusement les outils. 

Garder les outils 

bien affûtés et propres pour accroître la sécurité et les 
performances. Suivre les instructions de lubrification et de 
changement d’accessoires.

 

Débrancher tous les outils. 

Tous les outils doivent être 

débranchés lorsqu’ils ne sont pas en usage et avant toute 
opération d’entretien ou de changement d’accessoire, de 
meule, etc.

 

Éviter les démarrages accidentels. 

S’assurer que le 

commutateur est en position d’arrêt avant de brancher un 
outil.

 

Utiliser les accessoires recommandés. 

Voir les accessoires 

recommandés dans le manuel d’utilisation. L’emploi de tout 
accessoire inadapté peut présenter un risque de blessure.

 

Ne jamais monter sur l’outil. 

Un basculement de l’outil 

ou le contact accidentel avec l’accessoire de coupe peut 
causer des blessures graves.

 

Vérifier l’état des pièces. 

Avant d’utiliser l’outil de nouveau 

examiner soigneusement les pièces et dispositifs de 
protection qui semblent endommagés afin de déterminer s’ils 
fonctionnent correctement et s’ils remplissent les fonctions 
prévues. Vérifier l’alignement des pièces mobiles, s’assurer 
qu’aucune pièce n’est bloquée ou cassée, vérifier la fixation 
de chaque pièce et s’assurer qu’aucun autre problème ne 
risque d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. Pour 
éviter les risques de blessures, toute protection ou pièce 
endommagée doit être correctement réparée ou remplacée 
dans un centre de réparations agréé.

 

Ne jamais laisser l’outil en fonctionnement sans 
surveillance. Couper l’alimentation électrique. 

 

Porter une protection respiratoire. 

Porter un 

masque facial ou respiratoire si le travail produit de  
la poussière.

 

Porter une protection auditive. 

Porter une protection 

auditive durant les périodes d’utilisation prolongée.

 

Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation.

 Ne jamais 

tirer sur le cordon pour le débrancher de la prise secteur. 
Garder le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile et des 
objets tranchants.

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

Содержание HTBG01

Страница 1: ...icas 7 Armado 7 8 Funcionamiento 8 9 Mantenimiento 10 Illustraciones 11 13 Pedidos de piezas y servicio P g posterior THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEE...

Страница 2: ...If in doubt use the next heavier gauge The smaller the gauge number the heavier the cord Dress properly Do not wear loose clothing gloves neckties or jewelry They can get caught and draw you into mov...

Страница 3: ...s Do not use tool if switch does not turn it on and off Have defective switches replaced by an authorized service center Inspect tool cords periodically If damaged have repaired by a qualified service...

Страница 4: ...dle shaft is bent Frequently clean grinding dust from beneath grinder Secure long hair so it is above shoulder level to prevent entanglement in any rotating parts Stay alert and exercise control Watch...

Страница 5: ...heir meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard...

Страница 6: ...se a loss of power and the motor will overheat If the product does not operate when plugged into an outlet double check the power supply SPEED AND WIRING The no load speed of this product is approxima...

Страница 7: ...teration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING Do not connect to power supply until assembly is complete Failure to co...

Страница 8: ...ers MOUNTING GRINDER TO WORKBENCH See Figure 8 page 12 The bench grinder must be mounted to a firm supporting surface such as a workbench or leg stand Four bolt holes have been provided in the tool s...

Страница 9: ...overheat and prematurely wear down the grinding wheel ON OFF SWITCH See Figure 10 page 12 The bench grinder features a front access on off switch for convenience and safety SHARPENING TWIST DRILL BITS...

Страница 10: ...ication is required POWER SUPPLY CORD REPLACEMENT If replacement of the power supply cord is necessary this must be done by an authorized service center in order to avoid a safety hazard WHEEL REPLACE...

Страница 11: ...orter une tenue appropri e Ne pas porter de v tements amples gants cravate ou bijoux Ces articles pourraient tre happ s et tirer la main ou une partie du corps dans les pi ces en mouvement Les cheveux...

Страница 12: ...tateursd fectueuxdansuncentreder parations agr Inspecter r guli rement les cordons de l outil S ils sont endommag s les par un technicien qualifi ou un centre de r parations agr Le fil gaine verte ave...

Страница 13: ...ser la meuleuse si l crou de flasque manque ou si l axe de la meule est tordu Nettoyerfr quemmentlapoussi redemeulagedudessous de la machine Attacher les cheveux longs pour les maintenir au dessus des...

Страница 14: ...e blessures ou de dommages viter tout contact avec les surfaces b lantes V Volts Tension A Amp res Intensit Hz Hertz Fr quence cycles par seconde W Watt Puissance min Minutes Temps Courant alternatif...

Страница 15: ...60 Hz Ne pas utiliser cet produit sur une source de courant continu c c Une chute de tension importante causerait une perte de puissance et une surchauffe du moteur Si l outil ne fonctionne pas une f...

Страница 16: ...Ne pas brancher sur le secteur avant d avoir termin l assemblage Le non respect de cet avertissement peut causer un d marrage accidentel entra nant des blessures graves AVERTISSEMENT Toujours faire t...

Страница 17: ...plan de travail ferme tel qu un tabli ou un stand Pour ce faire la base de la scie comporte quatre trous Ces quatre trous doivent tre utilis s pour fixer la scie sur le plan de travail au moyen de qu...

Страница 18: ...tre l objet aff t NOTE Une pression excessive peut endommager l outil causer la surchauffe du moteur et user pr matur ment la meule INTERRUPTEUR MARCHE ARR T Voir la figure 10 page 12 La meuleuse est...

Страница 19: ...ur e de vie de l outil dans des conditions d utilisation normales Aucune autre lubrification n est donc n cessaire REMPLACEMENTDUCORDOND ALIMENTATION S il y a lieu le cordon d alimentation doit tre re...

Страница 20: ...i alhajas Podr an engancharse y tirar de usted hacia partes en movimiento Si tiene el pelo largo c braselo para que quede recogido Siempre p ngase anteojos de seguridad con protecci n lateral Los ante...

Страница 21: ...e da a la herramienta permita que la repare un t cnico calificado en un centro de servicio autorizado El conductor con aislamiento que tiene una superficie exterior verde con o sin tiras amarillas es...

Страница 22: ...el apoyo correspondiente No use la esmeriladora de banco si la tuerca de brida o la tuerca de sujeci n faltan o si est doblado el eje del husillo Limpie frecuentemente el polvo de esmerilado acumulad...

Страница 23: ...los le permitir utilizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operado...

Страница 24: ...je causa la p rdida de potencia y el recalentamiento del motor Si la sierra no funciona al conectarla en una toma de corriente vuelva a revisar el suministro de corriente VELOCIDAD Y CABLEADO La veloc...

Страница 25: ...nistro de corriente sin haber terminado de armarla De lo contrario la unidad puede ponerse en marcha accidentalmente con el consiguiente riesgo de lesiones corporales serias ADVERTENCIA Siempre gire c...

Страница 26: ...ara bater as Vuelva a colocar y asegure la tapa del compartimiento para bater as MONTAJE DE LA ESMERILADORA EN UN BANCO DE TRABAJO Vea la figura 8 p gina 12 La esmeriladora en un banco debe montarse e...

Страница 27: ...presi n excesiva puede da ar la herramienta recalentar el motor y gastar prematuramente la muela abrasiva INTERRUPTOR DE ENCENDIDO APAGADO Vea la figura 10 p gina 12 La esmeriladora de banco dispone...

Страница 28: ...Por lo tanto no se necesita lubricaci n adicional REEMPLAZO DEL CORD N DE CORRIENTE Un centro de servicio autorizado deben cambiar el cord n de corriente en caso de que sea necesario para evitar peli...

Страница 29: ...e de grain fin muela de grano fino F Work rest knob bouton du appui perilla de apoyo de la pieza de trabajo G Right work rest appui droite apoyo de la pieza de trabajo derecha H Left work rest appui g...

Страница 30: ...e chispas con diodo luminiscente D Recessed area zone en retrait rea empotrada E Bolt boulon perno A Bolt boulon perno B Washers rondelles arandelas C Lock washer rondelle de blocage arandela de fijac...

Страница 31: ...ieur brida exterior E Grinding wheel meule disque muela abrasiva F Flange nut crou embase tuerca de brida G Inner flange flasque int rieur brida interior H Spindle shaft broche eje del husillo E Wire...

Страница 32: ...es du produit Enregistrer le produit https HARTtools com register Les d tails de la garantie sont disponibles sur www HARTtools com Une preuve d achat est requise pour valider la garantie limit e de 3...

Отзывы: