background image

23

Estonia

Paigaldamine 

(vt lk 32)

 

Ohutusjuhised

 

Tuleb kanda isikukaitsevarustust (turvajalatsid, kindad jne)

 

Toodet tohib kasutada ainult pesemis-, hügieeni- ja kehapuhastamiseesmärkidel.

 

Lapsed, samuti kehaliste, vaimsete või tajupiirangutega täiskasvanud ei tohi 

dušisüsteemi järelvalveta kasutada. Alkoholi või narkootikumide mõju all olevad 

isikud ei tohi dušisüsteemi kasutada.

 

Kui külma ja kuuma vee ühenduste surve on väga erinev, tuleb need tasakaalus-

tada.

 

Elektriühendus

 

Elektriinstallatsiooni juures tuleb järgida vastavaid Saksa elektrotehnikute liidu 

VDE, riiklikke ja energiafirma eeskirju nende kehtivas versioonis.

 

Paigaldamis- ja kontrolltööd peab tegema volitatud elektrik, kes järgib DIN VDE 

0100 osa 701 / IEC 60364-7-701 nõudeid.

 

Kaitse peab toimuma rikkevoolu kaitseseadisega (RCD/FI) nominaal-

jääkvooluga ≤ 30 mA.

 

Kaitseseadist tuleb regulaarselt kontrollida.

 

Ümbritsev temperatuur ei tohi olla üle 50 ºC.

Paigaldamisjuhised

• Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpordikahjustuste osas Pärast 

paigaldamist ei tunnustata enam transpordi- või pinnakahjustuste kaebuseid.

• Voolikute ja segisti paigaldamisel, loputamisel ja kontrollimisel tuleb lähtuda 

kehtivatest normatiividest

• Vastavas riigis kehtivaid paigalduseeskirju tuleb järgida.
• Toote paigaldamisel kvalifitseeritud spetsialistide poolt tuleb jälgida, et 

kinnituspind oleks kogu ulatuses ühtlaselt tasane (mitte ühtki üleseisvat vuuki või 

kaldus kahhelkivi), seina ülesehitus toote paigaldamiseks sobiv ja ilma nõrkade 

kohtadeta.

• Kõik tööd tuleb teha pingevabas olekus.
• Paigaldamiseks tohib kasutada ainult normidele vastavat materjali.
• Juurdepääs peab olema tagatud kõikidele komponentidele.
• Vahetus läheduses ei tohi olla kergestisüttivaid materjale.

 

transformaator

 

Toiteallikas tuleb paigaldada seinasiseses pistikupesas > Ø 60 mm (sügav 

variant). See seinasisene pistikupesa on ühendatud iBox kontrolleri jaoks 

mõeldud paigaldusalaga tühja kanali kaudu EN 20.

 

12 V SELV alalisvooluga varustamiseks tohib kasutada ainult juuresolevat tüüp 

30335810 toiteplokki. Toiteplokk tuleb paigaldada puudutamiskindlalt 

väljaspoole alasid 0, 1 ja 2 ehitise krohvialusesse jaotuskarpi.

 

Võrgupinge 100 - 240 V AC 50 - 60 Hz peab olema tagatud 

eraldusseadmega (lüliti), samuti rikkevoolu kaitseseadmega (RCD / FI), mille 

mõõtmise diferentsvool on ≤ 30 mA

Teistsugune või sellest erinev kasutamine on otstarbevastane. Rist jääb kasutaja 

kanda. Otstarbekohase kasutamise alla käib ka kasutamis-/paigaldamisjuhendi, 

samuti puhastamis- ja parandamisjuhiste järgimine. Selle toote valmistaja/

edasimüüja ei vastuta vigastuste või kahjustuste eest, mis tulenevad oskamatust 

paigaldamisest/kasutamisest.

Tehnilised andmed

transformaator 30335810 (vt tüübisilti) 

Magnetventiil DN9 (vt tüübisilti)

Parandamine

Ainult Hansgrohe spetsialistid või Hansgrohe poolt volitatud isikud või firmad.

Termiline desinfektsioon

Termilist desinfektsiooni vastavalt töölehele DVGW W 551 (≥ 70°C / > 3 min) 

võib läbi viia ainult koolitatud personal.

 

Kuuma veega loputamise ajal deaktiveeritakse kõik põletuskaitse ohutusfunkt-

sioonid. Veetemperatuur võib tõusta üle 49 °C, samuti võivad pinnad muutuda 

kuumaks. Vältige tingimata kokkupuudet vee ja pindadega, kuna esineb 

vigastuste oht.

Funktsiooni tühistamine:

• Hoida pöördnuppu 10 sekundit all..
• Seejärel vajutage neljanuppu käsidušš / duššipea / temperatuur / „Play“ 

(mängi) üksteise järel.

• Nüüd algab pöördloendamine, 0 puhul vilgub hüüumärk ja teile kuvatakse 

aktuaalset TEGELIKKU temperatuuri.

Funktsioon katkestatakse kohe, kui mõnda nuppu vajutatakse.
Termilise desinfitseerimise jaoks määrab süsteem 150 s jooksul, kas veetempera-

tuur on > 60°C. Kui see ei ole, siis protsess katkestatakse. Pärast viimast protsessi 

peab süsteem olema min 2 minutit puhkeolekus, vastasel juhul pole termiline 

desinfitseerimine võimalik.

 

Kasutatud patareide ning vanade elektri- ja 

elektroonikaseadmete käitlemine 

(kohaldatav 

Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides eraldi kogumissüs-
teemidega).

See sümbol akul, tootel või pakendil näitab, et akut või toodet ei tohi käidelda 

majapidamisjäätmena. Tagades aku või toote kohase käitlemise, aitate vältida 

võimalikku negatiivset keskkonnamõju ja mõju inimeste tervisele. Materjalide 

taaskasutus aitab säästa loodusressursse. Selleks, et tagada aku või toote 

nõuetekohane käitlemine, viige toode pärast kasutusaja lõppu patareide, elektri- ja 

elektroonikaseadmete kogumiskohta. Üksikasjalikumat teavet selle toote või aku 

taaskasutusest saate kohalikust Civic Office'ist, oma majapidamisjäätmete käitlejalt 

või kauplusest, kust te toote ostsite.

Sümbolite kirjeldus

Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat silikooni!

Mõõtude 

(vt lk 43)

Läbivooludiagramm 

(vt lk 37)

Varuosad 

(vt lk 44)

Paigalduse näited 

(vt lk 36)

Kasutamine 

(vt lk 38)

• Ekraanil näidatava temperatuuri puhul on tegu „sihttemperatuuriga“, mis võib 

veidi erineda tarbija tegelikust veetemperatuurist.

• Selleks, et saaksite kasutada kõiki funktsioone, on vaja installida Hansgrohe 

koduäpp.

Mahamonteerimine 

(vt lk 35)

Puhastamine 

(vt lk 43

i

Rike

Põhjus

Lahendus

Veateade "F00"

- CAN-i kommunikatsiooniviga

- Kontrollige iBox Controli ja RainPadi vahelist kaablit ning pistikühendusi, lahutage 

süsteem toiteallikast ning taastage toide umbes 10 sekundi pärast

Veateade "F98"

- segatud vee temperatuur >45 °C, nt. külma veega 

varustamise katkestuse tõttu

- oodake, kuni süsteem on jahtunud, selleks võib kuluda mitu minutit, seejärel 

lähtestage/taaskäivitage võrk. Kui see ei lahenda probleemi, võtke palun ühendust 

Hansgrohe teenindusega

Veateade "F99"

- pealevoolutemperatuur on liiga madal

- Suurendage pealevoolutemperatuuri, kui see ei õnnestu, pöörduge palun Hansgro-

he teeninduse poole

Содержание RainPad 15854600

Страница 1: ...13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu Mo...

Страница 2: ...sgrohe Fachpersonal oder von Hansgrohe benannten Personen oder Firmen Thermische Desinfektion Die Thermische Desinfektion nach Arbeitsblatt DVGW W 551 70 C 3 min darf nur geschultes Personal durchf hr...

Страница 3: ...personnel sp cialis de Hansgrohe ou par des personnes ou entreprises d sign es par Hansgrohe D sinfection thermique Seul du personnel form a le droit d effectuer la d sinfection thermique selon la fi...

Страница 4: ...see typeplate Repair Only by Hansgrohe trained personnel or persons or companies appointed by Hansgrohe Thermal disinfection Thermal disinfection pursuant to process sheet DVGW W 551 70 C 3 min must o...

Страница 5: ...zione Valvole elettromagnetica DN9 si veda la targhetta d identificazione Riparazione Solo da parte del personale specializzato della Hansgrohe oppure ditte o personale consigliato dalla Hansgrohe Dis...

Страница 6: ...laca de caracter sticas V lvula magn tica DN9 ver placa de caracter sticas Reparaci n A ejectuar nicamente por personal especializado de Hansgrohe o personas y empresas designadas por Hansgrohe Desinf...

Страница 7: ...ntiel DN9 zie typeplaatje Herstelling Enkel door vakpersoneel van Hansgrohe of door Hansgrohe aangeduide personen of firma s Thermische desinfectie De thermische desinfectie conform werkblad DVGW W 55...

Страница 8: ...ntil DN9 se typeskilt Reparation Kun af Hansgrohes specialister eller fra Hansgrohe godkendte personer eller virksomheder Termisk desinfektion Den termiske desinfektion iht arbejdsblad DVGW W 551 70 C...

Страница 9: ...caracter sticas v lvula de solen ide DN9 ver placa de caracter sticas Repara o Apenas por t cnicos especializados da Hansgrohe ou por pessoas ou empresas designadas pela Hansgrohe Desinfec o t rmica...

Страница 10: ...przez osoby lub firmy wskazane przez Hansgrohe Dezynfekcja termiczna Zgodnie z arkuszem roboczym DVGW W 551 70 C 3 min dezynfekcj termiczn mo e przeprowadza jedynie przeszkolony personel Podczas p uka...

Страница 11: ...ktromagnetick ventil DN9 viz typov t tek Oprava Pouze odborn m person lem spole nosti Hansgrohe nebo osobami nebo firmami pov en mi spole nost Hansgrohe Tepeln desinfekce Tepelnou desinfekci pode prac...

Страница 12: ...tok Oprava Len prostredn ctvom odborn ho person lu spolo nosti Hangsrohe alebo osobami resp firmami poveren mi spolo nos ou Hangsrohe Termick dezinfekcia Termick dezinfekciu pod a pracovn ho listu nem...

Страница 13: ...mm EN 20 iBox Control 30335810 12 V DC SELV 0 1 2 RCD FI 100 240 V AC 50 60 Hz 30 mA 30335810 DN9 DVGW W 551 70 C 3 min 49 C 10 0 150 60 C 2 Civic 43 37 44 36 38 hansgrohe home App 35 43 i F00 CAN iBo...

Страница 14: ...60 iBox Control EN 20 SELV 12 30335810 0 1 2 100 240 50 60 30 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe DVGW W 551 70 C 3 49 C 10 Play 0 150 60 C 2 Civic Office 43 37 44 36 38 hansgrohe home 35 43 i F00 CAN iB...

Страница 15: ...ansgrohen ammattihenkil kunta tai Hansgrohen nime m t henkil t tai yritykset L mp desinfektio L mp desinfektion saa suorittaa vain koulutettu henkil kunta DVGW n ty paperin W 551 mukaisesti 70 C 3 min...

Страница 16: ...dning Tekniska data Transformator 30335810 se typskylt Magnetventil DN9 se typskylt Reparation Endast av fackpersonal fr n Hansgrohe eller personer eller f retag som valts av Hansgrohe Termisk desinfe...

Страница 17: ...vas DN9 r technini duomen lentel Remontas Tik Hansgrohe kvalifikuotiems darbuotojams arba Hansgrohe galiotiems asmenims ar mon ms Terminis dezinfekavimas Dezinfekuoti termi kai pagal darbo specifikaci...

Страница 18: ...vidi natpisnu plo icu Magnetski ventil DN9 vidi natpisnu plo icu Popravci Samo stru no osoblje poduze a Hansgrohe ili osobe ili tvrtke koje je poduze e Hansgrohe za to ovlastilo Termi ka dezinfekcija...

Страница 19: ...levhas Onar m Yaln zca Hansgrohe uzman personeli ya da Hansgrohe taraf ndan belirlenmi ki i ya da firmalar Termik dezenfeksiyon Termik dezenfeksiyonu DVGW W 551 70 C 3 dk al ma sayfas uyar nca sadece...

Страница 20: ...l acestui produs nu i asum responsabilitatea pentru v t m rile corporale i daunele materiale care decurg din utilizarea montarea necorespunz toare Date tehnice Transformator 30335810 Vezi pl cu a de t...

Страница 21: ...V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz RCD FI 30 mA Trafo 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe DVGW W 551 70 C 3 min 49 C 10 Play Countdown 0 Button 150 s 60 C 2 43 37 44 36 38 hansgrohe home App...

Страница 22: ...rabe Tehni ni podatki Trafo 30335810 glejte tipsko tablico Magnetni ventil DN9 glejte tipsko tablico Popravilo Le strokovno osebje podjetja Hansgrohe ali osebe in podjetja s pooblastilom Hansgrohe Ter...

Страница 23: ...silti Magnetventiil DN9 vt t bisilti Parandamine Ainult Hansgrohe spetsialistid v i Hansgrohe poolt volitatud isikud v i firmad Termiline desinfektsioon Termilist desinfektsiooni vastavalt t lehele DV...

Страница 24: ...rsonas vai firmas Termisk dezinfekcija Termisko dezinfekciju saska ar darba standartu DVGW W 551 70 C 3 min dr kst veikt tikai kvalific ts person ls Veicot skalo anu ar karstu deni visas applauc an s...

Страница 25: ...Magnetni ventil DN9 vidi natpisnu plo icu Popravke Samo stru no osoblje preduze a Hansgrohe ili osobe ili firme koje je preduze e Hansgrohe za to ovlastilo Termi ka dezinfekcija Termi ku dezinfekciju...

Страница 26: ...personer eller firma som er angitt av Hansgrohe Termisk desinfisering Termisk desinfisering etter datablad DVGW W 551 70 C 3 min skal kun utf res av oppl rt personell Under skylling med varmt vann er...

Страница 27: ...m iBox Control EN 20 12 V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz RCD FI 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe DVGW W 551 70 C 3 49 C 10 0 150 60 C 2 43 37 44 36 38 hansgrohe home 35 43 i F00 CAN iBox...

Страница 28: ...mit t gabuar T dh na teknike Trafo 30335810 shikoni etiket n e modelit Ventili magnetik DN9 shikoni etiket n e modelit Riparimi Vet m nga stafi teknik i Hansgrohe ose nga personat ose firmat e autoriz...

Страница 29: ...RCD FI 30 50 60 EN 20 iBox Control 12 SELV 30335810 2 1 0 60 50 240 100 30 RCD FI 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe 70 3 DVGW W 551 49 10 0 150 60 43 37 44 36 38 hansgrohe home 35 43 i F00 CAN RainPad...

Страница 30: ...zakemberei vagy a Hansgrohe ltal megnevezett szem lyek vagy v llalatok ltal Termikus fert tlen t s A DVGW W 551 munkalap alapj n 70 C 3 min v gzend termikus fert tlen t st csak k pzett szem lyzetnek s...

Страница 31: ...EC 60364 7 701 30 mA 50 C 60 mm EN 20 iBox 12 V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz 30 mA 30335810 DN9 DVGW W 551 70 C 3 49 C 10 4 0 150 60 2 EU 43 37 44 36 38 hansgrohe 35 43 i F00 CAN iBox...

Страница 32: ...32 1 2 3 5 6 7 8 4 SW 23 mm SW 23 mm 180 stop stop flush flush 180...

Страница 33: ...d L kage test Teste de veda o Kontrola szczelno ci zkou ka t snosti Sk ka tesnosti Tiiviystarkastus Kontrollera t theten Sandarumo patikrinimas Ispitivanje brtvljenja S zd rmazl k kontrol Verificarea...

Страница 34: ...iros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana crvena r d e kuqe 2 1 hansgrohe m a x du correla ge W all su rface Parte estern a della pia stre lla m a x du correla ge W all su rfac...

Страница 35: ...35 1 2 hansg ro he 1 hansgro he 2 3...

Страница 36: ...36 i OUT 12 V DC SELV 2 5 A DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 EN 20 EN 20 R 100 FI 30 mA IN 100 240 V 7000 7000...

Страница 37: ...0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 2 1 26230XXX 2686...

Страница 38: ...5856600 ON OFF 4 s WARM UP https pro hansgrohe com smart living raintunes rainpad installation Pause Pausa Pauze Paus Pausar Pauza P est vka Prest vka Tauko Pertrauka Mola Pauz Odmor P rtraukums G i s...

Страница 39: ...odbiorniki je mo n pou vat max 2 spot ebi e sou asn Pou va je mo n max 2 spotrebi e s asne 2 max 2 fogyaszt t lehet egyszerre haszn lni Samanaikaisesti voi k ytt maks 2 kuluttajaa max 2 f rbrukare kan...

Страница 40: ...40 40 C 2 1 2 2 2 1 1 1 10 9 8 3 2 1...

Страница 41: ...y i t n Funkce blokov n istenie Funkcia blokovania Tiszt t s Lez r funkci Puhdistus Estotoiminto Reng ring Sp rrfunktion Valymas Blokavimo funkcija i enje Zaporna funkcija Temizleme Kilitleme fonksiyo...

Страница 42: ...Dezynfekcja termiczna Tepeln desinfekce Termick dezinfekcia L mp desinfektio Termisk desinfektion Terminis dezinfekavimas Termi ka dezinfekcija Termik dezenfeksiyon Dezinfec ie termic Termi na dezinf...

Страница 43: ...osketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR Temizleme nerisi Garanti Temas RO Recomand ri pentru cur...

Страница 44: ...E Mail smartliving hansgrohe com Internet www hansgrohe com 2 2021 9 01986 03 http spares hansgrohe com etk INT product 15854600 Download EGSTON System Elecronics Eggenburg GmbH A 3730 Eggenburg N1hKS...

Отзывы: