background image

15

Suomi

Asennus 

(katso sivu 33)

 

Turvallisuusohjeet

 

Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja 
viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi.

Asennusohjeet

•  Soveltuu peruskorjaus- ja uudisrakennukseen
•  Tuotteen käyttäminen tulisi suorittaa vain ammattifirmo-

jen toimesta rakennusteknisiä määräyksiä noudattaen.

•  Optimaalisen tuloksen saavuttamiseksi, lue huolellisesti 

asennusopas.

•  Ennen asennuksen alkamista pitäisi asennusohjeet 

erityisyyksineen keskustella yhdessä laatoittajan kanssa. 
Anna asennuksen jälkeen kaikki asennusohjeet 
laatoittajalle.

•  Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolliset 

kuljetusvahingot. Asennuksen jälkeen kuljetus- ja 
pintavaurioita ei hyväksytä.

•  Jos viemäriä käytetään useamman suihkun yhteydessä, 

tarkasta onko viemärin poistokapasiteetti riittävä.

•  Suosittelemme liimaamaan viemärisetin viemäriaukko 

kiinni ennen asentamista, tai sulkemaan sen sementtitul-
palla, jotta vältetään epäpuhtauksien pääsy viemäriput-
keen.

•  Vaurioiden välttämiseksi laattakehysksen tulee pysyä 

pakkauksessaan laatoittajan tekemään loppuasennuk-
seen asti.

•  Suuntaa viemäri vaakasuoraan joka suuntaan.
•  Viemärilaitteiston asennus tulee suorittaa normien 

mukaisesti. Huomioi ilman tulo ja poisto, ja riittävä 
kaltevuus jätevesijärjestelmässä.

•  Tarkasta viemärijärjestenmän ja jätevesiliitäntöjen tiiviys.
•  Tyhjätilojen välttämiseksi, viemäriaukon tulee ulottua 

kaikkialla laipan yläreunaan asti aluslattiaan tuettuna ja 
tiivistettynä.

•  Tiivistys tehdään DIN 18534 mukaisesti. Vaihtoehtoisia 

tiivisteitä käytettäessä on huomioitava valmistajan 
tuotetiedot.

•  Lattiaa laatoitettaessa laattojen kaltevuuden tulee olla 

(min. 2 %) suihkualueella aina alaspäin viemärin 
suuntaan. Laattojen pitää olla asetettu samalle tasolle 
tai 1 mm korkeammalla kuin laattakehyksen yläreuna. 
Täten taataan hyvä vedenpoisto viemärisettiin. 
Lasiseinäisissä lattiatason suihkuissa voi olla muita 
vaatimuksia kaltevuuden suhteen. Tällöin on huomioida 
valmistajan antamat tiedot.

•  Laatoittamisen jälkeen laattalattian ja viemärin välinen 

ylimenokohta tiivistää kestoelastisella saumalla 
(huoltosauma). Liimapintojen tulee olla vapaana 

laastista, liimoista ja muista tarttumista pienentävista 
materiaaleista.

•  Viemäri soveltuu vain taloudessa yleisille jätevesille. 

Vältä muita nesteitä, kuten puhdistusaineita jotka voivat 
vaurioittaa saniteetillisia sisustusesineitä, vedenpoistolait-
teita ja putkistomateriaaleja.

•  Kun viemäriä käytetään muilla alueilla (esim. uintialtais-

sa), joissa viemäri voi tulla kosketuksiin aggressiivisten 
puhdistusaineiden tai korroosiota lisäävien aineiden 
kuten suola tai kloori kanssa, ota yhteys valmistajaan.

•  Tämän asennussuosituksen noudattaminen on edellytys 

takuuvaatimukselle myynti- ja toimitusehtojemme 
perusteella.

•  Kloori- tai happopitoiser tuotteet kuten esim. sementti 

kerrostumanpoistat tai vastaavat sisältävät aggressiivisia 
kemikaaleja. Ne voivat vaurioittaa tuotteen pintoja. 
Myös valkaisu- tai hopeanpuhdistusaineet ovat 
soveltumattomia jaloterästen hoitoon. Käytettäessä 
laatta- ja saumapuhdistusainetta pitää tuote jälkikäteen 
riittävästi puhdistaa puhtaalla vedellä. Tuotetta ei saa 
puhdistaa hankausaineella ja / tai teroittavilla tai 
hankaavilla esineillä. Puhdista harjatut tai hiotut pinnat 
aina hionnan suuntaan  poikittaisen asemesta.

Merkin kuvaus

Älä käytä etikkahappopitoista silikonia!

Mitat 

(katso sivu 32)

Puhdistus 

(katso sivu 39)

•  Poista ennen puhdistamista vesilukon kaikki osat ja 

puhdista ne erikseen ja vain miedoilla puhdistusaineilla.

Varaosat 

(katso sivu 41)

Suomi

Содержание RainDrain Flex wall 56043 Series

Страница 1: ...H 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu...

Страница 2: ...hin verlaufen Die Fliesen m ssen h hengleich oder 1 mm h her zur Oberkante des Fliesenrahmens verlegt werden Hiermit wird eine gute Entw sserung zur Ablaufgarnitur gew hrleistet Bei bodenebenen Dusch...

Страница 3: ...irig e vers l coulement Les carreaux doivent tre pos s la m me hauteur ou 1 mm plus haut que le bord sup rieur du cadre des carreaux Ceci permet d assurer un bon drainage vers la robinetterie d coulem...

Страница 4: ...r must be observed When laying the floor tiles the tile slope min 2 in the shower area must always slope towards the drain The tiles must be laid flush or 1 mm higher than the top edge of the tile fra...

Страница 5: ...lle piastrelle min 2 nella zona della doccia deve sempre andare verso lo scarico Le piastrelle devono essere posate alla stessa altezza o 1 mm pi in alto rispetto al bordo superiore del telaio delle p...

Страница 6: ...baldosas deben colocarse a la misma altura o 1 mm m s altas que el borde superior del marco As se garantiza un buen desag e hacia el drenaje En caso de duchas a ras del suelo con paneles de vidrio es...

Страница 7: ...eelte altijd naar de afvoer toe leiden De tegels moeten op dezelfde hoogte of 1 mm hoger t o v de bovenrand van het tegelkader worden gelegd Hiermee wordt een goede waterafvoer naar de afvoergarnituur...

Страница 8: ...kal fliseh ldningen mindst 2 i bruseomr det altid l be hen mod afl bet Fliserne skal udl gges i samme h jde som eller 1 mm over overkanten p fliserammen Hermed sikres en god afvanding til afl bsarmatu...

Страница 9: ...escoamento Os azulejos devem ser insta lados mesma altura ou 1 mm acima do bordo superior da moldura do azulejo Desta forma est assegurado um bom escoamento para a v lvula Para duches ao n vel do ch o...

Страница 10: ...ej w stosunku do g rnego obrze a ramy p ytek W ten spos b mo na zagwarantowa prawid o we odprowadzanie wody przez zestaw W prysznicach bez brodzika i cianami szklanymi mo e okaza si konieczne uwzgl d...

Страница 11: ...y ve sm ru k odpadu Dla dice mus b t pokl d ny ve stejn v ce nebo od 1 mm v ne horn hrana r mu dla by T mto zp sobem se zaji uje dobr odv d n vody k odtokov sad U sprch ve stejn rovin s podlahou a skl...

Страница 12: ...polo en v rovnakej v ke alebo 1 mm nad hornou hranou dla dicov ho r mu T m sa zabezpe dobr odvod ovanie smerom k odtokovej s prave Pri sprch ch s rovnou podlahou a sklenen mi stenami m u plati in po i...

Страница 13: ...13 33 DIN 18534 2 1 mm 32 39 41...

Страница 14: ...14 DIN 18534 2 1 32 39 41 33...

Страница 15: ...aina alasp in viem rin suuntaan Laattojen pit olla asetettu samalle tasolle tai 1 mm korkeammalla kuin laattakehyksen yl reuna T ten taataan hyv vedenpoisto viem risettiin Lasisein isiss lattiatason s...

Страница 16: ...en minst 2 i duschomr det alltid vara mot avloppet Kakelplattorna m ste l ggas i samma h jd eller 1 mm h gre n verkanten p kakelramen D rmed s kerst lls en god dr nering till avloppsh linsatsen P dusc...

Страница 17: ...cijos ang nukreiptas nuolydis bent 2 Plytel s turi b ti tokiame pat auk tyje kaip ir plyteli r mo vir utin briauna arba 1 mm auk iau itaip u tikrinamas tinkamas vandens i tek jimas sifon grindis leid...

Страница 18: ...mora uvijek biti usmjeren ka odvodu Plo ice se moraju polagati na istoj visini ili 1 mm vi e od gornjeg brida okvira plo ica Time se osigurava dobra odvodnja ka odvodnom setu Kod tu eva koji su u rav...

Страница 19: ...enirken du b l m ndeki fayans meyili min 2 her zaman gidere do ru olmal d r Fayanslar e it y kseklikte ya da fayans er evesinin st kenar ndan 1 mm y ksekte olmal d r B ylece gider donan m i in iyi bi...

Страница 20: ...uie s se ndrepte ntotdeauna spre canalul de scurgere Pl cile de podea trebuie montate la acela i nivel sau cu 1 mm mai sus fa de marginea superioar a cadrului de plac Astfel se asigur o bun scurgere a...

Страница 21: ...21 DIN 18534 2 1 mm 32 39 41 33...

Страница 22: ...n plo ic najmanj 2 v prostoru za prhanje vedno te i proti odtoku Plo ice je treba polo iti na isti vi ini ali 1 mm vi je od zgornjega roba okvirja plo ic To zagotavlja dobro odvodnjavanje do odto ne a...

Страница 23: ...atide kalle min 2 kulgema alati ravoolu suunas Plaadid tuleb asetada plaatide raami lemise servaga samale k rgusele v i 1 mm k rgemale See tagab hea ravoolu ravoolugarnituuri kaudu Klaasseintega du i...

Страница 24: ...u emiet v r ka du as zon j b t sl pumam min 2 notekas virzien Fl zes j liek vien augstum ar fl u r mi vai 1 mm p ri fl u r mim d veid tiek nodro in ta laba dens notece caur notekas armat ru Du m kas t...

Страница 25: ...u iranje mora uvek da bude usmeren ka odvodu Plo ice se moraju polagati na istoj visini ili 1 mm iznad gornje ivice okvira plo ica Time se garantuje dobar odvodni tok ka odvodnom setu Kod tu eva koji...

Страница 26: ...26 DIN 18534 2 1 mm 32 39 41 33...

Страница 27: ...ser m hellingen min 2 i dusjomr det alltid g mot avl pet Flisene m legges i samme h yde eller 1 mm h yere enn overkanten p flisrammen Det gir god drenering til avl psbeslaget For dusj p gulv med glass...

Страница 28: ...a e pllakave min 2 duhet q n zon n e dushit gjithmon t shkoj drejt shkarkuesit Pllaka duhet t shtrohen n lart si t nj jt ose 1 mm m lart se skaji i sip rm i korniz s s pllak s N k t m nyr garantohet n...

Страница 29: ...29 33 DIN 18534 2 1 32 39 41...

Страница 30: ...ndig a lefoly fel kell esnie A burkol lapokat ugyanolyan magass gban vagy 1 mm rel magasabbra kell fektetni mint a burkol keret fels le Ez biztos tja a j lefoly st a lefoly garnit r hoz vegfalas padl...

Страница 31: ...31 33 DIN 18534 2 1mm 32 39 41...

Страница 32: ...10 245 10 1000 6 0 60 245 76 10 1000 76 32 RainDrain Flex wall 56043XXX 56047XXX RainDrain Flex 56050XXX 56054XXX 700 800 900 1000 1200 700 800 900 1000 1200...

Страница 33: ...33 1 2b 3b 4 5 6 3a 2a Three sided installation Three sided installation Two sided installation Two sided installation...

Страница 34: ...34 7 9 10 11 12 13 14 8...

Страница 35: ...35 Max 10 mm 18b 20 18a 19 21 17 15 16...

Страница 36: ...36 b a a b 22 23 24 25 26 27 28 29...

Страница 37: ...37 Sealing advice primary drainage...

Страница 38: ...38 Sealing advice primary drainage wall...

Страница 39: ...39 4 2 2 1 3 1 3 Dryphon Dryphon Dryphon...

Страница 40: ...distussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR Temizleme nerisi Garanti Temas RO...

Страница 41: ...41 xx 41 41 94322000 94323000 94322000 94323000 94326000 94327000 94327000 94326000 HG uBox universal BS standard installation 01001180 HG uBox universal BS flat installation 01000180 54 mm 72 mm...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...2021 05 07 90810601 E60 03 10 00 39 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com...

Отзывы: