Hans Grohe ShowerTablet 600 Thermostat Universal 13108 Series Скачать руководство пользователя страница 5

5

  Montaggio 

(vedi pagg. 31)

Problema

Possibile causa

Rimedio

Scarsità d'acqua

- Pressione di erogazione insufficiente

- Provare la pressione di erogazione

- Filtro dell'unità di regolazione sporco

- Pulire/sostituire i filtri

- Guarnizione del filtro della doccia sporca

- Pulire la guarnizione del filtro tra doccia e flessibile

Flusso incrociato; l'acqua calda viene spinta nella 
tubatura acqua fredda a rubinetteria chiusa o viceversa

- Antiriflusso sporco o non ermetico

- Pulire o sostituire l'antiriflusso

La temperatura di erogazione diversa da quella 
impostata

- Il termostatico non è stato regolato

- Regolare il termostatico

- Temperatura dell'acqua calda

- Aumentare la temperatura acqua calda tra 42 ºC e 

65 ºC

Impossibile la regolazione temperatura

- Unità di regolazione  piena di calcare

- Sostituire l'unità di regolazione

- Gli attacchi acqua calda e acqua fredda sono stati 

scambiati

- Modificare i raccordi

La caldaia istantanea non lavora con il termostato in 
funzione

- Filtri sporchi

- Pulire / sostituire i filtri

- Valvola antiriflusso non funziona correttamentet

- Sostituire la valvola antiriflusso

- Il limitatore di portata non è stato smontato dalla 

doccetta

- Smontare il limitatore di portata dalla doccetta

Doccia / scarico gocciola

- Sporco o depositi nella sede della guarnizione, vitone 

di arresto danneggiato

- sostituire il vitone di arresto

Pulitura 

(vedi pagg. 40)

Parti di ricambio 

(vedi pagg. 39)

Diagramma flusso 

(vedi pagg. 34)

  uscita doccia

  Uscita per utenze addizionali (portata libero)

Ingombri 

(vedi pagg. 34)

Procedura 

(vedi pagg. 36)

Manutenzione 

(vedi pagg. 37)

• La valvola di non ritorno deve essere controllata regolarmente come 

da DIN EN 1717, secondo le normative nazionali e regionali (alme-
no una volta all'anno).

• Per garantire la scorrevolezza dell’elemento di regolazione, di tanto 

in tanto si dovrebbe regolare il termostatico passando da tutto caldo 
a tutto freddo.

Taratura 

(vedi pagg. 34)

Effettuata l’installazione del miscelatore termostatico bisogna con-
trollare la temperatura di uscita. La taratura è necessaria quando la 
temperatura dell’acqua misurata sul punto di prelievo non corrisponde 
a quella fissata sul termostato.

Safety Function 

(vedi pagg. 35)

Grazie alla funzione antiscottature  Safety la temperatura massima per 
esempio max. 42º C desiderata è facilmente regolabile.

Non utilizzare silicone contenente acido acetico!

Descrizione simbolo

 

Indicazioni sulla sicurezza

 

Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio biso-
gna indossare guanti protettivi.

 

Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per fare il bagno e per l'igiene 
del corpo.

 

I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche, psichiche e/o sensoriali 
devono utilizzare il sistema  doccia solo sotto sorveglianza. Il prodotto non 
deve essere utilizzato da persone sotto l'effetto di droghe o alcolici.

 

Il prodotto non deve essere utilizzato come maniglia, questa deve essere 
montata separatamente.

 

Attenzione! Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell'ac-
qua fredda e dell'acqua calda.

Istruzioni per il montaggio

• Prima del montaggio è necessario controllare che non ci siano stati danni 

durante il trasporto. Una volta eseguito il montaggio, non verranno riconosciuti 
eventuali danni di trasporto o delle superfici.

• Montare, lavare e controllare tubature e rubinetteria rispettando le norme 

correnti.

• Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali vigenti nel rispettivo paese.
• Per il montaggio del prodotto da personale specializzato qualificato bisogna 

fare attenzione, che la superficie di fissaggio, in tutto il campo di fissaggio, sia 
piana (nessuna giunzione sporgente o sfalsamento di piastrella), la costruzione 
della parete sia adatta al montaggio del prodotto e che non presenti alcun punto 
debole.

• Il prodotto non è predisposto per l'impiego in combinazione con un bagno a 

vapore.

Termostatico in combinarcione con scaldabagni istantanei

• Inoltre, nella docetta che verrà installata, sarà anche necessario inserire un 

riduttore di portata.

Dati tecnici

Pressione d'uso: 

max. 1 MPa

Pressione d'uso consigliata: 

0,1 - 0,5 MPa

Pressione di prova: 

1,6 MPa

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Temperatura dell'acqua calda: 

max. 70°C

Temp. dell'acqua calda consigliata: 

65°C

Distanza di raccordo: 

150 mm

Raccordi R 1/2: 

fredda a destra - calda a sinistra

Disinfezione termica: 

max. 70°C / 4 min

• Sicurezza antiriflusso
• Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua potabile!

Italiano

Содержание ShowerTablet 600 Thermostat Universal 13108 Series

Страница 1: ...t ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za...

Страница 2: ...ahmestelle gemessene Temperatur von der am Thermostaten eingestellten Temperatur abweicht Safety Function siehe Seite 35 Dank der Safety Function l sst sich die gew nschte H chsttemperatur von z B max...

Страница 3: ...rmostatique Un talonnage est n cessaire si la temp rature de l eau mitig e mesur e au point de puisage diff re sensiblement de celle affich e sur le thermostat Safety Function voir pages 35 Gr ce la f...

Страница 4: ...tat Safety Function see page 35 The desired maximum temperature for example max 42 C can be pre set thanks to the safety function Do not use silicone containing acetic acid Symbol description Safety N...

Страница 5: ...quella fissata sul termostato Safety Function vedi pagg 35 Grazie alla funzione antiscottature Safety la temperatura massima per esempio max 42 C desiderata facilmente regolabile Non utilizzare silic...

Страница 6: ...o no corresponda con la indicada en el volante del termostato Safety Function ver p gina 35 Gracias al tope de temperatura se puede graduar la temperatura m xima por ejemplo max 42 C No utilizar sili...

Страница 7: ...35 Dankzijd de Safety Function kan de gewenste maximale temperatuur van bijv max 42 C van te voren worden ingesteld Gebruik geen zuurhoudende silicone Symboolbeschrijving Veiligheidsinstructies Bij d...

Страница 8: ...en korrigering af skalagrebet n dvendig Safety Function se s 35 Takket v re Safety varmtvands begr nsningen kan maksimaltempera turen forudindstilles eksempel max 42 C Der m ikke benyttes eddikesyreho...

Страница 9: ...na escala Safety Function ver p gina 35 Gra as fun o de seguran a pode se regular a temperatura m xima por exemplo max 42 C N o utilizar silicone que contenha cido ac tico Descri o do s mbolo Avisos d...

Страница 10: ...u nale y sprawdzi temperatur ciep ej wody na wylocie z termostatu Korekta b dzie konieczna wtedy gdy zmierzo na temperatura na wylocie r ni si od temperatury nastawionej na termostacie Safety Function...

Страница 11: ...termostatu Pokud se teplota zm en v m st odb ru li od teploty nastaven na termostatu je nutn prov st korekci Safety Function viz strana 35 D ky Safety Function je mo n p edem nastavit nejvy po adovano...

Страница 12: ...eru l i od teploty nastavenej na termostate je nutn vykona korekciu Safety Function vi strana 35 V aka Safety Function je mo n vopred nastavi najvy iu po adova n teplotu napr max 42 C Nepou va silik n...

Страница 13: ...13 31 42 C 65 C 40 39 34 34 36 37 DIN EN 1717 34 35 42 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 mm R 1 2 70 C 4...

Страница 14: ...14 31 42 65 40 39 34 c 34 36 37 DIN EN 1717 34 Safety Function 35 Safety Function 42 C 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 R 1 2 70 C 4...

Страница 15: ...es felszerel st k vet en ellen rizni kell a termoszt t kifoly si h m rs klet t Helyesb t s sz ks ges ha a v zkiv tel hely n m rt h m rs klet elt r a termoszt ton be ll tott h m rs klett l Safety Funct...

Страница 16: ...t on tarpeen jos k ytt pisteess mitattu veden l mp tila eroaa termostaattiin s detyst l mp tilasta Safety Function katso sivu 35 Safety Function ista johtuen haluttu maksimil mp tila voidaan esiaset t...

Страница 17: ...r kon trolleras En justering r n dv ndig om den uppm tta temperaturen vid tappningsst llet avviker fr n den som r inst lld p termostaten Safety Function se sidan 35 Med hj lp av Safety Function kan du...

Страница 18: ...vandens i einan io i termostato tempe rat r Pakoreguokite vandens temperat r jei b tina Apsaugos funkcija r psl 35 Safety funkcija kar to vandens temperat ra gali b ti i anksto ribota iki pvz ne auk...

Страница 19: ...e treba ispitati izlaznu temperaturu termostata Ko rekcija je neophodna ako izmjerena temperatura na mjestu uzimanja odstupa od temperature koja je namje tena na termostatu Safety Funkcija pogledaj st...

Страница 20: ...rkl ysa bir d zeltme gereklidir Safety Function bak n z sayfa 35 Emniyet fonksiyonu sayesinde istenen maksimum s cakl k rn maks 42 C nceden ayarlanabilir Asetik asit i eren silikon kullanmay n Simge a...

Страница 21: ...peratura m surat la golire i tempera tura reglat la termostat trebuie efectuat o corec ie Func ia de siguran vezi pag 35 Datorit func iei de siguran pute i preregla temperatura maxim de ex 42 C Nu uti...

Страница 22: ...22 31 42 C 65 C 40 39 34 34 36 37 DIN EN 1717 34 Safety Function 35 Safety Function 42 C 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 mm R 1 2 70 C 4 min...

Страница 23: ...ena temperatura odstopa od temperature nastavljene na termostatu je potreben popravek Varnostna funkcija glejte stran 35 Varnostna funkcija omogo a da vnaprej nastavimo najvi jo eleno temperaturo npr...

Страница 24: ...da termostaadi v ljundtemperatuuri Kui v ljavoolu kohas m detud temperatuur erineb termostaadiga sisestatust tuleb seda reguleerida Turvafunktsioon vt lk 35 T nu ohutusfunktsioonile on v imalik soovit...

Страница 25: ...no termostat iestat t s temperat ras Dro bas funkcija skat lpp 35 Pateicoties dro bas funkcijai v lamo augst ko temperat ru piem maks 42 C var iestat t jau iepriek Neizmantot silikonu kas satur eti s...

Страница 26: ...Nakon instalacije potrebno je ispitati izlaznu temperaturu termostata Korekcija je neophodna ako izmerena temperatura odstupa od temperature koja je name tena na termostatu Safety funkcija vidi stran...

Страница 27: ...vendig med korrektur n r temperaturen m lt ved uttaksstedet avviker fra temperaturen som er innstilt p termostaten Safety Function se side 35 Takket v re egenskapen Safety Function kan det forh ndsinn...

Страница 28: ...28 31 42 C 65 C 40 39 34 c 34 36 37 DIN EN 1717 34 Safety Function 35 Safety Function 42 C 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 R 1 2 70 C 4...

Страница 29: ...e e termostatit Korrigjimet jan t nevojshme n se temperatura e matur n pik n e rrjedhjes s ujit nuk sht e nj jt me temperatur n e p rcaktuar n termostat Funksionet e siguris shih faqen 35 Fal Safety F...

Страница 30: ...30 31 42 65 40 39 34 34 36 37 DIN EN 1717 34 35 42 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 150 R 1 2 70 C 4...

Страница 31: ...1312918X 1 2 SW 17 mm 1 2 1 2 3 4 26 1 5 5 2 1 3 6 7 SW 12 mm 8 9 38 2 m m 10 26 1 5 11 15 X 26 15 X 26 SW 27 mm 1 2 mm Silicone 31...

Страница 32: ...13 SW 12 mm 1 2 12 14 16 1 2 15 1 2 17 Nr 1047 6220 Ar ma tur en fet t Gr ea se 1 2 18 19 20 SW 3 mm 3 Nm 21 SW 10 mm 22 Silicone 23 10 20mm 26 mm 8 mm 60 32...

Страница 33: ...24 33...

Страница 34: ...140 4 7 620 308 9 2 150 G1 2 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0...

Страница 35: ...35 1 4 2 9 5 3 6 7 8 11 1 2 SW 3 mm SW 3 mm 1 Nm z B 42 C for example 42 C 40 10...

Страница 36: ...erto abierto open bne abrir otworzy otev t otvori nyit s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna stud...

Страница 37: ...rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana r d e kuqe SW 10 mm SW 3 mm 3 Nm SW 22 mm SW 10 mm 1 12 2 3 8 7 4 9 10 11 S...

Страница 38: ...15 Silicone 14 13 38...

Страница 39: ...00 93229000 93228000 93227000 93226000 98372000 98283000 98129000 14x2 95392000 98413000 76x2 5 93225000 93224000 96429000 93231000 93232000 02026000 93223000 98371000 29x3 98398000 23x2 98744000 9813...

Страница 40: ...ontact DK Rensning anbefaling Garanti Kontakt PT Recomenda es de limpeza Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre is...

Отзывы: