background image

5

Italiano

Montaggio 

(vedi pagg. 32)

 

Indicazioni sulla sicurezza

 

Deve essere indossato un equipaggiamento di protezione individuale (EPI) 

(scarpe di sicurezza, guanti ecc.)

 

Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per fare il bagno e per l'igiene 

del corpo.

 

I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche, psichiche e/o sensoriali 

devono utilizzare il sistema doccia solo sotto sorveglianza. Il prodotto non deve 

essere utilizzato da persone sotto l'effetto di droghe o alcolici.

 

Attenzione! Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell'acqua 

fredda e dell'acqua calda.

 

Allacciamento elettrico

 

Per l'installazione elettrica vanno rispettate le corrispondenti prescrizioni VDE, 

del Paese e EVU nella rispettiva versione valida.

 

I lavori d’installazione e verifica devono essere eseguiti da un elettricista 

specializzato e abilitato nel rispetto della norma DIN VDE 0100 parte 701 / 

IEC 60364-7-701.

 

Per protezione bisogna installare un circuito di sicurezza per correnti di guasto 

(RCD/ FI) con una corrente differenziale nominale di ≤ 30 mA.

 

Il dispositivo di protezione va controllato a intervalli regolari sul suo 

funzionamento.

 

La temperatura ambiente non deve essere maggiore di 50 ºC.

Istruzioni per il montaggio

• Prima del montaggio è necessario controllare che non ci siano stati danni 

durante il trasporto. Una volta eseguito il montaggio, non verranno riconosciuti 

eventuali danni di trasporto o delle superfici.

• Montare, lavare e controllare tubature e rubinetteria rispettando le norme 

correnti.

• Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali vigenti nel rispettivo 

paese.

• Per il montaggio del prodotto da personale specializzato qualificato bisogna 

fare attenzione, che la superficie di fissaggio, in tutto il campo di fissaggio, sia 

piana (nessuna giunzione sporgente o sfalsamento di piastrella), la costruzione 

della parete sia adatta al montaggio del prodotto e che non presenti alcun 

punto debole.

• Tutti i lavori devono essere eseguiti solo in stato privo di tensione.
• Per l’installazione è consentito l’utilizzo solo di materiale a norma.
• Tutte le componenti devono rimanere accessibili.
• Nelle vicinanze dirette non deve trovarsi nessun materiale facilmente infiamma-

bile.

 

trasformatore

 

L'alimentatore deve essere installato in una scatola sotto traccia > Ø 60 mm 

(esecuzione profonda). Questa scatola sotto traccia è collegata tramite una 

canaletta EN 20 con la zona di installazione per lo iBox Control.

 

L’alimentazione di 12 V CC SELV può avvenire solo con l’utilizzo del 

trasformatore modello 30335810 fornito in dotazione. Il trasformatore deve 

essere installato al di fuori delle zone 0, 1 e 2 in una scatola sotto traccia del 

cliente, che lo protegga da ogni contatto.

 

La tensione di rete di 100 - 240 V AC 50 - 60 Hz deve avvenire tramite un 

dispositivo di separazione (interruttore) ed un dispositivo di protezione salvavita 

(RCD / FI) con una corrente differenziale ≤ 30 mA.

Ogni altro tipo di utilizzo è considerato non conforme. La responsabilità per 

eventuali danni ricade sull'utilizzatore. L’utilizzo conforme comprende anche il 

rispetto delle istruzioni per l’uso e per l’installazione nonché di quelle relative alla 

pulizia e alle riparazioni. Il produttore/distributore del presente prodotto non 

s’assume alcuna responsabilità per ferimenti o danni sorti in conseguenza di 

un’installazione non idonea e/o di un utilizzo inappropriato.

Dati tecnici

trasformatore 30335810 ((si veda la targhetta d’identificazione)) 

Valvole elettromagnetica DN9 ((si veda la targhetta d’identificazione))

Riparazione

Solo da parte del personale specializzato della Hansgrohe oppure ditte o 

personale consigliato dalla Hansgrohe.

Disinfezione termica

La disinfezione termica, secondo la scheda di lavoro DVGW W 551 (≥ 70 °C / 

> 3 min), deve essere eseguita solo da personale addestrato.

 

Durante il risciacquo con acqua scottante, tutte le funzioni di sicurezza della 

protezione antiscottatura sono disattivate. Si verificano temperature dell'acqua 

superiori a 49 °C, inoltre le superfici possono diventare calde. Evitare a tutti i 

costi il contatto con l'acqua e le superfici, poiché sussiste il pericolo di lesioni.

Attivazione della funzione::

• Premere la manopola per 10 secondi..
• Poi premere i quattro pulsanti Doccetta / Soffione doccia / Temperatura / Play 

uno dopo l'altro.

• Ora viene avviato un conteggio, arrivato a 0 appare un segno esclamativo 

lampeggiante e viene visualizzata la temperatura EFFETTIVA attuale.

Premendo un pulsante qualsiasi, la funzione viene immediatamente interrotta.
Per la disinfezione termica, il sistema entro 150 secondi determina se la temperatu-

ra dell'acqua è > 60 °C. In caso contrario, la procedura viene interrotta. Dopo 

l'ultima procedura, il sistema deve rimanere a riposo per almeno 2 minuti, 

altrimenti non è possibile effettuare la disinfezione termica.

 

Smaltimento delle batterie esauste e di dispositi-

vi elettronici ed elettrici vecchi 

(applicabile nell'Unio-

ne Europea e altri paesi con sistemi di raccolta differenti).

Il presente simbolo (impresso sulla batteria, il prodotto o l'imballaggio) indica che 

la batteria o il prodotto non devono essere trattati come rifiuti domestici. Assicuran-

doti che la batteria e il prodotto vengano smaltiti nel modo corretto, aiuterai a 

prevenire possibili conseguenze negative a scapito dell'ambiente e della salute 

umana. Riciclare i materiali permette di conservare le riserve naturali. Per 

assicurarsi che la batteria o il prodotto vengano trattati correttamente una volta 

terminati i rispettivi cicli di vita, consegnali nei punti di raccolta dedicati a batterie 

e dispositivi elettrici ed elettronici. Per maggiori informazioni sul riciclaggio di 

questo prodotto o della sua batteria, ti preghiamo di contattare il tuo Ufficio civico 

locale, il tuo servizio per lo smaltimento dei rifuti speciali o il negozio in cui hai 

acquistato il prodotto.

Descrizione simbolo

Non utilizzare silicone contenente acido acetico!

Ingombri 

(vedi pagg. 43)

Diagramma flusso 

(vedi pagg. 37)

Parti di ricambio 

(vedi pagg. 44)

Esempio di installazione 

(vedi pagg. 36)

Procedura 

(vedi pagg. 38)

• La temperatura visualizzata sul display è la «temperatura nominale»; questa 

può discostarsi leggermente dalla temperatura effettiva dell'acqua dell’utenza.

• Per poter utilizzare l'intera gamma di funzioni è necessario che sia stata 

installata l'applicazione «hansgrohe home».

Smontaggio 

(vedi pagg. 35)

Pulitura 

(vedi pagg. 43

i

Problema

Possibile causa

Rimedio

Messaggio d’errore 

"F00"

- Errore di comunicazione CAN

- Controllare i cavi e i connettori tra iBox Control e RainPad, scollegare il sistema 

dall'alimentazione di tensione e ripristinare l'alimentazione dopo circa 10s

Messaggio d’errore 

"F98"

- la temperatura dell’acqua miscelata è > 45 °C, p.e. 

a causa di mancanza di acqua fredda

- attendere finché il sistema si è raffreddato; questo può richiedere alcuni minuti, poi 

eseguire un reset/riavvio della rete elettrica e, se ciò non ha successo, allora 

contattare il Servizio di assistenza Hansgrohe

Messaggio d’errore 

"F99"

- la temperatura di mandata è troppo bassa

- aumentare la temperatura di mandata e, se ciò non ha successo, allora contattare il 

Servizio di assistenza Hansgrohe

Содержание RainPad 15854600

Страница 1: ...13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu Mo...

Страница 2: ...sgrohe Fachpersonal oder von Hansgrohe benannten Personen oder Firmen Thermische Desinfektion Die Thermische Desinfektion nach Arbeitsblatt DVGW W 551 70 C 3 min darf nur geschultes Personal durchf hr...

Страница 3: ...personnel sp cialis de Hansgrohe ou par des personnes ou entreprises d sign es par Hansgrohe D sinfection thermique Seul du personnel form a le droit d effectuer la d sinfection thermique selon la fi...

Страница 4: ...see typeplate Repair Only by Hansgrohe trained personnel or persons or companies appointed by Hansgrohe Thermal disinfection Thermal disinfection pursuant to process sheet DVGW W 551 70 C 3 min must o...

Страница 5: ...zione Valvole elettromagnetica DN9 si veda la targhetta d identificazione Riparazione Solo da parte del personale specializzato della Hansgrohe oppure ditte o personale consigliato dalla Hansgrohe Dis...

Страница 6: ...laca de caracter sticas V lvula magn tica DN9 ver placa de caracter sticas Reparaci n A ejectuar nicamente por personal especializado de Hansgrohe o personas y empresas designadas por Hansgrohe Desinf...

Страница 7: ...ntiel DN9 zie typeplaatje Herstelling Enkel door vakpersoneel van Hansgrohe of door Hansgrohe aangeduide personen of firma s Thermische desinfectie De thermische desinfectie conform werkblad DVGW W 55...

Страница 8: ...ntil DN9 se typeskilt Reparation Kun af Hansgrohes specialister eller fra Hansgrohe godkendte personer eller virksomheder Termisk desinfektion Den termiske desinfektion iht arbejdsblad DVGW W 551 70 C...

Страница 9: ...caracter sticas v lvula de solen ide DN9 ver placa de caracter sticas Repara o Apenas por t cnicos especializados da Hansgrohe ou por pessoas ou empresas designadas pela Hansgrohe Desinfec o t rmica...

Страница 10: ...przez osoby lub firmy wskazane przez Hansgrohe Dezynfekcja termiczna Zgodnie z arkuszem roboczym DVGW W 551 70 C 3 min dezynfekcj termiczn mo e przeprowadza jedynie przeszkolony personel Podczas p uka...

Страница 11: ...ktromagnetick ventil DN9 viz typov t tek Oprava Pouze odborn m person lem spole nosti Hansgrohe nebo osobami nebo firmami pov en mi spole nost Hansgrohe Tepeln desinfekce Tepelnou desinfekci pode prac...

Страница 12: ...tok Oprava Len prostredn ctvom odborn ho person lu spolo nosti Hangsrohe alebo osobami resp firmami poveren mi spolo nos ou Hangsrohe Termick dezinfekcia Termick dezinfekciu pod a pracovn ho listu nem...

Страница 13: ...mm EN 20 iBox Control 30335810 12 V DC SELV 0 1 2 RCD FI 100 240 V AC 50 60 Hz 30 mA 30335810 DN9 DVGW W 551 70 C 3 min 49 C 10 0 150 60 C 2 Civic 43 37 44 36 38 hansgrohe home App 35 43 i F00 CAN iBo...

Страница 14: ...60 iBox Control EN 20 SELV 12 30335810 0 1 2 100 240 50 60 30 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe DVGW W 551 70 C 3 49 C 10 Play 0 150 60 C 2 Civic Office 43 37 44 36 38 hansgrohe home 35 43 i F00 CAN iB...

Страница 15: ...ansgrohen ammattihenkil kunta tai Hansgrohen nime m t henkil t tai yritykset L mp desinfektio L mp desinfektion saa suorittaa vain koulutettu henkil kunta DVGW n ty paperin W 551 mukaisesti 70 C 3 min...

Страница 16: ...dning Tekniska data Transformator 30335810 se typskylt Magnetventil DN9 se typskylt Reparation Endast av fackpersonal fr n Hansgrohe eller personer eller f retag som valts av Hansgrohe Termisk desinfe...

Страница 17: ...vas DN9 r technini duomen lentel Remontas Tik Hansgrohe kvalifikuotiems darbuotojams arba Hansgrohe galiotiems asmenims ar mon ms Terminis dezinfekavimas Dezinfekuoti termi kai pagal darbo specifikaci...

Страница 18: ...vidi natpisnu plo icu Magnetski ventil DN9 vidi natpisnu plo icu Popravci Samo stru no osoblje poduze a Hansgrohe ili osobe ili tvrtke koje je poduze e Hansgrohe za to ovlastilo Termi ka dezinfekcija...

Страница 19: ...levhas Onar m Yaln zca Hansgrohe uzman personeli ya da Hansgrohe taraf ndan belirlenmi ki i ya da firmalar Termik dezenfeksiyon Termik dezenfeksiyonu DVGW W 551 70 C 3 dk al ma sayfas uyar nca sadece...

Страница 20: ...l acestui produs nu i asum responsabilitatea pentru v t m rile corporale i daunele materiale care decurg din utilizarea montarea necorespunz toare Date tehnice Transformator 30335810 Vezi pl cu a de t...

Страница 21: ...V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz RCD FI 30 mA Trafo 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe DVGW W 551 70 C 3 min 49 C 10 Play Countdown 0 Button 150 s 60 C 2 43 37 44 36 38 hansgrohe home App...

Страница 22: ...rabe Tehni ni podatki Trafo 30335810 glejte tipsko tablico Magnetni ventil DN9 glejte tipsko tablico Popravilo Le strokovno osebje podjetja Hansgrohe ali osebe in podjetja s pooblastilom Hansgrohe Ter...

Страница 23: ...silti Magnetventiil DN9 vt t bisilti Parandamine Ainult Hansgrohe spetsialistid v i Hansgrohe poolt volitatud isikud v i firmad Termiline desinfektsioon Termilist desinfektsiooni vastavalt t lehele DV...

Страница 24: ...rsonas vai firmas Termisk dezinfekcija Termisko dezinfekciju saska ar darba standartu DVGW W 551 70 C 3 min dr kst veikt tikai kvalific ts person ls Veicot skalo anu ar karstu deni visas applauc an s...

Страница 25: ...Magnetni ventil DN9 vidi natpisnu plo icu Popravke Samo stru no osoblje preduze a Hansgrohe ili osobe ili firme koje je preduze e Hansgrohe za to ovlastilo Termi ka dezinfekcija Termi ku dezinfekciju...

Страница 26: ...personer eller firma som er angitt av Hansgrohe Termisk desinfisering Termisk desinfisering etter datablad DVGW W 551 70 C 3 min skal kun utf res av oppl rt personell Under skylling med varmt vann er...

Страница 27: ...m iBox Control EN 20 12 V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz RCD FI 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe DVGW W 551 70 C 3 49 C 10 0 150 60 C 2 43 37 44 36 38 hansgrohe home 35 43 i F00 CAN iBox...

Страница 28: ...mit t gabuar T dh na teknike Trafo 30335810 shikoni etiket n e modelit Ventili magnetik DN9 shikoni etiket n e modelit Riparimi Vet m nga stafi teknik i Hansgrohe ose nga personat ose firmat e autoriz...

Страница 29: ...RCD FI 30 50 60 EN 20 iBox Control 12 SELV 30335810 2 1 0 60 50 240 100 30 RCD FI 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe 70 3 DVGW W 551 49 10 0 150 60 43 37 44 36 38 hansgrohe home 35 43 i F00 CAN RainPad...

Страница 30: ...zakemberei vagy a Hansgrohe ltal megnevezett szem lyek vagy v llalatok ltal Termikus fert tlen t s A DVGW W 551 munkalap alapj n 70 C 3 min v gzend termikus fert tlen t st csak k pzett szem lyzetnek s...

Страница 31: ...EC 60364 7 701 30 mA 50 C 60 mm EN 20 iBox 12 V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz 30 mA 30335810 DN9 DVGW W 551 70 C 3 49 C 10 4 0 150 60 2 EU 43 37 44 36 38 hansgrohe 35 43 i F00 CAN iBox...

Страница 32: ...32 1 2 3 5 6 7 8 4 SW 23 mm SW 23 mm 180 stop stop flush flush 180...

Страница 33: ...d L kage test Teste de veda o Kontrola szczelno ci zkou ka t snosti Sk ka tesnosti Tiiviystarkastus Kontrollera t theten Sandarumo patikrinimas Ispitivanje brtvljenja S zd rmazl k kontrol Verificarea...

Страница 34: ...iros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana crvena r d e kuqe 2 1 hansgrohe m a x du correla ge W all su rface Parte estern a della pia stre lla m a x du correla ge W all su rfac...

Страница 35: ...35 1 2 hansg ro he 1 hansgro he 2 3...

Страница 36: ...36 i OUT 12 V DC SELV 2 5 A DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 EN 20 EN 20 R 100 FI 30 mA IN 100 240 V 7000 7000...

Страница 37: ...0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 2 1 26230XXX 2686...

Страница 38: ...5856600 ON OFF 4 s WARM UP https pro hansgrohe com smart living raintunes rainpad installation Pause Pausa Pauze Paus Pausar Pauza P est vka Prest vka Tauko Pertrauka Mola Pauz Odmor P rtraukums G i s...

Страница 39: ...odbiorniki je mo n pou vat max 2 spot ebi e sou asn Pou va je mo n max 2 spotrebi e s asne 2 max 2 fogyaszt t lehet egyszerre haszn lni Samanaikaisesti voi k ytt maks 2 kuluttajaa max 2 f rbrukare kan...

Страница 40: ...40 40 C 2 1 2 2 2 1 1 1 10 9 8 3 2 1...

Страница 41: ...y i t n Funkce blokov n istenie Funkcia blokovania Tiszt t s Lez r funkci Puhdistus Estotoiminto Reng ring Sp rrfunktion Valymas Blokavimo funkcija i enje Zaporna funkcija Temizleme Kilitleme fonksiyo...

Страница 42: ...Dezynfekcja termiczna Tepeln desinfekce Termick dezinfekcia L mp desinfektio Termisk desinfektion Terminis dezinfekavimas Termi ka dezinfekcija Termik dezenfeksiyon Dezinfec ie termic Termi na dezinf...

Страница 43: ...osketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR Temizleme nerisi Garanti Temas RO Recomand ri pentru cur...

Страница 44: ...E Mail smartliving hansgrohe com Internet www hansgrohe com 2 2021 9 01986 03 http spares hansgrohe com etk INT product 15854600 Download EGSTON System Elecronics Eggenburg GmbH A 3730 Eggenburg N1hKS...

Отзывы: