5
Italiano
Indicazioni sulla sicurezza
Durante il montaggio, per pevitare ferite da
schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti
protettivi.
Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per
fare il bagno e per l'igiene del corpo.
I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche,
psichiche e/o sensoriali devono utilizzare il sistema
doccia solo sotto sorveglianza. Il prodotto non deve
essere utilizzato da persone sotto l'effetto di droghe
o alcolici.
Attenzione! Compensare le differenze di pressione
tra i collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua
calda.
Istruzioni per il montaggio
• Prima del montaggio è necessario controllare che
non ci siano stati danni durante il trasporto. Una
volta eseguito il montaggio, non verranno riconosciu-
ti eventuali danni di trasporto o delle superfici.
• Montare, lavare e controllare tubature e rubinetteria
rispettando le norme correnti.
• Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali
vigenti nel rispettivo paese.
• Non collegare nessun blocco a monte della valvola
sotto-intonaco per 3 utenze (ad es. miscelatore
monoleva)!
• Se il termostato ovvero il miscelatore è impostato
alla temperatura massima dell'acqua calda,
aprendo idraulicamente la valvola di chiusura
sussiste il pericolo di ustioni. Hansgrohe raccomanda
per ciò di installare il dispositivo di sicurezza "Safety
Function".
Dati tecnici
Pressione d'uso:
max. 1 MPa
Pressione d'uso consigliata:
0,1 - 0,5 MPa
Pressione di prova:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura dell'acqua calda:
max. 70°C
Temp. dell'acqua calda consigliata:
65°C
Disinfezione termica:
max. 70°C / 4 min
Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua
potabile!
Descrizione simbolo
Non utilizzare silicone contenente acido
acetico!
Ingombri
(vedi pagg. 40)
Diagramma flusso
(vedi pagg. 41)
Parti di ricambio
(vedi pagg. 42)
XXX = Trattamento
000 = Cromato
250 = Brushed Gold-Optic
400 = Bianco/Cromato
450 = Bianco
600 = Nero/Cromato
950 = Brushed Brass
Accessori speciali
(vedi pagg. 43)
non contenuto nel volume di fornitura
Pulitura
(vedi pagg. 44)
Procedura
(vedi pagg. 39)
Segno di verifica
(vedi pagg. 45)
+
Montaggio
(vedi pagg. 33)
Problema
Possibile causa
Rimedio
Rubinetto duro
- Select rubinetto d'arresto
DN9 danneggiato
- sostituire il Select rubinetto
d'arresto DN9
Doccia / scarico gocciola
- Select rubinetto d'arresto
DN9 danneggiato
- sostituire il Select rubinetto
d'arresto DN9
Il tasto non si lascia azionare
ovvero è senza funzione
- La sicura della valvola di chiusura
non è stata rimossa
- Rimuovere la sicura dalla valvola
di chiusura
Il tasto è bloccato, non è scorrevole - Guarnizione non più imgrassata
- Ingrassare la guarnizione
Il tasto non tiene
- Adattatore Select accorciato
sbagliato
- Accorciare e montare l’adattatore
Select come mostrato in Figura
- Premere per prima il tasto
completamente nella rosetta e
infine montare la rosetta
Содержание ShowerSelect 15736400
Страница 33: ...33 1 2 mm SW 4 mm 5 Nm 2 1 SW 3 mm SW 5 mm 2 1 0180018X 1 2 3 4 5 ...
Страница 34: ...34 1 2 SW 3 mm SW 10 mm 2 Nm 1 2 0 mm 0 mm Silicone 6 7 8 9 10 11 ...
Страница 35: ...35 1 2 mm X 2 1 X 11 0 1 Nm Silicone 12 13 14 15 16 17 ...
Страница 36: ...36 1 2 1 2 18 19 20 21 22 23 ...
Страница 37: ...37 0 mm A 0 mm max 5 a A 24 25 B C ...
Страница 38: ...38 0 a c b SW 4 mm SW 4 mm 5 Nm Ø 7 mm 1 2 ...
Страница 46: ...46 ...
Страница 47: ...47 ...