background image

Assembly Instruction

Dachventilator • Roof Fan • Tourelle d’extraction 

Ventilator de acoperis • Вентилятор монтируемый на крыше 

Dakventilator • Strešni ventilator • Krovni ventilator 

Tetőventilátor • Strešný ventilator • Ventilador de cobertura 

Ventilador de tejado • Wentylator dachowy • Tagventilator

Änderungen vorbehalten • Modification reserved • Sous réserve de modifications • Sub rezerva modificarilor • Компания оставляет за собой право вносить 

изменения без предварительного уведомления. • Wijzigingen voorbehouden • Pridržujemo si pravico do sprememb. • Zadržano pravo izmjena • Változtatások 

joga fenntartva • Zmeny sú vyhradené • Modificação reservada • Reservado el derecho de modificaciones • Zmiany zastrzeżone • Med forbehold for ændringer

mdnu_pb_01c_k13671  print 19.02.2019

Harmann

 

Polska SP. z o.o.

       

ul. Ciepłownicza 54          PL-31-574 Kraków         

Tel

  +48 12 650 20 30         

Fax

  +48 12 264 71 13              [email protected]              www.harmann.pl

Spannung • V

oltage • 

Tension • 

Tensiune 

Напр

яжение • Spanning • Napetost • Napon • Feszültség

Napätie • 

Tensão • V

oltaje • Napięcie • Spænding

Frequenz • Frequency • Fréquence • Frecventa • Част

от

а 

Frequentie • Frekvenca • Frekvencija • Frekvencia • Frekvencia  Frequência • Frecuencia • Częstotliwość • Frekvens

Leistungsaufnahme • Power consumption • Puissance consommée Consum de putere  • По

тре

бление мощности • Stroomverbruik 

Vhodna moč • Snaga • 

Teljesítményfelvétel • Príkon • Potencia absorvida 

Potencia absorbida • Pobór mocy • Optagen ef

fekt

Stromaufnahme • Current • Consommation de courant • Consum de curent  По

тре

бление т

окa • Stroom • Električni tok • Jakost struje • Áram 

Odber prúdu • Corrente • Corriente eléctrica requerida • Pobór prądu • Strømforbrug

Max. Stromaufnahme • Max. current consumption • Consommation électrique max. Consum max curent  • М

ак

с. по

тре

бляемый т

ок • Max. opgenomen stroom 

Maks. sprejem toka • Maks. uzimanje struje • Maximális áramfelvétel  Maximálna spotreba prúdu • Consumo máximo de corrente  Máxima intensidad de consumo • Maksymalny prąd pobierany • Maks. strømforbrug

Max. Umgebungstemp. • Max. ambient temp. • 

Temp. ambiante max. 

Temp. ambianta maxima  • М

ак

симальная т

емпера

ту

ра окр

ужающ

ей сре

ды 

Max. omgevingstemp. • Max. temp. okolice • Max. temperatura  Max. környezeti hőmérséklet • max. okolitá teplota • Max temp.ambiente  Temperatura ambiental máx. • Maks. temperatura otoczenia • Maks. omgivelsestemp.

Max. Fördermitteltemp. • Max. medium temp. • 

Temp. de fonctionnement maximal  

Temperatura 

ambientala 

max 

• М

ак

с. 

темпера

ту

ра 

сре

ды 

• Max. 

omgevingstemperatuur

Max. temp. zraka • Maks. temp. Prostora • Max. környezeti hőmérséklet  Maximalna 

Teplota Media • Máxima temperatura media • Máxima temperatura media 

Maks. temp. substancji transportowanej • Maks. transportmiddeltemp.

Schaltschema • Wiring Diagram • Schéma de câblage • Schema de conecatre  Сх

ема по

дк

лю

чения • 

Aansluitdiagram • V

ezalna shema • Shema spajanja 

Bekötési rajz • Schéma zapojenia  • Esquema eléctrico Esquema de conexiones eléctricas • Schemat połączeń • Strømskema

ID

U

f

P

I

I

max

t

A

t

M

[V]

[Hz]

[W]

[A]

[A]

[°C]

[°C]

ROOFTEC 315/4100EC

142203

230V ~

50

1329

9,1

9,6

50

120

147362

ROOFTEC 355/5500EC

142205

230V ~

50

1418

9,64

10,1

50

120

147362

ROOFTEC 400/5600EC

142207

230V ~

50

1196

8,37

8,8

50

120

147362

ROOFTEC 450/7200EC

144002

230V ~

50

1240

8,45

8,9

50

120

147362

ROOFTEC...EC

Drehzahlregelung über 0-10V DC Eingang 

Speed control over 0-10V DC input

Pегулирование скорости вращения - вход 0-10B DC

Содержание ROOFTEC EC Series

Страница 1: ...Corriente el ctrica requerida Pob r pr du Str mforbrug Max Stromaufnahme Max current consumption Consommation lectrique max Consum max curent Max opgenomen stroom Maks sprejem toka Maks uzimanje struj...

Страница 2: ...he specific ratio Spezifisches Verh ltnis liegt nahe bei 1 und deutlich unter 1 11 The specific ratio is close to 1 and significantly below 1 11 Informationen zur Demontage Recycling und Entsorgung In...

Страница 3: ...teur de l installation sur le site de respecter toutes les dispositions de s curit pertinentes en mati re de branchement lectrique et de protection contre les contacts accidentels Veiller particuli re...

Страница 4: ...naponom mogu biti u trajnom pogonu s minimalno pola nazivnog napona Ako se ne pazi na to mo e do i do o te enja na dijelu u kojem se nalazi motor Odr avanje Krovni ventilatori osim i enja u preporu e...

Страница 5: ...ybuchem Zwr ci uwag na maksymaln temperatur otoczenia kt r podano na tabliczce znamionowej Sprawdzi czy napi cie sieciowe jest zgodne z napi ciem zasilania podanym na tabliczce znamionowej W przypadku...

Страница 6: ...POMIARY POTWIERDZENIE PRAWID OWEGO KIERUNKU OBROT W WIRNIKA I ZGODNO CI POMIAR W Z DANYMI NA TABLICZCE Potwierdzam Imi Nazwisko podpis i piecz osoby uprawnionej REGULACJA OBROT W WENTYLATORA Wymagane...

Страница 7: ...KT ADRES MONTA U WENTYLATORA NR FAKTURY ZAKUPU DOWODU ZAKUPU wymagane DATA ZAKUPU Wymagane K A R T A G W A R A N C Y J N A ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAW DATA PRZYJ CIA ZG OSZENIA TRE ZG OSZENIA ROZPOZN...

Страница 8: ...a r a n c j a n i e s o b j t e w a d y p o w s t a e z i n n y c h p r z y c z y n a s z c z e g l n i e w w y n i k u c z y n n i k w z e w n t r z n y c h u s z k o d z e m e c h a n i c z n y c h...

Страница 9: ...i k i e m s e r w i s o w y m G w a r a n t a 5 1 0 W p r z y p a d k u s e r w i s o w a n i a P r o d u k t u w m i e j s c u j e g o m o n t a u K u p u j c y z o b o w i z a n y j e s t z a p e w...

Отзывы: