background image

MBC... EC

 Assembly Instruction 

 Spannung 

 •  

V

oltage 

 • 

 Tension 

 • 

 Tensiune 

 •  

Напр

яжение

  

 Spanning 

 •  

Napetost 

 •  

Napon 

 •  

Feszültség 

 •  

Napätie 

 

 Tensão 

 •  

V

oltaje 

 •  

Napi

ę

cie 

 •  

Spænding 

 Frequenz 

 •  

Frequency 

 •  

Fréquence 

 •  

Frecventa 

 •  

Част

от

а

  

 Frequentie 

 •  

Frekvenca 

 •  

Frekvencija 

 •  

Frekvencia 

 •  

Frekvencia 

 

 Frequência 

 •  

Frecuencia 

 •  

Cz

ę

stotliwo

ść

  •  

Frekvens 

 Leistungsaufnahme 

 •  

Power consumption 

 •  

Puissance consommée 

 Consum de putere  

 •  

По

тре

бление

 

мощности

  •  

Energieconsumptie 

 

 Vhodna mo

č

  •  

Snaga 

 • 

 Teljesítményfelvétel 

 •  

Príkon 

 

 Potencia absorvida 

 •  

Potencia absorbida 

 •  

Pobór mocy 

 •  

Optagen ef

fekt 

 Stromaufnahme 

 •  

Current 

 •  

Consommation de courant 

 •  

Consum de curent 

 

 

По

тре

бление

 

то

к

a  •  

Stroom 

 •  

Elektri

č

ni tok 

 •  

Jakost struje 

 •  

Áram 

 •  

Odber prúdu 

 

 Corrente 

 •  

Corriente eléctrica requerida 

 •  

Pobór pr

ą

du 

 •  

Strømforbrug 

 Max. Stromaufnahme 

 •  

Max. current consumption 

 •  

Consommation électrique max. 

 

 Consum max curent  

 •  

Ма

кс

по

тре

бляемый

 

то

к

  •  

Max. opgenomen stroom 

 

 Maks. sprejem toka 

 •  

Maks. uzimanje struje 

 •  

Maximális áramfelvétel 

 

 Maximálna spotreba prúdu 

 •  

Consumo máximo de corrente 

 

 Corriente eléctrica requerida 

 •  

Maksymalny pr

ą

d pobierany 

 •  

Maks. strømforbrug 

 Max. Umgebungstemp. 

 •  

Max. ambient temp. 

 • 

 Temp. ambiante max. 

 

 Temp. ambianta maxima  

 •  

М

ак

симальная

 

темпера

ту

ра

 

окр

ужающ

ей

 

сре

ды

  

 Max. omgevingstemp. 

 •  

Max. temp. okolice 

 •  

Max. temperatura 

  

 Max. környezeti h

ő

mérséklet 

 •  

max. okolitá teplota 

 •  

Max temp.ambiente 

 

 Temperatura ambiental máx. 

 •  

Maks. temperatura otoczenia 

 •  

Maks. omgivelsestemp. 

 Baugröße 

 •  

Size 

 •  

Dimension 

 •  

Marime 

 •  

Р

азмер

  •  

Formaat 

 

 V

elicinia 

 •  

V

elicina gradevine 

 •  

Méret 

 •  

Rozmer 

 • 

 Tamanho 

 

 Dimensiones constructivas 

 •  

Wielko

ść

  •  

Konstruktionsstørrelse 

 Schaltschema 

 •  

Wiring Diagram 

 •  

Schéma de câblage 

 •  

Schema de conecatre 

 

 

Сх

ема

 

по

дк

лю

чения

  • 

 Aansluitdiagram 

 •  

V

ezalna shema 

 •  

Shema spajanja 

 

 Bekötési rajz 

 •  

Schéma zapojenia  

 •  

Esquema eléctrico 

 Esquema de conexiones eléctricas 

 •  

Schemat po

łą

cze

ń

  •  

Strømskema 

ID

U

f

P

I

I

max

t

A

[V]

[Hz]

[W]

[A]

[A]

[°C]

[mm]

MBC 225/1000EC 

 133166 

 230V ~ 

50

 116  

0,9  

1,0  

60 500

 

132082

 

MBC 250/1500EC

 133167 

 230V ~ 

50

 207  

1,7  

1,8  

70 500

 

132082

 

MBC 280/2000EC

 133168 

 230V ~ 

50

 270  

1,8  

1,9  

55 500

 

132082

 

MBC 400/5600EC

 133169 

 230V ~ 

50

 529  

2,3  

2,4  

50 700

 

132082

 

MBC 450/6200EC

 133170 

 230V ~ 

50

 527  

2,3  

2,4  

50 700

 

132082

 

MBC 500/10000TEC

 133171 

 400V 3~ 

50

 1319  

1,9  

2,0  

50 900

 

132083

 

MBC 560/13000TEC

 133172 

 400V 3~ 

50

 2355  

3,5  

3,6  

60 900

 

132083

 

MBC 630/16000TEC

 133173 

 400V 3~ 

50

 2714  

4  

4,2  

55 900

 

132083

 

 Flexible Abluftbox  •  Multi Purpose Cubic Box  •  Boîtier souple 
d‘évacuation d‘air  •  Ventilator de exhaustare constructie 

fl

 exibila  

•  P

азностороний

 

вытяжной

 

вентилятор

  •  Flexibele afzuigven-

tilator   •  Prilagodljiv odvodni ventilator  •   Višenamjenski odsisni 
ventilator  •  Elszívó ventilátor, 

fl

 exibilis elhelyezés  •  Flexibilná od-

vetrávacia jednotka  •  Caja de extracción de aire 

fl

 exible  •  Uniwer-

salny wentylator wywiewny MBC  •  Fleksibel udsugningsluftbox 

 Änderungen vorbehalten  •  Modi

fi

 cation reserved  •  Sous réserve de modi

fi

 cations  •  Sub rezerva modi

fi

 carilor  •  

Компания

 

оставляет

 

за

 

собой

 

право

 

вносить

 

изменения

 

без

 

предварительного

 

уведомления

.  •  Wijzigingen voorbehouden  •  Pridržujemo si pravico do sprememb.  •  Zadržano pravo izmjena  •  Változtatások 

joga fenntartva  •  Zmeny sú vyhradené  •  Modi

fi

 cação reservada  •  Reservado el derecho de modi

fi

 caciones  •  Zmiany zastrze

ż

one  •  Med forbehold for ændringer 

mpcnec_pb_01_k13671   

print 08.12.2015 

Harmann

 

Ventilatoren

            

łł

anki 29G              PL-30-740-Krakow            

Tel

  +48 12 650 20 30             

Fax

  +48 12 264 71 13              [email protected]              www.harmann.pl     

Drehzahlregelung über 0-10V DC Eingang 
Speed control over 0-10V DC input
P

егулирование

 

скорости

 

вращения

 - 

вход

 0-10B DC

Содержание MBC 225/1000EC

Страница 1: ...nsluitdiagram Vezalna shema Shema spajanja Bekötési rajz Schéma zapojenia Esquema eléctrico Esquema de conexiones eléctricas Schemat połączeń Strømskema ID U f P I Imax tA V Hz W A A C mm MBC 225 1000EC 133166 230V 50 116 0 9 1 0 60 500 132082 MBC 250 1500EC 133167 230V 50 207 1 7 1 8 70 500 132082 MBC 280 2000EC 133168 230V 50 270 1 8 1 9 55 500 132082 MBC 400 5600EC 133169 230V 50 529 2 3 2 4 50...

Страница 2: ...rgieeffizienzoptimum Rotations per minute at the optimum energy efficiency point n 1 min 2828 2585 1472 1237 1333 1527 1303 Spezifisches Verhältnis The specific ratio Spezifisches Verhältnis liegt nahe bei 1 und deutlich unter 1 11 The specific ratio is close to 1 and significantly below 1 11 Informationen zur Demontage Recycling und Entsorgung Information on dismantling recycling and disposal Bit...

Страница 3: ...e temperature range 10 C to 40 C Avoid severe temperature fluctuations If the unit has been stored for over a year check by hand that the fan turns freely Installation Installation work must be carried out by specialist personnel in accordance with the Installation Instructions and the relevant valid regulations and standards The Safety Notes given above must be observed Disconnect the product com...

Страница 4: ...вентилятора Монтаж Монтаж должен выполняться квалифицированными специалистами с соблюдением требований инструкции по монтажу и действующих нормативных документов Соблюдайте указанную выше технику безопасности Прежде чем подключить изделие к сетевым зажимам убедитесь в том что данные зажимы отсоединены от сети соответствующим выключателем Необходимо принять меры защиты от несанкционированной подачи...

Страница 5: ... csomagolásban vagy a kijelölt szállítmányozó berendezésekkel kell végezni A ház megrongálódását és alakváltozását el kell kerülni A tárolás száraz és időjárás ellen védett helyen az eredeti csomagolásban történjen A tárolási hőmérséklet 10 C és 40 C között legyen A jelentős hőmérséklet változásokat el kell kerülni Egy évnél hosszabb ideig tartó tárolás esetén kézzel ellenőrizni kell a kerekek aka...

Страница 6: ...to entre 10 y 40 C Deben evitarse los cambios de temperatura bruscos En caso de que el período de almacenamiento supere un año se debe comprobar manu almente que los rodetes giran suavemente Montaje Los trabajos de montaje sólo deben ser realizados por personal especializado siguiendo las instrucciones de montaje y las disposiciones y normas vigentes Deben atenerse a los avisos de seguridad arriba...

Страница 7: ...ver vi os ansvaret Transporten skal gennemføres med eg net løftegrej i originalemballagen eller i de markerede transportanordninger Beskadigelse og fordrejning af huset skal undgås Produktet skal opbevares i originalemballagen et tørt og vejrbeskyttet sted Lagertemperatur mellem 10 C og 40 C Store temperatursvingninger skal undgås Ved langtidslagring over et år skal løbehjulene kontrolleres manuel...

Страница 8: ...67 67 9 0 0 0 1 2 3 40 5 6 9 9 0 0 0 1 2 3 40 5 9 2 0 4 0 4 4 15 2 0 0 6 2 5 0 4 0 9 0 1 5A1 4 4 0 1 B4 43 1 A2 0 7 C D 1 1E F 0 2 A1 9 G CHD I F C D I J CHD I F C D I K CHD I F C D I L CHD I F C D I M CHD I F C D I H a r m a n n P o l s k a S p z o o ...

Страница 9: ... K A R T A G W A R A N C Y J N A 9 N 96 96 H a r m a n n P o l s k a S p z o o ...

Страница 10: ...o l w i e k s z k o d y p o w s t a ł e w s k u t e k a w a r i i P r o d u k t u J e d y n y m z o b o w i ą z a n i e m G w a r a n t a w e d ł u g t e j g w a r a n c j i j e s t d o s t a r c z e n i e c z ę ś c i z a m i e n n y c h l u b n a p r a w a l u b w y m i a n a P r o d u k t u n a w o l n y o d w a d z g o d n i e z w a r u n k a m i n i n i e j s z e j g w a r a n c j i 3 4 G w a ...

Страница 11: ...z b a w i o n e w a d i u s z k o d z e ń m e c h a n i c z n y c h b ę d ą c y c h w y n i k i e m c z y n n i k ó w z e w n ę t r z n y c h 5 9 W p r z y p a d k u u r z ą d z e ń w i e l k o g a b a r y t o w y c h G w a r a n t w y ś l e s w ó j s e r w i s w m i e j s c e m o n t a ż u P r o d u k t u c e l e m d i a g n o z y i l u b n a p r a w y P r o d u k t u W p r z y p a d k a c h n i ...

Отзывы: