6
Español
Montaje
(ver página 33)
Indicaciones de seguridad
Durante el montaje deben utilizarse guantes para evitar heridas por aplasta-
miento o corte.
El producto solo debe ser utilizado para fines de baño, higiene y limpieza
corporal.
El brazo del pulverizador de ducha solo está previsto para soportar el
pulverizador de ducha y no debe cargarse con otros objetos!
Niños, así como adultos con limitaciones corporales, mentales y/o sensoriales
no deben utilizar el sistema de duchas sin vigilancia. Personas que se encuen-
tran bajo el efecto de alcohol o drogas, no deben utilizar el sistema de duchas.
Debe evitarse el contacto del chorro del pulverizador con partes sensibles del
cuerpo (por ej. ojos). Debe mantenerse una distancia suficiente entre pulveriza-
dor y cuerpo.
El producto no debe ser utilizado como un elemento de sujeción. Debe montarse
un elemento de sujeción separado.
Grandes diferencias de presión en servicio entre agua fría y agua caliente
deben equilibrarse.
Indicaciones para el montaje
• Antes del montaje se debe examinarse el producto contra daños de transporte.
Después de la instalación no se reconoce ningún daño de transporte o de
superficie.
• Los conductos y la grifería deben montarse, lavarse y comprobarse según las
normas vigentes.
• Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de instalación vigentes en el
país respectivo.
• Las medidas indicadas en las instrucciones de montaje resultan ideales para
personas de 1800 mm de altura, por lo que deberán ajustarse siempre que sea
necesario. En este sentido, es importante tener en cuenta que, en caso de
modificación de la altura de montaje, cambia la altura mínima y habrá que
adaptar las medidas de conexión.
• Durante el montaje del producto, mediante personal especializado, se debe
asegurar de que la superficie de sujeción en todo el área de la fijación sea
plana (sin fugas o azulejos que sobresalgan), que la estructura del muro sea
adecuada para el montaje del producto y que no presente puntos débiles.
• La junta de filtración que se suministra con la ducha mural evita que las
partículas de suciedad procedentes de las tuberías lleguen a la ducha mural.
Debe colocarse entre el flexo y la ducha mural. Infiltraciones de suciedad
deterioran el funcionamiento de la ducha mural y pueden causar daños en el
interior de la misma que no están cubiertas por la garantía de Hansgrohe.
• El colector de suciedad premontado debe utilizarse para evitar que penetre la
suciedad en la red de tuberías. La suciedad puede afectar el funcionamiento
y/o provocar daños en partes funcionales del grifo. Hansgrohe no asume
ninguna responsabilidad por los daños que de ello se deriven.
• ¡El producto no ha sido diseñado para uso en conexión con un baño de vapor!
Datos técnicos
Presión en servicio:
max. 1 MPa
Presión recomendada en servicio:
0,1 - 0,5 MPa
Presión de prueba:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura del agua caliente:
max. 60°C
Racores excéntricos:
150±12 mm
Racores excéntricos G 1/2:
a la derecha frio - a la izquierda caliente
Desinfección térmica:
70°C / 4 min
El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable.
Descripción de símbolos
No utilizar silicona que contiene ácido acético!
Safety Function
(ver página 36)
Gracias al tope de temperatura se puede graduar la temperatura máxima por
ejemplo max. 42°C.
Ajuste
(ver página 35)
Después del montaje deberá comprobarse la temperatura del agua del termostato,
en la salida del caño. Una corrección se efectuará siempre y cuando la temperatu-
ra del agua tomada a la salida del caño, no corresponda con la indicada en el
volante del termostato.
Dimensiones
(ver página 37)
Diagrama de circulación
(ver página 37)
caudal libre
Teleducha
Ducha fija
Repuestos
(ver página 42)
Opcional
(no incluido en el suministro)
Pieza desuplemento Cromado #93146000 (ver página 42)
Limpiar
(ver página 40)
Manejo
(ver página 38)
Para vaciar la ducha, colóquela en una posición ligeramente inclinada tras el uso.
Marca de verificación
(ver página 44)
Problema
Causa
Solución
Sale poca agua
- presión insuficiente
- comprobar presión
- filtro del termoelemento sucio
- Limpiar filtros en las uniones a las tomas de agua
caliente y fría y en el cartucho termostático
- Filtro de la teleducha sucio
- elemento de filtro de la teleducha sucio
- Limpiar / Cambiar filtro entre flexo y teleducha
- Limpiar / Cambiar filtro entre flexo y teleducha
Flujo de agua cruzada agua caliente entra en la
tubería del agua fría o al revés
- válvula antirretorno sucia o pierde
- limpiar / cambiar válvula
Temperatura del agua no corresponde a lo marcado
- termostato no ha sido ajustado
- ajustar termostato
- Temperatura del agua caliente demasiado baja
- aumentar temperatura del agua caliente a 42° -
60° C.
No es posible regular la temperatura
- Termoelemento calcificado o desgastado
- cambiar termoelemento
Calentador instantáneo no se enciende cuando el
termostato mezcla agua caliente con agua fría
- Filtros sucios
- limpiar/cambiar filtros
- válvula anti-retorno cerrada
- cambiar válvula anti-retorno
- no se ha quitado limitador de caudal de la teleducha - quitar limitador de caudal
La ducha gotea constantemente
- Suciedad / Sedimentaciones en el asiento de la llave,
o llave dañada
- cambiar montura
Содержание Showerpipe E 300 1jet EcoSmart 350 ST...
Страница 29: ...29 33 1800 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C 12 150 2 G 1 C 07 4 36 42 35 37 37 42 42 93146000 40 38 44 60 42...
Страница 35: ...35 1 2 3 40...
Страница 36: ...36 1 2 SW 3 mm SW 3 mm 1 Nm for example 42 C z B 42 C 40 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...
Страница 41: ...41 25 mm 40 0 2 5 3 6 8 7 10 1 4 9 SW 28 mm SW 28 mm 5 Nm SW 1 5 mm SW 1 5 mm 1 Nm SW 4 mm 2 Nm 1 min...
Страница 43: ...43...