background image

6

Español

Montaje 

(ver página 35)

Indicaciones de seguridad

 

Durante el montaje deben utilizarse guantes para 

evitar heridas por aplastamiento o corte.

 

Grandes diferencias de presión en servicio entre 

agua fría y agua caliente deben equilibrarse.

 

En caso de utilizar un calentador de 5 litros de 

capacidad el caudal de agua que pasa por el 

mezclador, no debe superar 5 l/min. En caso 

necesario, disminuir la entrada del agua por medio 

de la llave de escuadra.

Indicaciones para el montaje

• Antes del montaje se debe examinarse el producto 

contra daños de transporte. Después de la instalación 

no se reconoce ningún daño de transporte o de 

superficie.

• Los conductos y la grifería deben montarse, lavarse y 

comprobarse según las normas vigentes.

• Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de 

instalación vigentes en el país respectivo.

Datos técnicos

Presión en servicio: 

max. 1 MPa 

Presión recomendada en servicio: 

0,1 - 0,5 MPa 

Presión de prueba: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura del agua caliente: 

max. 60°C 

Desinfección térmica: 

70°C / 4 min

El producto ha sido concebido exclusivamente para 

agua potable.

Descripción de símbolos

No utilizar silicona que contiene ácido acético!

Ajuste 

(ver página 41)

Ajuste del límite de agua caliente. En combinación con 

calentadores continuos no es recomendable utilizar un 

bloqueo de agua caliente.

Mantenimiento 

(ver página 35)

Las válvulas anti-retorno tienen que ser controladas 

regularmente según la norma EN 806-5, en acuerdo 

con las regulaciones nacionales o regionales (una vez al 

año, por lo menos).

Dimensiones 

(ver página 43)

Repuestos 

(ver página 44)

XXX  =  Acabados 

000 =  Cromado 

670 =  Matt Black 

800 =  Stainless Steel Optic

Limpiar 

(ver página 40)

Manejo 

(ver página 43)

• Hansgrohe recomienda no utilizar el primer medio 

litro como agua potable por las mañanas o tras un 

largo periodo de inactividad.

• Al calentar el depósito de agua suelen desbordarse 

de la salida siempre unas gotas de agua.

Problema

Causa

Solución

Sale poca agua

- Aireador con cal o sucio

- impiar / cambiary aireador

- Filtro colector de suciedad en las 

válvulas angulares ensuciado.

- limpiar filtros en las tomas de agua 

y en el termoelemento

Manecilla va dura

- cartucho dañado

- cambiar el cartucho

Grifo pierde agua

- cartucho dañado

- cambiar el cartucho

Pérdida de agua en el set de fijación - Conexión flexible mal atornillada al 

cuerpo del caño.

- Apretar a mano la conexión flexible

- Daños en la junta de la conexión 

flexible

- cambiar juntas

Temperatura del agua caliente 

demasiado baja

- tope de agua caliente mal

- ajustar tope

Grifo pierde continuamente agua con 

calientaaguas apagado

- cartucho dañado

- cambiar el cartucho

Содержание Talis M54 270 1jet 72859 Series

Страница 1: ...11 SK N vod na pou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputst...

Страница 2: ...mwassersperre nicht zu empfehlen Wartung siehe Seite 35 R ckflussverhinderer m ssen gem EN 806 5 regelm ig in bereinstimmung mit nationalen oder regionalen Bestimmungen auf ihre Funktion gepr ft werde...

Страница 3: ...aude n est pas recommandable Entretien voir pages 35 Les clapets anti retour doivent tre examin s r guli re ment conform ment la norme EN 806 5 ou conform ment aux dispositions nationales ou r gionale...

Страница 4: ...tion with a continuous flow water heater is not recommended Maintenance see page 35 The check valves must be checked regularly according to EN 806 5 in accordance with national or regional regulations...

Страница 5: ...ua calda Un limitatore di erogazione di acqua calda in combina zione con le caldaie istantanee non consigliabile Manutenzione vedi pagg 35 La valvola di non ritorno deve essere controllata regolarment...

Страница 6: ...ste del l mite de agua caliente En combinaci n con calentadores continuos no es recomendable utilizar un bloqueo de agua caliente Mantenimiento ver p gina 35 Las v lvulas anti retorno tienen que ser c...

Страница 7: ...armwaterbegrenzing In combinatie met een doorstromer is een warmwaterblokkering niet aanbevelenswaardig Onderhoud zie blz 35 Keerkleppen moeten volgens EN 806 5 regelmatig en volgens plaatselijk gelde...

Страница 8: ...str mningsvandvarmere anbefaler vi ikke en varmvandssp rre Service se s 35 If lge EN 806 5 skal gennmestr mningsbegr nsere i overenstemmelse med nationale regler afpr ves regelm ssigt mindst en gang o...

Страница 9: ...or de gua quente Em combina o com um esquentador n o recomend vel o uso de um bloqueio de gua quente Manuten o ver p gina 35 As v lvulas anti retorno devem ser verificadas regular mente de acordo com...

Страница 10: ...temperatury wody w po czeniu z przep ywowym podgrzewaczem wody nie jest zaleca ne Konserwacja patrz strona 35 Zgodnie z norm EN 806 5 krajowymi i miejscowymi przepisami dzia anie zabezpiecze przed prz...

Страница 11: ...m se pou it uz v ru tepl vody nedoporu uje dr ba viz strana 35 U zp tn ch ventil se mus podle EN 806 5 v souladu s n rodn mi nebo region ln mi p edpisy testovat jejich funk nost alespo jednou ro n Roz...

Страница 12: ...prietokov mi ohrieva mi sa neodpor a pou itie obmedzova a teplej vody dr ba vi strana 35 Pri sp tn ch ventiloch sa mus pod a EN 806 5 v s lade s n rodn mi alebo region lnymi predpismi testova ich fun...

Страница 13: ...13 35 5 5 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 41 35 EN 806 5 43 44 XXX 000 670 Matt Black 800 Stainless Steel Optic 40 43 O O...

Страница 14: ...14 35 5 5 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 41 35 EN 806 5 43 44 XXX 000 X 670 Matt Black 800 Stainless Steel Optic 40 43 Hansgrohe...

Страница 15: ...ttimen l pivirtauskuumennin yhteydess Huolto katso sivu 35 Vastaventtiilien toiminta on tarkastettava s nn llisesti paikallisten ja kansallisten m r ysten mukaisesti EN 806 5 v hint n kerran vuodessa...

Страница 16: ...d varmvattenberedare rekommenderas inte en varmvatten sp rr Sk tsel se sidan 35 Backventilers funktion m ste kontrolleras regelbundet enligt nationella eller regionala best mmelser i enlighet med EN 8...

Страница 17: ...dens ribojimas Kartu su cirkuliaciniais ildytuvais nerekomenduojama naudoti kar to vandens blokavimo tais Techninis aptarnavimas r psl 35 Atbulinio vo tuvo apsauga privalo b ti tikrinama reguliariai m...

Страница 18: ...mjena sustava za blokiranje dotoka tople vode Odr avanje pogledaj stranicu 35 Ispravnost nepovratnog ventila mora se redovito provjeravati prema standardu EN 806 5 i u skladu sa va e im propisima najm...

Страница 19: ...ald n combina ie cu un boiler instant ntre inere vezi pag 35 Supapele antiretur trebuie verificate regulat conform EN 806 5 i standardele na ionale sau regionale cel pu in o dat pe an Dimensiuni vezi...

Страница 20: ...20 35 5 5 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 min 41 35 EN 806 5 43 44 XXX 000 670 Matt Black 800 Stainless Steel Optic 40 43 Hansgrohe...

Страница 21: ...vi s preto nimi grelniki uporaba zapore tople vode ni priporo ljiva Vzdr evanje glejte stran 35 Delovanje protipovratnega ventila je potrebno v skladu z EN 806 5 in skladno z dr avnimi in regionalnimi...

Страница 22: ...ritega ei ole sooja vee blokeeringu soovitatav Hooldus vt lk 35 Tagasil giklappide toimimist tuleb koosk las riiklike ja regionaalsete m rustega regulaarselt kontrollida vastavalt standardile EN 806 5...

Страница 23: ...ns ierobe ot ja regul ana Kop ar caurteces sild t jiem nav ieteicams izmantot dens blo t ju Apkope skat lpp 35 Regul ri j p rbauda pretv rsta funkcija saska ar EN 806 5 saist b ar nacion lajiem vai vi...

Страница 24: ...istema za blokiranje dotoka tople vode Odr avanje vidi stranu 35 Ispravno funkcionisanje nepovratnog ventila se mora redovno proveravati prema standardu EN 806 5 i u skladu s va e im nacionalnim ili r...

Страница 25: ...uke en varmtvannsperre Vedlikehold se side 35 Funksjonen til returl pssperren skal iht EN 806 5 og i samsvar med de nasjonale og lokale forskrifter sjekkes regelmessig minst en gang i ret M l se side...

Страница 26: ...26 35 5 5 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 41 35 EN 806 5 43 44 XXX 000 X 670 Matt Black 800 Stainless Steel Optic 40 43 Hansgrohe O O...

Страница 27: ...27 35 0 1 MPa 5l min 5l min 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 41 35 EN 806 5 1 43 44 XXX 000 Chrome 670 Matt Black 800 Stainless Steel Optic 40 43 0 5 O O...

Страница 28: ...28 35 5 5 1 0 1 0 5 1 6 1 10 147 PSI 60 C 70 C 4 41 35 EN 806 5 43 44 XXX 000 670 Matt Black 800 Stainless Steel Optic 40 43 Hansgrohe...

Страница 29: ...29 35 5 5 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C 4 70 C 41 35 5 EN 806 43 44 XXX 000 Matt Black 670 Stainless Steel Optic 800 40 43 Hansgrohe...

Страница 30: ...k su kilidinin s rekli s t c yla kullan lmas tavsiye edilmez Bak m bak n z sayfa 35 EN 806 5 ve ulusal standartlar do rultusunda ek valfler d zenli olarak kontrol edilmelidir en az y lda bir kez l ler...

Страница 31: ...273 07 40 web adresi www hansgrohe com tr Mal n Markas Hansgrohe Cinsi S hhi tesisat malzemesi Garanti S resi 2 YIL Azami Tamir S resi 20 g n Genel M d r Albert Emlek Sat c Firman n Unvan Adresi Telef...

Страница 32: ...Stainless Steel Optic Tiszt t s l sd a oldalon 40 Haszn lat l sd a oldalon 43 A term kkel rintkez emberi felhaszn l sra sz nt v z h m rs kelte k zeg szs g gyi szempontb l a 65 C ot nem haladhatja meg...

Страница 33: ...A ker miabet tet ki kell cser lni Cs p g a csap A ker miabet t meghib sodott A ker miabet tet ki kell cser lni V zkil p s a r gz t r don A csatlakoz t ml k nincsenek teljesen becsavarozva az akaptest...

Страница 34: ...34 35 5 5 MPa 1 MPa 0 5 0 1 MPa 1 6 MPa 10 bar 147 PSI 1 60 C 70 C 4 41 35 EN 806 5 43 44 XXX 000 Matt Black 670 Stainless Steel Optic 800 40 43...

Страница 35: ...35 SW 13 mm 4 Nm 3 max 45 mm 1a 2 3 Nm max 70 mm 1b 4 SW 8 mm SW 19 mm 4 Nm 5...

Страница 36: ...eski Modr Modr C Sininen Bl M lyna Plava Albastru M Modra Sinine Zila Plava Bl C e Mavi K k Rot Rouge Red Rosso Rojo Rood R d Vermelho Czerwony erven erven Punainen R d Raudona Crvena Ro u K Rde a Pun...

Страница 37: ...37 9a 75 75 9 5 55 9 5 55 15 0 360 TX 10 50 Ncm...

Страница 38: ...38 9b 110 110 60 55 55 35 75 75 35 360 1 2 TX 10 50 Ncm...

Страница 39: ...39 9c 60 60 60 360 30 30 15 45 15 45 TX 10 50 Ncm...

Страница 40: ...t CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garanti...

Страница 41: ...0 3 MPa 0 3 0 3 60 C 10 C 41 6 5 3 4 36 C 38 C 43 C 60 C 55 C 50 C 1 2 1 2 SW 3 mm 4 x 1 2 SW 3 mm 3 5 Nm...

Страница 42: ...42 1 SW 8 mm SW 19 mm SW 13 mm 4 Nm SW 13 mm 2 1 2 SW 8 mm SW 19 mm 4 Nm 1 2 3 4 5...

Страница 43: ...43 99 14 4 4 4 63 15 5 60 15 5 54 36 25 18 5 78 7 8 229 2 2 6 5 215 2 9 6 47 G 3 8 G 3 8 8 max 70 820 34...

Страница 44: ...he com 07 2023 9 09561 01 110 60 150 94319000 93758XXX 94870000 93750000 98189000 14x2 5 98214000 12x2 98422000 7x1 5 95693000 900 mm 93746000 900 mm 95581000 95051000 95051000 95291000 96456000 DIN D...

Отзывы: