background image

Содержание MTC 9110

Страница 1: ...HANTAREX ELECTRONIC SYSTEMS MONITORS MTC 9110 25 28 MANUALE DI SERVIZIO SERVICE MANUAL HANDBUCH MANUAL DE SERVICIO MODE D EMPLOI...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ild fur TOA 2595 und TOA 1670A Mechanische Angaben Test Punkte Sollspannungen und Oszillatordiagramme Test Punkte und Oszillatordiagramme AnschluBplan und Justage Elemente Video Inverter Baustein Zube...

Страница 4: ...ssembly Per la richiesta base zoccolo cinescopio fare riferimento al cod 63200580 To order base plate and c r t socket quote part no 63200580 MTG 911Oposizione orizzontale I Horizontal position MTG 91...

Страница 5: ...sta caso potrebbe verifi carsi nella remota ipotesi di bloccaggio del ventilatore o in un monitor che lavori in condizioni ambien tali veramente esasperate 6 Tutte le regolazioni che agiscono sull imm...

Страница 6: ...o potrebbe causare implosio ne Ne consegue che ii personale responsabile dell installazione deve usare guanti ed indumenti pro tettivi contra le schegge durante le operazioni di montaggio o le eventua...

Страница 7: ...1 a 5 V p p Per le posizioni dei cablaggi ingresso segnali vedi pag 37 Perun ingresso segnali video del tipo negato vedi ii circuito aggiuntivo INVERTER VIDEO pag 39 5 BANDA PASSANTE VIDEO 12 MHz 3 dB...

Страница 8: ...izzontale in questo modo la bobina e perfettamente tarata c Riportare l ampiezza orizzontale con RV4 alla larghezza desiderata 8 TARATURA DEL CIRCUITO EST OVEST Girare ii trimmer RV401 sul modulo KK v...

Страница 9: ...egnale applicate vedi pag 37 Per eventual1ritocchi del colore e del bianco vedi pag 5 punto 9 e 10 COMANDI A DISTANZA Tutte le regolazioni dell immagine frequenza verticale ampiezza verticale spostame...

Страница 10: ...attention of the operator This could happen if for example the ventilator failed or the monitor were used in conditions of extreme ambient temperature 6 All the controls which affect the display horiz...

Страница 11: ...personnel handling cathode ray tubes during installation or during replacement should wear thick gloves and protective clothing to protect against possible flying glass splinters 6 WEATHER PROTECTION...

Страница 12: ...ty from 1 to 5 V p p Input connexions as shown on page 37 For negative going input signals refer to the description of the Video Inverter on page 39 5 VIDEO PASS BAND 3 dB at 12 MHz 6 HORIZONTAL BLANK...

Страница 13: ...ain the best vertical geometry 9 ADJUSTMENT OF GAIN OF RGB VIDEO OUTPUT STAGES Having inserted RGB signals of equal amplitude to the inputs turn the blue gain control RV206 lo cated on the c r t neck...

Страница 14: ...ite adjustments See para 9 and 1O page 1O MONITOR POWER INPUT CONNEXION SCHEMATIC U S A ONLY FOR U S A Isolation Irons former REMOTE CONTROL MAINS CONNECTION PIN I PIN 4 The following controls are all...

Страница 15: ...die 130 V D C Spannungsversorgung Diese Schutzschaltung reagiert z B auf einen fehlerhaften Ventilator oder Oberschreibung der Betriebs temperatur 6 Samtliche Bildeinstellungen Horizontal und Vertikal...

Страница 16: ...nstrahlen Rohre besitzt ein groBes Vakuum somit wirkt starker auBerer Druck auf die Bildrohre ein Es ist sehr wichtig folgendes zu beachten St6Be und mechanische Einwirkungen auf der Bildrohre sind we...

Страница 17: ...negatives Video Signal liefern wir als Option einen Inverter Baustein Bestell Nr 63000160 Siehe Seite 39 5 VIDEO BANDBREITE 12 MHz 3 dB 6 HORIZONTAL AUSTASTZEIT 12 us 7 VERTIKAL AUSTASTZEIT 1 mS 8 EI...

Страница 18: ...WEST MODUL Um die beste vertikale Geometrie zu erhalten ist es notwendig den Trimmer RV401 zu drehen Er befindet sich auf dem Modul KK Siehe Seite 37 9 EINSTELLUNG DER VIDEO VERSTARKUNG Nachdem das V...

Страница 19: ...und Kontrast auf optionale Bildqualitat bringen siehe Seite 37 Eventuelle Nachjustierung der Farbe und des WeiBwertes siehe Seite 15 Punkten 9 und 10 REGLER FUR DIE FERNBEDIENUNG Alie Bildeinstellung...

Страница 20: ...rse con la remota posibilidad de que se bloqueara el ventilador o en algun monitor que trabajara en condiciones extremas de temperatura ambiente 6 Todos los reajustes que actuan sabre la imagen freque...

Страница 21: ...r el tubo ya que podrfa provocarse una implosion Por tanto el personal responsable de la instalacion debe usar guantes e indumentaria de proteccion contra las astillas durante las operaciones de monta...

Страница 22: ...Para las posiciones de los cables de entrada de senales ver pag 37 Para una entrada de senales video del tipo negativo ver el circuito adicional INVERSOR DE VIDEO pag 39 5 BANDA PASANTE VIDEO 12 MHz 3...

Страница 23: ...izontal de este modo la bobina quedara perfectamente ajustada c Restablecer la amplitud horizontal con al RV4 al ancho deseado 8 AJUSTE DEL CIRCUITO EST OEST Girar el potenciometro RV401 en el modulo...

Страница 24: ...la senal aplicada Ver pag 37 En caso de que sea necesario efectuar algun retoque del color y del blanco ver pag 20 punto 9 y 10 MANDO A DISTANCIA Todos los reajustes de la imagen frecuencia vertical a...

Страница 25: ...te situation pourrait se verifier dans l hypothese improbable d un blocage du ventilateur ou dans un moniteur qui travaillerait dans des conditions ambiantes vraiment extremes 6 Tous les reglages agis...

Страница 26: ...ssaire d avoir soin de ne pas heurter le tube pour ne pas provoquer d implosion Pour cette raison le personnel prepose a I installation doit employer des gants et des vetements protecteurs pendant les...

Страница 27: ...tions des cablages d entree des signaux voir page 37 Pour une entree de signaux video de type inverse voir le circuit additionnel INVERTER VIDEO a la page 39 5 BANDE PASSANTE VIDEO 12 MHz 3 dB 6 EFFAC...

Страница 28: ...de horizontale a la valeur desiree moyennant RV4 8 TARAGE DU CIRCUIT EST OVEST Tourner le trimmer RV401 sur le module KK voir page 37 jusqu a l obtention de la meilleure geome trie verticale 9 REGLAGE...

Страница 29: ...t le contraste en fonction du signal applique voir page 37 Pour des retouches eventuelles des couleurs et du blanc voir page 25 points 9 et 10 COMMANDES A DISTANCE Tousles reglages de l image asavoir...

Страница 30: ...UTF67 B1 1 23034706 TRIMMER ERMETICO 470E VERT PT10NH RV201 202 206 3 28026030 TRASF EAT 1105 E048 TH2 1 23044700 TRIMMER CARBONE 4 7K ORIZ PT10V RV203 204 205 3 29100000 FUSIBILE 2 A RIT F1 1 249210...

Страница 31: ...50118810 BASE 25 UTH 2887 1 50118820 TRAVERSA SUPERIORE 25 UTH 2888 1 50118830 STRUTI RINF COLLO CINESC 25 UTH 2889 1 ASSIEME STRUTTURA 28 110 COD DESCRIZIONE COMPONENTE a TA 40213507 VITE M 4x7 0361...

Страница 32: ...3S C9 S9 C23 38 22 CS6 C4S C12 13 C10 C32 C24 2S C30 C31 26 C27 33 11 C1 3 S C2 4 7 ca C29 D4 2 1 8 10 6 2S 26 11 ZD1 ZD3 D16 28 D3 S 24 D23 17 1 S 18 14 D21 22 19 20 R46 R36 RS 18 28 79 R11 21 33 R3...

Страница 33: ...NECK REINFORCING FRAME 25 UTH 2889 1 C R T MAINFRAME ASSY 28 110 CODE DESCRIPTION Q TY 40213507 SCREW M 4 x 7 036192 6 40942095 SELF TAPPING SCREW 4 2x9 5 8 40963120 SELF TAPPING SCREW 6 3 x 20 AB ZN...

Страница 34: ...AC220 V 50 60 Hz C48 i oon 4X GPl5G Dl9 C50 D21 2n2 C51 D20 2n2 PTC 1 I o JDEGAUSSING ZS PUSH BUTTON R99 2R2 C53 17 W r70 200 CE DEGAUS COIL RI OO 2K2 1 00 31 15 1 4 13 IC 1 TDA 1670A 10 12 D6 R38 IN...

Страница 35: ...24KV Cod 28026030 TH2 iC37 Tl l 3 1 330tl 9W n I FOCUS 1250 T33n I I I J G2 ADJ I TP 10 I R90 130V I SPIO __ ___ r J _ __ _ _ _ 0 I 7 21 2 TC43 1 14 270K I J BYD I T TPI 4 J OOn 33G D l li _ BYV I 1 6...

Страница 36: ...FLY BACK CONTROL r GENERATION COINCIDENCE SENSOR GATE GATE l CUT PUT i PULSE lp1n91 t I VERT SYNC SEPARATOR VERT SYNC ULS E INTEGRATION t t I GENERATION OF COMPOSIT E SYNC SLICING LEVEL 1so 1 of sync...

Страница 37: ...ANGABEN DATOS MECANICOS DONNEES MECANIQUES Ill CJ DIM A 25 mm 592 28 mm 654 25 IN 23 307 28 IN 25 748 A c Barice_nt ro __ Center of gravity E G M 480 460 500 528 508 535 18 898 18 110 19 685 20 787 2...

Страница 38: ...EITERPLATINE MIT TEST PUNKTEN SOLLSPANNUNGEN UNO OSZILLATORDIAGRAMMEN CIRCUITO IMPRESO CON EL PUNTO DE MEDIDA TENSION Y FORMA DE ONDA CIRCUIT IMPRIME ET POINT DE REGLAGE TENSION ET FORME D ONDE 35 C48...

Страница 39: ...nserito EasVwest correction with module KK inserted I T P 11 Sp e gnimento orizzontale e verticale Horizontal and vertical blanking 1 Impulse del collettore BU 508 Pulse at collector of BU 508 2 Segna...

Страница 40: ...E TUBE MASA DEL TUBO BILDROHRENMASSE MASSE DU TUBE 12 GUADAGNO VERDE GREEN GAIN GANANCIA VERDE GR0N VERSTARKUNGS REGLER GAIN VERT 37 16 BOBINA PONTE BRIDGE COIL BOBINA PUENTE BR0CKE BOBINE PONT 17 MOD...

Страница 41: ...ACION BRILLO HELLIGKEITS REGLER REGLAGE LUMINOSITE 38 28 MODULO KK CORREZIONE EST OVEST KK PINCUSCHION MODULE MODULO KK CORRECCION ESTE OESTE OST WEST MODUL MODULE KK DE CORRECTION DROITE GAUCHE 29 PR...

Страница 42: ...ento al cod 63000160 scheda INVERTER VIDEO To enable the MTC 9110 to be used with negative going input signals HANTAREX has designed an interface board which mounts directly into the framework of the...

Страница 43: ...h each monitor Spare part no cod 61000120 Verbindungskabel fUr Stromversorgung mit AnschluBstecker fUr Monitor MTC9110 Bestell Nr 610001 20 Cable de entrada de alimentaci6n Viene incluido con el monit...

Страница 44: ...e Power 128 Va c 100 W Dimensions L x W x D 372 x 312 x 352 mm Monitor MTCgooo 15 F S COD 021g1870 Video R V B positivo analogico sincronismi compositi separati negati o positivi Alimentazione 128 Vac...

Страница 45: ...s 5 V d c 1OA 12 V d c 2A 5 V d c 1A 12 V d c 1A Dimensions L x W x D 288 x 156 x 124 mm Alimentatore a commutazione US 300 Ventilato COD 63000081 lngresso rete 187 264 Vac Alimentazione monitor in d...

Страница 46: ...Febbraio 1989 Coordinamento PAOLO GRANCHI Responsabile tecnico ROBERTO BAGGIANI Foto FOTO MARIANI Fotocomposizioni CENTROCOMP Selezioni LITOCOLOR Montaggio e Lastre F LLI CARDIN Stampa ARTIGRAFICHE PR...

Страница 47: ......

Страница 48: ...88 tel 0761 250741 telex 611537 Hansud 1 telefax 0761 250742 HANTAREX IBERICA Barcellona II Espana 210 Aragon str tel 93 3232941 telex 98017 telefax 0034 3 2538163 HANTAREX HELLAS SELCON Glifada Athe...

Отзывы: