Hans Grohe ShowerSelect 15736 Series Скачать руководство пользователя страница 3

3

Français

Montage 

(voir pages 33)

 

Consignes de sécurité

 

Lors du montage, porter des gants de protection 

pour éviter toute blessure par écrasement ou 

coupure.

 

Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer 

l'hygiène corporelle.

 

Il est interdit aux enfants ainsi qu'aux adultes ayant 

des insuffisantes physiques, psychiques et/ou 

motoriques d'utiliser la douche sans surveillance. De 

même, il est interdit à des personnes sous influence 

d'alcool ou de drogues d'utiliser la douche.

 

Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau 

chaude et froide.

Instructions pour le montage

• Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi 

aucun dommage pendant le transport Après le 

montage, tout dommage de transport ou de surface 

ne pourra pas être reconnu.

• Les conduites et la robinetterie doivent être montés, 

rincés et contrôlés selon les normes en vigueur.

• Les directives d'installation en vigueur dans le pays 

concerné doivent être respectées.

• Aucun robinet d'arrêt (p.ex. mitigeur) doit être 

installé en amont du robinet encastré 3 sorties !

• Si le thermostat ou le mélangeur est réglé sur la 

température maximale d'eau chaude, l'ouverture 

hydraulique de la vanne d'arrêt risque d'être à 

l'origine d'ébouillantages. C'est la raison pour 

laquelle Hansgrohe recommande de recourir à la 

fonction de sécurité « Safety Function ».

Informations techniques

Pression de service autorisée: 

max. 1 MPa 

Pression de service conseillée: 

0,1 - 0,5 MPa 

Pression maximum de contrôle: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Température d'eau chaude: 

max. 60°C 

Désinfection thermique: 

70°C / 4 min

Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau 

potable!

Description du symbole

Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide 

acétique!

Dimensions 

(voir pages 40)

Diagramme du débit 

(voir pages 41)

Pièces détachées 

(voir pages 42)

Accessoires en option 

(voir pages 43)

 

ne fait pas partie de la fourniture

Nettoyage 

(voir pages 44)

Instructions de service 

(voir pages 39)

Classification acoustique et débit 

(voir pages 45)

+

Dysfonctionnement

Origine

Solution

Fonctionnement de la poignée 

difficile

- Select robinet d’arrêt DN9 d´arrêt 

défectueux

- Changez le Select robinet d’arrêt 

DN9

La douchette ou le bec verseur 

goutte

- Select robinet d’arrêt DN9 d´arrêt 

défectueux

- Changez le Select robinet d’arrêt 

DN9

Bouton impossible à actionner ou 

sans réaction

- La sécurité de la vanne d'arrêt n'a 

pas été retirée

- Retirer la sécurité de la vanne 

d'arrêt

Bouton coincé, grippé

- Joint dégraissé

- Graisser le joint

Le bouton ne tient pas

- Raccourcissement incorrect de 

l'adaptateur Select

- Raccourcir l'adaptateur Select 

conformément à la figure 7 et le 

monter (voir pages 34 + 37)

- Enfoncer complètement le bouton 

dans la rosette, puis monter la 

rosette

Содержание ShowerSelect 15736 Series

Страница 1: ...hje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu Montaj k lavuzu 19 RO...

Страница 2: ...die hydraulische ffnung des Absperrventils zu Verbr hungen kommen Hansgrohe empfiehlt daher die Einrichtung der Safety Function Technische Daten Betriebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 1 0...

Страница 3: ...ansgrohe recommande de recourir la fonction de s curit Safety Function Informations techniques Pression de service autoris e max 1 MPa Pression de service conseill e 0 1 0 5 MPa Pression maximum de co...

Страница 4: ...ng at hydraulical opening of the check valve For this reason Hansgrohe recommends that you set up the Safety Function Technical Data Operating pressure max 1 MPa Recommended operating pressure 0 1 0 5...

Страница 5: ...la valvola di chiusura sussiste il pericolo di ustioni Hansgrohe raccomanda per ci di installare il dispositivo di sicurezza Safety Function Dati tecnici Pressione d uso max 1 MPa Pressione d uso con...

Страница 6: ...al abrir la v lvula de cierre hidr ulicamente se pueden sufrir quemaduras Por esa raz n Hansgrohe recomienda el dispositivo Safety Function Datos t cnicos Presi n en servicio max 1 MPa Presi n recome...

Страница 7: ...atuur kunnen door de hydraulische opening van de afsluiter brandwon den ontstaan Hansgrohe raadt daarom aan om de Safety Function in te stellen Technische gegevens Werkdruk max max 1 MPa Aanbevolen we...

Страница 8: ...fare for skoldninger hvis sp rreventilen bnes Hansgrohe anbefaler derfor indretningen af Safety Function Tekniske data Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk 0 1 0 5 MPa Pr vetryk 1 6 MPa 1 MPa 10...

Страница 9: ...mperatu ra m xima da gua quente Assim sendo a Hansgrohe recomenda a instala o da Safety Function Dados T cnicos Press o de funcionamento max 1 MPa Press o de func recomendada 0 1 0 5 MPa Press o testa...

Страница 10: ...aj cego Hansgrohe zaleca z tego wzgl du stworzenie opcji Safety Function Dane techniczne Ci nienie robocze maks 1 MPa Zalecane ci nienie robocze 0 1 0 5 MPa Ci nienie pr bne 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 P...

Страница 11: ...ntilu Hansgrohe proto doporu uje nastaven Safety Function Technick daje Provozn tlak max 1 MPa Doporu en provozn tlak 0 1 0 5 MPa Zku ebn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota hork vody max 60 C T...

Страница 12: ...aulick ho otvorenia uzatv racieho ventilu Hansgrohe preto odpor a zariadenie Safety Function Technick daje Prev dzkov tlak max 1 MPa Doporu en prev dzkov tlak 0 1 0 5 MPa Sk obn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10...

Страница 13: ...13 33 Hansgrohe 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 40 41 42 43 44 39 45 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select DN9 7 34 37...

Страница 14: ...14 33 3 Hansgrohe Safety Function 1 0 1 0 5 1 6 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 40 41 42 43 44 39 45 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select Adapter Select Adapter 7 34 37...

Страница 15: ...en avautuminen voi aiheuttaa palovammo ja Hansgrohe suosittelee siksi Safety Function varustusta Tekniset tiedot K ytt paine maks 1 MPa Suositeltu k ytt paine 0 1 0 5 MPa Koestuspaine 1 6 MPa 1 MPa 10...

Страница 16: ...uppst sk llningar genom sp rrventilens hydrauliska ppning Hansgrohe rekommenderar d rf r att Safety Function installeras Tekniska data Driftstryck max 1 MPa Rek driftstryck 0 1 0 5 MPa Tryck vid prov...

Страница 17: ...ikyti Tod l Hansgrohe rekomenduoja naudoti apsaugin funkcij Safety Function Techniniai duomenys Darbinis sl gis ne daugiau kaip 1 MPa Rekomenduojamas sl gis 0 1 0 5 MPa Bandomasis sl gis 1 6 MPa 1 MPa...

Страница 18: ...og otvora zapornog ventila Kompanija Hansgrohe stoga preporu uje kori tenje sigurnosne funkcije Safety Function Tehni ki podatci Najve i dopu teni tlak tlak 1 MPa Preporu eni tlak 0 1 0 5 MPa Probni t...

Страница 19: ...inin hidrolik deli i nedeniyle ha lanmalar meydana gelebilir Hansgrohe bu nedenle Safety Function G venli Fonksiyon kurulumunu nerir Teknik bilgiler letme bas nc azami 1 MPa Tavsiye edilen i letme bas...

Страница 20: ...e nchidere poate ap rea pericol de op rire Hansgrohe recomand de aceea setarea Safety Function Date tehnice Presiune de func ionare max 1 MPa Presiune de func ionare recomandat 0 1 0 5 MPa Presiune de...

Страница 21: ...21 33 3 Hansgrohe Safety Function 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 min 40 41 42 43 44 39 45 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select DN9 To Select Adapter Select 7 34 37...

Страница 22: ...pride skozi hidravli no odprtino zapornega ventila do oparitve Zato podjetje Hansgrohe priporo a nastavitev varnostne funkcije Safety Function Tehni ni podatki Delovni tlak maks 1 MPa Priporo eni delo...

Страница 23: ...isel avamisel saada p letusi Seet ttu soovitab Hansgrohe v tta kasutusele turvafunktsioon Safety Function Tehnilised andmed T r hk maks 1 MPa Soovitatav t r hk 0 1 0 5 MPa Kontrollsurve 1 6 MPa 1 MPa...

Страница 24: ...karsta dens temperat ru iesp jams g t apdegumus ja sl gv rsts tiek atv rts hidrauliski Hansgrohe iesaka izmantot Safety Function Tehniskie dati Darba spiediens maks 1 MPa Ieteicamais darba spiediens...

Страница 25: ...okirnom ventilu Kompanija Hansgrohe Vam zato preporu uje da koristite sigurnosnu funkciju Safety Function Tehni ki podaci Radni pritisak maks 1 MPa Preporu eni radni pritisak 0 1 0 5 MPa Probni pritis...

Страница 26: ...ader via den hydrauliske pningen p stengeventilen Hansgrohe anbefaler derfor innretningen Safety Function Tekniske data Driftstrykk maks 1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 1 0 5 MPa Pr vetrykk 1 6 MPa 1 MPa...

Страница 27: ...27 33 3 Hansgrohe Safety Function 1 0 1 0 5 1 6 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 40 41 42 43 44 39 45 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select Select 7 34 37...

Страница 28: ...s valvules hidraulike mund t shkaktohet djeg ja HANSGROHE rekomandon operimin me Safety Function funksionin T dh na teknike Presioni gjat pun s maks 1 MPa Presioni i rekomanduar 0 1 0 5 MPa Presioni...

Страница 29: ...29 33 Safety Function 1 0 5 0 1 1 6 MPa 10 bar 147 PSI 1 60 C 70 C 4 40 41 42 43 44 39 45 DN9 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select Select Adapter 7 Select Adapter 34 37...

Страница 30: ...m l sd a oldalon 41 Tartoz kok l sd a oldalon 42 Egy b tartoz k l sd a oldalon 43 a sz ll t si egys g nem tartalmazza Tiszt t s l sd a oldalon 44 Haszn lat l sd a oldalon 39 A csaptelepeken tfolyt v z...

Страница 31: ...mbot nem lehet megnyomni ill nincs funkci ja A biztos t kot nem t vol tott k el a z r szelepr l T vol tsa el a biztos t kot a z r szelepr l A gomb szorul nehezen j r A t m t s m r nem zs ros Zs rozza...

Страница 32: ...32 33 0 1 MPa 3 1 Safety Function 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 40 41 42 43 44 39 45 DN9 Select DN9 DN9 Select DN9 Select 7 Select 34 37...

Страница 33: ...33 1 2 mm SW 4 mm 5 Nm A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 2 1 SW 3 mm SW 5 mm 2 1 0180018X 1 2 3 4 5...

Страница 34: ...34 1 2 SW 3 mm SW 10 mm 2 Nm 1 2 0 mm 0 mm Silicone 6 7 8 9 10 11...

Страница 35: ...35 1 2 mm X 2 1 X 11 0 1 Nm Silicone 12 13 14 15 16 17...

Страница 36: ...36 1 2 1 2 18 19 20 21 22 23...

Страница 37: ...37 0 mm A 0 mm max 5 a A 24 25 B C...

Страница 38: ...38 0 a c b SW 4 mm SW 4 mm 5 Nm 7 mm 1 2...

Страница 39: ...s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape schlie en ferm close chiudere cerrar sluiten lukke fechar zamkn zav t uzavrie bez r s sulkeminen st nga u da...

Страница 40: ...40 15 0 15 0 20 15 0 ShowerSelect S 15745XXX 15745003 15745007 ShowerSelect 15764XXX 15764003 15764XX7 156 156 24 156 156 ShowerSelect 15736XXX 15736XX7...

Страница 41: ...00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 2 1 3 bar 0 6 12 18 24 30 36 42 48 MPa 0 0 2 0 4 0 6 0 8 Q l min Q l sec 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0...

Страница 42: ...ov pravy Farebn ozna enie V rikoodaus F rgkodning Spalvos Boje Renkler Coduri de culori Barve V rvid Kr su kodi Oznake boja Fargekode Kodimi me an t ngjyrave Sz nk dol s 00 Chrome 25 Brushed Gold Opti...

Страница 43: ...1610 93571XX0 92574450 92574610 93574XX0 92577450 92577610 93577XX0 92572450 92572610 93572XX0 92575450 92575610 93575XX0 92578450 92578610 93578XX0 92573450 92573610 93573XX0 92576450 92576610 93576X...

Страница 44: ...distussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR Temizleme nerisi Garanti Temas RO...

Страница 45: ...45 P IX DVGW SINTEF NF ETA 15736XX0 PA IX 28415 IIBBB X 15745XX0 PA IX 28415 IIBBB X X 15764XX0 PA IX 28415 IIBBB X X Products Hansgrohe SE DIN 4109 1 PA IX 28415 IIBBB...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 07 2021 9 02240 07 R01...

Отзывы: