Hans Grohe Showerpipe Marin 160 Скачать руководство пользователя страница 22

Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 31

Βλάβη

Αιτία

Διόρθωση

Ανεπαρκές νερό

 

-

Η βαλβίδα αντεπιστροφής δεν γυρίζει πίσω.

 

-

Αλλάξτε τη βαλβίδα αντεπιστροφής

 

-

Βρώμικη στεγανοποιητική σήτα του καταιονιστήρα 
#94246000

 

-

Καθαρίστε και, εάν χρειαστεί, αλλάξτε τη στεγανοποιη-
τική σήτα μεταξύ καταιονιστήρα και σπιράλ

Σκληρή μπαταρία (μείκτης)

 

-

Ελαττωματικό φυσίγγιο, άλατα

 

-

Αλλαγή φυσιγγίου

Η μπαταρία στάζει

 

-

Ελαττωματικό φυσίγγιο

 

-

Αλλαγή φυσιγγίου

Χαμηλή θερμοκρασία ζεστού νερού

 

-

Λάθος ρύθμιση της περιοριστικής διάταξης ζεστού 
νερού

 

-

Ρυθμίστε την περιοριστική διάταξη του ζεστού νερού

Ο ταχυθερμοσίφωνας δεν ενεργοποιείται

 

-

Το στραγγαλιστικό πηνίο  δεν έχει αποσυναρμολογη-
θεί από τον καταιονιστήρα χειρός

 

-

Καθαρίστε το στραγγαλιστικό πηνίο από τον καταιονι-
στήρα χειρός

 

-

Βρώμικη στεγανοποιητική σήτα του καταιονιστήρα 
#94246000

 

-

Καθαρίστε και, εάν χρειαστεί, αλλάξτε τη στεγανοποιη-
τική σήτα μεταξύ καταιονιστήρα και σπιράλ

 

-

Η βαλβίδα αντεπιστροφής δεν γυρίζει πίσω.

 

-

Αλλάξτε τη βαλβίδα αντεπιστροφής

Ανταλλακτικά 

(βλ. Σελίδα 38)

Καθαρισμός 

(βλ. Σελίδα 37) και συνημμένο φυλλάδιο

Διάγραμμα ροής 

(βλ. Σελίδα 35)

  Καταιονιστήρας χειρός χωρίς EcoSmart

®

  Καταιονιστήρας χειρός με EcoSmart

®

 (πράσινο 9 l/min #96708570)

  Καταιονιστήρας χειρός με EcoSmart

®

 (λευκό 15 l/min #96708450)

  Καταιονιστήρας κεφαλής

Διαστάσεις 

(βλ. Σελίδα 35)

Συντήρηση 

(βλ. Σελίδα 33)

Οι βαλβίδες αντεπιστροφής πρέπει να ελέγχονται τακτικά ως προς τη 
λειτουργία τους, σύμφωνα με τις οδηγίες DIN EN 1717, σε σχέση με 
τους ισχύοντες εθνικούς ή τοπικούς κανόνες (το ελάχιστο μια φορά το 
χρόνο, σύμφωνα με το πρότυπο DIN 1988)

Χειρισμός 

(βλ. Σελίδα 36)

Για να αδειάσει το ντους κεφαλιού τοποθετήστε το μετά τη χρήση λίγο 
λοξά.

Ρύθμιση 

(βλ. Σελίδα 34)

Ρύθμιση του δοσομετρητή ζεστού νερού. Δεν συνιστάται η διάταξη 
φραγής ζεστού νερού σε συνδυασμό με ταχυθερμοσίφωνα.

Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει οξικό οξύ!

Θερμοκρασία ζεστού νερού: 

έως 80°C

Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού: 

65°C

Διαστάσεις σύνδεσης: 

150 ± 12 mm

Συνδέσεις G ½: 

κρύο δεξιά – ζεστό αριστερά

Θερμική απολύμανση: 

έως 70°C / 4 min

Περιλαμβάνει βαλβίδα αντεπιστροφής.

Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για πόσιμο νερό!.

 

Υποδείξεις ασφαλείας

 

Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμολόγηση πρέπει να φοράτε 
γάντια.

 

Ο βραχίονας του ντους κεφαλιού έχει μελετηθεί μόνο για να κρατά το ντούς 
κεφαλιού, δεν επιτρέπεται να φορτίζεται με άλλα αντικείμενα!

 

Παιδιά ή ενήλικες με μειωμένες σωματικές, διανοητικές και/ή  αισθητήριες ανε-
πάρκειες δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν το προϊόν χωρίς επιτήρηση. Άτομα 
υπό την επήρεια οινοπνεύματος ή ναρκωτικών δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν 
σε καμία περίπτωση το προϊόν.

 

Η επαφή δέσμης νερού του ντους με ευαίσθητες περιοχές του σώματος (π.χ. 
μάτια) πρέπει να αποφεύγεται. Διατηρείτε επαρκή απόσταση ανάμεσα στο ντους 
και το σώμα.

 

Το προϊόν δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται σαν λαβή στήριξης. Για τον σκο-
πό αυτό πρέπει να τοποθετηθεί ξεχωριστή λαβή στήριξης.

 

Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σαν μέσο λουτρού, υγιεινής και 
καθαρισμού του σώματος.

 

Οι διαφορές της πίεσης μεταξύ της σύνδεσης κρύου και ζεστού νερού θα 
πρέπει να αντισταθμίζονται.

Οδηγίες συναρμολόγησης

• Πριν τη συναρμολόγηση πρέπει να εξεταστεί το προϊόν για ζημιές μεταφοράς.

Μετά την εγκατάσταση δεν αναγνωρίζονται ζημιές από τη μεταφορά ή επιφανεια-
κές ζημιές.

• Οι σωλήνες και η μπαταρία πρέπει να τοποθετηθούν σύμφωνα με τα ισχύοντα 

πρότυπα, να τεθούν υπό πίεση και να δοκιμαστούν.

• Θα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες εγκατάστασης που ισχύουν σε κάθε κράτος.
• Οι διαστάσεις που αναφέρονται στις οδηγίες συναρμολόγησης είναι ιδανικές για 

άτομα με ύψος περ. 1800 mm και πρέπει, εάν χρειαστεί, να προσαρμοστούν. Στη 
φάση αυτή προσέξτε ότι με την αλλαγή του ύψους συναρμολόγησης τροποποι-
είται και το απαιτούμενο ελάχιστο ύψος, οπότε θα προκύψει αλλαγή και στις 
διαστάσεις σύνδεσης.

• Κατά τη συναρμολόγηση του προϊόντος από καταρτισμένο και εξειδικευμένο προ-

σωπικό θα πρέπει να δοθεί προσοχή, ώστε η επιφάνεια στερέωσης στη συνολική 
περιοχή στερέωσης να είναι επίπεδη (να μην υπάρχουν προεξέχοντες αρμοί ή 
λιθογόμωση πλακιδίων), ώστε η κατασκευή του τοίχου να είναι κατάλληλη για τη 
συναρμολόγηση του προϊόντος και ώστε η επιφάνεια να μην παρουσιάζει αδύνα-
μα σημεία. Oι συνημμένες βίδες και οι στυλίσκοι ενδείκνυνται μόνο για σκυρόδε-
μα. Σε άλλες επίτοιχες κατασκευές θα πρέπει να δοθεί προσοχή στα δεδομένα του 
Κατασκευαστή των στυλίσκων.

• Η τοποθετημένη σήτα συλλογής ρύπων πρέπει να χρησιμοποιείται, για να αποφεύ-

γονται ρύποι που προέρχονται από το δίκτυο ύδρευσης.  Οι ρύποι από το δίκτυο 
ύδρευσης μπορούν να επηρεάσουν αρνητικά και/ ή να προξενήσουν ζημία στα 
λειτουργικά τμήματα της μπαταρίας. Τέτοιου είδους ζημίες δεν καλύπτονται από 
την εγγύηση της Hansgrohe.

• Αν χρειαστεί μπορεί να κοπεί και να κοντύνει ο σωλήνας ανάμεσα στη μπαταρία 

και την κεφαλή ντους,  στο κάτω μέρος, με ένα λεπτό πριόνι.

Τεχνικά Χαρακτηριστικά

Λειτουργία πίεσης: 

έως 1 MPa

Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 

0,1 - 0,5 MPa

Πίεση ελέγχου: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Ελληνικά

Ειδικά αξεσουάρ 

(δεν περιλαμβάνεται στον παραδοτέο 

εξοπλισμό)

Σήμα ελέγχου 

(βλ. Σελίδα 40)

Περιγραφή συμβόλων

Δίσκος αντιστάθμισης πλακιδίων Επιχρωμιωμένο #95163000

22

Содержание Showerpipe Marin 160

Страница 1: ...nt n n vod 11 SK N vod na pou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija...

Страница 2: ...n mit empfindlichen K rperstellen z B Augen muss vermieden werden Es muss ein ausreichender Abstand zwischen Brause und K rper eingehalten werden Das Produkt darf nicht als Haltegriff benutzt werden E...

Страница 3: ...tact du jet de la douchette avec les parties sensibles du corps telles par ex que les yeux Veiller respecter un cart suffisant entre la douchette et le corps Le produit ne doit pas servir de poign e M...

Страница 4: ...r system may only be used for bathing hygienic and body cleaning purposes The hot and cold supplies must be of equal pressures Installation Instructions Prior to installation inspect the product for t...

Страница 5: ...occia e parti del corpo delicate ad es gli occhi Fra il soffione ed il corpo va mantenuta una distanza suffi ciente Il prodotto non deve essere utilizzato come maniglia questa deve essere motata separ...

Страница 6: ...sensibles del cuerpo por ej ojos Debe mantenerse una distancia suficiente entre pulveri zador y cuerpo El producto no debe ser utilizado como un elemento de sujeci n Debe montar se un elemento de suje...

Страница 7: ...moet voldoende afstand tussen douche en lichaam aangehouden worden Het product mag niet als handgreep worden gebruikt Er moet een aparte handgreep gemonteerd worden Het douchesysteem mag alleen voor...

Страница 8: ...r kkelig afstand mellem bruseren og kroppen Produktet m ikke bruges som h ndtag Der skal monteres et separat h ndtag Brusersystemet m kun bruges til bade hygiejne og reng ringsform l St rre trykforske...

Страница 9: ...sistema de duche Deve se evitar o contacto dos jactos de gua com partes do corpo sens veis p ex olhos necess rio manter uma dist ncia suficiente entre o chuveiro e o corpo O produto n o pode ser utili...

Страница 10: ...rkotyk w nie mog korzysta z prysznica Nale y unika kontaktu strumienia wyp ywaj cego z g owicy z wra liwymi cz ciami cia a np oczami Nale y zachowywa odpowiedni odleg o pomi dzy g owic a cia em Produk...

Страница 11: ...nesm b t pou v n jako madlo Je nutn namontovat samostatn madlo Produkt sm b t pou v n pouze ke koup n a za elem t lesn hygieny Je nutn vyrovnat velk rozd ly tlaku mezi p poji studen a tepl vody Pokyny...

Страница 12: ...mie pou va ako dr adlo K tomu elu sa mus namontova samostatn dr adlo Produkt sa smie pou va len na k panie a telesn hygienu Ve k rozdiely v tlaku medzi pr pojkami studenej a teplej vody musia by vyrov...

Страница 13: ...94246000 94246000 38 37 35 EcoSmart EcoSmart 9 96708570 EcoSmart 15 96708450 35 33 DIN EN 1717 36 34 1800 mm 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 40 95163000...

Страница 14: ...31 94246000 94246000 38 37 35 EcoSmart C EcoSmart 9 96708570 C EcoSmart 15 96708450 35 33 DIN EN 1717 36 34 80 C 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 1800 Hansgrohe 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 40 95163000 1...

Страница 15: ...emek Be kell tartani a megfelel t vols got a zuhanyfej s a test k z tt A term ket nem szabad kapaszkod nak haszn lni Ehhez k l n kapaszkod t kell felszerelni A term ket csak f rd shez mosakod shoz s e...

Страница 16: ...ihkun ja vartalon v liss on oltava riitt v v li Tuotetta ei saa k ytt k densijana On asennettava erillinen k densija Suihkuj rjestelm saa k ytt ainoastaan kylpy hygienia ja puhdistustarkoi tuksiin Suu...

Страница 17: ...nv ndas som handtag Ett separat handtag m ste monteras Produkten f r bara anv ndas till kroppshygien med bad och dusch Stora tryckskillnader mellan anslutningarna f r varmt och kallt vatten m ste utj...

Страница 18: ...Tod l b tina laikytis tinkamu atstumu nuo du o Gaminys neturi b ti naudojamas kaip rankena Rankena montuojama atskirai Gaminys turi b ti naudojamas tik maudymuisi k no higienai ir varai palaikyti Turi...

Страница 19: ...o udaljeno od tu a Proizvod ne smije slu iti za pridr avanje U tu se svrhu mora postaviti zaseban rukohvat Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje tu iranje i osobnu higijenu Velika razlika u...

Страница 20: ...r bir tutma kolu monte edilmelidir Du sistemi yaln zca banyo hijyen ve beden temizli i ama lar do rultusunda kullan labilir S cak ve so uk su ba lant lar aras nda b y k bas n farkl l klar varsa bu bas...

Страница 21: ...ste nevoie de monta rea unui m ner corespunz tor Sistemul de du poate fi utilizat doar pentru sp larea men inerea igienei i cur area corpului Diferen ele de presiune mari ntre alimentarea cu ap rece i...

Страница 22: ...0 38 37 35 EcoSmart EcoSmart 9 l min 96708570 EcoSmart 15 l min 96708450 35 33 DIN EN 1717 DIN 1988 36 34 80 C 65 C 150 12 mm G 70 C 4 min 1800 mm O Hansgrohe 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 14...

Страница 23: ...treba stiku prhalnega curka z ob utljivimi deli telesa npr o mi Med telesom in prho mora biti vedno zadosten razmik Proizvoda ne smete uporabljati kot dr alnega ro aja V ta namen je treba montirati po...

Страница 24: ...galdage eraldi k epide Toodet tohib kasutada ainult pesemis h gieeni ja kehapuhastamiseesm rkidel Kui k lma ja kuuma vee henduste surve on v ga erinev tuleb need tasakaa lustada Paigaldamisjuhised Enn...

Страница 25: ...o produktu nedr kst izmantot k roku balstu Nepiecie ams uzmont t atsevi u roku balstu o produktu dr kst izmantot tikai lai mazg tos higi nai un erme a t r anai J izl dzina spiediena at ir bas starp au...

Страница 26: ...oljnom odstojanju od tu a Proizvod se ne sme koristiti za kao ru ka za pridr avanje U tu svrhu se mora postaviti zaseban rukohvat Proizvod sme da se koristi samo za kupanje tu iranje i li nu higijenu...

Страница 27: ...kal ikke brukes som holdegrep Det skal monteres en separat holde grep Dusjsystemet skal kun brukes for bade hygiene og kroppshygiene Store trykkdifferanser mellom kaldt og varmtvannstilkoblinger skal...

Страница 28: ...94246000 94246000 38 37 35 EcoSmart EcoSmart 9 96708570 EcoSmart 15 96708450 35 33 DIN EN 1717 DIN 1988 36 34 65 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 1800 Hansgrohe 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 40 95163000...

Страница 29: ...kimin e drogave ose t alkoolit nuk duhet ta p rdorin produktin Kontakti i val ve t dushit me pjes t e ndjeshme t trupit p sh me syt duhet q t shmanget Midis dushit dhe trupit duhet q t mbahet nj dista...

Страница 30: ...31 94246000 94246000 38 37 35 EcoSmart 96708570 9 EcoSmart 96708450 15 EcoSmart 35 33 DIN EN 1717 DIN 1988 36 34 1800 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 80 C 65 C 150 12 mm G 4 70 C 40 95163000 30...

Страница 31: ...31 Montage 1 2 2 1 2 1 min 34 mm 3a 3b 95163000 max 39 mm max 5 mm 3c 95163000 2x max 39 mm max 5 mm...

Страница 32: ...32 Montage 2 SW 30 mm 17 Nm N r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 1 1 2 4 6 8 7 5 max 875 mm 1 6 mm 2 9 Silicone 10a Silicone 10b 11 1 2 12...

Страница 33: ...33 Montage Wartung 13 14 1 2 3 94246000 SW 17 mm 10 Nm 2 1 1 2...

Страница 34: ...34 60 C 10 C 0 3 MPa 0 3 0 3 2 1 3 4 5 6 7 Justierung Justierung...

Страница 35: ...n 160 27338000 EcoSmart 9 l gr n vert green green verde groen gr n verde zielony zelen zelen z ld vihre gr n alia zeleno ye il verde zelena roheline za zelena gr nn e gjelb r 15 l wei blanc white bian...

Страница 36: ...a u daryti Zatvaranje kapatmak nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg kylm kallt altas Hladno so uk rece mrzlo k lm a...

Страница 37: ...37 Reinigung 2 3 1 4 5 1 min 6 2 3 5 6 1 min 4 1 SW 17 mm 10 Nm SW 17 mm...

Страница 38: ...000 17x1 5 28276000 95518000 92730000 95140000 M4x20 SW 4 mm 95657000 SW 19 mm 97980000 97406000 97977000 SW 30 mm 98193000 32x2 96338000 95008000 94246000 97979000 97981000 96429000 27450000 95160000...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 09 2014 9 02119 01 Pr fzeichen P IX DVGW SVGW WRAS KIWA NF ACS...

Отзывы: