background image

Montage- und Bedienungsanleitung • Mounting- and operating instructions

 

Instructions de montage et d’utilisation

 • 

Instructiones de montaje y de uso

P. O. BOX 81 02 40 • 70519 STUTTGART GERMANY

SIGMARINGER STRASSE 107 • 70567 STUTTGART GERMANY

PHONE: +49 711 1614 - 0 • FAX +49 711 1614 - 368

[email protected] / www.hansa.com

HANSA Metallwerke AG

1770 Corporate Drive # 580

Norcross, GA 30093

PHONE: 678 334 2142 • FAX: 678 334 2148

 www.hansa.us.com

HANSA AMERICA Inc.

D

H

GR

RUS

US

F

E

5206 0100

5207 0100

5205 0100

HANSAFORM; HANSASTYLE; HANSACLASSIC

5884 

HANSASTYLE

5874

HANSACLASSIC

5894

HANSAFORM

 A020828/0908

5895

HANSAFORM

5885 

HANSASTYLE

5875

HANSACLASSIC

H

C

H

C

Содержание 5205 0100

Страница 1: ...TTGART GERMANY PHONE 49 711 1614 0 FAX 49 711 1614 368 info hansa de www hansa com HANSA Metallwerke AG 1770 Corporate Drive 580 Norcross GA 30093 PHONE 678 334 2142 FAX 678 334 2148 www hansa us com HANSA AMERICA Inc D H GR RUS US F E 5206 0100 5207 0100 5205 0100 HANSAFORM HANSASTYLE HANSACLASSIC 5884 HANSASTYLE 5874 HANSACLASSIC 5894 HANSAFORM A020828 0908 5895 HANSAFORM 5885 HANSASTYLE 5875 HA...

Страница 2: ...que observar las reglas generales reconocidas de la técnica Achtung Schäden die infolge unsachgemässer Behandlung natürlicher Abnützung oder zu grosser Inanspruchnahme entstanden sind sind von unseren Garantieleistungen ausgeschlossen Attention Damage caused by incorrect handling natural wear or applying too much force is exluded from our warranty provisions Attention Les dommages intervenus suite...

Страница 3: ...ll Range 99 113 60 69 26 5207 0100 XX17 5 7 8 149 3 76 4 7 16 113 5 1 8 130 1 26 2 11 16 69 3 7 8 99 2 11 16 69 3 3 8 86 4 7 16 113 2 3 8 60 5 7 8 149 3 7 16 87 1 11 16 43 Einbaumaße Installation dimensions Dimensions d encastrement Dimensiones de instalación ...

Страница 4: ...9 149 130 76 5205 0100 XX17 5 7 8 149 5 7 8 149 5 1 8 130 47 5 1 7 8 90 3 9 16 2 11 16 69 3 7 8 99 2 1 16 53 2 3 16 55 5 7 8 149 87 3 7 16 1 11 16 43 5 7 8 149 1 5 8 41 3 76 Einbaumaße Installation dimensions Dimensions d encastrement Dimensiones de instalación 2 11 16 69 3 3 8 86 ...

Страница 5: ...0100 XX17 5 7 8 149 3 11 16 94 5 1 8 130 5 7 8 149 87 3 7 16 1 11 16 43 Finshed Wall Range 94 41 69 2 11 16 69 3 7 8 99 3 11 16 94 1 5 8 41 3 76 Einbaumaße Installation dimensions Dimensions d encastrement Dimensiones de instalación 2 11 16 69 3 3 8 86 ...

Страница 6: ...4 2 9 16 65 ø 2 3 16 ø 55 3 11 16 94 ø 7 6 16 ø 188 9 16 14 2 9 16 65 ø 2 3 16 ø 55 3 11 16 94 2 3 16 55 ø 7 6 16 ø 188 10 5 7 16 3 5 16 84 9 ø 1 15 16 ø 50 3 1 8 78 6 ø 7 6 16 ø 188 35 8 1 7 16 84 9 3 5 16 ø 1 15 16 ø 50 3 1 8 78 6 ø 7 8 ø 22 4 55 2 3 16 ø 188 ø 7 6 16 10 5 7 16 ø 50 ø1 15 16 85 3 6 16 3 3 16 81 5 10 5 7 16 ø 50 ø1 15 16 85 3 6 16 ø 188 ø 7 6 16 55 2 3 16 3 3 16 81 5 33 1 5 16 Ei...

Страница 7: ...ée Entrada 1 2 MPT 1 2 sweat 5206 0100 XX17 Einlass Inlet Entrée Entrada 1 2 MPT 1 2 sweat 1 2 MPT 1 2 sweat Einlass Inlet Entrée Entrada 5207 0100 XX17 5205 0100 XX17 Einlass Inlet Entrée Entrada Einlass Inlet Entrée Entrada H C H C H C 1 2 MPT 1 2 sweat 1 2 MPT 1 2 sweat 1 2 MPT 1 2 sweat 1 2 MPT 1 2 sweat 1 2 MPT 1 2 sweat ...

Страница 8: ...ne abgebildeten Abmessungen liegen 4 Wege Ventil Wanne und Brause Ventil so einsetzen dass das S auf der Brausenauslassöffnung nach oben zeigt und das T auf der Wannenauslassöffnung nach unten Die Fertigwand muss innerhalb der in der Fertigwandschablone abgebildeten Abmessungen liegen Die Fertigwandschablone muss für die Oberflächenmessungen der Fertigwand und als Schablone für das Verputzen und o...

Страница 9: ... rechts und C kalt links O Ring 4 in den Ventildeckel einsetzen Sicherstellen dass der O Ring und die Oberfläche des Ventildeckels auf dem der O Ring aufliegt sauber sind Ventildeckel mit nach unten gerichteter Anschlagbuchse ausrichten Deckel auf das Gehäuse aufsetzen Darauf achten dass der O Ring nicht eingeklemmt wird Die Einheit sollte sich mit einem Minimum an Druck schließen lassen Die Decke...

Страница 10: ...5 F 35 C und 105 F 40 C liegt Die federleichte Taste des Griffs sorgt für eine einfache und leichte Regelung bei jung oder alt Dieses Produkt wurde mit der für erst klassige Leistungen erforderlichen Präzision entwi ckelt Es wird gemäß diesen Empfehlungen installiert und betrieben Damit Sie den Komfort die Sicherheit und die Zuverlässigkeit Ihres Druckausgleichs ventils voll und ganz genießen könn...

Страница 11: ... temperaturbegrenzer ist falsch eingestellt Siehe Anleitung Warmwassertemperatur prüfen Es fließt weder Warm noch Kaltwasser Entweder die Warmwasserseite oder die Kaltwasserseite hat nicht genügend Druck Ablage rungen haben sich im Einlauf der Kartusche abgesetzt Vergewissern Sie sich dass beide Zuleitungsanschläge ganz geöffnet sind und dass das System unter Druck steht Kein Eingriff zwischen Gri...

Страница 12: ...ensions shown on finished wall template 4 port valve tub and shower Position valve with shower outlet marked S up and the tub outlet marked T down Finished wall must be within the dimensions shown on finished wall template Finished wall template must remain intact for finished wall surface measurements and as a template for plastering and or tilling It is not necessary to remove the pressure balan...

Страница 13: ...e cartridge H hot will now be on the right and C cold on the left Put the O ring 4 on the valve cover Make sure the surface of the valve cover on which the O ring will sit and the O ring are both clean Position the valve cover with stop facing down Seat the cover to the body Do not pinch the O ring The assembly should fit together with a minimum of pressing force Tighten up the cover screws diagon...

Страница 14: ...on e 105 F 40 C 95 F 35 C UP 1 3 2 4 2 UP 6 6 6 7 5 H C This product is precision engineered to provide superior performance provided it is installed and operated in accordance with these recommendations In order to fully enjoy the comfort safety and reliability of your pressure balancing valve be certain to familiarize yourself with these instructions Failure to follow these instructions may caus...

Страница 15: ... limit stop incorrectly set Refer to the instruction Check hot water temperature No flow of hot or cold water Either the hot or cold side is not fully pressurized Debris caught inside the inlet of the cartridge Be sure service stops are both fully open and system is pressu rized No engagement between handles and plastic driver Remove cartridge and flush out or remove any debris lodged inside the h...

Отзывы: