background image

13

12

CHARGING

GO!

ON THE ROAD

READY, SET...

ALREADY DONE

My 4 LEDs pulsate during charging. If all the 
LEDs are lit up, it means I am fully charged.

I vibrate every 30 seconds so that you treat 
your 4 quadrants equally. You can pause or 
stop me by pressing my power button.

You can read my battery level by pressing 
the power button for 2 seconds. And if you 
press the power button for 5 seconds, I’ll 
“lock” for travel.

Use the power button to start me and 
change operating modes simply by pressing 
the button again (within 5 seconds).

After 2 minutes, I make two brief vibrations. 
You can keep on brushing if you want. My 
bottom LED flashes after switching off when 
my battery level drops below 10 percent.

MODE OF OPERATION

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Power
Voltage

Battery
Charging station
Protection class
Protection level

Vibrations

Type
Timer
Operation time
Charging time

1.8 W
Input: 100-240 V~ 50/60 Hz
Output: 5.0 V, 1.0 A
3.7 V DC 1200 mAh (Li-Ion)
Input: 5.0 V
Class II     
IPX7 (Handle/Charging station) 
IPX4 (Plug)
Normal: 30.000 per minute 
Sensitive: 25.000 per minute 
Polishing: 30.000-40.000 per minute
HBV3
4-quadrants timer (every 30 seconds)
approx. 150 minutes
Charge for 24 hours the first time, 
thereafter 16 hours

WARRANTY

Your happybrush comes with a 1 year warranty as of the date of 
purchase. If defects of material or function should occur during the 1 
year warranty period, we will repair or replace your happybrush.

The original proof of purchase (original receipt or payment 
confirmation) is to be sent to us as the warranty and proof of 
ownership. The receipt must show the date of purchase, your name and 
the full product type description of the device. The warranty applies 
only to the original purchaser. Should the device be sold to a second 
buyer, the warranty is no longer valid.

All claims from this warranty (which includes both the primary claim 
as well as any secondary claims after a repair or a replacement) are 
subject to a 12 month limitation period. The limitation period for the 
primary warranty starts from the moment the defect is known or gross 
negligent ignorance of the defect. The limitation period for secondary 
claims begins with the delivery of the repaired or replaced product.

The product may be replaced with the same model or a comparably 
equipped model. The replacement or repair of the product does not 
justify a new warranty. The warranty does not apply to devices or 
device parts subject to normal wear and tear and thus viewed as wear 
parts. The warranty is void if the device has been damaged, not used 
properly or not maintained properly. Repairs may only be done by 
happybrush GmbH. To ensure proper utilization of the device, all of 
the instructions which are listed in the operating instructions must be 
complied with precisely. Using it and handling it in ways that are not 
recommended in the instructions or
for which warnings exist are to be absolutely avoided. 

Important: The warranty and warranty period for specific devices and 
materials can differ from those shown here. These warranty restrictions 
have no impact on the statutory claim to warranty. The following device 
parts do not fall under the guarantee: Brush heads; damage due to 
misuse, wrong use, negligence or changing the product; normal wear 
and tear such as chipped spots, scratches, abrasions, discolourations 
or fading.

PRODUCT

PURCHASING DATE

happybrush

Sonic toothbrush HBV3

SUPPORT

happybrush GmbH
Amalienstr. 71
80799 Munich

Hotline:
Email:
Web:

+49 (0)89 24412635
[email protected]
www.happybrush.de

The voluntary certification “GS” stands 
for “Geprüfte Sicherheit“ (certified 
safety) following the requirements of the 
product safety law. It certifies products 
that pose no risk to the user when used in 
compliance with operating instructions. 
Compliance is reviewed by independent 
testing companies such as TÜV Rheinland.

DISPOSAL

The CE label on this product is our way of 
confirming that it complies with the valid, product-
specific European guidelines.

RECYCLING

The environment is very important to us. When you 
no longer use your happybrush, do not throw it in 
with your normal household waste.

Dispose of your happybrush at a recycling centre for used 
electrical and electronic devices. More information is 
available from your local authorities.

To protect the environment, non-rechargeable 
and rechargeable batteries must not be disposed 
of with normal household waste, but must be 
taken to suitable collection points. Also note the 
relevant statutory regulations governing the 
disposal of batteries. This appliance incorporates 
a Li-Ion battery and shall be disposed of safely.

1419063829

Содержание HBV3

Страница 1: ...1 SONIC TOOTHBRUSH BROSSE À DENTS SONIQUE CEPILLO DE DIENTES SÓNICO SPAZZOLINO DA DENTI SONICO ESCOVA DE DENTES SÓNICA SONISCHE TANDENBORSTEL ...

Страница 2: ... 8 14 20 26 32 38 SICHERHEITSHINWEISE SYMBOLERKLÄRUNG Sicherheitshinweise Aufmerksamdurchlesen unddaranhalten um Personen undSachschäden zuvermeiden Schutzklasse II und III Nur für den Innenraum geeignet USB Ausgang Dieses Gerät darf von Kindern und von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufs...

Страница 3: ... kann durch metallische Gegenstände in der Nähe der Ladestation beeinträchtigt werden Bitte halte einen Mindestabstand von 10cm zwischen Ladestation und metallischen Gegenständen ein AUFSTECKBÜRSTE Stecke die Aufsteckbürste auf den Metallstab des Griffs bis sie fest sitzt PUTZANLEITUNG 1 Befeuchte meine Borsten mit etwas Wasser und trage am besten happybrush Zahnpasta auf Jetzt kann s auch schon l...

Страница 4: ...kts kann sowohl in dasselbe als auch in ein mindestens vergleichbar ausgestattetes Modell erfolgen Der Austausch oder die Reparatur des Produkts begründet keine neue Garantie Die Garantie erstreckt sich nicht auf Geräte oder Geräteteile die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und somit als Verschleißteile angesehen werden können Die Garantie verfällt wenn das Gerät beschädigt nicht sachgemäß benutz...

Страница 5: ...the mains cable or the mains plug of the device is damaged it must be replaced by the manufacturer customer service department or a similarly qualified person e g specialist workshop in order to avoid any hazards 9 1x Electric toothbrush 1x Brush head 1x Charging station with USB cable 1x Connector TABLEOFCONTENTS HITHERE I MHAPPYBRUSH For all you early birds world travellers and night owls I m yo...

Страница 6: ...and the charging station are not to be cleaned in the dishwasher Do not submerse the charging station in water Do not use abrasive cleaning agents Also do not try to clean the charging station with any kind of sharp metallic object or nylon bristles 1 Take the brush head off and rinse the metal tip with warm water Please do not try to clean around the seal of the metal tip with a sharp object beca...

Страница 7: ...uct The product may be replaced with the same model or a comparably equipped model The replacement or repair of the product does not justify a new warranty The warranty does not apply to devices or device parts subject to normal wear and tear and thus viewed as wear parts The warranty is void if the device has been damaged not used properly or not maintained properly Repairs may only be done by ha...

Страница 8: ...s Espagnol Italien Portugais Néerlandais 2 8 14 20 26 32 38 CONSIGNESDESÉCURITÉ EXPLICATION DES SYMBOLES Consignes de sécurité lisez et observez les attentivement afin de prévenir tout risque de blessure ou de dégâts matériels Classe de protection II et III Pour une utilisation en intérieur uniquement Cet appareil peut être utilisé par les enfants et les personnes dont les capacités physiques sens...

Страница 9: ...diquent change de brosse lorsque le sourire s atténue 1 Avant d entreprendre tout nettoyage de la station recharge retire la fiche de la prise de courant 2 Essuie maintenant la station de recharge avec un chiffon légèrement humidifié POIGNÉE BROSSE INTERCHANGEABLE LA STATION DE RECHARGE Important la poignée les brosses interchangeables et la station de recharge ne doivent pas être lavés dans le la...

Страница 10: ...s du premier chargement 24 heures ensuite 16 heures CARTEDEGARANTIE Pour ta happybrush nous offrons une garantie d un an à partir de la date d achat Si un défaut du matériau ou de fabrication se déclare durant l année de garantie happybrush réparera ou remplacera l appareil Comme preuve de la garantie ou de la possession il faut nous envoyer la preuve d achat originale facture d origine ou reçu de...

Страница 11: ...SEGURIDAD EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Indicaciones de seguridad Lee detenidamente estas instrucciones y síguelas para evitar daños personales y materiales Clases de protección II y III Sólo para uso interior Salida USB Este dispositivo puede ser empleado por niños y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y o conocimiento siempre que se les supe...

Страница 12: ...ialo cuando la sonrisa se desvanezca 1 Antes de limpiar la base de carga desenchufa el cable de alimentación de la toma de corriente 2 Limpia la base de carga con un paño ligeramente humedecido MANGO CABEZAL DE RECAMBIO BASE DE CARGA Importante El mango los cabezales de recambio y la base de carga no deben lavarse en el lavavajillas No sumerjas la base de carga en agua Por favor no utilices produc...

Страница 13: ...riormente 16 h TARJETADEGARANTÍA Tu happybrush tiene garantía de 1 año a partir de la primera fecha de compra Si un defecto de material o fabricación ocurre dentro del período de garantía de 1 año happybrush reparará o reemplazará tu dispositivo Debes enviarnos el recibo de compra original factura original o confirmación de pago como prueba de garantía y propiedad El documento debe incluir la fech...

Страница 14: ...8 SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini e da persone con capacità fisiche sensoriali o mentali limitate o che siano prive di esperienza e o di conoscenza solamente se esse sono sorvegliate o sono state istruite con riferimento all utilizzo sicuro dell apparecchio e se hanno compreso i pericoli che ne risultano La pulizia e la manutenzione da parte dell utilizz...

Страница 15: ...sa elettrica prima di pulire la stazione di carica 2 Strofina il caricatore con un panno leggermente inumidito IMPUGNATURA SPAZZOLA INTERCAMBIABILE STAZIONE DI CARICA Importante non lavare in lavastoviglie l impugnatura le testine di ricambio e la stazione di carica Non immergere la stazione di carica in acqua Non utilizzare detergenti aggressivi spazzole con setole metalliche o di nylon oppure og...

Страница 16: ... Alla prima ricarica 24 ore successivamente 16 ore CONDIZIONIDIGARANZIA La garanzia del tuo happybrush dura 1 anno dalla data di acquisto Se durante il periodo di garanzia di 1 anno riscontri un difetto di materiale o di fabbricazione happybrush riparerà o sostituirà l apparecchio Come prova della garanzia o dell acquisto devi inviarci lo scontrino d acquisto originale fattura originale o conferma...

Страница 17: ...andês 2 8 14 20 26 32 38 INDICAÇÕESDESEGURANÇA EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Instruções de segurança Leia atentamente e siga as instruções para evitar ferimentos e danos materiais Classe de proteção II e III Este aparelho pode ser utilizado por crianças e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e ou conhecimento se tiverem sido supervisionados ou instruído...

Страница 18: ...é feito por indução e pode ser afetado por objetos metálicos perto do carregador Por favor mantenha uma distância mínima de 10 cm entre o carregador e objetos metálicos CABEÇAL DE ESCOVA Insira o cabeçal da escova na haste de metal do cabo até que esteja firmemente colocado ORIENTAÇÃO PARA LIMPEZA 1 Humedeça minhas cerdas com um pouco de água e aplique o melhor creme dental happybrush Agora está p...

Страница 19: ...no carregamento inicial depois 16 horas CARTÃODEGARANTIA Oferecemos para o seu happybrush uma garantia de 1 ano a partir da data da compra Se ocorrer algum defeito de material ou de fabricação dentro da garantia de 1 ano a happybrush consertará ou substituirá o aparelho Como garantia e comprovante de propriedade o comprovante de compra original fatura original ou confirmação de pagamento deve ser ...

Страница 20: ...VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN VERKLARING VAN SYMBOLEN Veiligheidsaanwijzingen aandachtig doorlezen en opvolgen om lichamelijk letsel en materiële schade te voorkomen Beschermingsklasse II en III Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen en door personen met beperkte lichamelijke sensorische of geestelijke vermogens of personen die niet beschikken over ervaring en of kennis wanneer zij onder toezich...

Страница 21: ...3 Gebruik voor optimale resultaten om de 2 3 maanden een nieuwe opsteekborstel De wissel indicatorharen geven dit aan gewoon vervangen als de glimlach dof wordt 1 Trek de stekker uit de contactdoos vóór elke reiniging van het laadstation 2 Veeg het laadstation nu af met een licht bevochtigde doek GREEP OPSTEEKBORSTEL LAADSTATION Belangrijk de greep de opsteekborstels en het laadstation mogen niet ...

Страница 22: ...ppybrush een garantie van 1 jaar vanaf de datum van eerste aankoop Als binnen deze garantietermijn van 1 jaar een materiaal of fabricagefout optreedt dan zal happybrush het apparaat repareren of vervangen Als garantie en eigendomsbewijs moet het originele aankoopbewijs originele factuur resp betalingsbevestiging aan ons worden gestuurd Het bewijs moet de aankoopdatum je naam en de volledige typebe...

Страница 23: ...44 ...

Отзывы: